﻿1
00:00:05,120 --> 00:00:06,030
Ki

2
00:00:05,180 --> 00:00:06,380
mi

3
00:00:05,240 --> 00:00:06,520
ni

4
00:00:05,300 --> 00:00:06,720
ko

5
00:00:05,360 --> 00:00:06,930
no

6
00:00:05,420 --> 00:00:07,070
ko

7
00:00:05,480 --> 00:00:07,400
e

8
00:00:05,540 --> 00:00:07,930
ga

9
00:00:05,660 --> 00:00:08,810
to

10
00:00:05,720 --> 00:00:09,000
do

11
00:00:05,740 --> 00:00:08,350
إذا كان صوتي قادراً

12
00:00:05,780 --> 00:00:09,180
ki

13
00:00:05,840 --> 00:00:09,510
ma

14
00:00:05,900 --> 00:00:09,610
su

15
00:00:05,960 --> 00:00:09,840
y

16
00:00:06,020 --> 00:00:10,200
ô

17
00:00:06,030 --> 00:00:06,380
Ki

18
00:00:06,080 --> 00:00:10,710
ni

19
00:00:06,380 --> 00:00:06,520
mi

20
00:00:06,520 --> 00:00:06,720
ni

21
00:00:06,720 --> 00:00:06,930
ko

22
00:00:06,930 --> 00:00:07,070
no

23
00:00:07,070 --> 00:00:07,400
ko

24
00:00:07,400 --> 00:00:07,930
e

25
00:00:07,930 --> 00:00:08,390
ga

26
00:00:08,560 --> 00:00:11,200
،على الوصول إليك...

27
00:00:08,810 --> 00:00:09,000
to

28
00:00:09,000 --> 00:00:09,180
do

29
00:00:09,180 --> 00:00:09,510
ki

30
00:00:09,510 --> 00:00:09,610
ma

31
00:00:09,610 --> 00:00:09,840
su

32
00:00:09,840 --> 00:00:10,200
y

33
00:00:10,200 --> 00:00:10,710
ô

34
00:00:10,710 --> 00:00:11,420
ni

35
00:00:10,870 --> 00:00:11,940
Ka

36
00:00:10,930 --> 00:00:12,150
ra

37
00:00:10,990 --> 00:00:12,490
mi

38
00:00:11,050 --> 00:00:12,800
tsu

39
00:00:11,110 --> 00:00:13,120
ku

40
00:00:11,230 --> 00:00:13,710
ka

41
00:00:11,290 --> 00:00:14,010
ze

42
00:00:11,350 --> 00:00:14,220
o

43
00:00:11,410 --> 00:00:14,380
su

44
00:00:11,470 --> 00:00:14,580
ri

45
00:00:11,530 --> 00:00:14,930
nu

46
00:00:11,550 --> 00:00:19,270
فأنا آمل بأن نتمكن من النجاة من هذه الرياح المشتركة

