[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HorribleSubs] Val x Love - 12 [720p].mkv Video File: [HorribleSubs] Val x Love - 12 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 1 Video Position: 81 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Song,Open Sans Semibold,29,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,20,1 Style: subtitle,Times New Roman,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Caption,Aldhabi,150,&H0055509A,&H0055509A,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,20,1 Style: Caption-2,Arial,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H3A874C88,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,2,20,20,20,1 Style: Caption-3,Urdu Typesetting,150,&H005F5D6B,&H00FFFFFF,&H00F7F7FD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,7,0,2,20,20,20,1 Style: Caption-4,Open Sans Semibold,65,&H0015151C,&H00FFFFFF,&H00F7F7FB,&H00272192,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,20,20,20,1 Style: Subtitle-2,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: Caption-5,Aldhabi,150,&H00676571,&H00FFFFFF,&H00FCFCFC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,2,20,20,20,1 Style: Caption-6,Urdu Typesetting,130,&H005BA5C8,&H00FFFFFF,&H005E3739,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,3,2,20,20,20,1 Style: sub1,Sakkal Majalla,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B61BD5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,2,2,10,10,10,1 Style: song2,Sakkal Majalla,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B61BD5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,2,2,10,10,10,1 Style: Default1,Urdu Typesetting,96,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005537B0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,10,1 Style: dfcartoonsta,Microsoft Uighur,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00475192,&H00343A6B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,10,10,10,1 Style: Defaultbl,Traditional Arabic,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: logo,Sakkal Majalla,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C972D7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,10,10,10,1 Style: Default2,Sakkal Majalla,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00884653,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default4,Sakkal Majalla,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B61BD5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.83,0:00:06.92,sub1,,0,0,0,,.لا زلت مجهولة للجميع Dialogue: 0,0:00:01.83,0:00:06.92,Default4,,0,0,0,,{\b1\pos(638,308)}{\fad(500,500)\fs75\bord3.6\shad1\blur4\be2\c&HD9D9D9&\b1\fs70\c&HF4F0F0&\pos(640,276)}www.cartoonsta.ga < شاهد حلقات الأنمي فور عرضعها وبالجودة الخارقة علي{\b0} Dialogue: 0,0:00:00.00,0:23:38.48,sub1,,0,0,0,,{\pos(144,88)}Cartoonsta Dialogue: 0,0:00:06.92,0:00:09.79,sub1,,0,0,0,,وفي خضم أحلامي Dialogue: 0,0:00:09.79,0:00:17.75,sub1,,0,0,0,,.رغبة حلوة انتالتني هنا ، اليوم Dialogue: 0,0:00:20.75,0:00:26.13,sub1,,0,0,0,,...في داخلي Dialogue: 0,0:00:26.13,0:00:31.00,sub1,,0,0,0,,."شخص ما يناديني بأنه "عليك أخذ حذرك Dialogue: 0,0:00:32.63,0:00:37.83,sub1,,0,0,0,,.نحدق ببعضنا ، علي مسافة بعيدة Dialogue: 0,0:00:37.83,0:00:41.08,sub1,,0,0,0,,... لوحدي ، سأتحمل Dialogue: 0,0:00:41.08,0:00:44.04,sub1,,0,0,0,,..مهما واجهت من الحزن Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:48.96,sub1,,0,0,0,,.رغم أنني أردت البوح بشعور حبي إتجاهك Dialogue: 0,0:00:50.13,0:00:54.08,sub1,,0,0,0,,ألا أنني لم استطع قولها Dialogue: 0,0:00:54.08,0:01:00.83,sub1,,0,0,0,,.رغم وجودك الدائم معي Dialogue: 0,0:01:01.13,0:01:06.17,sub1,,0,0,0,,.لا زلت مجهولة للجميع Dialogue: 0,0:01:06.17,0:01:09.21,sub1,,0,0,0,,.وفي خضم أحلامي Dialogue: 0,0:01:09.21,0:01:13.04,sub1,,0,0,0,,.عاطفة قوية اشتعلت نيرانها Dialogue: 0,0:01:13.04,0:01:19.46,sub1,,0,0,0,,. لن أتردد ، ولن أتواني Dialogue: 0,0:01:19.46,0:01:24.42,sub1,,0,0,0,,.قد عزمت ، وسأتخذ خطوتي للأمام Dialogue: 0,0:01:24.79,0:01:28.88,sub1,,0,0,0,,. من أجل نفسي Dialogue: 0,0:01:43.75,0:01:45.21,subtitle,,0,0,0,,...الأخت الكبرى شينو Dialogue: 0,0:01:52.13,0:01:55.50,subtitle,,0,0,0,,...جدران دفاعهم العديدة تخترق بسهولة Dialogue: 0,0:01:55.50,0:01:58.50,subtitle,,0,0,0,,.