[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.33,0:00:06.88,Default,,0,0,0,,‫سأبقى هنا إلى الأبد.‬ Dialogue: 0,0:00:07.63,0:00:09.13,Default,,0,0,0,,‫أنا مدين لك.‬ Dialogue: 0,0:00:09.71,0:00:12.47,Default,,0,0,0,,‫عزيزي، هل ستفعل هذا بالفعل؟‬ Dialogue: 0,0:00:14.30,0:00:15.47,Default,,0,0,0,,‫أنت...‬ Dialogue: 0,0:00:16.01,0:00:18.56,Default,,0,0,0,,‫تبدو بخير حال، يا "شيتشيروجي".‬ Dialogue: 0,0:00:18.64,0:00:20.47,Default,,0,0,0,,‫إذاً، لم تعد تقاتل؟‬ Dialogue: 0,0:00:23.27,0:00:24.52,Default,,0,0,0,,‫سأذهب معك.‬ Dialogue: 0,0:00:25.23,0:00:28.44,Default,,0,0,0,,‫ستكون معركة صعبة،‬\N‫لن تربح فيها المال أو الأرض.‬ Dialogue: 0,0:00:29.90,0:00:32.24,Default,,0,0,0,,‫ربما تموت حقًا هذه المرة.‬ Dialogue: 0,0:00:36.07,0:00:37.41,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن ذلك الساموراي الشاب؟‬ Dialogue: 0,0:00:37.82,0:00:39.83,Default,,0,0,0,,‫أتقصدين "كاتسوشيرو"؟‬ Dialogue: 0,0:00:39.91,0:00:41.79,Default,,0,0,0,,‫إنه لطيف، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:00:41.87,0:00:43.75,Default,,0,0,0,,‫لا أدري بهذا الشأن.‬ Dialogue: 0,0:00:43.83,0:00:45.50,Default,,0,0,0,,‫تبدوان لطيفان معًا.‬ Dialogue: 0,0:00:45.96,0:00:48.54,Default,,0,0,0,,‫لست مهتمة بالشباب.‬ Dialogue: 0,0:00:49.13,0:00:51.67,Default,,0,0,0,,‫- عليك الرحيل، أليس كذلك؟‬\N‫- أنا آسف.‬ Dialogue: 0,0:00:52.01,0:00:54.38,Default,,0,0,0,,‫كنت أعرف أنك لم تتخلى عن حياة الساموراي.‬ Dialogue: 0,0:00:58.60,0:01:02.02,Default,,0,0,0,,‫اذهب وعرض نفسك للقتل‬\N‫على يد الـ"نوبوسيري"!‬ Dialogue: 0,0:01:09.19,0:01:12.32,Default,,0,0,0,,‫"مقتبس عن القصة الأصلية (الساموراي الـ7)‬\N‫لـ(أكيرا كوروساوا)"‬ Dialogue: 0,0:02:57.76,0:02:58.84,Default,,0,0,0,,‫لنتوقف.‬ Dialogue: 0,0:03:10.89,0:03:13.56,Default,,0,0,0,,‫لا يهم، لنستمر!‬ Dialogue: 0,0:03:13.94,0:03:15.94,Default,,0,0,0,,‫هذا يتعارض مع الاتفاقية، سيدي.‬ Dialogue: 0,0:03:22.03,0:03:23.20,Default,,0,0,0,,‫سيدي!‬ Dialogue: 0,0:03:24.12,0:03:25.07,Default,,0,0,0,,‫"كاتسوشيرو"!‬ Dialogue: 0,0:03:27.74,0:03:28.70,Default,,0,0,0,,‫"كاتسوشيرو"!‬ Dialogue: 0,0:03:29.58,0:03:33.75,Default,,0,0,0,,‫سيدي، ماذا لو كنت أصبت‬\N‫أحد الـ"شيكيموريبيتو"؟‬ Dialogue: 0,0:03:34.08,0:03:37.38,Default,,0,0,0,,‫وماذا لو كنت أصبت "كيرارا"؟‬ Dialogue: 0,0:03:38.21,0:03:41.93,Default,,0,0,0,,‫لا ينبغي أن تثير غضب الـ"شيكيموريبيتو".‬ Dialogue: 0,0:03:42.01,0:03:46.01,Default,,0,0,0,,‫يمكنهم تحويل مدينة "كوغايكو"‬\N‫إلى رماد في طرفة عين.‬ Dialogue: 0,0:03:49.14,0:03:50.31,Default,,0,0,0,,‫اثبت.