﻿1
00:00:05,120 --> 00:00:06,030
Ki

2
00:00:05,180 --> 00:00:06,380
mi

3
00:00:05,240 --> 00:00:06,520
ni

4
00:00:05,300 --> 00:00:06,720
ko

5
00:00:05,360 --> 00:00:06,930
no

6
00:00:05,420 --> 00:00:07,070
ko

7
00:00:05,480 --> 00:00:07,400
e

8
00:00:05,540 --> 00:00:07,930
ga

9
00:00:05,660 --> 00:00:08,810
to

10
00:00:05,720 --> 00:00:09,000
do

11
00:00:05,740 --> 00:00:08,350
إذا كان صوتي قادراً

12
00:00:05,780 --> 00:00:09,180
ki

13
00:00:05,840 --> 00:00:09,510
ma

14
00:00:05,900 --> 00:00:09,610
su

15
00:00:05,960 --> 00:00:09,840
y

16
00:00:06,020 --> 00:00:10,200
ô

17
00:00:06,030 --> 00:00:06,380
Ki

18
00:00:06,080 --> 00:00:10,710
ni

19
00:00:06,380 --> 00:00:06,520
mi

20
00:00:06,520 --> 00:00:06,720
ni

21
00:00:06,720 --> 00:00:06,930
ko

22
00:00:06,930 --> 00:00:07,070
no

23
00:00:07,070 --> 00:00:07,400
ko

24
00:00:07,400 --> 00:00:07,930
e

25
00:00:07,930 --> 00:00:08,390
ga

26
00:00:08,560 --> 00:00:11,200
،على الوصول إليك...

27
00:00:08,810 --> 00:00:09,000
to

28
00:00:09,000 --> 00:00:09,180
do

29
00:00:09,180 --> 00:00:09,510
ki

30
00:00:09,510 --> 00:00:09,610
ma

31
00:00:09,610 --> 00:00:09,840
su

32
00:00:09,840 --> 00:00:10,200
y

33
00:00:10,200 --> 00:00:10,710
ô

34
00:00:10,710 --> 00:00:11,420
ni

35
00:00:10,870 --> 00:00:11,940
Ka

36
00:00:10,930 --> 00:00:12,150
ra

37
00:00:10,990 --> 00:00:12,490
mi

38
00:00:11,050 --> 00:00:12,800
tsu

39
00:00:11,110 --> 00:00:13,120
ku

40
00:00:11,230 --> 00:00:13,710
ka

41
00:00:11,290 --> 00:00:14,010
ze

42
00:00:11,350 --> 00:00:14,220
o

43
00:00:11,410 --> 00:00:14,380
su

44
00:00:11,470 --> 00:00:14,580
ri

45
00:00:11,530 --> 00:00:14,930
nu

46
00:00:11,550 --> 00:00:19,270
فأنا آمل بأن نتمكن من النجاة من هذه الرياح المشتركة