هذا بالضبط ما هو متوقع من رمح (أودين) الأول Dialogue: 0,0:01:58.50,0:01:59.75,subtitle,,0,0,0,,...وحتى الآن Dialogue: 0,0:02:05.04,0:02:06.83,subtitle,,0,0,0,,...قوتها Dialogue: 0,0:02:07.08,0:02:08.96,subtitle,,0,0,0,,!أنت غريب الأطوار يا (أينهير) Dialogue: 0,0:02:18.71,0:02:20.08,subtitle,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:02:20.08,0:02:22.33,subtitle,,0,0,0,,ألن تقوم بحماية أينهيجر؟ Dialogue: 0,0:02:22.33,0:02:25.17,subtitle,,0,0,0,,لماذا يجب أن أفعل شيئا كهذا؟ Dialogue: 0,0:02:25.50,0:02:27.00,subtitle,,0,0,0,,.أنا الرمح Dialogue: 0,0:02:27.79,0:02:30.33,subtitle,,0,0,0,,أنا فقط من المفترض\N.أن انتزع حياتك Dialogue: 0,0:02:31.33,0:02:33.88,subtitle,,0,0,0,,يتضح أنه حب قوي ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:02:34.04,0:02:35.13,subtitle,,0,0,0,,.روسكافا Dialogue: 0,0:02:35.13,0:02:35.79,subtitle,,0,0,0,,.نعم ، سيدتي Dialogue: 0,0:02:41.75,0:02:45.58,subtitle,,0,0,0,,!في هذه الحالة ، لا تترددين في المجيء لسحقنا Dialogue: 0,0:02:47.63,0:02:51.21,subtitle,,0,0,0,,،إذا كنت عديمة الرحمة كما بالسابق لكنت سلبت روحك Dialogue: 0,0:02:51.21,0:02:55.21,subtitle,,0,0,0,,لم أستطع تحمل مواجهة ذلك الضعيف \N.الذي أظهر أخيراً أنه رجل بطريقة ما Dialogue: 0,0:02:55.58,0:02:57.71,subtitle,,0,0,0,,.كان يجب أن تلاحظين هذا Dialogue: 0,0:02:57.92,0:03:00.42,subtitle,,0,0,0,,، أما بالنسبة لأخواتي المحبوبات Dialogue: 0,0:03:00.42,0:03:03.58,subtitle,,0,0,0,,.إنهم متصلون ببعضهم البعض من خلال سلسلة القدر الحمراء Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:05.71,subtitle,,0,0,0,,...لقد رفعت القيود Dialogue: 0,0:03:06.21,0:03:08.17,subtitle,,0,0,0,,!حان وقت الهجوم المضاد Dialogue: 0,0:03:12.58,0:03:14.29,subtitle,,0,0,0,,!تاكوما Dialogue: 0,0:03:22.33,0:03:24.00,subtitle,,0,0,0,,!ناتسوكي سان Dialogue: 0,0:03:25.83,0:03:27.25,subtitle,,0,0,0,,!تاكوما Dialogue: 0,0:03:37.08,0:03:39.25,subtitle,,0,0,0,,.قبلة مع الحبيب ، اكتمل Dialogue: 0,0:03:39.92,0:03:42.58,subtitle,,0,0,0,,.النصل المقدس ثلاثي القيود ، أطلق Dialogue: 0,0:03:43.33,0:03:45.08,subtitle,,0,0,0,,.استدعاء سيغرون Dialogue: 0,0:03:50.83,0:03:52.25,subtitle,,0,0,0,,!جميعكم ، عودوا Dialogue: 0,0:03:52.25,0:03:55.75,subtitle,,0,0,0,,!أنت ستحمي روسكافا ونحن بأرواحنا Dialogue: 0,0:03:57.58,0:03:59.79,subtitle,,0,0,0,,هل تعتقدي أنني سأدعكي تذهبين؟ Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:01.75,subtitle,,0,0,0,,!لا ، لا ، لا Dialogue: 0,0:04:01.75,0:04:03.17,subtitle,,0,0,0,,...بهذا المعدل Dialogue: 0,0:04:03.29,0:04:04.50,subtitle,,0,0,0,,...سيدتي Dialogue: 0,0:04:04.88,0:04:06.92,subtitle,,0,0,0,,.أرجوكٍ ، أخبريني بقرارك Dialogue: 0,0:04:08.75,0:04:11.38,subtitle,,0,0,0,,!لا! هذا شيء يجب أن لا نفعله Dialogue: 0,0:04:15.50,0:04:16.42,subtitle,,0,0,0,,!سيدتي Dialogue: 0,0:04:22.58,0:04:23.92,subtitle,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:04:27.21,0:04:29.17,subtitle,,0,0,0,,.اختفى الأكوما Dialogue: 0,0:04:31.50,0:04:35.33,subtitle,,0,0,0,,.(رون) أرجوك امنحنا قوتك Dialogue: 0,0:04:40.54,0:04:42.88,subtitle,,0,0,0,,!أطلق أكبر شفرة مقدسة Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.08,subtitle,,0,0,0,,!(تاكوما) ، قف خلفنا Dialogue: 0,0:04:49.08,0:04:51.75,subtitle,,0,0,0,,...أردت تسوية هذا الأمر قبل أن يصل إلى هذه المرحلة Dialogue: 0,0:04:51.75,0:04:53.25,subtitle,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:04:53.88,0:04:55.00,subtitle,,0,0,0,,...إنه قادم Dialogue: 0,0:04:56.46,0:04:57.79,subtitle,,0,0,0,,"!الجالدر" Dialogue: 0,0:04:58.58,0:05:02.38,subtitle,,0,0,0,,.(رون) ، أرجوك أن تهدر أعداءنا Dialogue: 0,0:05:02.75,0:05:06.63,subtitle,,0,0,0,,.(رون) ، أرجوك امنحنا هذا النصر Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:16.29,subtitle,,0,0,0,,.لا داعي للإنتباه Dialogue: 0,0:05:16.29,0:05:18.04,subtitle,,0,0,0,,.احفر هذا في رأسك Dialogue: 0,0:05:18.38,0:05:25.96,subtitle,,0,0,0,,.كل المخلوقات الحية التي تحدق بهذا الشكل سوف تذبح نفسها Dialogue: 0,0:05:26.63,0:05:29.50,subtitle,,0,0,0,,روسكافا ، ما هي الأحوال عندكٍ؟ Dialogue: 0,0:05:29.63,0:05:32.08,subtitle,,0,0,0,,.لا توجد مشاكل ، هنا يا سيدتي Dialogue: 0,0:05:32.08,0:05:34.58,subtitle,,0,0,0,,.من فضلك استخدمي القوة التي ترينها مناسبة Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:38.38,subtitle,,0,0,0,,!