47
00:00:11,590 --> 00:00:15,100
ke

48
00:00:11,650 --> 00:00:15,450
i

49
00:00:11,710 --> 00:00:15,780
ma

50
00:00:11,770 --> 00:00:16,430
ne

51
00:00:11,830 --> 00:00:17,030
ga

52
00:00:11,890 --> 00:00:17,350
u

53
00:00:11,940 --> 00:00:12,150
Ka

54
00:00:11,950 --> 00:00:17,910
yo

55
00:00:12,150 --> 00:00:12,490
ra

56
00:00:12,490 --> 00:00:12,800
mi

57
00:00:12,800 --> 00:00:13,120
tsu

58
00:00:13,120 --> 00:00:13,530
ku

59
00:00:13,710 --> 00:00:14,010
ka

60
00:00:14,010 --> 00:00:14,220
ze

61
00:00:14,220 --> 00:00:14,380
o

62
00:00:14,380 --> 00:00:14,580
su

63
00:00:14,580 --> 00:00:14,930
ri

64
00:00:14,930 --> 00:00:15,100
nu

65
00:00:15,100 --> 00:00:15,450
ke

66
00:00:15,450 --> 00:00:15,780
i

67
00:00:15,780 --> 00:00:16,430
ma

68
00:00:16,430 --> 00:00:17,030
ne

69
00:00:17,030 --> 00:00:17,350
ga

70
00:00:17,350 --> 00:00:17,910
u

71
00:00:17,910 --> 00:00:19,080
yo

72
00:00:19,240 --> 00:00:20,150
A

73
00:00:19,300 --> 00:00:20,630
shi

74
00:00:19,360 --> 00:00:21,190
ta

75
00:00:19,420 --> 00:00:21,550
o

76
00:00:19,480 --> 00:00:21,890
se

77
00:00:19,540 --> 00:00:22,130
ka

78
00:00:19,600 --> 00:00:22,500
su

79
00:00:19,660 --> 00:00:22,740
ko

80
00:00:19,720 --> 00:00:22,940
dô

81
00:00:19,780 --> 00:00:23,440
ni

82
00:00:19,850 --> 00:00:23,950
،في هذا العالم الذي يسير بسرعة نحو غذاً

83
00:00:20,150 --> 00:00:20,630
A

84
00:00:20,630 --> 00:00:21,190
shi

85
00:00:21,190 --> 00:00:21,550
ta

86
00:00:21,550 --> 00:00:21,890
o

87
00:00:21,890 --> 00:00:22,130
se

88
00:00:22,130 --> 00:00:22,500
ka

89
00:00:22,500 --> 00:00:22,740
su

90
00:00:22,740 --> 00:00:22,940
ko

91
00:00:22,940 --> 00:00:23,440
dô

92
00:00:23,440 --> 00:00:24,160
ni

93
00:00:24,140 --> 00:00:25,150
Bo

94
00:00:24,200 --> 00:00:25,370
ku

95
00:00:24,260 --> 00:00:25,550
wa

96
00:00:24,320 --> 00:00:25,730
i

97
00:00:24,380 --> 00:00:26,050
tsu

98
00:00:24,440 --> 00:00:26,270
ka

99
00:00:24,500 --> 00:00:26,550
ra

100
00:00:24,560 --> 00:00:26,910
ka

101
00:00:24,680 --> 00:00:27,990
to

102
00:00:24,740 --> 00:00:28,180
ma

103
00:00:24,800 --> 00:00:28,370
do

104
00:00:24,860 --> 00:00:28,540
i

105
00:00:24,900 --> 00:00:29,680
لقد عرفت بأني سوف أكون بخير حتى بدون توجيه

106
00:00:24,920 --> 00:00:28,870
ka

107
00:00:24,980 --> 00:00:29,040
ku

108
00:00:25,040 --> 00:00:29,340
shi

109
00:00:25,100 --> 00:00:29,560
te

110
00:00:25,150 --> 00:00:25,370
Bo

111
00:00:25,160 --> 00:00:29,760
ta

112
00:00:25,370 --> 00:00:25,550
ku

113
00:00:25,550 --> 00:00:25,730
wa

114
00:00:25,730 --> 00:00:26,050
i

115
00:00:26,050 --> 00:00:26,270
tsu

116
00:00:26,270 --> 00:00:26,550
ka

117
00:00:26,550 --> 00:00:26,910
ra

118
00:00:26,910 --> 00:00:27,450
ka

119
00:00:27,990 --> 00:00:28,180
to

120
00:00:28,180 --> 00:00:28,370
ma

121
00:00:28,370 --> 00:00:28,540
do

122
00:00:28,540 --> 00:00:28,870
i

123
00:00:28,870 --> 00:00:29,040
ka

124
00:00:29,040 --> 00:00:29,340
ku

125
00:00:29,340 --> 00:00:29,560
shi

126
00:00:29,560 --> 00:00:29,760
te

127
00:00:29,760 --> 00:00:30,430
ta

128
00:00:30,230 --> 00:00:31,160
Sa

129
00:00:30,290 --> 00:00:31,860
me

130
00:00:30,350 --> 00:00:32,310
na

131
00:00:30,410 --> 00:00:32,720
i

132
00:00:30,470 --> 00:00:33,070
yu

133
00:00:30,530 --> 00:00:33,340
me

134
00:00:30,590 --> 00:00:33,700
ni

135
00:00:30,650 --> 00:00:33,920
ma

136
00:00:30,710 --> 00:00:34,100
yo

137
00:00:30,770 --> 00:00:34,630
tte

138
00:00:30,970 --> 00:00:35,200
عندما كنتُ سارحاً في أحلامي

139
00:00:31,160 --> 00:00:31,860
Sa

140
00:00:31,860 --> 00:00:32,310
me

141
00:00:32,310 --> 00:00:32,720
na

142
00:00:32,720 --> 00:00:33,070
i

143
00:00:33,070 --> 00:00:33,340
yu

144
00:00:33,340 --> 00:00:33,700
me

145
00:00:33,700 --> 00:00:33,920
ni

146
00:00:33,920 --> 00:00:34,100
ma

147
00:00:34,100 --> 00:00:34,630
yo

148
00:00:34,630 --> 00:00:35,380
tte

149
00:00:35,320 --> 00:00:36,370
Ku

150
00:00:35,380 --> 00:00:36,560
ri

151
00:00:35,440 --> 00:00:36,720
ka

152
00:00:35,500 --> 00:00:36,880
e

153
00:00:35,560 --> 00:00:37,190
su

154
00:00:35,620 --> 00:00:37,410
hi

155
00:00:35,680 --> 00:00:37,760
bi

156
00:00:35,740 --> 00:00:38,110
ni

157
00:00:35,860 --> 00:00:39,090
i

158
00:00:35,920 --> 00:00:39,340
ba

159
00:00:35,980 --> 00:00:39,460
sho

160
00:00:36,040 --> 00:00:39,690
o

161
00:00:36,070 --> 00:00:41,160
كنتُ أبحث عن مكانٍ للانتماء  في هذه الحقبة العصرية