47
00:00:11,590 --> 00:00:15,100
ke

48
00:00:11,650 --> 00:00:15,450
i

49
00:00:11,710 --> 00:00:15,780
ma

50
00:00:11,770 --> 00:00:16,430
ne

51
00:00:11,830 --> 00:00:17,030
ga

52
00:00:11,890 --> 00:00:17,350
u

53
00:00:11,940 --> 00:00:12,150
Ka

54
00:00:11,950 --> 00:00:17,910
yo

55
00:00:12,150 --> 00:00:12,490
ra

56
00:00:12,490 --> 00:00:12,800
mi

57
00:00:12,800 --> 00:00:13,120
tsu

58
00:00:13,120 --> 00:00:13,530
ku

59
00:00:13,710 --> 00:00:14,010
ka

60
00:00:14,010 --> 00:00:14,220
ze

61
00:00:14,220 --> 00:00:14,380
o

62
00:00:14,380 --> 00:00:14,580
su

63
00:00:14,580 --> 00:00:14,930
ri

64
00:00:14,930 --> 00:00:15,100
nu

65
00:00:15,100 --> 00:00:15,450
ke

66
00:00:15,450 --> 00:00:15,780
i

67
00:00:15,780 --> 00:00:16,430
ma

68
00:00:16,430 --> 00:00:17,030
ne

69
00:00:17,030 --> 00:00:17,350
ga

70
00:00:17,350 --> 00:00:17,910
u

71
00:00:17,910 --> 00:00:19,080
yo

72
00:00:19,240 --> 00:00:20,150
A

73
00:00:19,300 --> 00:00:20,630
shi

74
00:00:19,360 --> 00:00:21,190
ta

75
00:00:19,420 --> 00:00:21,550
o

76
00:00:19,480 --> 00:00:21,890
se

77
00:00:19,540 --> 00:00:22,130
ka

78
00:00:19,600 --> 00:00:22,500
su

79
00:00:19,660 --> 00:00:22,740
ko

80
00:00:19,720 --> 00:00:22,940
dô

81
00:00:19,780 --> 00:00:23,440
ni

82
00:00:19,850 --> 00:00:23,950
،في هذا العالم الذي يسير بسرعة نحو الغذ

83
00:00:20,150 --> 00:00:20,630
A

84
00:00:20,630 --> 00:00:21,190
shi

85
00:00:21,190 --> 00:00:21,550
ta

86
00:00:21,550 --> 00:00:21,890
o

87
00:00:21,890 --> 00:00:22,130
se

88
00:00:22,130 --> 00:00:22,500
ka

89
00:00:22,500 --> 00:00:22,740
su

90
00:00:22,740 --> 00:00:22,940
ko

91
00:00:22,940 --> 00:00:23,440
dô

92
00:00:23,440 --> 00:00:24,160
ni

93
00:00:24,140 --> 00:00:25,150
Bo

94
00:00:24,200 --> 00:00:25,370
ku

95
00:00:24,260 --> 00:00:25,550
wa

96
00:00:24,320 --> 00:00:25,730
i

97
00:00:24,380 --> 00:00:26,050
tsu

98
00:00:24,440 --> 00:00:26,270
ka

99
00:00:24,500 --> 00:00:26,550
ra

100
00:00:24,560 --> 00:00:26,910
ka

101
00:00:24,680 --> 00:00:27,990
to

102
00:00:24,740 --> 00:00:28,180
ma

103
00:00:24,800 --> 00:00:28,370
do

104
00:00:24,860 --> 00:00:28,540
i

105
00:00:24,900 --> 00:00:29,680
لقد عرفت بأني سوف أكون بخير حتى بدون توجيه

106
00:00:24,920 --> 00:00:28,870
ka

107
00:00:24,980 --> 00:00:29,040
ku

108
00:00:25,040 --> 00:00:29,340
shi

109
00:00:25,100 --> 00:00:29,560
te

110
00:00:25,150 --> 00:00:25,370
Bo

111
00:00:25,160 --> 00:00:29,760
ta

112
00:00:25,370 --> 00:00:25,550
ku

113
00:00:25,550 --> 00:00:25,730
wa

114
00:00:25,730 --> 00:00:26,050
i

115
00:00:26,050 --> 00:00:26,270
tsu

116
00:00:26,270 --> 00:00:26,550
ka

117
00:00:26,550 --> 00:00:26,910
ra

118
00:00:26,910 --> 00:00:27,450
ka

119
00:00:27,990 --> 00:00:28,180
to

120
00:00:28,180 --> 00:00:28,370
ma

121
00:00:28,370 --> 00:00:28,540
do

122
00:00:28,540 --> 00:00:28,870
i

123
00:00:28,870 --> 00:00:29,040
ka

124
00:00:29,040 --> 00:00:29,340
ku

125
00:00:29,340 --> 00:00:29,560
shi

126
00:00:29,560 --> 00:00:29,760
te

127
00:00:29,760 --> 00:00:30,430
ta

128
00:00:30,230 --> 00:00:31,160
Sa

129
00:00:30,290 --> 00:00:31,860
me

130
00:00:30,350 --> 00:00:32,310
na

131
00:00:30,410 --> 00:00:32,720
i

132
00:00:30,470 --> 00:00:33,070
yu

133
00:00:30,530 --> 00:00:33,340
me

134
00:00:30,590 --> 00:00:33,700
ni

135
00:00:30,650 --> 00:00:33,920
ma

136
00:00:30,710 --> 00:00:34,100
yo

137
00:00:30,770 --> 00:00:34,630
tte

138
00:00:30,970 --> 00:00:35,200
عندما كنتُ سارحاً في أحلامي

139
00:00:31,160 --> 00:00:31,860
Sa

140
00:00:31,860 --> 00:00:32,310
me

141
00:00:32,310 --> 00:00:32,720
na

142
00:00:32,720 --> 00:00:33,070
i

143
00:00:33,070 --> 00:00:33,340
yu

144
00:00:33,340 --> 00:00:33,700
me

145
00:00:33,700 --> 00:00:33,920
ni

146
00:00:33,920 --> 00:00:34,100
ma

147
00:00:34,100 --> 00:00:34,630
yo

148
00:00:34,630 --> 00:00:35,380
tte

149
00:00:35,320 --> 00:00:36,370
Ku

150
00:00:35,380 --> 00:00:36,560
ri

151
00:00:35,440 --> 00:00:36,720
ka

152
00:00:35,500 --> 00:00:36,880
e

153
00:00:35,560 --> 00:00:37,190
su

154
00:00:35,620 --> 00:00:37,410
hi

155
00:00:35,680 --> 00:00:37,760
bi

156
00:00:35,740 --> 00:00:38,110
ni

157
00:00:35,860 --> 00:00:39,090
i

158
00:00:35,920 --> 00:00:39,340
ba

159
00:00:35,980 --> 00:00:39,460
sho

160
00:00:36,040 --> 00:00:39,690
o

161
00:00:36,070 --> 00:00:41,160
كنتُ أبحث عن مكانٍ للإنتماء  في هذه الحقبة العصرية