تاكوما! في جميع الأحوال يجب أن تترك هذا المكان Dialogue: 0,0:05:38.38,0:05:39.25,subtitle,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:05:51.38,0:05:54.42,subtitle,,0,0,0,,,هذا جدار قوي جدا.. لكن Dialogue: 0,0:05:54.42,0:05:56.17,subtitle,,0,0,0,,!ليس كثيرا على رمح القبطان Dialogue: 0,0:05:59.04,0:06:00.04,subtitle,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:06:02.79,0:06:03.63,subtitle,,0,0,0,,هااااه؟ Dialogue: 0,0:06:03.63,0:06:04.63,subtitle,,0,0,0,,...فالكيري Dialogue: 0,0:06:04.92,0:06:06.33,subtitle,,0,0,0,,...أينهير Dialogue: 0,0:06:06.67,0:06:07.92,subtitle,,0,0,0,,...جدار القلعة Dialogue: 0,0:06:08.38,0:06:09.54,subtitle,,0,0,0,,.الحاجز Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.29,subtitle,,0,0,0,,.أنتم جميعاَ مصدر إزعاج Dialogue: 0,0:06:16.38,0:06:17.21,subtitle,,0,0,0,,.هاجر Dialogue: 0,0:06:29.13,0:06:31.71,subtitle,,0,0,0,,...أنا آسف ، للجميع Dialogue: 0,0:06:31.92,0:06:33.04,subtitle,,0,0,0,,...سيدي Dialogue: 0,0:06:46.79,0:06:48.29,subtitle,,0,0,0,,هل أنا حية؟ Dialogue: 0,0:06:52.50,0:06:53.71,subtitle,,0,0,0,,...تاكوما Dialogue: 0,0:06:57.79,0:06:59.54,subtitle,,0,0,0,,.إنصت ، يا تاكوما تشان Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:02.25,subtitle,,0,0,0,,.النورن متلهفون لهذه المعركة Dialogue: 0,0:07:02.25,0:07:06.33,subtitle,,0,0,0,,،ستقوم بهجوم مفاجئ ، ثم تأتي فوراً وتسلمنا Dialogue: 0,0:07:06.67,0:07:08.88,subtitle,,0,0,0,,،لكن لا أعرف لماذا Dialogue: 0,0:07:09.17,0:07:12.67,subtitle,,0,0,0,,ولكن إذا استطعنا فقط الحصول من خلال\N!ذلك علي فرصة للنصر سوف تظهر بالتأكيد Dialogue: 0,0:07:16.08,0:07:18.46,subtitle,,0,0,0,,...قول ذلك أسهل بكثير من فعله Dialogue: 0,0:07:19.21,0:07:21.50,subtitle,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ هل تأذوا؟ Dialogue: 0,0:07:21.79,0:07:24.04,subtitle,,0,0,0,,!هل تم كسر حاجز شينو؟ Dialogue: 0,0:07:24.63,0:07:26.04,subtitle,,0,0,0,,!جميعكم ، ابتعدوا Dialogue: 0,0:07:28.71,0:07:30.25,subtitle,,0,0,0,,هاه ؟ ما الذي حصل؟ Dialogue: 0,0:07:28.71,0:07:30.25,subtitle,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs38\bord3.6\shad1\blur4\be2\c&HD9D9D9&\b1\pos(652,384)\fs38\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © موقع كرتونستا Dialogue: 0,0:07:37.46,0:07:39.42,subtitle,,0,0,0,,!الأكوما تلتهم الروح ؟ Dialogue: 0,0:07:39.42,0:07:40.29,subtitle,,0,0,0,,!هذا سيء Dialogue: 0,0:07:45.67,0:07:46.75,subtitle,,0,0,0,,.هاجر Dialogue: 0,0:08:05.92,0:08:07.08,subtitle,,0,0,0,,...سيدتي Dialogue: 0,0:08:07.29,0:08:08.29,subtitle,,0,0,0,,!تاكوما Dialogue: 0,0:08:08.83,0:08:13.88,subtitle,,0,0,0,,!سأحمي الجميع بحياتي Dialogue: 0,0:08:20.42,0:08:21.75,subtitle,,0,0,0,,...تاكوما-سان Dialogue: 0,0:08:39.50,0:08:40.71,subtitle,,0,0,0,,...سيدتي Dialogue: 0,0:08:41.38,0:08:44.29,subtitle,,0,0,0,,.أنت حقاً لطيفة جداً Dialogue: 0,0:08:45.04,0:08:50.25,subtitle,,0,0,0,,.لكن هذا بسبب وجودي هنا Dialogue: 0,0:08:51.08,0:08:52.38,subtitle,,0,0,0,,،من فضلك Dialogue: 0,0:08:52.75,0:08:56.71,subtitle,,0,0,0,,.أتوسل إليكِ ، ابقي بخير ، سيدتي Dialogue: 0,0:09:09.92,0:09:12.67,subtitle,,0,0,0,,!تحول النورن... فشل؟ Dialogue: 0,0:09:15.67,0:09:22.46,subtitle,,0,0,0,,، كنا نظن أنهم كانوا متلهفين لهذه المعركة\Nولكن سنوري كان السبب في ذلك ، هاه؟ Dialogue: 0,0:09:27.46,0:09:29.33,subtitle,,0,0,0,,!لا تؤذي روسكفا Dialogue: 0,0:09:32.96,0:09:36.04,subtitle,,0,0,0,,.أوامر والدي كانت تجنب القتل بقدر ما استطتعت Dialogue: 0,0:09:36.38,0:09:39.79,subtitle,,0,0,0,,.على أية حال ، لقد تجاوزت هذه المرحلة Dialogue: 0,0:09:45.67,0:09:47.92,subtitle,,0,0,0,,!أنتِ... عينك Dialogue: 0,0:09:56.08,0:09:57.38,subtitle,,0,0,0,,...شينو Dialogue: 0,0:10:00.25,0:10:02.08,subtitle,,0,0,0,,!تاكوما! ابق معي Dialogue: 0,0:10:05.29,0:10:07.58,subtitle,,0,0,0,,.لقد دفع بقدرته أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:10:07.58,0:10:09.54,subtitle,,0,0,0,,.إن روحه قد إنهارت Dialogue: 0,0:10:09.83,0:10:12.83,subtitle,,0,0,0,,،استمر باستخدام قدرته \N.حتى أنه كان يسعل دماً Dialogue: 0,0:10:14.38,0:10:15.88,subtitle,,0,0,0,,!أنتِ! هل الجميع بأمان؟ Dialogue: 0,0:10:15.88,0:10:17.04,subtitle,,0,0,0,,!اسرعي Dialogue: 0,0:10:17.58,0:10:20.79,subtitle,,0,0,0,,، نحن ملحوظين جدا هنا\N.لذا سنحمله إلى البيت Dialogue: 0,0:10:20.79,0:10:22.08,subtitle,,0,0,0,,.حسنا Dialogue: 0,0:10:24.88,0:10:26.08,subtitle,,0,0,0,,!أوه لا Dialogue: 0,0:10:27.58,0:10:29.88,subtitle,,0,0,0,,كيف كنت عادلة ، سيدتي؟ Dialogue: 0,0:10:30.17,0:10:33.46,subtitle,,0,0,0,,.أنا آسفه. لعدم قدرتي علي إصابة أينهيجر Dialogue: 0,0:10:33.46,0:10:37.83,subtitle,,0,0,0,,،عندما ظهرت علامات المرض علي روسكوفا\N.لذلك نحن انسحبنا في وقت واحد Dialogue: 0,0:10:38.25,0:10:41.08,subtitle,,0,0,0,,.ومع ذلك ، تم الوفاء بأقل الواجبات و الوعود Dialogue: 0,0:10:41.08,0:10:42.63,subtitle,,0,0,0,,!لا توجد مشاكل ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:42.63,0:10:44.63,subtitle,,0,0,0,,.بالطبع لا ، يا سيدتي Dialogue: 0,0:10:44.63,0:10:47.42,subtitle,,0,0,0,,، شكرا لك لجذب إنتباه فالكيري Dialogue: 0,0:10:47.42,0:10:51.13,subtitle,,0,0,0,,وتدمير الحاجز والقلعة المحيطة بهم Dialogue: 0,0:10:51.96,0:10:54.50,subtitle,,0,0,0,,.لقد سيطرنا على الوضع Dialogue: 0,0:10:58.50,0:11:01.33,subtitle,,0,0,0,,.هذا رقم لا يصدق بالنسبة لقزم الطاحونة Dialogue: 0,0:11:01.58,0:11:05.21,subtitle,,0,0,0,,.هناك مئات الملايين من بلورات الاثير Dialogue: 0,0:11:05.21,0:11:07.75,subtitle,,0,0,0,,.(هذا بلا شك عمل (ميستيلتاين Dialogue: 0,0:11:11.50,0:11:14.58,subtitle,,0,0,0,,.لا أستطيع كسر هذه الشرنقة Dialogue: 0,0:11:14.88,0:11:16.88,subtitle,,0,0,0,,الخيط ، هاه؟ Dialogue: 0,0:11:17.38,0:11:19.38,subtitle,,0,0,0,,.لقد تم أثر هدفنا\N Dialogue: 0,0:11:19.75,0:11:22.79,subtitle,,0,0,0,,.سنخرج من هنا بأي شكل من الأشكال ، يا غارم Dialogue: 0,0:11:23.13,0:11:26.04,subtitle,,0,0,0,,.عندما يصل الرمح والقلعة إلى هنا سيكونا مصدر إزعاجك Dialogue: 0,0:11:28.71,0:11:30.71,subtitle,,0,0,0,,!أنت تأمريني "بالبقاء هنا" مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:11:30.83,0:11:34.88,subtitle,,0,0,0,,!أنت... أعد الميستلتين Dialogue: 0,0:11:40.88,0:11:44.38,subtitle,,0,0,0,,حسنا. أعتقد أنه لا بأس \Nإذا كان لدي واحدة من هذه ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:45.79,0:11:48.38,subtitle,,0,0,0,,!كان ذلك لذيذا Dialogue: 0,0:11:52.25,0:11:54.38,subtitle,,0,0,0,,!الأخت الكبرى ميسا Dialogue: 0,0:12:01.83,0:12:03.67,subtitle,,0,0,0,,هل أنت مستيقظة يا (فوتابا) ؟ Dialogue: 0,0:12:05.42,0:12:08.63,subtitle,,0,0,0,,الجميع.. هل الجميع بخير ؟ Dialogue: 0,0:12:09.71,0:12:12.13,subtitle,,0,0,0,,.لدي ميسا إصابة خطيرة Dialogue: 0,0:12:13.25,0:12:15.42,subtitle,,0,0,0,,...وهذا عادة ما يؤدي إلى الموت في الحال ، ولكن Dialogue: 0,0:12:15.42,0:12:17.71,subtitle,,0,0,0,,.بالطبع هذه ليست حالة أختي الصغيرة Dialogue: 0,0:12:17.71,0:12:21.54,subtitle,,0,0,0,,الخيوط التي وضعتها في جميع أنحاء جسدها \N.قامت بخياطة جروحها على الفور Dialogue: 0,0:12:21.54,0:12:24.50,subtitle,,0,0,0,,.الآن ، الحبيب يعمل على شفاء لها Dialogue: 0,0:12:24.50,0:12:26.50,subtitle,,0,0,0,,.جسدها عاد لطبيعته Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:29.25,subtitle,,0,0,0,,...لكن المشكلة هي Dialogue: 0,0:12:29.58,0:12:32.08,subtitle,,0,0,0,,، أختي! استيقظي\N!أختي الكبرى ميسا Dialogue: 0,0:12:32.08,0:12:33.79,subtitle,,0,0,0,,...لقد توقفت عن النزيف ، فلماذا Dialogue: 0,0:12:33.79,0:12:34.88,subtitle,,0,0,0,,!الأخت الكبرى ميسا Dialogue: 0,0:12:35.13,0:12:41.96,subtitle,,0,0,0,,، عندما شفي كلاً من (ناتسوكي سان) و (إتشيكا سان)\N.كان هناك إحساس بأنني كنت ألمس كلاً من الجسد والروح Dialogue: 0,0:12:42.25,0:12:46.88,subtitle,,0,0,0,,.لكن.....الآن ، لم أشعر إلا بـ جسم ميسا سان فقط Dialogue: 0,0:12:47.21,0:12:51.79,subtitle,,0,0,0,,.ليس هناك أي روح داخل ميسا سان Dialogue: 0,0:12:52.29,0:12:53.83,subtitle,,0,0,0,,...لا يمكن أن يكون صحيحا Dialogue: 0,0:12:58.83,0:13:02.63,subtitle,,0,0,0,,هل أنا في الواقع... أم في عالم الأموات؟ Dialogue: 0,0:13:03.42,0:13:04.88,subtitle,,0,0,0,,.أنا أتجمد Dialogue: 0,0:13:04.88,0:13:07.71,subtitle,,0,0,0,,.هذه هي ظلمة أبعد أقاصي الأثير Dialogue: 0,0:13:07.71,0:13:09.96,subtitle,,0,0,0,,هل هذا ما يسمونه نيفلهايم؟ Dialogue: 0,0:13:16.58,0:13:18.71,subtitle,,0,0,0,,.روحي ستخرج من جسدي Dialogue: 0,0:13:19.38,0:13:22.63,subtitle,,0,0,0,,أهنا تنتهي معركتي إذاً؟ Dialogue: 0,0:13:23.46,0:13:25.79,subtitle,,0,0,0,,.من المحتمل أن أخواتي الصغيرات يبكين Dialogue: 0,0:13:25.79,0:13:28.96,subtitle,,0,0,0,,...لكن ربما أخواتي الكبيرات هن الأكثر بكاءاً Dialogue: 0,0:13:28.96,0:13:31.42,subtitle,,0,0,0,,.كلاً منهم حساس إلى حد ما Dialogue: 0,0:13:32.79,0:13:35.00,subtitle,,0,0,0,,...أعتقد أنني لن أرى الآخرين مرة أخرى Dialogue: 0,0:13:35.96,0:13:37.29,subtitle,,0,0,0,,!الأخت الكبرى ميسا Dialogue: 0,0:13:39.71,0:13:40.92,subtitle,,0,0,0,,...