162
00:00:36,100 --> 00:00:39,980
sa

163
00:00:36,160 --> 00:00:40,180
ga

164
00:00:36,220 --> 00:00:40,500
shi

165
00:00:36,280 --> 00:00:40,720
te

166
00:00:36,340 --> 00:00:40,920
ta

167
00:00:36,370 --> 00:00:36,560
Ku

168
00:00:36,560 --> 00:00:36,720
ri

169
00:00:36,720 --> 00:00:36,880
ka

170
00:00:36,880 --> 00:00:37,190
e

171
00:00:37,190 --> 00:00:37,410
su

172
00:00:37,410 --> 00:00:37,760
hi

173
00:00:37,760 --> 00:00:38,110
bi

174
00:00:38,110 --> 00:00:38,620
ni

175
00:00:39,090 --> 00:00:39,340
i

176
00:00:39,340 --> 00:00:39,460
ba

177
00:00:39,460 --> 00:00:39,690
sho

178
00:00:39,690 --> 00:00:39,980
o

179
00:00:39,980 --> 00:00:40,180
sa

180
00:00:40,180 --> 00:00:40,500
ga

181
00:00:40,500 --> 00:00:40,720
shi

182
00:00:40,720 --> 00:00:40,920
te

183
00:00:40,920 --> 00:00:41,580
ta

184
00:00:41,580 --> 00:00:42,650
Ki

185
00:00:41,640 --> 00:00:43,150
mi

186
00:00:41,700 --> 00:00:43,560
ni

187
00:00:41,760 --> 00:00:44,170
de

188
00:00:41,820 --> 00:00:44,580
a

189
00:00:41,880 --> 00:00:44,930
i

190
00:00:42,000 --> 00:00:45,540
mu

191
00:00:42,060 --> 00:00:45,910
r

192
00:00:42,120 --> 00:00:46,040
yo

193
00:00:42,180 --> 00:00:46,300
ku

194
00:00:42,240 --> 00:00:46,480
o

195
00:00:42,300 --> 00:00:46,960
shi

196
00:00:42,360 --> 00:00:47,200
ri

197
00:00:42,550 --> 00:00:47,190
عندما التقيتك، تعلمت ماهية القوة الحقيقية

198
00:00:42,650 --> 00:00:43,150
Ki

199
00:00:43,150 --> 00:00:43,560
mi

200
00:00:43,560 --> 00:00:44,170
ni

201
00:00:44,170 --> 00:00:44,580
de

202
00:00:44,580 --> 00:00:44,930
a

203
00:00:44,930 --> 00:00:45,360
i

204
00:00:45,540 --> 00:00:45,910
mu

205
00:00:45,910 --> 00:00:46,040
r

206
00:00:46,040 --> 00:00:46,300
yo

207
00:00:46,300 --> 00:00:46,480
ku

208
00:00:46,480 --> 00:00:46,960
o

209
00:00:46,650 --> 00:00:47,540
Ka

210
00:00:46,710 --> 00:00:47,700
ka

211
00:00:46,770 --> 00:00:47,900
e

212
00:00:46,890 --> 00:00:49,240
ki

213
00:00:46,950 --> 00:00:49,440
re

214
00:00:46,960 --> 00:00:47,200
shi

215
00:00:47,010 --> 00:00:49,810
na

216
00:00:47,070 --> 00:00:49,980
i

217
00:00:47,130 --> 00:00:50,150
hi

218
00:00:47,190 --> 00:00:50,480
ka

219
00:00:47,200 --> 00:00:47,530
ri

220
00:00:47,250 --> 00:00:50,820
ri

221
00:00:47,300 --> 00:00:53,450
والآن، أنا لمست ما أستطيع بالكاد رؤيته

222
00:00:47,310 --> 00:00:51,200
ni

223
00:00:47,370 --> 00:00:51,360
mo

224
00:00:47,430 --> 00:00:51,690
fu

225
00:00:47,490 --> 00:00:51,870
re

226
00:00:47,540 --> 00:00:47,700
Ka

227
00:00:47,550 --> 00:00:52,060
ta

228
00:00:47,700 --> 00:00:47,900
ka

229
00:00:47,900 --> 00:00:48,850
e

230
00:00:49,240 --> 00:00:49,440
ki

231
00:00:49,440 --> 00:00:49,810
re

232
00:00:49,810 --> 00:00:49,980
na

233
00:00:49,980 --> 00:00:50,150
i

234
00:00:50,150 --> 00:00:50,480
hi

235
00:00:50,480 --> 00:00:50,820
ka

236
00:00:50,820 --> 00:00:51,200
ri

237
00:00:51,200 --> 00:00:51,360
ni

238
00:00:51,360 --> 00:00:51,690
mo

239
00:00:51,690 --> 00:00:51,870
fu

240
00:00:51,870 --> 00:00:52,060
re

241
00:00:52,060 --> 00:00:53,620
ta

242
00:00:53,800 --> 00:00:54,690
So

243
00:00:53,860 --> 00:00:55,170
ko

244
00:00:53,920 --> 00:00:55,420
ni

245
00:00:53,980 --> 00:00:55,560
na

246
00:00:54,040 --> 00:00:55,780
ni

247
00:00:54,100 --> 00:00:55,910
ga

248
00:00:54,160 --> 00:00:56,240
a

249
00:00:54,220 --> 00:00:56,540
t

250
00:00:54,280 --> 00:00:56,760
te

251
00:00:54,400 --> 00:00:57,600
i

252
00:00:54,460 --> 00:00:57,980
mi

253
00:00:54,520 --> 00:00:58,170
na

254
00:00:54,580 --> 00:00:58,300
ku

255
00:00:54,600 --> 00:00:59,750
بدون أي معرفة أخرى، وبدون أي سبب صُلب

256
00:00:54,640 --> 00:00:58,500
a

257
00:00:54,690 --> 00:00:55,170
So

258
00:00:54,700 --> 00:00:58,680
re

259
00:00:54,760 --> 00:00:59,010
ta

260
00:00:54,820 --> 00:00:59,340
t

261
00:00:54,880 --> 00:00:59,540
te

262
00:00:55,170 --> 00:00:55,420
ko

263
00:00:55,420 --> 00:00:55,560
ni

264
00:00:55,560 --> 00:00:55,780
na

265
00:00:55,780 --> 00:00:55,910
ni

266
00:00:55,910 --> 00:00:56,240
ga

267
00:00:56,240 --> 00:00:56,540
a

268
00:00:56,540 --> 00:00:56,760
t

269
00:00:56,760 --> 00:00:57,290
te

270
00:00:57,600 --> 00:00:57,980
i

271
00:00:57,980 --> 00:00:58,170
mi

272
00:00:58,170 --> 00:00:58,300
na

273
00:00:58,300 --> 00:00:58,500
ku

274
00:00:58,500 --> 00:00:58,680
a

275
00:00:58,680 --> 00:00:59,010
re

276
00:00:59,010 --> 00:00:59,340
ta

277
00:00:59,340 --> 00:00:59,540
t

278
00:00:59,540 --> 00:01:00,210
te

279
00:00:59,650 --> 00:01:00,560
Ko

280
00:00:59,710 --> 00:01:01,140
ta

281
00:00:59,770 --> 00:01:01,600
e

282
00:00:59,830 --> 00:01:02,030
a

283
00:00:59,890 --> 00:01:02,270
wa

284
00:00:59,950 --> 00:01:02,640
se

285
00:01:00,010 --> 00:01:03,030
ja

286
00:01:00,070 --> 00:01:03,170
t

287
00:01:00,130 --> 00:01:03,230
su

288
00:01:00,190 --> 00:01:03,410
ma

289
00:01:00,250 --> 00:01:03,890
ra

290
00:01:00,310 --> 00:01:04,080
na

291
00:01:00,370 --> 00:01:04,440
i

292
00:01:00,370 --> 00:01:04,860
وجدتُ جواباً لشكوكي والذي يمكن فقط تجاهله

293
00:01:00,560 --> 00:01:01,140
Ko

294
00:01:01,140 --> 00:01:01,600
ta

295
00:01:01,600 --> 00:01:02,030
e

296
00:01:02,030 --> 00:01:02,270
a

297
00:01:02,270 --> 00:01:02,640
wa

298
00:01:02,640 --> 00:01:03,030
se

299
00:01:03,030 --> 00:01:03,170
ja

300
00:01:03,170 --> 00:01:03,230
t

301
00:01:03,230 --> 00:01:03,410
su

302
00:01:03,410 --> 00:01:03,890
ma

303
00:01:03,890 --> 00:01:04,080
ra

304
00:01:04,080 --> 00:01:04,440
na

305
00:01:04,440 --> 00:01:05,140
i

306
00:01:04,970 --> 00:01:05,880
Ki

307
00:01:05,030 --> 00:01:06,230
mi

308
00:01:05,090 --> 00:01:06,370
ni

309
00:01:05,150 --> 00:01:06,570
ko

310
00:01:05,210 --> 00:01:06,780
no

311