‬ Dialogue: 0,0:03:54.69,0:03:57.19,Default,,0,0,0,,‫لنسسحب. عد بنا.‬ Dialogue: 0,0:03:57.27,0:03:59.15,Default,,0,0,0,,‫هذا ممل!‬ Dialogue: 0,0:04:01.99,0:04:03.28,Default,,0,0,0,,‫إنهم ينسحبون!‬ Dialogue: 0,0:04:05.78,0:04:07.78,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تريدونه؟‬ Dialogue: 0,0:04:09.95,0:04:12.75,Default,,0,0,0,,‫استجرنا من الرمضاء بالنار.‬ Dialogue: 0,0:04:18.75,0:04:20.13,Default,,0,0,0,,‫هل علينا الاستمرار؟‬ Dialogue: 0,0:04:20.59,0:04:22.51,Default,,0,0,0,,‫بدايةً من هنا سندخل إلى المناطق المحظورة.‬ Dialogue: 0,0:04:27.64,0:04:29.01,Default,,0,0,0,,‫ليس لدينا خيار سوى التقدم.‬ Dialogue: 0,0:04:50.16,0:04:52.08,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ القلعة الداخلية؟‬ Dialogue: 0,0:04:56.21,0:04:57.42,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا "موموتارو"!‬ Dialogue: 0,0:04:57.83,0:05:01.67,Default,,0,0,0,,‫من الذي تدعوه بـ"موموتارو"؟‬\N‫اسمي "شيتشيروجي".‬ Dialogue: 0,0:05:01.75,0:05:03.30,Default,,0,0,0,,‫أيًا يكن.‬ Dialogue: 0,0:05:03.38,0:05:04.88,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تعنيه بأنها منطقة محظورة؟‬ Dialogue: 0,0:05:04.97,0:05:08.26,Default,,0,0,0,,‫ها ما يقوله الجميع،‬\N‫أتساءل إن كانت تلك هي الحقيقة؟‬ Dialogue: 0,0:05:08.85,0:05:10.68,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أننا سنعرف حقيقة ذلك قريبًا.‬ Dialogue: 0,0:05:11.18,0:05:12.85,Default,,0,0,0,,‫انظروا هناك.‬ Dialogue: 0,0:05:15.56,0:05:16.85,Default,,0,0,0,,‫أنا خائفة...‬ Dialogue: 0,0:05:26.65,0:05:28.24,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف يا "كاتسوشيرو".‬ Dialogue: 0,0:05:28.32,0:05:31.08,Default,,0,0,0,,‫إن كنت قريبًا منك، لم يكن ذلك السهم...‬ Dialogue: 0,0:05:31.87,0:05:35.37,Default,,0,0,0,,‫كلا، إنها غلطتي لأنني قليل الخبرة.‬ Dialogue: 0,0:05:35.83,0:05:36.75,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك.‬ Dialogue: 0,0:05:39.96,0:05:41.75,Default,,0,0,0,,‫"كامبي".‬ Dialogue: 0,0:05:43.63,0:05:45.63,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير.‬ Dialogue: 0,0:05:45.72,0:05:48.97,Default,,0,0,0,,‫رجاءً، فلنسرع نحو القرية يا معلمي.‬ Dialogue: 0,0:05:49.14,0:05:52.10,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا فعل ذلك، نحتاج إلى الراحة‬\N‫والاعتناء بـ"كاتسوشيرو".‬ Dialogue: 0,0:05:52.18,0:05:53.14,Default,,0,0,0,,‫أنت محق!‬ Dialogue: 0,0:05:54.89,0:05:56.23,Default,,0,0,0,,‫"ريكيتشي"!‬ Dialogue: 0,0:05:56.68,0:05:58.31,Default,,0,0,0,,‫"ريكيتشي"! ماذا تفعل؟‬ Dialogue: 0,0:05:58.85,0:06:00.61,Default,,0,0,0,,‫الأرز... هناك أرز!