أي شخص Dialogue: 0,0:13:41.38,0:13:42.58,subtitle,,0,0,0,,!ساعدوني Dialogue: 0,0:13:49.96,0:13:51.08,subtitle,,0,0,0,,!تاكوما Dialogue: 0,0:13:51.38,0:13:53.00,subtitle,,0,0,0,,!لقد تحولت Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:55.92,subtitle,,0,0,0,,إنتظر... هل مت أنت أيضاً؟ Dialogue: 0,0:13:55.92,0:13:57.29,subtitle,,0,0,0,,!سأشرح لك لاحقاً Dialogue: 0,0:14:01.58,0:14:04.29,subtitle,,0,0,0,,هل هو حقاً ينقذ حياة ميسا؟ Dialogue: 0,0:14:04.29,0:14:07.21,subtitle,,0,0,0,,،إن لم يسير الأمر على ما يرام\N.فسيخسر حياته هو أيضاً Dialogue: 0,0:14:07.46,0:14:10.21,subtitle,,0,0,0,,.لا بأس. أنا متأكد من أنه يمكنه القيام بذلك Dialogue: 0,0:14:12.25,0:14:14.83,subtitle,,0,0,0,,هل تعرف طريق الخروج من هنا؟ Dialogue: 0,0:14:14.83,0:14:16.67,subtitle,,0,0,0,,!نعم ، أعلم ذلك Dialogue: 0,0:14:17.42,0:14:19.08,subtitle,,0,0,0,,...إنتظر... إنتظر Dialogue: 0,0:14:22.42,0:14:23.75,subtitle,,0,0,0,,.هذا غريب Dialogue: 0,0:14:24.29,0:14:28.00,subtitle,,0,0,0,,،أمي ماتت ، وأنا كنت خائف من كل شيء Dialogue: 0,0:14:28.38,0:14:31.83,subtitle,,0,0,0,,.لذا قضيت السنوات القليلة الماضية أحدق بهم بين يدي Dialogue: 0,0:14:32.21,0:14:34.08,subtitle,,0,0,0,,،والآن في هذه الأشهر القليلة Dialogue: 0,0:14:34.67,0:14:37.50,subtitle,,0,0,0,,.لقد أصبح ضوءاً يضيء الظلام Dialogue: 0,0:14:42.71,0:14:46.08,subtitle,,0,0,0,,لقد كان منهكا بعد القتال مع النورن ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:53.50,0:14:55.13,subtitle,,0,0,0,,.أتركني Dialogue: 0,0:14:55.71,0:14:58.42,subtitle,,0,0,0,,ستعلق هنا أيضا ، بهذا المعدل Dialogue: 0,0:14:58.42,0:15:00.79,subtitle,,0,0,0,,.لا أستطيع قتل أينهيجر Dialogue: 0,0:15:02.13,0:15:05.46,subtitle,,0,0,0,,أجل ، أجل... إتشيكا سان قالت ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:15:06.13,0:15:09.25,subtitle,,0,0,0,,.لا أستطيع القتال مباشرة Dialogue: 0,0:15:06.13,0:15:09.25,subtitle,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs38\bord3.6\shad1\blur4\be2\c&HD9D9D9&\b1\pos(652,384)\fs38\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © موقع كرتونستا Dialogue: 0,0:15:09.46,0:15:12.63,subtitle,,0,0,0,,.أقل ما يمكنني القيام به هو بذل كل جهدي لدعمكم جميعاً Dialogue: 0,0:15:12.63,0:15:16.00,subtitle,,0,0,0,,.ولهذا السبب بالتحديد سأصبح رجلا قويا Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:19.13,subtitle,,0,0,0,,.لا أريدك أن تريني وأنا أبدو مثير للشفقة مجددا Dialogue: 0,0:15:19.13,0:15:22.54,subtitle,,0,0,0,,.لقد قلت وداعاً من نفسي القديمة Dialogue: 0,0:15:24.00,0:15:28.63,subtitle,,0,0,0,,...رجل يمكن الإعتماد عليه ويريح الجميع Dialogue: 0,0:15:28.83,0:15:32.46,subtitle,,0,0,0,,!سأصبح رجلاً جديراً بكم جميعاً Dialogue: 0,0:15:34.29,0:15:36.13,subtitle,,0,0,0,,...جسم تاكوما Dialogue: 0,0:15:36.92,0:15:38.58,subtitle,,0,0,0,,.إنه دافئ جداً Dialogue: 0,0:15:40.58,0:15:42.71,subtitle,,0,0,0,,هل هذا هو الحب؟ Dialogue: 0,0:15:44.54,0:15:47.38,subtitle,,0,0,0,,...إنها عاطفة لست أفهمها جيداً ، لكن Dialogue: 0,0:15:47.38,0:15:49.71,subtitle,,0,0,0,,.قد يكون هذا الدفء هو السبب Dialogue: 0,0:15:58.13,0:15:59.38,subtitle,,0,0,0,,.تاكوما Dialogue: 0,0:16:03.58,0:16:04.54,subtitle,,0,0,0,,.تاكوما Dialogue: 0,0:16:05.42,0:16:07.25,subtitle,,0,0,0,,ناتسوكي سان؟ Dialogue: 0,0:16:21.71,0:16:22.67,subtitle,,0,0,0,,...أ Dialogue: 0,0:16:23.21,0:16:25.83,subtitle,,0,0,0,,!أختي الكبرى ميسا Dialogue: 0,0:16:26.13,0:16:29.21,subtitle,,0,0,0,,.يا رفاق... هذا يؤلم. سأموت Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:32.50,subtitle,,0,0,0,,.أنا آسفه ، أختي الكبرى ميسا Dialogue: 0,0:16:32.50,0:16:33.67,subtitle,,0,0,0,,!آسفه Dialogue: 0,0:16:33.67,0:16:34.96,subtitle,,0,0,0,,!الحمد لله ، الحمد لله Dialogue: 0,0:16:34.96,0:16:36.54,subtitle,,0,0,0,,.يا إلهي \N!الحمد لله ، الحمد لله Dialogue: 0,0:16:36.54,0:16:38.25,subtitle,,0,0,0,,!ميسا Dialogue: 0,0:16:40.58,0:16:43.42,subtitle,,0,0,0,,...آسفه ، أخت الكبري إتشيكا ، وأختي الكبري فوتابا Dialogue: 0,0:16:43.42,0:16:46.25,subtitle,,0,0,0,,.لم أستطع حماية الميستلتين Dialogue: 0,0:16:47.08,0:16:48.71,subtitle,,0,0,0,,!لقد فعلتِ ما بوسعك Dialogue: 0,0:16:48.71,0:16:51.67,subtitle,,0,0,0,,، الأهم من ذلك\N.شكرا لحماية الجميع Dialogue: 0,0:16:51.67,0:16:53.96,subtitle,,0,0,0,,!إنها محقة ، يا ميسا Dialogue: 0,0:16:59.71,0:17:01.54,subtitle,,0,0,0,,.