00:01:05,270 --> 00:01:06,920
ko

312
00:01:05,330 --> 00:01:07,250
e

313
00:01:05,390 --> 00:01:07,780
ga

314
00:01:05,510 --> 00:01:08,660
to

315
00:01:05,570 --> 00:01:08,850
do

316
00:01:05,630 --> 00:01:09,030
ki

317
00:01:05,690 --> 00:01:09,360
ma

318
00:01:05,750 --> 00:01:09,460
su

319
00:01:05,770 --> 00:01:11,120
،إذا كان صوتي قادراً على الوصول إليك

320
00:01:05,810 --> 00:01:09,690
y

321
00:01:05,870 --> 00:01:10,050
ô

322
00:01:05,880 --> 00:01:06,230
Ki

323
00:01:05,930 --> 00:01:10,560
ni

324
00:01:06,230 --> 00:01:06,370
mi

325
00:01:06,370 --> 00:01:06,570
ni

326
00:01:06,570 --> 00:01:06,780
ko

327
00:01:06,780 --> 00:01:06,920
no

328
00:01:06,920 --> 00:01:07,250
ko

329
00:01:07,250 --> 00:01:07,780
e

330
00:01:07,780 --> 00:01:08,240
ga

331
00:01:08,660 --> 00:01:08,850
to

332
00:01:08,850 --> 00:01:09,030
do

333
00:01:09,030 --> 00:01:09,360
ki

334
00:01:09,360 --> 00:01:09,460
ma

335
00:01:09,460 --> 00:01:09,690
su

336
00:01:09,690 --> 00:01:10,050
y

337
00:01:10,050 --> 00:01:10,560
ô

338
00:01:10,560 --> 00:01:11,270
ni

339
00:01:10,930 --> 00:01:11,920
Ya

340
00:01:10,990 --> 00:01:12,430
ke

341
00:01:11,050 --> 00:01:12,780
tsu

342
00:01:11,110 --> 00:01:12,990
ku

343
00:01:11,170 --> 00:01:13,670
to

344
00:01:11,230 --> 00:01:14,020
ki

345
00:01:11,290 --> 00:01:14,190
o

346
00:01:11,350 --> 00:01:14,320
su

347
00:01:11,410 --> 00:01:14,570
ri

348
00:01:11,470 --> 00:01:14,900
nu

349
00:01:11,530 --> 00:01:15,090
ke

350
00:01:11,590 --> 00:01:15,430
i

351
00:01:11,650 --> 00:01:15,760
ma

352
00:01:11,710 --> 00:01:16,600
ne

353
00:01:11,770 --> 00:01:17,030
ga

354
00:01:11,810 --> 00:01:19,460
.آمل بأن نتجاوز هذه الحقبة الحارقة

355
00:01:11,830 --> 00:01:17,390
u

356
00:01:11,890 --> 00:01:17,840
yo

357
00:01:11,920 --> 00:01:12,430
Ya

358
00:01:12,430 --> 00:01:12,780
ke

359
00:01:12,780 --> 00:01:12,990
tsu

360
00:01:12,990 --> 00:01:13,670
ku

361
00:01:13,670 --> 00:01:14,020
to

362
00:01:14,020 --> 00:01:14,190
ki

363
00:01:14,190 --> 00:01:14,320
o

364
00:01:14,320 --> 00:01:14,570
su

365
00:01:14,570 --> 00:01:14,900
ri

366
00:01:14,900 --> 00:01:15,090
nu

367
00:01:15,090 --> 00:01:15,430
ke

368
00:01:15,430 --> 00:01:15,760
i

369
00:01:15,760 --> 00:01:16,600
ma

370
00:01:16,600 --> 00:01:17,030
ne

371
00:01:17,030 --> 00:01:17,390
ga

372
00:01:17,390 --> 00:01:17,840
u

373
00:01:17,840 --> 00:01:19,470
yo

374
00:01:21,820 --> 00:01:22,880
!زوفيس

375
00:01:23,500 --> 00:01:24,360
رادومو

376
00:01:23,630 --> 00:01:29,630
I kalaacom.blogspot.com I : للمزيد زورونا على

377
00:01:28,880 --> 00:01:32,820
!"E" يا شباب، أنصّتوا بعناية! ابدأوا الخطة

378
00:01:29,630 --> 00:01:35,630
I Oth.Uzomaki & kalaacom I : ترجمة وإعداد

379
00:01:35,350 --> 00:01:36,950
!دعنا نمر من هنا رجاءً

380
00:01:37,890 --> 00:01:44,020
أنا شيطان من فترة ألف سنة، واحدٌ من الملوك ."السماويين الأربعة. "بيلوغيمو إِيُو

381
00:01:44,470 --> 00:01:46,250
.كما أنني شيطانٌ قوي للغاية

382
00:01:46,730 --> 00:01:48,850
...حالما تُسّليني

383
00:01:49,050 --> 00:01:50,450
.سوف أسمح لك بالمرور حينها

384
00:01:50,890 --> 00:01:52,820
!حسناً، دعنا نقم بذلك يا كانتشومي

385
00:01:53,140 --> 00:01:54,220
!!لكن

386
00:01:55,100 --> 00:01:58,160
!إذا كان الأمر مضجراً، سوف تموت

387
00:02:00,760 --> 00:02:02,600
.والآن، فلتبدأ

388
00:02:02,800 --> 00:02:05,020
.نحن نعتمد عليك، فولغوري-كون

389
00:02:05,620 --> 00:02:07,630
.فلتقم بشيءٍ جيد من فضلك

390
00:02:08,760 --> 00:02:13,010
.لا أعتقد بأنه يتحدث فقط، أنا اشعر بقوة كبيرة تنبعث منه

391
00:02:13,810 --> 00:02:19,040
...بينما تقوم بتشتيت انتباهه، سوف أحاول تحليله وأضع خطةً

392
00:02:19,920 --> 00:02:23,010
.متماسكة لهزيمة هذا الوحش

393
00:02:27,120 --> 00:02:31,700
المُخيف بيلوغيمو إِيُو

394
00:02:27,120 --> 00:02:31,700
!غني! غني

395
00:02:27,810 --> 00:02:31,450
.غني! غني! المُخيف بيلوغيمو إِيُو

396
00:02:35,230 --> 00:02:38,760
.والآن، فلتقُم بشيءٍ من أجل تسلِيتي

397
00:02:39,080 --> 00:02:41,040
.فلتبذل جهدك، فولغوري-كون

398
00:02:41,340 --> 00:02:42,180
.فلتبدأ

399
00:02:42,250 --> 00:02:43,990
!أنا... آسفٌ للغاية

400
00:02:44,040 --> 00:02:46,780
!سوف أذهب من أجل تحسين آدائي وأعود لاحقاً

401
00:02:46,830 --> 00:02:48,410
!لااااااااا

402
00:02:51,010 --> 00:02:52,130
فولغوري-كون؟

403
00:02:52,260 --> 00:02:54,610
إذن، أنت لن تقوم بشيءٍ لتسليتي؟

404
00:02:55,750 --> 00:03:00,510
أنت، لن تقوم بأيِّ شيءٍ من أجلي؟

405
00:03:19,010 --> 00:03:20,190
!كانتشومي

406
00:03:20,240 --> 00:03:21,970
.فولغوري هو شخصٌ مدهش، ليكن في علمك فقط

407
00:03:22,010 --> 00:03:24,890
!هو يظهر في الأفلام، حتى أنه لديه الكثير من الأشرطة

408
00:03:25,400 --> 00:03:29,370
.نعم، ذلك صحيح. أنا هو النجم اللامع المشهور في العالم، فارغو فولغوري

409
00:03:29,530 --> 00:03:32,120
.حتى أنه مشهورٌ بين كل الفتيات

410
00:03:32,740 --> 00:03:34,530
.أنا هو محاربُ الحب

411
00:03:40,860 --> 00:03:42,790
...لذلك، لذلك

412
00:03:44,230 --> 00:03:46,520
أنتَ تود سماعَ أغانيَّ لتلك الدرجة، هيه؟

413
00:03:46,540 --> 00:03:47,640
فولغوري؟

414
00:03:48,140 --> 00:03:49,620
.أعتقد بأنه لا خيار لدي

415
00:03:50,160 --> 00:03:51,380
!سوف أُغني من أجلك

416
00:03:51,790 --> 00:03:53,470
!ميُوزِيك، فلتبدأ

417
00:04:38,200 --> 00:04:41,450
.يا إلهي. لقد كنتُ قلقاً مما سيفعله

418
00:04:41,460 --> 00:04:42,780
.يبدو بأن الأمور تسير بشكلٍ جيد

419
00:04:52,390 --> 00:04:55,480
حسناً يا كيد، دعنا نبدأ بتحليله؟

420
00:04:55,510 --> 00:04:57,740
لقد فهمت! نحنُ سوف نتحرى عنه، صحيح؟

421
00:04:58,420 --> 00:05:00,320
.علينا الخروج بخطة تُمَكنُنا من هزيمته

422
00:05:00,580 --> 00:05:03,770
.نحن بحاجة لإعادة الإلتقاء بـ"كيومارو-كون" و البقية

423
00:05:03,930 --> 00:05:07,110
أيها الأستاذ، ما الذي تعنيه الـ"إيُو" في بيلوغيمو إِيُو بالضبط؟

424
00:05:07,690 --> 00:05:10,160
.لربما لست متأكداً. لكن قد يكونُ تلميحاً لهزيمته