162
00:00:36,100 --> 00:00:39,980
sa

163
00:00:36,160 --> 00:00:40,180
ga

164
00:00:36,220 --> 00:00:40,500
shi

165
00:00:36,280 --> 00:00:40,720
te

166
00:00:36,340 --> 00:00:40,920
ta

167
00:00:36,370 --> 00:00:36,560
Ku

168
00:00:36,560 --> 00:00:36,720
ri

169
00:00:36,720 --> 00:00:36,880
ka

170
00:00:36,880 --> 00:00:37,190
e

171
00:00:37,190 --> 00:00:37,410
su

172
00:00:37,410 --> 00:00:37,760
hi

173
00:00:37,760 --> 00:00:38,110
bi

174
00:00:38,110 --> 00:00:38,620
ni

175
00:00:39,090 --> 00:00:39,340
i

176
00:00:39,340 --> 00:00:39,460
ba

177
00:00:39,460 --> 00:00:39,690
sho

178
00:00:39,690 --> 00:00:39,980
o

179
00:00:39,980 --> 00:00:40,180
sa

180
00:00:40,180 --> 00:00:40,500
ga

181
00:00:40,500 --> 00:00:40,720
shi

182
00:00:40,720 --> 00:00:40,920
te

183
00:00:40,920 --> 00:00:41,580
ta

184
00:00:41,580 --> 00:00:42,650
Ki

185
00:00:41,640 --> 00:00:43,150
mi

186
00:00:41,700 --> 00:00:43,560
ni

187
00:00:41,760 --> 00:00:44,170
de

188
00:00:41,820 --> 00:00:44,580
a

189
00:00:41,880 --> 00:00:44,930
i

190
00:00:42,000 --> 00:00:45,540
mu

191
00:00:42,060 --> 00:00:45,910
r

192
00:00:42,120 --> 00:00:46,040
yo

193
00:00:42,180 --> 00:00:46,300
ku

194
00:00:42,240 --> 00:00:46,480
o

195
00:00:42,300 --> 00:00:46,960
shi

196
00:00:42,360 --> 00:00:47,200
ri

197
00:00:42,550 --> 00:00:47,190
عندما إلتقيتك، تعلمت ماهية القوة الحقيقية

198
00:00:42,650 --> 00:00:43,150
Ki

199
00:00:43,150 --> 00:00:43,560
mi

200
00:00:43,560 --> 00:00:44,170
ni

201
00:00:44,170 --> 00:00:44,580
de

202
00:00:44,580 --> 00:00:44,930
a

203
00:00:44,930 --> 00:00:45,360
i

204
00:00:45,540 --> 00:00:45,910
mu

205
00:00:45,910 --> 00:00:46,040
r

206
00:00:46,040 --> 00:00:46,300
yo

207
00:00:46,300 --> 00:00:46,480
ku

208
00:00:46,480 --> 00:00:46,960
o

209
00:00:46,650 --> 00:00:47,540
Ka

210
00:00:46,710 --> 00:00:47,700
ka

211
00:00:46,770 --> 00:00:47,900
e

212
00:00:46,890 --> 00:00:49,240
ki

213
00:00:46,950 --> 00:00:49,440
re

214
00:00:46,960 --> 00:00:47,200
shi

215
00:00:47,010 --> 00:00:49,810
na

216
00:00:47,070 --> 00:00:49,980
i

217
00:00:47,130 --> 00:00:50,150
hi

218
00:00:47,190 --> 00:00:50,480
ka

219
00:00:47,200 --> 00:00:47,530
ri

220
00:00:47,250 --> 00:00:50,820
ri

221
00:00:47,300 --> 00:00:53,450
والآن، أنا لمست ما أستطيع بالكاد رؤيته

222
00:00:47,310 --> 00:00:51,200
ni

223
00:00:47,370 --> 00:00:51,360
mo

224
00:00:47,430 --> 00:00:51,690
fu

225
00:00:47,490 --> 00:00:51,870
re

226
00:00:47,540 --> 00:00:47,700
Ka

227
00:00:47,550 --> 00:00:52,060
ta

228
00:00:47,700 --> 00:00:47,900
ka

229
00:00:47,900 --> 00:00:48,850
e

230
00:00:49,240 --> 00:00:49,440
ki

231
00:00:49,440 --> 00:00:49,810
re

232
00:00:49,810 --> 00:00:49,980
na

233
00:00:49,980 --> 00:00:50,150
i

234
00:00:50,150 --> 00:00:50,480
hi

235
00:00:50,480 --> 00:00:50,820
ka

236
00:00:50,820 --> 00:00:51,200
ri

237
00:00:51,200 --> 00:00:51,360
ni

238
00:00:51,360 --> 00:00:51,690
mo

239
00:00:51,690 --> 00:00:51,870
fu

240
00:00:51,870 --> 00:00:52,060
re

241
00:00:52,060 --> 00:00:53,620
ta

242
00:00:53,800 --> 00:00:54,690
So

243
00:00:53,860 --> 00:00:55,170
ko

244
00:00:53,920 --> 00:00:55,420
ni

245
00:00:53,980 --> 00:00:55,560
na

246
00:00:54,040 --> 00:00:55,780
ni

247
00:00:54,100 --> 00:00:55,910
ga

248
00:00:54,160 --> 00:00:56,240
a

249
00:00:54,220 --> 00:00:56,540
t

250
00:00:54,280 --> 00:00:56,760
te

251
00:00:54,400 --> 00:00:57,600
i

252
00:00:54,460 --> 00:00:57,980
mi

253
00:00:54,520 --> 00:00:58,170
na

254
00:00:54,580 --> 00:00:58,300
ku

255
00:00:54,600 --> 00:00:59,750
بدون أي معرفة أخرى، وبدون أي سبب صُلب

256
00:00:54,640 --> 00:00:58,500
a

257
00:00:54,690 --> 00:00:55,170
So

258
00:00:54,700 --> 00:00:58,680
re

259
00:00:54,760 --> 00:00:59,010
ta

260
00:00:54,820 --> 00:00:59,340
t

261
00:00:54,880 --> 00:00:59,540
te

262
00:00:55,170 --> 00:00:55,420
ko

263
00:00:55,420 --> 00:00:55,560
ni

264
00:00:55,560 --> 00:00:55,780
na

265
00:00:55,780 --> 00:00:55,910
ni

266
00:00:55,910 --> 00:00:56,240
ga

267
00:00:56,240 --> 00:00:56,540
a

268
00:00:56,540 --> 00:00:56,760
t

269
00:00:56,760 --> 00:00:57,290
te

270
00:00:57,600 --> 00:00:57,980
i

271
00:00:57,980 --> 00:00:58,170
mi

272
00:00:58,170 --> 00:00:58,300
na

273
00:00:58,300 --> 00:00:58,500
ku

274
00:00:58,500 --> 00:00:58,680
a

275
00:00:58,680 --> 00:00:59,010
re

276
00:00:59,010 --> 00:00:59,340
ta

277
00:00:59,340 --> 00:00:59,540
t

278
00:00:59,540 --> 00:01:00,210
te

279
00:00:59,650 --> 00:01:00,560
Ko

280
00:00:59,710 --> 00:01:01,140
ta

281
00:00:59,770 --> 00:01:01,600
e

282
00:00:59,830 --> 00:01:02,030
a

283
00:00:59,890 --> 00:01:02,270
wa

284
00:00:59,950 --> 00:01:02,640
se

285
00:01:00,010 --> 00:01:03,030
ja

286
00:01:00,070 --> 00:01:03,170