شكرا لكم جميعا Dialogue: 0,0:17:01.54,0:17:03.42,subtitle,,0,0,0,,.شكرا ، تاكوما Dialogue: 0,0:17:05.88,0:17:07.54,subtitle,,0,0,0,,...اه ، اه Dialogue: 0,0:17:10.42,0:17:14.38,subtitle,,0,0,0,,حسنا ، ما رأيك ، أخت الكبري إتشيكا؟ Dialogue: 0,0:17:15.29,0:17:16.75,subtitle,,0,0,0,,هل تشيري إلى الحبيب؟ Dialogue: 0,0:17:16.75,0:17:21.92,subtitle,,0,0,0,,...أجل ، أجل. لقد فتح الباب لـ نيفلهايم وأحضر روحا Dialogue: 0,0:17:21.92,0:17:25.00,subtitle,,0,0,0,,.أعتقد أنه بالفعل أبعد من مجرد منطقة للشفاء Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:29.42,subtitle,,0,0,0,,...كان لغزاً عن سبب إختيار أبي لهذا الرجل كـ (أينهيجر) ، لكن Dialogue: 0,0:17:29.96,0:17:32.21,subtitle,,0,0,0,,!أنت كنت رائع حقاً ، يا تاكوما\N...في اليوم الصيفي ، تاكوما تشان أنقذ ناتسوكي تشان Dialogue: 0,0:17:32.21,0:17:33.38,subtitle,,0,0,0,,!عرفت أنه بإمكانك أن تفعل ذلك\N...في اليوم الصيفي الذي تاكوما تشان أنقذ ناتسوكي تشان Dialogue: 0,0:17:33.38,0:17:35.13,subtitle,,0,0,0,,.حقا؟ لم أكن أعرف إذا كنت أستطيع\N,لا ، اليوم هو الذكري الثامنة علي وفاة والدة تاكوما-تشان Dialogue: 0,0:17:35.13,0:17:37.25,subtitle,,0,0,0,,كنت قلقاً ، أليس كذلك؟ \Nلا، اليوم هو الذي ماتت فيه \N،والدة (تاكوما-تشان) قبل 8 أعوام Dialogue: 0,0:17:37.25,0:17:38.13,subtitle,,0,0,0,,.نعم ، ولكن أنا سعيد أنها سارت على ما يرام\Nلا ، اليوم الذي ماتت فيه والدة\N، (تاكوما-تشان) قبل 8 سنوات Dialogue: 0,0:17:38.13,0:17:38.79,subtitle,,0,0,0,,.نعم, لكننى سعيد أنه على ما يرام\N.ربما لأن هذا كان مصيره Dialogue: 0,0:17:38.79,0:17:40.25,subtitle,,0,0,0,,.ربما لأن هذا كان مصيره Dialogue: 0,0:17:40.25,0:17:41.54,subtitle,,0,0,0,,هل تريدي أكل شئ ما؟\N.ربما لأن هذا كان مصيره Dialogue: 0,0:17:41.54,0:17:42.13,subtitle,,0,0,0,,هل تريدي أكل شئ ما؟ Dialogue: 0,0:17:42.79,0:17:44.58,subtitle,,0,0,0,,صحيح ، شينو تشان؟ Dialogue: 0,0:17:46.83,0:17:48.17,subtitle,,0,0,0,,!الأخت الكبيرة شينو Dialogue: 0,0:17:48.17,0:17:50.21,subtitle,,0,0,0,,الأخت الكبرى... شينو؟ Dialogue: 0,0:17:50.54,0:17:52.96,subtitle,,0,0,0,,.إنه لمن دواعي سروري أن ألتقي بكم ، سيدي Dialogue: 0,0:17:53.38,0:17:58.29,subtitle,,0,0,0,,، أنا الرابع من تسع أخوات (فالكيري)\N.(شينو والتراوت) Dialogue: 0,0:17:59.25,0:18:01.83,subtitle,,0,0,0,,.وآمل أن نتقدم من اليوم فصاعداً Dialogue: 0,0:18:02.29,0:18:03.92,subtitle,,0,0,0,,لم أنتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:18:03.92,0:18:06.33,subtitle,,0,0,0,,هل يمكنك مغادرة المخزن؟ Dialogue: 0,0:18:06.63,0:18:09.29,subtitle,,0,0,0,,.أنا آسفه ، أختي العزيزة Dialogue: 0,0:18:09.29,0:18:14.75,subtitle,,0,0,0,,، أنا قلقة على سلامتكِ\N.لكننا الآن نحتاج لـ قوتك ، يا شينو Dialogue: 0,0:18:15.79,0:18:19.38,subtitle,,0,0,0,,،"نحن بحاجة إلى قوة "والتراوت\N."أقوى "فالكيري Dialogue: 0,0:18:21.96,0:18:23.38,subtitle,,0,0,0,,...شينو سان Dialogue: 0,0:18:27.17,0:18:28.79,subtitle,,0,0,0,,...أين كانت Dialogue: 0,0:18:31.92,0:18:34.04,subtitle,,0,0,0,,!أنا آسف Dialogue: 0,0:18:34.04,0:18:35.29,subtitle,,0,0,0,,! يامادا Dialogue: 0,0:18:35.58,0:18:37.42,subtitle,,0,0,0,,هل أنت بخير يا (تاكوما) ؟ Dialogue: 0,0:18:37.42,0:18:39.13,subtitle,,0,0,0,,.سأكون بخير Dialogue: 0,0:18:41.00,0:18:44.96,subtitle,,0,0,0,,، مؤخرا ، أعراض خوفي من الناس بالكاد ظهرت Dialogue: 0,0:18:44.96,0:18:48.96,subtitle,,0,0,0,,.لذا تمكنت من حل كل المشاكل في كل موضوع Dialogue: 0,0:18:49.67,0:18:51.50,subtitle,,0,0,0,,.هذا بفضلهم جميعاً Dialogue: 0,0:18:51.83,0:18:54.83,subtitle,,0,0,0,,،أريد أن أهرب من كوني أقل طالب رتبة \N...وأحصل على الجائزة الآخيرة Dialogue: 0,0:18:54.83,0:18:58.42,subtitle,,0,0,0,,لا ، أدعو أن أتمكن من الحصول\N!على أعلى 300 في صفنا Dialogue: 0,0:18:58.63,0:19:00.54,subtitle,,0,0,0,,!تاكوما كن\N!ناتسوكي تشان Dialogue: 0,0:19:00.54,0:19:02.29,subtitle,,0,0,0,,!تعال وانظر إلى هذا Dialogue: 0,0:19:02.54,0:19:03.50,subtitle,,0,0,0,,!إنه (أكوما) Dialogue: 0,0:19:03.50,0:19:05.17,subtitle,,0,0,0,,!سنموت! اركض Dialogue: 0,0:19:06.58,0:19:08.88,subtitle,,0,0,0,,.ذلك كان وعدي Dialogue: 0,0:19:09.71,0:19:12.54,subtitle,,0,0,0,,،الوعد الذي قطعته لأمي Dialogue: 0,0:19:15.83,0:19:17.96,subtitle,,0,0,0,,.محفورة في ذكرياتي Dialogue: 0,0:19:20.29,0:19:21.96,subtitle,,0,0,0,,!لقد فعلتها Dialogue: 0,0:19:22.17,0:19:23.71,subtitle,,0,0,0,,!هذا مدهش ، تاكوما Dialogue: 0,0:19:23.71,0:19:26.08,subtitle,,0,0,0,,!