425
00:05:11,620 --> 00:05:14,570
أين هو؟ أين يختبئ الشيطان الأساسي؟

426
00:05:19,910 --> 00:05:22,150
كيومارو! ألَّم تتوصل لشيءٍ بعد؟

427
00:05:22,170 --> 00:05:22,990
!صنبيم-سان

428
00:05:23,330 --> 00:05:24,860
!الأمر ليس جيداً، لا أستطيع إيجاده

429
00:05:25,680 --> 00:05:26,740
!ارجع إلى هنا يا غاش

430
00:05:26,800 --> 00:05:28,070
!لقد فهمت

431
00:05:29,050 --> 00:05:30,140
!غاش

432
00:05:32,850 --> 00:05:33,800
.ميغومي

433
00:05:34,400 --> 00:05:36,090
!لا يجبُ عليكما التحرك بعد

434
00:05:37,760 --> 00:05:39,670
...هاته الجروح... ليست بالشيءِ الكبير

435
00:05:40,560 --> 00:05:43,860
...لتجعلني غير قادرة على الوقوف

436
00:05:47,180 --> 00:05:50,260
أيها الأستاذ، هل وجدت شيئاً ما؟

437
00:05:50,890 --> 00:05:52,610
...أنا لا أرى أيَّ شيءٍ على الإطلاق

438
00:05:53,970 --> 00:05:55,240
!!لابد وأنك تمازحني

439
00:05:55,250 --> 00:05:56,380
...هذا سيء

440
00:05:56,860 --> 00:05:58,490
.تجاوبُ بيلوغيمو إيُو يصبح أسوء

441
00:05:59,040 --> 00:06:00,680
،فالتبذل جُهدك يا فولغوري-كون

442
00:06:00,730 --> 00:06:03,880
! على هذه الحالة قد نُقتَلُ بواسطته

443
00:06:06,730 --> 00:06:08,430
!إنتظريني قليلاً

444
00:06:09,440 --> 00:06:10,810
.حاول إمساكي

445
00:06:11,510 --> 00:06:12,950
!!حسناً! ها أنا ذا

446
00:06:13,440 --> 00:06:14,440
.لقد أمسكتُك

447
00:06:14,920 --> 00:06:18,430
!أوه، لا! هذا المكان سيُصبح... بوين

448
00:06:23,420 --> 00:06:26,540
.كانتشومي، فلنقم بها نحنُ الإثنان، دعنا نفعلها معاً

449
00:06:41,420 --> 00:06:44,550
.يبدو بأنه حتى فولغوري-كون... قد وصل إلى حده

450
00:06:51,410 --> 00:06:56,540
.هذا ليس جيداً. أغنيته قد إنتهت وأنا لم أفكِر في أيِّ خطةٍ بعد

451
00:07:08,570 --> 00:07:09,640
...أقصى حد

452
00:07:13,760 --> 00:07:15,280
غيغانو ريوسو

453
00:07:20,160 --> 00:07:22,380
...يا... يا لها من قوةٍ مدمرة

454
00:07:23,030 --> 00:07:24,980
غانزو غويو ريوغا

455
00:07:29,660 --> 00:07:31,500
إيرومو ريوغا

456
00:07:36,970 --> 00:07:38,840
ريوزو يو-يو

457
00:07:44,920 --> 00:07:47,320
ريوزوريدو غيرورو

458
00:07:50,240 --> 00:07:52,920
!!ميتون لا محاله! نحن سوف نموت

459
00:07:52,980 --> 00:07:55,050
!ماذا يكون هذا الشاب بالضبط؟

460
00:08:07,320 --> 00:08:09,000
.جيدٌ إلى أقصى حدٍ ممكن

461
00:08:12,320 --> 00:08:15,290
.لقد كانت أغنية مذهلة للغاية

462
00:08:15,520 --> 00:08:18,970
.بيلوغيمو إيُو استمتع حقاً بهذا

463
00:08:21,240 --> 00:08:23,220
!لقد فعلناها

464
00:08:23,250 --> 00:08:25,870
!لقد فعلناها! لقد فعلناها، كانتشومي

465
00:08:25,920 --> 00:08:28,820
!فولغوري هو نجمٌ كبير ومدهش بعد كل شيء

466
00:08:29,300 --> 00:08:31,660
هل من الممكن أن أقوم بالغناءِ معكم يا شباب؟

467
00:08:31,700 --> 00:08:33,060
إيييييييييييه؟

468
00:08:33,060 --> 00:08:34,860
...أنا أريد أيضاً

469
00:08:34,970 --> 00:08:36,900
!!الغناء معكُم

470
00:08:37,960 --> 00:08:39,570
ما الذي سوف نفعله، فولغوري؟

471
00:08:40,280 --> 00:08:41,170
.ما المانع من ذلك

472
00:08:41,220 --> 00:08:43,270
.هو قد يكون شاباً جيداً خلافاً على ما يبدو عليه

473
00:08:43,690 --> 00:08:48,240
.بما أنه لا يوجد لدينا خطة الآن، أعتقد أن إبقائه سعيداً هو أفضل شيء

474
00:08:48,330 --> 00:08:49,360
!حسناً، بالتأكيد تستطيع

475
00:08:49,370 --> 00:08:50,510
!حقاً؟

476
00:08:50,600 --> 00:08:51,980
!سعيد! سعيد

477
00:08:53,610 --> 00:08:56,000
!!أرأيت؟ هو شابٌ جيد بعد كل شيء

478
00:08:56,970 --> 00:09:00,280
!حسناً! فلنبدأ، اتبع ما أفعله

479
00:09:00,300 --> 00:09:00,790
.أجل

480
00:09:20,470 --> 00:09:22,570
!لقد عضَّ لسانه

481
00:09:32,940 --> 00:09:34,780
ديوغا ريوزودين

482
00:09:45,870 --> 00:09:49,370
!اللعنة، لساني يؤلمني وكله بسببكم

483
00:09:54,600 --> 00:09:58,450
!اللعنة عليكم أيها الأوغاد، كيف تَجرؤون على فعل هذا لي