t

287
00:01:00,130 --> 00:01:03,230
su

288
00:01:00,190 --> 00:01:03,410
ma

289
00:01:00,250 --> 00:01:03,890
ra

290
00:01:00,310 --> 00:01:04,080
na

291
00:01:00,370 --> 00:01:04,440
i

292
00:01:00,370 --> 00:01:04,860
وجدتُ جواباً لشكوكي والذي يمكن فقط تجاهله

293
00:01:00,560 --> 00:01:01,140
Ko

294
00:01:01,140 --> 00:01:01,600
ta

295
00:01:01,600 --> 00:01:02,030
e

296
00:01:02,030 --> 00:01:02,270
a

297
00:01:02,270 --> 00:01:02,640
wa

298
00:01:02,640 --> 00:01:03,030
se

299
00:01:03,030 --> 00:01:03,170
ja

300
00:01:03,170 --> 00:01:03,230
t

301
00:01:03,230 --> 00:01:03,410
su

302
00:01:03,410 --> 00:01:03,890
ma

303
00:01:03,890 --> 00:01:04,080
ra

304
00:01:04,080 --> 00:01:04,440
na

305
00:01:04,440 --> 00:01:05,140
i

306
00:01:04,970 --> 00:01:05,880
Ki

307
00:01:05,030 --> 00:01:06,230
mi

308
00:01:05,090 --> 00:01:06,370
ni

309
00:01:05,150 --> 00:01:06,570
ko

310
00:01:05,210 --> 00:01:06,780
no

311
00:01:05,270 --> 00:01:06,920
ko

312
00:01:05,330 --> 00:01:07,250
e

313
00:01:05,390 --> 00:01:07,780
ga

314
00:01:05,510 --> 00:01:08,660
to

315
00:01:05,570 --> 00:01:08,850
do

316
00:01:05,630 --> 00:01:09,030
ki

317
00:01:05,690 --> 00:01:09,360
ma

318
00:01:05,750 --> 00:01:09,460
su

319
00:01:05,770 --> 00:01:11,120
،إذا كان صوتي قادراً على الوصول إليك

320
00:01:05,810 --> 00:01:09,690
y

321
00:01:05,870 --> 00:01:10,050
ô

322
00:01:05,880 --> 00:01:06,230
Ki

323
00:01:05,930 --> 00:01:10,560
ni

324
00:01:06,230 --> 00:01:06,370
mi

325
00:01:06,370 --> 00:01:06,570
ni

326
00:01:06,570 --> 00:01:06,780
ko

327
00:01:06,780 --> 00:01:06,920
no

328
00:01:06,920 --> 00:01:07,250
ko

329
00:01:07,250 --> 00:01:07,780
e

330
00:01:07,780 --> 00:01:08,240
ga

331
00:01:08,660 --> 00:01:08,850
to

332
00:01:08,850 --> 00:01:09,030
do

333
00:01:09,030 --> 00:01:09,360
ki

334
00:01:09,360 --> 00:01:09,460
ma

335
00:01:09,460 --> 00:01:09,690
su

336
00:01:09,690 --> 00:01:10,050
y

337
00:01:10,050 --> 00:01:10,560
ô

338
00:01:10,560 --> 00:01:11,270
ni

339
00:01:10,930 --> 00:01:11,920
Ya

340
00:01:10,990 --> 00:01:12,430
ke

341
00:01:11,050 --> 00:01:12,780
tsu

342
00:01:11,110 --> 00:01:12,990
ku

343
00:01:11,170 --> 00:01:13,670
to

344
00:01:11,230 --> 00:01:14,020
ki

345
00:01:11,290 --> 00:01:14,190
o

346
00:01:11,350 --> 00:01:14,320
su

347
00:01:11,410 --> 00:01:14,570
ri

348
00:01:11,470 --> 00:01:14,900
nu

349
00:01:11,530 --> 00:01:15,090
ke

350
00:01:11,590 --> 00:01:15,430
i

351
00:01:11,650 --> 00:01:15,760
ma

352
00:01:11,710 --> 00:01:16,600
ne

353
00:01:11,770 --> 00:01:17,030
ga

354
00:01:11,810 --> 00:01:19,460
.آمل بأن نتجاوز هذه الحقبة الحارقة

355
00:01:11,830 --> 00:01:17,390
u

356
00:01:11,890 --> 00:01:17,840
yo

357
00:01:11,920 --> 00:01:12,430
Ya

358
00:01:12,430 --> 00:01:12,780
ke

359
00:01:12,780 --> 00:01:12,990
tsu

360
00:01:12,990 --> 00:01:13,670
ku

361
00:01:13,670 --> 00:01:14,020
to

362
00:01:14,020 --> 00:01:14,190
ki

363
00:01:14,190 --> 00:01:14,320
o

364
00:01:14,320 --> 00:01:14,570
su

365
00:01:14,570 --> 00:01:14,900
ri

366
00:01:14,900 --> 00:01:15,090
nu

367
00:01:15,090 --> 00:01:15,430
ke

368
00:01:15,430 --> 00:01:15,760
i

369
00:01:15,760 --> 00:01:16,600
ma

370
00:01:16,600 --> 00:01:17,030
ne

371
00:01:17,030 --> 00:01:17,390
ga

372
00:01:17,390 --> 00:01:17,840
u

373
00:01:17,840 --> 00:01:19,470
yo

374
00:01:23,630 --> 00:01:29,630
I kalaacom.blogspot.com I : للمزيد زورونا على

375
00:01:24,490 --> 00:01:26,080
.والآن، هيا بنا

376
00:01:29,630 --> 00:01:35,630
I Oth.Uzomaki I : ترجمة وإعداد

377
00:01:34,980 --> 00:01:35,610
!ماذا؟

378
00:01:35,820 --> 00:01:36,760
...هذا الصوت لـ

379
00:01:40,940 --> 00:01:41,740
!زوفيس

380
00:01:42,220 --> 00:01:44,820
.لقد مضى وقت لم نرى بعضنا، أليس كذلك؟ يا فتى البرق الأشقر

381
00:01:44,870 --> 00:01:46,800
.وأيضاً، تاكاميني كيومارو-كون

382
00:01:47,080 --> 00:01:47,950
!زوفيس

383
00:01:48,160 --> 00:01:51,680
!لتقم الآن بتحرير كل من هم تحتّ سيطرتك

384
00:01:52,690 --> 00:01:56,610
.عليك أن تتخلص من هذه العواطف التي لا فائدة منها، كما أخبرتك

385
00:01:57,440 --> 00:01:58,170
ماذا؟

386
00:01:58,970 --> 00:02:01,910
.لقد تكهنتُ بكل تحركاتكم

387
00:02:02,750 --> 00:02:06,000
يبدو بأنه ليس لديك أيُّ رفاقٍ آخرين، صحيح؟

388
00:02:06,440 --> 00:02:08,280
.كل شيءٍ كما تكهنَّ تماماً

389
00:02:08,460 --> 00:02:10,860
.بالإضافة إلى أن هذا المكان... سيءٌ للغاية

390
00:02:11,410 --> 00:02:12,420
رادومو

391
00:02:20,610 --> 00:02:22,490
...هذا سيء، نحنُ ننجرف للأسفل

392
00:02:22,610 --> 00:02:24,900
.إذا سقطنا هنا، لن نكون قادرين على إنقاذ الجميع

393
00:02:39,800 --> 00:02:44,370
!!خطرٌ وشيك

394
00:02:39,800 --> 00:02:44,370
!الملوك السماويين الأربعة يعترضون الطريق

395
00:02:40,600 --> 00:02:44,260
!خطرٌ وشيك! الملوك السماويين الأربعة يعترضون الطريق