كما أن الأعراض الخاصة بك قد ذهبت بعيداً Dialogue: 0,0:19:26.08,0:19:27.33,subtitle,,0,0,0,,آآآآآآ Dialogue: 0,0:19:28.58,0:19:30.88,subtitle,,0,0,0,,!أحسنت ، يا تاكوما-سان Dialogue: 0,0:19:30.88,0:19:35.46,subtitle,,0,0,0,,كرئيسة مجلس الطلاب ، أرجو أن تسمح\N!لي أن أقدم لك أرق المجاملات Dialogue: 0,0:19:35.63,0:19:37.00,subtitle,,0,0,0,,!يا إلهي ، أيها الرئيس Dialogue: 0,0:19:37.00,0:19:38.13,subtitle,,0,0,0,,...لقد فعلتها Dialogue: 0,0:19:38.13,0:19:39.46,subtitle,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:19:39.67,0:19:42.21,subtitle,,0,0,0,,.من المذهل أنك الطالب الأفضل ، يا (تاكوما) Dialogue: 0,0:19:42.21,0:19:44.88,subtitle,,0,0,0,,....لا ، لا\N.لابد أن هناك خطأ ما Dialogue: 0,0:19:45.21,0:19:46.83,subtitle,,0,0,0,,.لا ـ لا يوجد أي أخطاء Dialogue: 0,0:19:46.83,0:19:49.00,subtitle,,0,0,0,,.كنا نراقبك طوال الوقت Dialogue: 0,0:19:49.00,0:19:51.75,subtitle,,0,0,0,,.نعرف كم عملت بجد للوصول إلى هناك Dialogue: 0,0:19:52.00,0:19:55.00,subtitle,,0,0,0,,.كنت في مكتبك كل ليلة ، دون فشل Dialogue: 0,0:19:55.00,0:19:57.00,subtitle,,0,0,0,,.نعم ، هذا صحيح Dialogue: 0,0:19:57.00,0:19:58.63,subtitle,,0,0,0,,!بالفعل Dialogue: 0,0:19:58.92,0:20:03.08,subtitle,,0,0,0,,أخيراً أوفيت بوعدك لوالدتك ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:05.92,0:20:07.54,subtitle,,0,0,0,,.آسف ، يا أمي Dialogue: 0,0:20:07.54,0:20:10.25,subtitle,,0,0,0,,.لم أبلي حسنا في الإختبار اليوم Dialogue: 0,0:20:10.25,0:20:14.88,subtitle,,0,0,0,,لكن ، سأتفوق في الإختبار القادم بالتأكيد ، حسنا ؟ Dialogue: 0,0:20:17.96,0:20:20.42,subtitle,,0,0,0,,.أنا أتطلع إلى ذلك ، تاكوما Dialogue: 0,0:20:26.79,0:20:29.79,subtitle,,0,0,0,,.آسف على تأخري يا أمي Dialogue: 0,0:20:35.04,0:20:37.67,subtitle,,0,0,0,,.لنجعل الأخت الكبيرة (فوتابا) تعد لنا وليمة Dialogue: 0,0:20:37.67,0:20:38.71,subtitle,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:20:38.92,0:20:41.63,subtitle,,0,0,0,,!للإحتفال بشفاء الأخت الكبيرة ميسا ، أيضا Dialogue: 0,0:20:42.75,0:20:43.88,subtitle,,0,0,0,,!المعذرة Dialogue: 0,0:20:45.79,0:20:48.67,subtitle,,0,0,0,,!تاكوما... أنت لا تٌصدق Dialogue: 0,0:20:49.00,0:20:51.79,subtitle,,0,0,0,,!أحبكم جميعا Dialogue: 0,0:20:52.13,0:20:53.00,subtitle,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:20:53.79,0:20:55.21,subtitle,,0,0,0,,...تاكوما-كن Dialogue: 0,0:20:55.96,0:20:57.88,subtitle,,0,0,0,,...هذا مفاجئ Dialogue: 0,0:20:57.88,0:20:59.38,subtitle,,0,0,0,,!أنا آسف Dialogue: 0,0:20:59.38,0:21:04.75,subtitle,,0,0,0,,، لكن..... مرة واحدة فقط\N!أردت أن أخبرك كيف أشعر بأنني استخدم الكلمات المناسبة Dialogue: 0,0:21:04.75,0:21:08.08,subtitle,,0,0,0,,!أريد أن أقول أنني أحبكم جميعاً كنساء Dialogue: 0,0:21:08.42,0:21:11.83,subtitle,,0,0,0,,!حتى لو فعلت ، هل حقا ستقول ذلك من العدم في موقف كهذا؟ Dialogue: 0,0:21:11.83,0:21:12.67,subtitle,,0,0,0,,!أحمق Dialogue: 0,0:21:13.54,0:21:14.71,subtitle,,0,0,0,,!أنا آسف Dialogue: 0,0:21:15.29,0:21:16.29,subtitle,,0,0,0,,...مشين Dialogue: 0,0:21:17.17,0:21:18.67,subtitle,,0,0,0,,...تاكوما كن Dialogue: 0,0:21:19.46,0:21:21.67,subtitle,,0,0,0,,هو يحبنا؟ Dialogue: 0,0:21:22.54,0:21:24.33,subtitle,,0,0,0,,.أنا متأكدة من ذلك Dialogue: 0,0:21:24.33,0:21:28.54,subtitle,,0,0,0,,.عرفت بأنك لا تحبني فقط ، بل كل أخواتي Dialogue: 0,0:21:28.54,0:21:32.42,subtitle,,0,0,0,,.أنا لست حمقاء لأخذه على محمل الجد Dialogue: 0,0:21:32.42,0:21:35.08,subtitle,,0,0,0,,...على أية حال، فإن المنافسة تبدأ هنا Dialogue: 0,0:21:36.00,0:21:38.63,subtitle,,0,0,0,,.أما بالنسبة لي ، فأنا أحب الجميع Dialogue: 0,0:21:38.63,0:21:41.17,subtitle,,0,0,0,,...و (إيتسويو) و (موتسومي) Dialogue: 0,0:21:42.67,0:21:44.38,subtitle,,0,0,0,,...لكن يوما ما Dialogue: 0,0:21:45.00,0:21:48.21,subtitle,,0,0,0,,.أتمنى أن يختارني أنا فقط Dialogue: 0,0:21:50.71,0:21:57.46,subtitle,,0,0,0,,.الأساطير تتحدث عن آلهة تعرف باسم (فالكيري) في قاعة (آزجارد) Dialogue: 0,0:21:58.75,0:22:02.33,subtitle,,0,0,0,,.هذه الآلهة تصبح أقوى طالما ينتشر الحب Dialogue: 0,0:22:03.13,0:22:05.25,subtitle,,0,0,0,,...وذلك بسبب Dialogue: 0,0:22:05.54,0:22:08.38,subtitle,,0,0,0,,!الحب هو مصدر قوة العذراء Dialogue: 0,0:22:14.46,0:22:17.71,song2,,0,0,0,,!تحديث! تاريخ! تاريخ! رجاء! رجاء\N(رجاء ، حبني ) Dialogue: 0,0:22:14.46,0:22:17.71,song2,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs38\bord3.6\shad1\blur4\be2\c&HD9D9D9&\b1\pos(652,384)\fs38\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © موقع كرتونستا Dialogue: 0,0:22:11.04,0:22:14.46,song2,,0,0,0,,!