484
00:09:58,480 --> 00:10:02,640
،أنا آسف!! لكن، هذا ليس خطأي

485
00:10:02,660 --> 00:10:04,200
!!أنت مع قام بعضِ لسانه بنفسه

486
00:10:04,480 --> 00:10:08,020
!فلتخرس! أنا سوف أقتلكم جميعاً

487
00:10:08,850 --> 00:10:10,440
هل هو جاد؟

488
00:10:11,140 --> 00:10:12,010
!!داريا

489
00:10:15,180 --> 00:10:16,760
...أيها الأوغاد

490
00:10:17,220 --> 00:10:18,910
!!إستعدوا للموت

491
00:10:35,550 --> 00:10:36,850
...أيها الأوغاد

492
00:10:37,540 --> 00:10:39,240
!!إستعدوا للموت

493
00:10:45,840 --> 00:10:47,080
أستاذ الألغاز؟

494
00:10:47,510 --> 00:10:48,410
ماذا هناك؟

495
00:10:48,550 --> 00:10:50,560
هل تخطط للتوسل من أجل حياتك او شيءٍ ما؟

496
00:10:51,100 --> 00:10:52,320
...أيها الأستاذ

497
00:10:52,850 --> 00:10:54,710
.لا تخف يا كيد

498
00:10:54,710 --> 00:10:57,210
.أنا أستاذ الألغاز بعد كل شيء

499
00:10:59,380 --> 00:11:01,850
.حسناً، يبدو بأنه لا يزال مُهتماً بهذا

500
00:11:02,190 --> 00:11:02,810
...في تلك الحالة

501
00:11:03,510 --> 00:11:04,880
!بيرو بيرو موتشاسو

502
00:11:08,860 --> 00:11:09,830
حـ...حمام؟

503
00:11:09,920 --> 00:11:11,210
!إنها خدعةٌ سحرية

504
00:11:15,950 --> 00:11:17,640
هل كان ذلك للترفيه عني أيضاً؟

505
00:11:17,660 --> 00:11:18,640
.صحيح

506
00:11:19,100 --> 00:11:20,600
!ذلك مدهش، أيها الأستاذ

507
00:11:20,830 --> 00:11:22,560
.أرني المزيد منهم، رجاءً

508
00:11:23,540 --> 00:11:24,810
!!أنا أيضاً أُريد رؤية المزيد

509
00:11:24,830 --> 00:11:25,740
!أنا أيضاً

510
00:11:26,880 --> 00:11:29,210
.الأستاذ هو الساحر رقم واحد بالعالم

511
00:11:29,260 --> 00:11:30,380
...كيد

512
00:11:30,560 --> 00:11:33,240
ما نوعُ الخدعة التي سوف تُريها لي الآن؟

513
00:11:36,520 --> 00:11:38,460
!ميغومي! ميغومي

514
00:11:40,710 --> 00:11:43,100
.حمداً لله، يبدو بأنها قد إستعادة وعيها

515
00:11:43,170 --> 00:11:45,560
...تيو... لي-ين

516
00:11:45,970 --> 00:11:46,960
...ماذا كنتُ

517
00:11:47,220 --> 00:11:49,860
.لقد فقدت الوعيّ لبعض الوقت

518
00:11:50,080 --> 00:11:50,990
فقدت الوعي...؟

519
00:11:51,450 --> 00:11:52,260
.أنا آسفة للغاية

520
00:11:52,280 --> 00:11:53,860
.إنه ليس بالشيء الذي يجب أن تعتذري بشأنه

521
00:11:55,060 --> 00:11:55,880
.ميغومي

522
00:11:57,080 --> 00:11:58,500
.لا تضغطي على نفسك

523
00:11:58,550 --> 00:12:00,340
.دعونا نأخد بعض القسطِ من الراحة أولاً

524
00:12:01,180 --> 00:12:02,800
.سوف أكون بخير

525
00:12:03,060 --> 00:12:06,130
!دعِّ الأمر لي، أنا سوف أحمل ميغومي

526
00:12:07,470 --> 00:12:11,670
"في النهاية، السبب الذي جعل "سايفوجي
...قادرةً على إخراج تلك الكمية من القوة

527
00:12:11,880 --> 00:12:15,650
! وهو أنني كنت متأثرةً من رؤيتكما أنتما الإثنان، مما تحول إلى قوة

528
00:12:17,020 --> 00:12:18,640
ما الذي يجب علينا فعله، وون-لي؟

529
00:12:18,840 --> 00:12:20,880
.لدينا هنا طفلتين رضيعتين للاعتناء بهما

530
00:12:21,180 --> 00:12:25,330
أنا أيضاً تعبٌّ بعض الشيء، ألن تدعيني آخدُ قسطاً من الراحة؟

531
00:12:25,490 --> 00:12:27,300
.أعتقدُ بأنه لا خيار آخر لدي

532
00:12:27,910 --> 00:12:30,570
.شكراً لكما. لي-ين، وون-لي

533
00:12:32,550 --> 00:12:35,260
!!وون-لي! اجعلني تلميذة لديك

534
00:12:36,180 --> 00:12:38,520
.أنا سوف أتدرب الـ"كون-فو" أو أيّ شيٍ لأجل ذلك

535
00:12:38,650 --> 00:12:41,560
.أنا أريد أن أصبح قويةً مثلك

536
00:12:42,290 --> 00:12:44,970
.أنا أريد أن أكون بتلك الروعة

537
00:12:46,170 --> 00:12:50,580
.نوعُ الحاكم الذي أسعى له، هو حاكم الحماية

538
00:12:50,950 --> 00:12:54,950
.ذلك قد يكون جيداً بالنسبة لشخصٍ مثلك يستعمل تعويذات دفاعية

539
00:12:55,630 --> 00:12:59,270
.إذا هناك أيّ شيءٍ أستطيع تعليمك إياه، فإنني سوف أفعله

540
00:12:59,360 --> 00:13:00,290
حقاً!؟

541
00:13:00,930 --> 00:13:09,560
مثلكما أنتما الإثنان تماماً، لقد طُلب مني أن .أصير حاكماً رحيماً من قبل كيومارو وغاش

542
00:13:09,950 --> 00:13:14,980
.قلبك قد يكون يمتلكُ شيئاً الذي لا أملكه أنا

543
00:13:15,770 --> 00:13:18,970
.حسناً، حالما تكون ميغومي قادرةً على الوقوف سوف نتابعُ طريقنا

544
00:13:19,260 --> 00:13:22,340
.الجميع يجب أن يكونوا قد تغلبوا على هذه العقبة كذلك

545
00:13:28,250 --> 00:13:30,150
.هو بالتأكيد في مكانٍ ما بالقُربِ من هنا

546
00:13:30,280 --> 00:13:32,460
أين يَختبئُ بحق الحجيم؟

547
00:13:33,070 --> 00:13:34,590
.نحن لا نستطيع أن نتسرع هنا

548
00:13:34,640 --> 00:13:36,510
.إهدأ وراقب خُدع العدو

549
00:13:49,520 --> 00:13:51,040
.فلتهدأ، أوماغون

550
00:13:51,730 --> 00:13:53,110
راشيردو

551
00:13:56,300 --> 00:14:01,840
حسناً... نحنُ كنا قادرين على عكسها لمكانٍ ما، لكن هاته النجوم سوف تتفاداها مجدداً

552
00:14:05,570 --> 00:14:07,150
!ماذا؟ لقد أصابتها؟

553
00:14:10,200 --> 00:14:10,940
لكن، لماذا؟

554
00:14:11,440 --> 00:14:15,990
الليزر كان مُتَوجها من أمامها، إذن لما قررت مهاجمة أوماغون؟

555
00:14:18,980 --> 00:14:21,600
...لقد فهمت، إنه ذلك الصوت من قبل

556
00:14:22,080 --> 00:14:28,740
في تلك الحالة، الشيطان الذي يسيطر على .هذه النجوم يستعمل الصوت لاستهدافنا

557
00:14:31,320 --> 00:14:33,140
!خدعة سحرية

558
00:14:33,400 --> 00:14:34,980
!خدعة سحرية

559
00:14:35,250 --> 00:14:36,710
ألن تقوم بالخدعة السحرية بعد؟

560
00:14:36,710 --> 00:14:38,280
!أسرع! أسرع

561
00:14:38,290 --> 00:14:40,320
.إنتـ... إنتظروا لحظة يا شباب

562
00:14:42,820 --> 00:14:46,120
.كان عليك أن تطلُب ذلك في وقتٍ أبكر

563
00:14:46,510 --> 00:14:50,110
.تفضل. غير معدل أو أيِّ شيء، إنه منديل فولغوري الخاص