396
00:03:10,340 --> 00:03:11,300
!كانتشومي

397
00:03:14,560 --> 00:03:15,460
فولكي

398
00:03:19,460 --> 00:03:21,380
!أستاد الألغاز

399
00:03:23,050 --> 00:03:25,210
!يا شباب، أنصّتوا بعناية

400
00:03:25,930 --> 00:03:27,350
!"E" ابدأوا الخطة

401
00:03:29,010 --> 00:03:30,510
ريدُروكو

402
00:03:32,610 --> 00:03:34,090
!تيو! ميغومي

403
00:03:36,530 --> 00:03:38,050
غيو شوداروكو

404
00:03:43,230 --> 00:03:44,740
!كيومارو، غاش

405
00:03:50,280 --> 00:03:51,120
.شكراً لك

406
00:04:02,120 --> 00:04:04,010
!أويْ، كانتشومي، نحن نقع

407
00:04:04,090 --> 00:04:06,080
.هذا بسبب أنني لستُ طائراً

408
00:04:12,860 --> 00:04:16,200
!أيها الأستاد، أنا أستطيع الذهاب إلى ذلك المَّمر هناك

409
00:04:16,220 --> 00:04:17,260
!اُبذل جهدك لفعل ذلك

410
00:04:17,640 --> 00:04:19,730
!وون-لي، إذهب إلى ذلك النفق هناك

411
00:04:22,560 --> 00:04:24,140
!هيا

412
00:04:30,800 --> 00:04:32,040
أينَّ الآخرون؟

413
00:04:32,410 --> 00:04:34,100
!كانتشومي و كيد هناك

414
00:04:34,140 --> 00:04:35,800
إذن، أين هُم أوماغون وغاش؟

415
00:04:37,980 --> 00:04:39,400
!إنهم هناك! يقومون بالتسلق

416
00:04:58,040 --> 00:04:59,320
!هيا بنا

417
00:05:10,910 --> 00:05:11,900
!لقد فعلوها

418
00:05:11,910 --> 00:05:12,410
.أجل

419
00:05:12,610 --> 00:05:14,030
.هبوطٌ جيد

420
00:05:14,460 --> 00:05:15,550
!أحسنتم العمل

421
00:05:15,560 --> 00:05:16,880
!جيد، جيد

422
00:05:20,070 --> 00:05:21,650
!أيها الأستاذ، لقد فعلوها

423
00:05:21,650 --> 00:05:23,040
.أجل، هذا جيدٌ للوقت الحالي

424
00:05:26,570 --> 00:05:29,370
.الشيء الأكثر أهمية وهو عملنا كفريق

425
00:05:29,780 --> 00:05:33,560
!"A" الخطة عندما يكون جميع الفريق معاً هي الخطة

426
00:05:34,460 --> 00:05:37,890
،طالما بقينا معاً وتخطينا الصعاب كفريق

427
00:05:38,020 --> 00:05:40,070
.قوتنا سوف تكون كبيرةً جداً

428
00:05:40,610 --> 00:05:42,900
.لكن، العدو ليس غبياً أيضاً

429
00:05:43,420 --> 00:05:47,220
هم سوف يحاولون استعمال أيِّ نوعٍ من .الفخاخ من أجل إيجاد طريقة لتفرقتنا

430
00:05:47,730 --> 00:05:51,710
.ولذلك، سوف تكون هناك أوقات نكون فيها متفرقين عن بعضنا البعض

431
00:05:52,000 --> 00:05:56,110
.لكن في ذلك الوقت تأكدوا بألاَّ تكونوا لوحدكم

432
00:05:56,620 --> 00:06:02,200
،قم بتكوين فريق مع الأشخاص الذين بجانبك
.على الأقل يجب أن يكون إثنان بالفريق

433
00:06:02,680 --> 00:06:07,890
.بوجود شخصين، فرصة النجاة سوف تتضاعف مرتين...انتظر، لا بل ثلاثة

434
00:06:08,310 --> 00:06:10,090
." E" هذه سوف ندعوها بالخطة

435
00:06:10,840 --> 00:06:15,760
.إنه مخطط حاسم يستعمل وقت الطوارئ ،" Emergency" كما تعني كلمة

436
00:06:11,000 --> 00:06:15,760
."التي تعني "ا "Emergency" هي اختصار لكلمة "E" : ملاحظة

437
00:06:16,560 --> 00:06:19,680
.فليتأكد الجميع... بأن ينجوا

438
00:06:33,050 --> 00:06:35,300
.أوووه، لقد فهمت

439
00:06:35,480 --> 00:06:38,500
.مجرد وصولكم إلى هذا الحد يبين مدى قدرتكم

440
00:06:39,430 --> 00:06:41,420
.لكن، هذا ما يزال ضمن حساباتي

441
00:06:41,620 --> 00:06:46,250
أنا لم أتوقع بأنه سيكون هناك الكثير من الشياطين .بقدرات تمكنكم من الهرب من هذا الفخ

442
00:06:47,400 --> 00:06:50,540
.لهزيمتي، أنتم بحاجة ماسة إلى قوة الشياطين لفعل ذلك

443
00:06:51,610 --> 00:06:56,630
.أنا قد فرقت قوتهم، والآن أنا أعتمد عليكم

444
00:06:57,280 --> 00:06:59,550
...أيتها الشياطين البالغة ألف سنة من العمر

445
00:06:59,750 --> 00:07:01,890
.الملوك السماويون الأربعة الأقوى

446
00:07:24,100 --> 00:07:25,410
!مرحباً

447
00:07:26,420 --> 00:07:27,390
!قادمة

448
00:07:28,090 --> 00:07:29,630
.آرى، سوزومي-تشان

449
00:07:29,630 --> 00:07:30,580
!مرحباً

450
00:07:30,720 --> 00:07:33,290
!لقد كنت أُعِّد بعض الشاي، تفضلي بالدخول

451
00:07:36,240 --> 00:07:39,610
.هذه هي المطبوعات الخاصة بـ"كيومارو" من المدرسة

452
00:07:39,710 --> 00:07:41,070
.شكراً لك على قيامك بهذا دائماً

453
00:07:41,210 --> 00:07:44,140
هو لم يعد بعد إلى المنزل، كيومارو-كون؟

454
00:07:44,540 --> 00:07:47,090
.أجل، أنا لا أعلم ما إذا كان قد تأثر بوالده

455
00:07:47,490 --> 00:07:50,020
.لقد قال فجأةً بأنه يريد دراسة الآثار القديمة

456
00:07:50,580 --> 00:07:52,930
.كما أنه يُخططُ للعودة الأسبوع القادم

457
00:07:53,900 --> 00:07:57,020
.آمل فقط بألا يلتقي ببعض المصاعب أو أيِّ شيء

458
00:07:57,810 --> 00:07:59,160
.لا تقلقي

459
00:08:00,200 --> 00:08:03,040
.إذا كان الأمر يتعلق بـكيومارو-كون، فإنه سيستطيع تجاوز أي محنة