‬ Dialogue: 0,0:06:04.28,0:06:05.57,Default,,0,0,0,,‫أرز...؟‬ Dialogue: 0,0:06:09.61,0:06:11.57,Default,,0,0,0,,‫انتظر يا "ريكيتشي"!‬ Dialogue: 0,0:06:13.33,0:06:15.45,Default,,0,0,0,,‫خذنا إلى الشاطئ.‬ Dialogue: 0,0:06:46.86,0:06:47.99,Default,,0,0,0,,‫"ريكيتشي"!‬ Dialogue: 0,0:06:54.74,0:06:55.95,Default,,0,0,0,,‫الأرز...‬ Dialogue: 0,0:06:56.04,0:06:56.99,Default,,0,0,0,,‫توقف!‬ Dialogue: 0,0:06:57.83,0:06:59.08,Default,,0,0,0,,‫أعد الأرز إلى مكانه!‬ Dialogue: 0,0:07:00.33,0:07:02.50,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا التفريظ في حبة أرز واحدة حتى.‬ Dialogue: 0,0:07:07.63,0:07:09.17,Default,,0,0,0,,‫هل أنت ساموراي؟‬ Dialogue: 0,0:07:14.47,0:07:16.51,Default,,0,0,0,,‫لماذا أتى الساموراي إلى هنا.‬ Dialogue: 0,0:07:19.48,0:07:20.81,Default,,0,0,0,,‫لا تخافي!‬ Dialogue: 0,0:07:20.98,0:07:25.02,Default,,0,0,0,,‫ربما أكون ساموراي، لكنني حاليًا‬\N‫مجرد مؤد ترفيهي مسكين.‬ Dialogue: 0,0:07:25.73,0:07:26.77,Default,,0,0,0,,‫شاهدي!‬ Dialogue: 0,0:07:29.03,0:07:30.49,Default,,0,0,0,,‫سيد ساموراي!‬ Dialogue: 0,0:07:43.46,0:07:44.63,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك؟‬ Dialogue: 0,0:07:44.71,0:07:46.29,Default,,0,0,0,,‫رائع!‬ Dialogue: 0,0:07:55.34,0:07:57.56,Default,,0,0,0,,‫راقب عن كثب يا "أوكيو".‬ Dialogue: 0,0:07:57.81,0:08:01.60,Default,,0,0,0,,‫هذه خلايا كهربية من الـ"شيكيموريبيتو".‬ Dialogue: 0,0:08:02.06,0:08:06.40,Default,,0,0,0,,‫بدونها، لن يحدث أي ازدهار في أي مكان‬\N‫سواء في العاصمة أو خارجها.‬ Dialogue: 0,0:08:16.12,0:08:18.41,Default,,0,0,0,,‫يا له من مكان قذر...‬ Dialogue: 0,0:08:18.49,0:08:21.37,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن صنع الخلايا الكهربية‬\N‫بواسطة الناس العاديون.‬ Dialogue: 0,0:08:22.08,0:08:24.08,Default,,0,0,0,,‫إنها تعج بالطاقة الرهيبة.‬ Dialogue: 0,0:08:24.17,0:08:26.83,Default,,0,0,0,,‫إن حدث أي تلامس بينها وبين جسم شخص‬ Dialogue: 0,0:08:26.92,0:08:29.38,Default,,0,0,0,,‫يُقال إنها ستتسبب كارثة.‬ Dialogue: 0,0:08:29.88,0:08:33.13,Default,,0,0,0,,‫أليس من الأفضل استئجار‬\N‫كل الـ"شيكيموريبيتو"؟‬ Dialogue: 0,0:08:33.22,0:08:34.76,Default,,0,0,0,,‫حاولت لكنني لم أستطع.‬ Dialogue: 0,0:08:35.30,0:08:39.35,Default,,0,0,0,,‫إنهما لا يتاجرون سوى في الخلايا الكهربية.‬ Dialogue: 0,0:08:40.56,0:08:43.48,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هل يتمتعون بالتفوق حتى عليك يا أبي؟‬ Dialogue: 0,0:08:43.56,0:08:44.81,Default,,0,0,0,,‫سيدي الشاب!‬ Dialogue: 0,0:08:44.89,0:08:45.81,Default,,0,0,0,,‫لا بأس!