قلب! قلب! قلب! رجاء! رجاء\N( رجاءٍ ، اظهر قلبك لي ) Dialogue: 0,0:22:17.71,0:22:24.25,song2,,0,0,0,,\Nإذا لم تفهم الحب ، فلن تحب بأي مكان ، أتعلم ؟\N Dialogue: 0,0:22:25.79,0:22:36.75,song2,,0,0,0,,تسعة أشخاص يحبونك , تسعة سُحب عالية Dialogue: 0,0:22:36.75,0:22:38.75,song2,,0,0,0,,!شارك حُبك معنا Dialogue: 0,0:22:38.75,0:22:42.00,song2,,0,0,0,,(كيف يمكنك أن تقول لي؟)\Nالحب ليس رائع Dialogue: 0,0:22:42.00,0:22:45.21,song2,,0,0,0,,\Nفشل - أُلغي - لم نسمعك علي الطلاق\N(من فضلك لا تخجل) Dialogue: 0,0:22:45.21,0:22:48.42,song2,,0,0,0,,\N(كيف تصنع حُلم)\Nألمسني و ستراه Dialogue: 0,0:22:48.42,0:22:52.83,song2,,0,0,0,,\Nنجح - اٌكتمل - ألا تعتبرالتكنولوجيا\Nالمتطورة رائعة؟ (أمسكني بقوة) Dialogue: 0,0:22:52.83,0:22:57.54,song2,,0,0,0,,لماذا لا تفهم الرومانسية ؟ Dialogue: 0,0:22:57.54,0:23:00.58,song2,,0,0,0,,.لنغمسه بحُبنا Dialogue: 0,0:23:00.58,0:23:07.75,song2,,0,0,0,,.لنحصل علي أقصي خبرة بممارسة حبنا معه Dialogue: 0,0:23:08.88,0:23:12.42,song2,,0,0,0,,!تحديث! تاريخ! تاريخ! رجاء! رجاء\N(رجاء ، حبني ) Dialogue: 0,0:23:12.42,0:23:15.79,song2,,0,0,0,,!قلب! قلب! قلب! رجاء! رجاء\N( رجاءٍ ، اظهر قلبك لي ) Dialogue: 0,0:23:15.79,0:23:21.75,song2,,0,0,0,,\N!ستعلم بأن الحب هو قوة العذراء\N(الحب يُزيد من قوة الفالكيريس) Dialogue: 0,0:23:21.75,0:23:25.29,song2,,0,0,0,,\Nتسعة من أصل عشرة ، هم بالتأكيد عُشاقك\N(رجاء ، حبني )\N Dialogue: 0,0:23:25.29,0:23:28.67,song2,,0,0,0,,!احضن صدري و ارقص وارقص\N(رجاءٍ ، اظهر قلبك لي ) Dialogue: 0,0:23:28.68,0:23:31.89,song2,,0,0,0,,!عقلك يا شيطان مُخجل ، قبلني Dialogue: 0,0:23:31.89,0:23:35.09,song2,,0,0,0,,!ستتغير بالتأكيد , بقبلتي Dialogue: 0,0:23:35.10,0:23:38.48,song2,,0,0,0,,!لنبدأ رومانسيتنا Dialogue: 0,0:03:37.33,0:03:38.21,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(636,440)}قبلة مع الحبيب Dialogue: 0,0:03:38.54,0:03:39.54,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(640,442)}اكتمل Dialogue: 0,0:19:15.21,0:19:17.21,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(640,432)}1 تاكوما أكوتسو Dialogue: 0,0:19:15.21,0:19:17.21,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(640,511.2)}2 اتسويو سويتومي Dialogue: 0,0:19:17.21,0:19:20.21,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(640,439.2)}1 تاكوما أكوتسو Dialogue: 0,0:03:16.17,0:03:17.17,Caption,,0,0,0,,{\pos(672.4,155.2)}{\an7}تدنى Dialogue: 0,0:03:16.17,0:03:17.17,Caption,,0,0,0,,{\pos(618,333.2)}{\an7}الخطر Dialogue: 0,0:03:45.08,0:03:46.96,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(465.6,320.4)}{\an7}الكود Dialogue: 0,0:03:45.08,0:03:46.96,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(287.2,440.8)}{\an7}الشفرة Dialogue: 0,0:14:29.79,0:14:31.83,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(107.6,242.4)}{\an7}إتمام الإستعدادات خلال 30 يوماً Dialogue: 0,0:14:29.79,0:14:31.83,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(458,390.8)}{\an7}الأسئلة الشائعة فى الإختبار Dialogue: 0,0:16:30.46,0:16:34.96,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(45.2,235.6)}{\an7}بكاء Dialogue: 0,0:16:30.46,0:16:34.96,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(998.8,160)}{\an7}بكاء Dialogue: 0,0:16:34.96,0:16:40.46,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(796,-46.8)}{\an7}ضربة قوية Dialogue: 0,0:16:34.96,0:16:40.46,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(988.8,19.6)}{\an7}ضربة قوية Dialogue: 0,0:18:35.29,0:18:39.42,Caption-5,,0,0,0,,{\pos(178.8,281.6)}{\an7}...أكوما Dialogue: 0,0:18:49.67,0:18:51.50,Caption-6,,0,0,0,,{\pos(741.6,280.4)}{\an7}إنجاز Dialogue: 0,0:18:49.67,0:18:51.50,Caption-6,,0,0,0,,{\pos(460,280.8)}{\an7}أكاديمي Dialogue: 0,0:19:13.21,0:19:15.21,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(820.8,321.2)}{\an7}- تا Dialogue: 0,0:19:20.29,0:19:21.96,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(273.2,233.6)}{\an7}عناق Dialogue: 0,0:19:27.46,0:19:28.46,Caption-4,,0,0,0,,{\frz338.6\pos(605.6,68)\fscx100\fscy100}{\an7}رئيس مجلس الطلاب Dialogue: 0,0:19:32.33,0:19:35.46,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(1035.6,14)}{\an7}بريق Dialogue: 0,0:20:20.42,0:20:24.42,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(899.6,62)}{\an7}قبر عائلة أكوتسو