564
00:14:50,450 --> 00:14:52,830
...ذلك ليس ما أعني

565
00:14:52,870 --> 00:14:54,680
.ليس هناك داعٍ لذلك

566
00:14:54,910 --> 00:14:57,300
...إذا قام الأستاذ بقراءة التعويذة

567
00:14:59,350 --> 00:15:02,430
.هو سوف يُفاجِئ ويمسكُ بقلب متابعيه

568
00:15:02,820 --> 00:15:04,160
...كيد

569
00:15:05,460 --> 00:15:07,200
.أنا لن أخسر إن تعلق الأمر بالعرض

570
00:15:07,250 --> 00:15:11,550
التوازن، القفز من خلال حلقات النيران. لقد تدربتُ على ذلك في السيرك

571
00:15:12,990 --> 00:15:15,820
.أيها الرئيس، لا تأخد حلوياتي بعيداً عني

572
00:15:16,040 --> 00:15:17,940
...ما الذي بحق العالم قد تذكره

573
00:15:19,500 --> 00:15:22,300
!أيها... الأسـ...ـتاذ

574
00:15:22,760 --> 00:15:25,410
.خدعة...سحر...ية

575
00:15:25,620 --> 00:15:28,610
.هذا سيء، الخوف جعلهم ينسُون الوضع الذي نحنُ فيه

576
00:15:28,700 --> 00:15:30,410
ألن تقوم بالأمر بعد؟

577
00:15:32,030 --> 00:15:33,080
.لكم ذلك

578
00:15:35,630 --> 00:15:36,790
.ها أنا ذا

579
00:15:36,840 --> 00:15:39,140
!إليكم لُغري! لُغزي الممتع للغاية

580
00:15:39,160 --> 00:15:41,710
!لغز أستاذ الألغاز! لُغزه الممتع للغاية

581
00:15:42,160 --> 00:15:43,880
لغز!؟

582
00:15:44,110 --> 00:15:45,450
لغز؟

583
00:15:45,610 --> 00:15:47,120
أيها الأستاذ، ماذا عن الخدعة السحرية؟

584
00:15:47,150 --> 00:15:49,680
فكروا بشأن الأمر؟

585
00:15:50,240 --> 00:15:52,640
...إذا قمت بخدعٍ سحرية كما فعلتُ قبل قليل

586
00:15:52,690 --> 00:15:57,960
و هو أراد أن يفعل مثلي، ما الذي تعتقدون بأنه سوف يحدث؟...

587
00:15:57,980 --> 00:15:59,370
...ماذا سوف يحدث؟ حسناً

588
00:16:00,310 --> 00:16:02,560
!أنا أيضاً سوف أقوم بخدعةٍ سحرية

589
00:16:07,320 --> 00:16:09,530
!!لا شيءَ حدث

590
00:16:12,850 --> 00:16:14,290
!دعها تكونُ لُغزاً

591
00:16:14,340 --> 00:16:15,400
.موافقون

592
00:16:15,410 --> 00:16:16,760
ماذا عن الخدعة السحرية؟

593
00:16:17,130 --> 00:16:18,180
: أولُ سؤال

594
00:16:19,260 --> 00:16:26,380
أين كانت سيارة آبولو الحادي عشر في القمر، عندما غاذر الأرض؟

595
00:16:27,850 --> 00:16:31,610
...تقوم بسؤال شيطان عمره ألف سنة سؤالاً عصرياً

596
00:16:35,290 --> 00:16:36,540
!أنا لا أعلم

597
00:16:37,790 --> 00:16:38,640
.إنها النهاية

598
00:16:38,760 --> 00:16:40,510
ما هو الجواب الصحيح؟

599
00:16:41,120 --> 00:16:44,670
حسناً، ما نوع اللغز الذي سألته؟

600
00:16:46,230 --> 00:16:47,130
!!القمر

601
00:16:47,460 --> 00:16:48,650
!ذلك صحيح

602
00:16:49,940 --> 00:16:55,370
.لقد كان لغزاً صعباً، لذلك قمتُ بإخفاء الجواب بداخل السؤال

603
00:16:55,600 --> 00:16:57,540
.لم أتوقع بأنك قد تلاحظُ ذلك

604
00:16:57,820 --> 00:16:59,480
.إيييه، هل ذلك صحيح

605
00:17:00,390 --> 00:17:01,990
!مُبهر

606
00:17:05,500 --> 00:17:07,500
غانزو غيو ريوغا

607
00:17:09,980 --> 00:17:11,670
ريوزو يو-يو

608
00:17:14,200 --> 00:17:16,600
ريوزوريدو غيرورو

609
00:17:26,700 --> 00:17:27,740
!جيدٌ جداً

610
00:17:28,360 --> 00:17:32,010
.بأن تضع الحل بداخل المشكلة، يا لها من فكرة جيدة

611
00:17:34,060 --> 00:17:36,870
يبدو... بأنها قد أعجبتك؟

612
00:17:36,920 --> 00:17:37,930
.لا

613
00:17:39,460 --> 00:17:47,380
.إذا فكرت في الأمر جيداً، فإن وضع الحل بداخل المشكلة لا يجعل منه لُغزاً

614
00:17:49,630 --> 00:17:53,320
.مع ذلك، أنا شيطانٌ عطوف

615
00:17:53,570 --> 00:17:56,240
.سوف أعطيكم فرصةً أُخرى

616
00:17:58,260 --> 00:17:59,390
!أيها الأستاذ

617
00:17:59,500 --> 00:18:00,340
!أيها الأستاذ

618
00:18:00,950 --> 00:18:02,730
."يبدو بأنه لا خيار لدي سوى إستعمال "ذلك

619
00:18:02,760 --> 00:18:03,720
ذلك"؟"

620
00:18:04,720 --> 00:18:08,670
.الغرض من هذا ليس أن يظهر العرض جيداً، بل هو من أجل تسليته

621
00:18:08,730 --> 00:18:11,340
فلتقوموا جميعاً بفعل ما أفعله بالضبط؟

622
00:18:12,670 --> 00:18:14,280
!!حسناً، ها نحنُ ذا

623
00:18:14,690 --> 00:18:16,780
.ممتعٌ جداً!! ممتعٌ جداً!! واهاها

624
00:18:16,940 --> 00:18:19,030
.ممتعٌ جداً!! ممتعٌ جداً!! واهاها

625
00:18:19,180 --> 00:18:21,280
!هيا لنذهب، هيا لنذهب. واهاها

626
00:18:21,360 --> 00:18:23,980
!إنطلق لنذهب. واهاها

627
00:18:25,380 --> 00:18:27,350
ألا يستمتع الجميع جداً؟

628
00:18:27,620 --> 00:18:28,860
!إنه الأفضل

629
00:18:28,330 --> 00:18:29,580
!إنه ممتعٌ للغاية

630
00:18:30,790 --> 00:18:32,750
هل فعلُ هذا حقاً ممتع؟

631
00:18:32,760 --> 00:18:35,680
!أيها الأستاذ، هذه هي المرة الأولى التي أقضي فيها هذا الوقت الممتع