‬ Dialogue: 0,0:08:45.90,0:08:49.82,Default,,0,0,0,,‫الخلايا الكهربية  سلاح ذو حدين‬\N‫مثلها مثل الساموراي.‬ Dialogue: 0,0:08:49.90,0:08:52.15,Default,,0,0,0,,‫سيفهم "أوكيو" ذلك قريبًا.‬ Dialogue: 0,0:08:53.61,0:08:57.82,Default,,0,0,0,,‫إذا تمكن الساموراي من الهرب،‬\N‫ألن يسبب لك ذلك المشاكل يا أبي؟‬ Dialogue: 0,0:08:58.32,0:09:01.54,Default,,0,0,0,,‫لأنه وصلك استدعاء من العاصمة.‬ Dialogue: 0,0:09:01.74,0:09:03.25,Default,,0,0,0,,‫لا بد وأنه أمر سيء، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:09:03.83,0:09:07.67,Default,,0,0,0,,‫ستكون أنت المسؤول هنا في غياب والدك،‬\N‫يا سيدي الشاب.‬ Dialogue: 0,0:09:08.21,0:09:10.17,Default,,0,0,0,,‫أجل، على ما أظن.‬ Dialogue: 0,0:09:11.38,0:09:14.30,Default,,0,0,0,,‫لهذا احضرتك لرؤية هذا.‬ Dialogue: 0,0:09:16.13,0:09:20.35,Default,,0,0,0,,‫هذا هو المصدر الحيوي لدينا لللإضاءة.‬\N‫إياك أن تنسى ذلك.‬ Dialogue: 0,0:09:23.81,0:09:25.43,Default,,0,0,0,,‫لا تخافوا.‬ Dialogue: 0,0:09:25.52,0:09:28.90,Default,,0,0,0,,‫نحن فقط نمر من هنا ‬\N‫في طريقنا إلى قرية "كانا".‬ Dialogue: 0,0:09:29.40,0:09:30.86,Default,,0,0,0,,‫إنها قريتي.‬ Dialogue: 0,0:09:31.15,0:09:34.32,Default,,0,0,0,,‫هؤلاء الساموراي سيقضون على الـ"نوبوسيري"!‬ Dialogue: 0,0:09:34.99,0:09:36.74,Default,,0,0,0,,‫ستكون تلك مهمة صعبة.‬ Dialogue: 0,0:09:37.41,0:09:42.16,Default,,0,0,0,,‫نحن لا نشقى في حقولنا‬\N‫كي يأتوا ليستولوا على أرزنا!‬ Dialogue: 0,0:09:45.12,0:09:47.12,Default,,0,0,0,,‫ما اسمك أيتها الشابة؟‬ Dialogue: 0,0:09:47.79,0:09:49.08,Default,,0,0,0,,‫اسمي "هونوكا".‬ Dialogue: 0,0:09:49.29,0:09:51.59,Default,,0,0,0,,‫ملابسك مختلفة عن ملابس الـ"شيكيموريبيتو"‬ Dialogue: 0,0:09:52.55,0:09:56.38,Default,,0,0,0,,‫سيطر الـ"نوبوسيري" على قريتي كذلك.‬ Dialogue: 0,0:09:57.22,0:10:00.51,Default,,0,0,0,,‫وكذلك كل الموجودين هنا.‬\N‫كلنا أتينا من قرىً مختلفةً.‬ Dialogue: 0,0:10:01.43,0:10:06.02,Default,,0,0,0,,‫نجمع الطعام من أجل الـ"شيكيموريبيتو"‬\N‫مقابل إقامتنا هنا.‬ Dialogue: 0,0:10:08.19,0:10:10.10,Default,,0,0,0,,‫هذا الأرز من قرية "أكاني"، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:10:10.48,0:10:13.07,Default,,0,0,0,,‫عجبًا، كيف عرفت؟‬ Dialogue: 0,0:10:13.15,0:10:14.86,Default,,0,0,0,,‫له طعم حلو في النهاية.‬ Dialogue: 0,0:10:15.57,0:10:19.11,Default,,0,0,0,,‫الـ"شيكيموريبيتو" لا يأكلون‬\N‫سوى النسغ الذي نجمعه هنا.‬ Dialogue: 0,0:10:19.45,0:10:21.45,Default,,0,0,0,,‫إنهم غرباء الأطوار، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:10:21.99,0:10:24.49,Default,,0,0,0,,‫أشعر أنهم يراقبوننا طوال تلك المدة.