460
00:08:08,260 --> 00:08:09,160
ما الأمر؟

461
00:08:09,900 --> 00:08:12,660
...القطة السوداء نظرة إلي واِبتسمت

462
00:08:16,210 --> 00:08:18,010
...كيومارو-كون و غاش-كون قد

463
00:08:19,250 --> 00:08:21,110
...غاش-تشان، كان برفقته أيضاً

464
00:08:21,220 --> 00:08:23,260
.لذلك أعتقد بأنه لن يُقحم نفسه في أيِّ مشاكل

465
00:08:23,570 --> 00:08:26,100
.ذلك صحيح، هم سوف يكونون بالتأكيد في أمانٍ وصحة جيدة

466
00:08:33,030 --> 00:08:35,190
...لكن، رباط الحذاء هذا كان جديداً

467
00:08:35,320 --> 00:08:36,410
.ياله من حظٍ سيء

468
00:08:36,670 --> 00:08:38,330
!!إنـ-إنه بخير

469
00:08:39,330 --> 00:08:42,050
!كيومارو-كون لن يتأذى بواسطة سوء الطالع الخاص برباط الحذاء

470
00:08:47,930 --> 00:08:51,080
...الغُراب نظر لي و صاح

471
00:08:54,880 --> 00:08:56,230
...سُحبٌ سوداء

472
00:09:02,880 --> 00:09:06,680
!أترجاك، تاكاميني-كون فلتعد سالماً

473
00:09:06,980 --> 00:09:09,340
!شكراً لك، سوزومي-تشان

474
00:09:09,890 --> 00:09:11,540
.هم سوف يكونون بخير

475
00:09:33,210 --> 00:09:34,360
ماذا يكون هذا؟

476
00:09:34,520 --> 00:09:36,120
...لا فكرة لدي... لكن

477
00:09:36,390 --> 00:09:38,660
.كونه "شيطان" هو أمرٌ أكيد...

478
00:09:39,830 --> 00:09:43,270
السؤال هو : هل هاته الأشياء تراقبنا؟

479
00:09:43,360 --> 00:09:44,300
...أو أنها

480
00:09:47,710 --> 00:09:50,150
!هاته الأشياء تم إعدادُها لمهاجمتنا

481
00:10:12,690 --> 00:10:14,430
!كيد، لا تخَّف

482
00:10:20,270 --> 00:10:23,540
...هذا الشيطان ليس مثلَ أيِّ واحدٍ رأيناه من قبل

483
00:10:26,480 --> 00:10:28,180
.بداية القتال

484
00:10:36,170 --> 00:10:36,870
.وون-لي

485
00:10:37,300 --> 00:10:38,220
...أجل

486
00:11:28,440 --> 00:11:29,300
!كيومارو

487
00:11:29,810 --> 00:11:30,620
!تباً

488
00:11:34,530 --> 00:11:35,980
زاكيروغا

489
00:11:42,900 --> 00:11:44,590
.هم صِغارُ الحجم وسريعون للغاية

490
00:11:44,800 --> 00:11:47,080
.لا، سرعتهم ليست بتلك السرعة

491
00:11:47,590 --> 00:11:50,810
.هم يواصلون إصلاح المسافة عنا من وقتٍ لآخر

492
00:11:55,170 --> 00:11:58,280
."كما يقولون، "لا يهم ما يحدث، المسافة يمكن التكفل بأيِّ شيءٍ

493
00:11:59,350 --> 00:12:04,210
لكن السؤال هو : كيف يمكن لتلك النجوم أن تبقي على تلك المسافة؟

494
00:12:04,820 --> 00:12:05,940
.لقد فهمت

495
00:12:06,700 --> 00:12:09,330
.لكن، أنا لا أرى الجزء الأساسي من الشيطان

496
00:12:09,570 --> 00:12:11,490
كيف يمكنهم معرفة موقعنا؟

497
00:12:11,970 --> 00:12:13,250
أين هو حامل الكتاب؟

498
00:12:13,780 --> 00:12:16,250
!غاش! هل سمعت أيَّ صوتٍ مثل المنادات على تعويذةٍ ما؟

499
00:12:16,550 --> 00:12:18,570
.أنا لم اسمع أيَّ شيءٍ على الإطلاق

500
00:12:19,330 --> 00:12:21,990
إذن، الجسد الرئيسي للشيطان ليسَ هنا؟

501
00:12:22,340 --> 00:12:26,340
كل هاته النجوم تستعمل أعينها واحدة بواحدة لتضبط موقعنا؟

502
00:12:27,090 --> 00:12:29,490
.أو... أنهم كانوا يستشعِرون الصوت لإيجاد موقع أهدافهم

503
00:12:39,770 --> 00:12:40,400
!من هنا

504
00:12:46,930 --> 00:12:48,510
.أوماغون، فالتهدأ

505
00:12:49,120 --> 00:12:53,860
عندما لا تستطيع رؤية العدو، الهَلع و نفاذ الصبر يتسبب في فقدانك لهدوئك

506
00:12:55,170 --> 00:12:56,900
.أنت عليك أولاً أن تَهدأ

507
00:12:57,160 --> 00:13:02,140
هذا صحيح، في وقتٍ مثل هذا. أهم شيءٍ ...تحتاجه هو التفكير بهدوء، لكن أنا

508
00:13:07,510 --> 00:13:10,230
.بينما يهدأون، علينا تمعُن النظر في العدو

509
00:13:10,880 --> 00:13:13,600
.في هذا النوع من المواقف، ما نحتاجُ له هو حِنكتُك

510
00:13:14,140 --> 00:13:16,010
.شكراً لك، صنبيم-سان

511
00:13:26,380 --> 00:13:30,580
.نحن علينا... هزيمة الجسد الرئيسي لهذا الشيطان الذي يختبئ

512
00:13:31,400 --> 00:13:34,860
.إلى أن يجمع الضوء اللازم من أجلِ الهجوم، علينا أن نتمَكن منه

513
00:13:35,730 --> 00:13:39,260
.لابد من كل أصدقائنا الذين تفرقوا سيُفكرون بنفس الطريقة