632
00:18:35,320 --> 00:18:37,680
.هذا جيدٌ لك يا كيد

633
00:18:37,880 --> 00:18:40,070
هل أستطيع الدوران أنا أيضاً؟

634
00:18:40,410 --> 00:18:41,650
!بالتأكيد

635
00:18:42,510 --> 00:18:44,100
!أنتم مُحقون

636
00:18:44,150 --> 00:18:46,360
.ممتعٌ جداً!! ممتعٌ جداً!! واهاها

637
00:18:46,440 --> 00:18:48,430
!هيا لنذهب، هيا لنذهب. واهاها

638
00:18:48,430 --> 00:18:50,140
.أيها الأستاذ، لقد بدأ بالطَوَفان

639
00:18:48,730 --> 00:18:50,680
.ممتعٌ جداً!! ممتعٌ جداً!! واهاها

640
00:18:50,700 --> 00:18:52,300
...هو بالتأكيد كذلك

641
00:18:51,020 --> 00:18:52,990
!هيا لنذهب، هيا لنذهب. واهاها

642
00:18:52,330 --> 00:18:53,820
هل هذا جزءٌ من الخطة أيضاً؟

643
00:18:54,530 --> 00:18:55,900
...ممتعٌ جداً!! ممتعٌ جداً!! وا

644
00:19:06,250 --> 00:19:10,340
!!أيها الأوغاد، كيف تجرؤون؟ ليس مرةً واحدة وإنما مرتين

645
00:19:10,370 --> 00:19:12,220
!أنا آسف

646
00:19:12,260 --> 00:19:15,870
،لكن... إصطدامك بالسقف ليس بخَطإنا

647
00:19:16,000 --> 00:19:17,490
!!أنت من فعلّ ذلك بنفسك

648
00:19:17,920 --> 00:19:20,600
!لا تغتّر بنفسك، أيها اللّعين

649
00:19:20,760 --> 00:19:25,100
الـ"إيو" في الـ"بيلوغيمو إيو" تعني بأنني أمسك بيدي كرسي وأقوم بالعقاب

650
00:19:25,570 --> 00:19:27,100
هل ذلك ما كانت تعنيه؟

651
00:19:27,610 --> 00:19:28,410
!داريا

652
00:19:31,990 --> 00:19:33,430
.توقفي عن الضحك

653
00:19:38,700 --> 00:19:40,240
!حسناً، إنه وقتُ الهجوم

654
00:19:41,990 --> 00:19:42,530
!إنه قادم

655
00:19:42,560 --> 00:19:43,790
...فولغوري

656
00:19:44,140 --> 00:19:46,200
ديوغا ريوزودين

657
00:19:50,680 --> 00:19:53,610
.هاه؟ ليست هناك تعويذة

658
00:19:54,360 --> 00:19:55,590
!ذلك صحيح

659
00:19:55,680 --> 00:19:58,660
.لقد تحمستُ كثيراً واستعملت الكثير من التعويذات

660
00:20:00,410 --> 00:20:03,910
!داريا، جددي طاقتك بواسطة ضوء القمر

661
00:20:05,630 --> 00:20:07,210
راجيا زيروسين

662
00:20:15,280 --> 00:20:16,360
!أستاذ الألغاز

663
00:20:16,370 --> 00:20:17,220
!كيد

664
00:20:17,600 --> 00:20:18,920
!ذلك ليس جيداً

665
00:20:19,070 --> 00:20:20,830
ما الذي فعلته لـ"بيلوغيمو-ساما"؟

666
00:20:20,840 --> 00:20:21,800
.ذلك صحيح

667
00:20:22,010 --> 00:20:23,400
!ما الذي تتحدث عنه؟

668
00:20:23,610 --> 00:20:26,060
!!بدون مهاجمته عندما يكون دفاعه مفتوح، لن نكون قادرين على هزمه

669
00:20:27,180 --> 00:20:30,480
.نحن ليس لدينا أيّ طريقة لصدِّ هجماته

670
00:20:31,020 --> 00:20:33,130
!الآن هي فرصتُنا الكُبرى

671
00:20:33,920 --> 00:20:36,780
...اللعنة، إنه مؤلم... كما أنهم جعلوا مقعدي يتّسخ

672
00:20:37,090 --> 00:20:38,400
.اللّعنة

673
00:20:38,520 --> 00:20:41,110
داريا، أنتِ تستطيعين إستعمال تعويذةٍ الآن. صحيح؟

674
00:20:42,780 --> 00:20:46,140
هل فهمتم؟ نحن سوف نطبق الخُطة كما شرحتها تماماً؟

675
00:20:46,960 --> 00:20:48,070
...أستاذ

676
00:20:48,660 --> 00:20:50,360
...لا تَهرَع يا كيد

677
00:20:51,400 --> 00:20:53,690
.إسمي هو أستاذ الألغاز

678
00:20:54,090 --> 00:20:58,610
لا يهم القتال الذي سوف نخوضه، فإنني !سأقودكم للنصر لأنني الأستاذ الغامض

679
00:20:59,550 --> 00:21:03,890
!سوف أقوم بسحقكم جميعاً بواسطة أقوى تعويذاتي

680
00:21:04,030 --> 00:21:06,180
ديوغا ريوزودين

681
00:21:08,160 --> 00:21:09,540
!!هيا بنا يا كيد

682
00:21:09,800 --> 00:21:10,470
!نعم

683
00:21:20,880 --> 00:21:29,280
Hôkago no kôsha yawaraka na hikari

684
00:21:20,880 --> 00:21:29,280
بعد المدرسة يضيء نورٌ ناعم في الباحة

685
00:21:31,340 --> 00:21:39,050
Nagai kage futatsu yorisoi sukoshi tereteru

686
00:21:31,340 --> 00:21:39,050
ظلين طويلين يُظهران مدى خجلي

687
00:21:41,490 --> 00:21:50,900
Nakitai kuse ni heiki na kao de

688
00:21:41,490 --> 00:21:50,900
أريد أن أبكي آخدتاً وجهاً يشعر بالراحة

689
00:21:51,960 --> 00:22:01,890
Mune o haru kimi o tayori ni shiteruyo

690
00:21:51,960 --> 00:22:01,890
وعليك ان تعتمد على صدر الربيع المعروف

691
00:22:02,050 --> 00:22:07,050
Tsuyogari ja nakute sunao na kimochi

692
00:22:02,050 --> 00:22:07,050
بدون التظاهر بالقوة و بالمشاعر الصريحة

693
00:22:07,290 --> 00:22:12,180
Misete hoshiiyo watashi dake ni

694
00:22:07,290 --> 00:22:12,180
أتمنى أن أكون الشخص الوحيد الذي يرى مشاعرك؟

695
00:22:12,640 --> 00:22:22,240
أنا لا أستطيع قول الكلمات التي سوف تبدّد السماء

696
00:22:12,640 --> 00:22:22,240
Shinkokyû shite sora ni tokeru ienai kotoba

697
00:22:22,500 --> 00:22:28,450
Kimi ga daisuki

698
00:22:22,500 --> 00:22:28,450
.فأنا أحبك كثيراً