‬ Dialogue: 0,0:10:25.04,0:10:26.62,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:10:26.75,0:10:28.71,Default,,0,0,0,,‫هذا حال هذا المكان.‬ Dialogue: 0,0:10:29.79,0:10:33.29,Default,,0,0,0,,‫سيدي الساموراي، يمكنكم الاستراحة في منزلي.‬ Dialogue: 0,0:11:14.92,0:11:16.34,Default,,0,0,0,,‫كيف حاله؟‬ Dialogue: 0,0:11:16.75,0:11:18.76,Default,,0,0,0,,‫حرارته ترتفع.‬ Dialogue: 0,0:11:18.88,0:11:21.38,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن الألم يمنعه عن النوم.‬ Dialogue: 0,0:12:01.84,0:12:03.01,Default,,0,0,0,,‫ماذا كان ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:12:17.40,0:12:19.07,Default,,0,0,0,,‫أحد الـ"شيكيموريبيتو"...‬ Dialogue: 0,0:12:21.61,0:12:22.82,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:12:23.07,0:12:24.57,Default,,0,0,0,,‫هل تعرفه؟‬ Dialogue: 0,0:12:24.82,0:12:27.28,Default,,0,0,0,,‫أحد الأسهم الطبية‬\N‫التي كان يستخدمها المسعفون في الحرب.‬ Dialogue: 0,0:12:27.45,0:12:31.12,Default,,0,0,0,,‫من لونه يبدو كالمضادات الحيوية‬\N‫التي كانت تستخدم وقتها.‬ Dialogue: 0,0:12:31.66,0:12:33.91,Default,,0,0,0,,‫ذهب الألم بشكل كبير.‬ Dialogue: 0,0:12:34.29,0:12:38.29,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يحاول الـ"شيكيموريبيتو"‬\N‫فعله باستخدام شيء كهذا؟‬ Dialogue: 0,0:12:38.63,0:12:40.84,Default,,0,0,0,,‫على الأقل يمكننا الافتراض‬\N‫أنهم ليسوا أعداءنا.‬ Dialogue: 0,0:12:41.09,0:12:44.01,Default,,0,0,0,,‫معلمي، أريدك أن تستمر في الرحلة.‬ Dialogue: 0,0:12:44.09,0:12:46.89,Default,,0,0,0,,‫في وضعي الحالي سأتسبب في تعطيلكم وحسب.‬ Dialogue: 0,0:12:46.97,0:12:48.97,Default,,0,0,0,,‫أنت تحاول الظاهر بالقوة وحسب.‬ Dialogue: 0,0:12:49.14,0:12:50.89,Default,,0,0,0,,‫لم يكن ذلك قصدي!‬ Dialogue: 0,0:12:51.27,0:12:54.89,Default,,0,0,0,,‫الأمر مثير للإحباط، أليس كذلك؟‬\N‫هذه علامة جيدة.‬ Dialogue: 0,0:12:56.98,0:12:58.98,Default,,0,0,0,,‫هاتان الفتاتان مدينتان لك بالعرفان كذلك.‬ Dialogue: 0,0:12:59.57,0:13:01.82,Default,,0,0,0,,‫هذه إحدى أهداف أن تكون محاربًا.‬ Dialogue: 0,0:13:03.99,0:13:05.40,Default,,0,0,0,,‫أنت الساموراي الخامس.‬ Dialogue: 0,0:13:07.70,0:13:08.70,Default,,0,0,0,,‫معلمي!‬ Dialogue: 0,0:13:09.33,0:13:11.74,Default,,0,0,0,,‫سنرحل بعد أن نستريح الليلة.‬ Dialogue: 0,0:13:14.96,0:13:17.71,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنك سعيد يا "كاتسونوجي"!‬ Dialogue: 0,0:13:18.17,0:13:21.38,Default,,0,0,0,,‫لم يتغير أبدًا‬ Dialogue: 0,0:13:21.75,0:13:24.92,Default,,0,0,0,,‫"موموتارو"، حين تقول كلامًا كهذا‬\N‫تبدو فعلًا وكأنك زوجته.