514
00:13:53,870 --> 00:13:56,730
.أعتقد بأننا نحن من سوف يبدأُ الهجوم الآن

515
00:13:57,480 --> 00:13:59,310
فولغوري-كون؟ ما الذي ستفعله؟

516
00:13:59,570 --> 00:14:02,200
!لا تخبرني... بأنك تنوي قتاله لوحدك؟

517
00:14:02,690 --> 00:14:04,940
.أنت لا تستطيع؟! أنت تخاطرُ كثيراً بفعل ذلك

518
00:14:07,240 --> 00:14:08,270
!فولغوري-كون

519
00:14:10,980 --> 00:14:12,750
!دعنا نمر من هنا رجاءً

520
00:14:16,100 --> 00:14:17,280
أنا أترجاك؟

521
00:14:19,740 --> 00:14:22,460
.نحن فقط نَوّد العبور إلى الجانب الآخر

522
00:14:23,770 --> 00:14:25,460
: الإجابة هي

523
00:14:28,130 --> 00:14:29,980
!!لااااااااااااا

524
00:14:36,480 --> 00:14:37,920
.فلتقم بشيءٍ لترفيهي

525
00:14:40,690 --> 00:14:47,180
أنا شيطان من فترة ألف سنة، واحدٌ من الملوك ."السماويون الأربعة. "بيلوغيمو إِيُو

526
00:14:47,580 --> 00:14:49,170
.كما أنني شيطانٌ قوي للغاية

527
00:14:51,190 --> 00:14:53,000
أيها الأستاذ، الملوك السماويون الأربعة هم...؟

528
00:14:53,020 --> 00:14:57,370
.أجل... بخلاف الشياطين الذين قاتلناهم من قبل هم أقوى منهم بكثير

529
00:14:58,720 --> 00:15:02,930
.لمدةِ ألفِ سنة كنت جالساً على هذه الصَّخرة، لقد كان مضجراً حقاً

530
00:15:03,540 --> 00:15:06,250
.سواءَ غنية أو ايّ شيءٍ سوف يكون جيد

531
00:15:06,750 --> 00:15:09,050
...حالما تُسّليني

532
00:15:09,490 --> 00:15:10,990
.سوف أسمح لك بالمرور حينها

533
00:15:11,780 --> 00:15:13,480
حـ-حقاً؟

534
00:15:13,620 --> 00:15:17,000
هل بسبب أنني نجمٌ ساطع، جعلكَّ تطلب هذا المطلب؟

535
00:15:17,380 --> 00:15:20,720
فولغوري، طلبٌ مثل هذا يجب أن يكون سهلاً بالنسبة لك؟

536
00:15:20,940 --> 00:15:23,010
.والآن، دعنا نفعلها

537
00:15:25,060 --> 00:15:27,020
!حسناً، دعنا نقم بذلك يا كانتشومي

538
00:15:27,230 --> 00:15:28,240
!!لكن

539
00:15:29,380 --> 00:15:32,350
!إذا كان الأمر مضجراً، سوف تموت

540
00:15:33,560 --> 00:15:35,210
!تموت

541
00:15:41,820 --> 00:15:43,920
.والآن، فالتبدأ

542
00:15:47,280 --> 00:15:49,550
.نحن نعتمد عليك، فولغوري-كون

543
00:15:50,100 --> 00:15:52,080
.فلتقم بشيءٍ جيد من فضلك

544
00:15:53,290 --> 00:15:57,370
.أنا لا أعتقد بأنه يتحدث فقط، أنا اشعر بقوة كبيرة تنبعث منه

545
00:15:58,290 --> 00:16:03,450
.بينما تقوم بتشتيت إنتباهه، أنا سوف أحاول تحليله وأضع خطةً

546
00:16:04,670 --> 00:16:07,780
.خطة متماسكة لهزيمة هذا الوحش

547
00:16:15,760 --> 00:16:18,170
.تيو، ميغومي. عودا للخلف قليلاً

548
00:16:20,280 --> 00:16:23,880
.من خلال النظرة الأولية، لا يوجد تغرة بدفاعاتهم

549
00:16:23,990 --> 00:16:29,330
.إذا خطوتَ خطوةً واحدة إلى نطاقهم، سوف تتعرض لهجومٍ خاطف

550
00:16:31,090 --> 00:16:33,670
.يبدو بأنك مختلف عن هؤلاء الأغبياء

551
00:16:34,330 --> 00:16:37,160
!أنا واحدٌ من الملوك السماويون الأربعة، تساورون

552
00:16:37,980 --> 00:16:40,740
!في هذه الحالة، دعني أبدأ أولاً

553
00:16:41,400 --> 00:16:43,920
.فأنا لا أحب تبادل النظرات مع أشخاصٍ آخرين

554
00:16:44,450 --> 00:16:45,860
إيردو

555
00:16:49,160 --> 00:16:51,320
.تلكّ التعويذة تجعل عصاه أقوى

556
00:17:00,840 --> 00:17:01,700
!ليس سيئاً

557
00:17:03,640 --> 00:17:07,300
!لكن، أنا لستُ بالشخص الذي يُهزم بسهولة

558
00:17:08,440 --> 00:17:09,160
ريرودو

559
00:17:15,700 --> 00:17:17,140
بالكاد تفاداها، هاه؟

560
00:17:20,840 --> 00:17:23,100
!تلكّ الفتاة... إنها متوجهةٌ صوب حامل الكتاب

561
00:17:24,010 --> 00:17:30,000
!إذا كان إنساناً مسيطَراً عليه، حتى بقوتي أستطيع هزمه

562
00:17:34,920 --> 00:17:37,870
!لا يُمكن؟ هو تمكن من إيقاف هجومي؟

563
00:17:39,980 --> 00:17:46,160
!!هذا غريبٌ! الشخص المُسَيطر عليه يستطيع فقط أخذ أوامر عادية

564
00:17:53,500 --> 00:17:59,640
هذا صحيح! هاته التحركات... ذلك مستحيل !بالنسبة لشخصٍ مُسَيطَر عليه للقيام بها

565
00:18:04,010 --> 00:18:07,740
!هذه التقنية؟ إنها تقنية دو مستوى عالٍ في فنون القتال الصينية