‬ Dialogue: 0,0:13:25.01,0:13:28.05,Default,,0,0,0,,‫في هذه الحالة، وكما قلت من قبل،‬\N‫عليكم التوقف عن مناداتي بـ"موموتارو".‬ Dialogue: 0,0:13:33.27,0:13:34.98,Default,,0,0,0,,‫لست بالشخص السيئ على كل حال.‬ Dialogue: 0,0:13:36.27,0:13:38.44,Default,,0,0,0,,‫هذا سينعش روح الشاب المعنوية بالتأكيد!‬ Dialogue: 0,0:13:38.90,0:13:41.23,Default,,0,0,0,,‫والآن، ربما تتعافى جروحه خلال الليل.‬ Dialogue: 0,0:13:42.61,0:13:44.86,Default,,0,0,0,,‫لماذا تريد أن تصبح ساموراي؟‬ Dialogue: 0,0:13:45.53,0:13:46.78,Default,,0,0,0,,‫أنا ساموراي بالفعل!‬ Dialogue: 0,0:13:47.20,0:13:50.99,Default,,0,0,0,,‫سأحافظ على عهدي الذي اتخذته‬\N‫لإنقاذ المزارعين معك.‬ Dialogue: 0,0:13:51.33,0:13:53.74,Default,,0,0,0,,‫لكن بعد أن تعود إلى حياتك الطبيعية.‬ Dialogue: 0,0:13:54.50,0:13:57.33,Default,,0,0,0,,‫لكن... أنا ساموراي!‬ Dialogue: 0,0:13:57.79,0:13:59.33,Default,,0,0,0,,‫أنا ساموراي حقًا!‬ Dialogue: 0,0:14:04.05,0:14:04.92,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك.‬ Dialogue: 0,0:14:05.30,0:14:08.13,Default,,0,0,0,,‫- أعتذر عما حدث سابقًا.‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:14:08.22,0:14:11.10,Default,,0,0,0,,‫شعرت بالدهشة فقط ‬\N‫حين رأيتك تدوسين على الأرز.‬ Dialogue: 0,0:14:11.35,0:14:13.97,Default,,0,0,0,,‫حين رأيت ذلك لول مرة شعرت بالدهشة كذلك.‬ Dialogue: 0,0:14:15.22,0:14:17.14,Default,,0,0,0,,‫إن أردت، يمكنك المجيئ إلى قريتي.‬ Dialogue: 0,0:14:17.56,0:14:18.64,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:14:18.73,0:14:20.73,Default,,0,0,0,,‫ليس لديك موطن لتعودي إليه، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:14:20.81,0:14:24.23,Default,,0,0,0,,‫سيهزم الساموراي الـ"نوبوسيري" بلا شك!‬ Dialogue: 0,0:14:25.03,0:14:29.15,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، هل تستغلنا نحن الساموراي‬\N‫لتحصل على زوجة؟‬ Dialogue: 0,0:14:29.49,0:14:32.07,Default,,0,0,0,,‫الأمر ليس هكذا! أنا...‬ Dialogue: 0,0:14:32.49,0:14:36.00,Default,,0,0,0,,‫أعني... الأمر...‬\N‫لم أشأ أن أتركها هنا وحسب!‬ Dialogue: 0,0:14:36.54,0:14:38.54,Default,,0,0,0,,‫وأقصد "هونوكا" والبقية كذلك!‬ Dialogue: 0,0:14:39.54,0:14:42.17,Default,,0,0,0,,‫خاصةً أنهم يفهمون الرعب‬\N‫الذي يسببه الـ"نوبوسيري"!‬ Dialogue: 0,0:14:44.34,0:14:45.55,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك.‬ Dialogue: 0,0:14:46.63,0:14:47.92,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن عائلتك؟‬ Dialogue: 0,0:14:49.26,0:14:50.43,Default,,0,0,0,,‫فهمت!‬ Dialogue: 0,0:14:52.22,0:14:54.76,Default,,0,0,0,,‫كانت لدي أخت صغيرة.‬ Dialogue: 0,0:14:55.10,0:14:57.98,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟ هل الـ"نوبوسيري" هم السبب؟‬ Dialogue: 0,0:15:26.67,0:15:28.26,Default,,0,0,0,,‫ما ذلك الصوت؟‬ Dialogue: 0,0:15:31.97,0:15:34.55,Default,,0,0,0,,‫- لا يُفترض أن تنهض بعد.‬\N‫- لكن...‬ Dialogue: 0,0:15:35.39,0:15:37.39,Default,,0,0,0,,‫أختي... ذلك الصوت...‬ Dialogue: 0,0:15:52.74,0:15:55.03,Default,,0,0,0,,‫من أين يأتي؟‬ Dialogue: 0,0:16:05.29,0:16:06.38,Default,,0,0,0,,‫الـ"نوبوسيري"...‬ Dialogue: 0,0:16:06.63,0:16:09.13,Default,,0,0,0,,‫الـ"نوبوسيري" هنا!‬ Dialogue: 0,0:16:34.07,0:16:35.86,Default,,0,0,0,,‫أيها الساموراي، اتقلوهم رجاءً!‬ Dialogue: 0,0:16:36.32,0:16:38.53,Default,,0,0,0,,‫- الـ"نوبوسيري"، اقتلوهم!‬\N‫- كلا، لا يمكنك فعل ذلك!‬ Dialogue: 0,0:16:55.43,0:16:57.18,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك مهاجمتهم!‬ Dialogue: 0,0:16:57.26,0:16:59.39,Default,,0,0,0,,‫إنهم شركاء الـ"شيكيموريبيتو" في التجارة.‬ Dialogue: 0,0:16:59.72,0:17:01.35,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تقولينه؟‬ Dialogue: 0,0:17:01.43,0:17:03.10,Default,,0,0,0,,‫الـ"نوبوسيري" هم أعداؤنا!‬ Dialogue: 0,0:17:17.87,0:17:20.99,Default,,0,0,0,,‫يقول الـ"شيكيموريبيتو" إن علينا‬\N‫ألّا نثير غضب الـ"نوبوسيري".‬ Dialogue: 0,0:17:21.08,0:17:23.41,Default,,0,0,0,,‫إنهم يسمحون لي بالعيش هنا!‬ Dialogue: 0,0:17:24.08,0:17:25.91,Default,,0,0,0,,‫هذا ما قاله الـ"شيكيموريبيتو".‬ Dialogue: 0,0:17:26.00,0:17:27.33,Default,,0,0,0,,‫لا شيء بيدنا لنفعله.‬ Dialogue: 0,0:17:27.71,0:17:29.17,Default,,0,0,0,,‫"هونوكا"...‬ Dialogue: 0,0:17:29.71,0:17:31.21,Default,,0,0,0,,‫ماذا يُفترض أن نفعل يا "كامبي"؟‬ Dialogue: 0,0:17:35.97,0:17:37.47,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، "ريكيتشي"!‬ Dialogue: 0,0:17:37.97,0:17:40.01,Default,,0,0,0,,‫سئمت من الاستماع إلى ذلك الهراء!‬ Dialogue: 0,0:17:40.10,0:17:42.43,Default,,0,0,0,,‫الـ"نوبوسيري" أمامنا هناك!‬ Dialogue: 0,0:17:42.60,0:17:43.43,Default,,0,0,0,,‫ليس بيدنا شيء.‬ Dialogue: 0,0:17:44.06,0:17:47.44,Default,,0,0,0,,‫إن لم تفعلوا شيئًا بشأن هذا الأمر،‬\N‫فسأفعل أنا!‬ Dialogue: 0,0:17:47.52,0:17:48.56,Default,,0,0,0,,‫توقف!‬ Dialogue: 0,0:17:50.48,0:17:51.69,Default,,0,0,0,,‫ذلك الرجل...‬ Dialogue: 0,0:17:52.90,0:17:56.70,Default,,0,0,0,,‫توقف، غير مسموح لك بالتقدم أكثر!‬ Dialogue: 0,0:17:56.99,0:17:59.36,Default,,0,0,0,,‫توقف! ستتسبب في قتلنا جميعًا!‬ Dialogue: 0,0:17:59.95,0:18:01.37,Default,,0,0,0,,‫لكنهم الـ"نوبوسيري"!‬ Dialogue: 0,0:18:01.58,0:18:03.33,Default,,0,0,0,,‫ألا ترون، إنهم الـ"نوبوسيري"!