566
00:18:08,310 --> 00:18:10,140
من يكون هذا الرجل بالضبط؟

567
00:18:10,290 --> 00:18:11,470
سيشيرو

568
00:18:15,660 --> 00:18:17,770
.أووه، هذا مُثير للاهتمام

569
00:18:18,600 --> 00:18:19,890
!لقد تحدث؟

570
00:18:20,520 --> 00:18:24,720
!يبدو بأنك قد تعلمت بعض الفنون القتالية ولديها مكانة خاصة في قلبك

571
00:18:39,010 --> 00:18:41,740
كيف يُمكِن لشخصٍ مُسَيطَرٍ عليه القيامُ بمثل هاته التحركات؟

572
00:18:47,510 --> 00:18:49,140
...كما هو متوقع من شيطان، لكن

573
00:18:49,640 --> 00:18:53,760
.إذا لم يَكُن الأمر هكذا، فلن يكون هناك معناً لإنضمامي إلى هذا القتال

574
00:18:54,580 --> 00:18:55,380
!ما معنى هذا؟

575
00:18:55,780 --> 00:19:00,120
كيف يمكن لشخصٍ مُسَيطَرٌ على قلبه من قبل "زوفيس"، أن يستطيع التكلم؟

576
00:19:01,510 --> 00:19:03,490
.أنت تطرحين سؤالاً غبياً

577
00:19:04,300 --> 00:19:07,630
.كل ما في الأمر أن قلبي ليس تحت سيطرة "زوفيس"، هذا كل شيء

578
00:19:13,010 --> 00:19:18,260
عندما حصلتُ على هذا الكتاب، سمعتُ كل .شيءٍ عن معركة الشياطين هاته من زوفيس

579
00:19:19,090 --> 00:19:22,290
،قصة هذا الكتاب، قصة الشياطين

580
00:19:22,620 --> 00:19:26,760
!والمعركة التي تحدُث كل ألفِ سنة لتحديد ملك الجحيم الجديد

581
00:19:27,400 --> 00:19:29,150
.قلت في نفسي أن الأمر مثير للغاية

582
00:19:29,720 --> 00:19:32,530
،أنا لست مهتماً في من سيصير الحاكم الجديد

583
00:19:32,680 --> 00:19:34,770
.كل ما أريده هو قتال من هم أقوى

584
00:19:35,280 --> 00:19:39,490
.طالما أتبعُ القوانين، فإنه لن يضطر للسيطرة على قلبي

585
00:19:39,760 --> 00:19:42,110
.هو يريدني فقط أن أتمكن من قراءة الكتاب

586
00:19:42,350 --> 00:19:44,620
.لذلك هو قام بتعديلٍ طفيف على جسدي فقط

587
00:19:45,190 --> 00:19:48,280
.هذا صحيح، أنا لستُ تحت سيطرته

588
00:19:49,250 --> 00:19:50,880
.إسمي هو غينسو

589
00:19:51,200 --> 00:19:53,120
...الرجل الذي لم تَعُد لكمات البشر

590
00:19:53,130 --> 00:19:56,000
!تُرضيه أو تَهزمُه بعد الآن

591
00:19:57,510 --> 00:19:58,710
سيشيرو

592
00:20:03,760 --> 00:20:05,380
.لقد تسبب لـ"سيشيرو" بالضرر بيده فقط

593
00:20:05,380 --> 00:20:06,620
ياله من شخص؟

594
00:20:06,660 --> 00:20:09,970
!من أجل قتال من هم أقوى، اِنضم للشياطين؟

595
00:20:10,050 --> 00:20:14,730
هناك الكثير من الأشخاص، من يسعون خلف .المعارك فقط دون الإكثرات للصواب أوِ الخطأ

596
00:20:15,530 --> 00:20:16,870
غو إيردو

597
00:20:23,890 --> 00:20:24,480
ريرودو

598
00:20:27,600 --> 00:20:28,320
!سريعٌ للغاية

599
00:20:33,440 --> 00:20:34,930
ما سيشيردو

600
00:20:41,100 --> 00:20:42,290
!لقد أوقف قبضته

601
00:20:42,910 --> 00:20:45,380
.هذا الشخص... يعرفُ قوة هذا الدرع

602
00:20:45,900 --> 00:20:47,050
!تساورون

603
00:20:50,620 --> 00:20:52,220
زاوو غيرورودو

604
00:20:58,180 --> 00:21:00,110
!"هذا مستحيل... الـ"ما سيشيردو

605
00:21:00,530 --> 00:21:02,640
!...أتوسل لك... فالتتحمل أكثر

606
00:21:07,780 --> 00:21:08,660
! لا نستطيع فعلها

607
00:21:09,260 --> 00:21:12,540
! هؤلاء الشبان... أقوياءٌ للغاية

608
00:21:20,880 --> 00:21:29,280
Hôkago no kôsha yawaraka na hikari

609
00:21:20,880 --> 00:21:29,280
بعد المدرسة يضيء نورٌ ناعم في الباحة

610
00:21:31,340 --> 00:21:39,050
Nagai kage futatsu yorisoi sukoshi tereteru

611
00:21:31,340 --> 00:21:39,050
ظلين طويلين يُظهران مدى خجلي

612
00:21:41,490 --> 00:21:50,900
Nakitai kuse ni heiki na kao de

613
00:21:41,490 --> 00:21:50,900
أريد أن أبكي آخدتاً وجهاً يشعر بالراحة

614
00:21:51,960 --> 00:22:01,890
وعليك ان تعتمد على صدر الربيع المعروف

615
00:21:51,960 --> 00:22:01,890
Mune o haru kimi o tayori ni shiteruyo

616
00:22:02,050 --> 00:22:07,050
Tsuyogari ja nakute sunao na kimochi

617
00:22:02,050 --> 00:22:07,050
...بدون التظاهر بالقوة وبمشاعر صريحة

618
00:22:07,290 --> 00:22:12,180
Misete hoshiiyo watashi dake ni

619
00:22:07,290 --> 00:22:12,180
أتمنى أن أكون الشخص الوحيد الذي يرى مشاعرك؟

620
00:22:12,640 --> 00:22:22,240
Shinkokyû shite sora ni tokeru ienai kotoba

621
00:22:12,640 --> 00:22:22,240
أنا لا أستطيع قول الكلمات التي سوف تبدّد السماء

622
00:22:22,500 --> 00:22:28,450
Kimi ga daisuki

623
00:22:22,500 --> 00:22:28,450
.فأنا أحبك كثيراً