‬ Dialogue: 0,0:18:11.79,0:18:12.63,Default,,0,0,0,,‫"ريكيتشي"!‬ Dialogue: 0,0:18:16.47,0:18:18.18,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تتصرف كعادتك.‬ Dialogue: 0,0:18:18.72,0:18:21.39,Default,,0,0,0,,‫أنا...‬ Dialogue: 0,0:18:22.01,0:18:23.93,Default,,0,0,0,,‫الـ"نوبوسيري"...‬ Dialogue: 0,0:18:24.01,0:18:25.81,Default,,0,0,0,,‫بعت زوجتي لهم!‬ Dialogue: 0,0:18:26.10,0:18:28.10,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- "ريكيتشي"...‬ Dialogue: 0,0:18:31.61,0:18:36.07,Default,,0,0,0,,‫ذهبت زوجتي إليهم لتحاول إنقاذ القرية.‬ Dialogue: 0,0:18:37.40,0:18:39.36,Default,,0,0,0,,‫لم أتمكن من منعها.‬ Dialogue: 0,0:18:39.95,0:18:43.45,Default,,0,0,0,,‫كنت خائفًا للغاية منهم وراقبتها وهي تذهب.‬ Dialogue: 0,0:18:43.53,0:18:46.37,Default,,0,0,0,,‫أنا عديم القيمة. ولهذا...‬ Dialogue: 0,0:18:46.95,0:18:50.00,Default,,0,0,0,,‫ولهذا...‬ Dialogue: 0,0:18:52.50,0:18:53.75,Default,,0,0,0,,‫ماذا عنكم؟‬ Dialogue: 0,0:18:53.84,0:18:56.38,Default,,0,0,0,,‫تقولون أن الـ"نوبوسيري"‬\N‫هم شركاءكم في التجارة.‬ Dialogue: 0,0:18:56.67,0:18:58.67,Default,,0,0,0,,‫هل تقبلون ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:18:58.76,0:19:00.72,Default,,0,0,0,,‫ألهذا الحد تريدون العيش هنا؟‬ Dialogue: 0,0:19:01.09,0:19:03.51,Default,,0,0,0,,‫من هاجموا عائلاتنا يقفون أمامنا!‬ Dialogue: 0,0:19:03.60,0:19:06.27,Default,,0,0,0,,‫ألا يضايقكم ذلك؟‬\N‫كل ذلك لتطبقوا بعض القواعد.‬ Dialogue: 0,0:19:06.35,0:19:07.72,Default,,0,0,0,,‫كيف تسمون أنفسكم بشرًا؟‬ Dialogue: 0,0:19:08.18,0:19:10.19,Default,,0,0,0,,‫كفى يا "ريكيتشي".‬ Dialogue: 0,0:19:10.31,0:19:13.44,Default,,0,0,0,,‫دعهيبوح بما في قلبه.‬\N‫كان يدفن تلك المشاعر لفترة طويلة.‬ Dialogue: 0,0:19:14.31,0:19:17.03,Default,,0,0,0,,‫جميعكم وكذلك الـ"شيكيموريبيتو" على خطأ!‬ Dialogue: 0,0:19:17.23,0:19:19.49,Default,,0,0,0,,‫لا فرق بينكم وبين الـ"نوبوسيري"!‬ Dialogue: 0,0:19:20.45,0:19:22.66,Default,,0,0,0,,‫وما الذي يُفترض أن نفعله؟‬ Dialogue: 0,0:20:06.41,0:20:07.24,Default,,0,0,0,,‫"ريكيتشي"...‬ Dialogue: 0,0:20:07.62,0:20:09.24,Default,,0,0,0,,‫ما هو اسم زوجتك؟‬ Dialogue: 0,0:20:10.54,0:20:11.54,Default,,0,0,0,,‫"ساناي".‬ Dialogue: 0,0:20:11.87,0:20:17.25,Default,,0,0,0,,‫إذًا، أقسم لك أننا سننقذ "ساناي".‬ Dialogue: 0,0:20:20.01,0:20:21.80,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن مهامنا قد زادت.‬ Dialogue: 0,0:20:21.88,0:20:24.38,Default,,0,0,0,,‫ستكون نفس مهمة الانتصار على الـ"نوبوسيري".‬ Dialogue: 0,0:20:24.47,0:20:26.47,Default,,0,0,0,,‫شكرًا جزيلًا لك!‬ Dialogue: 0,0:20:26.80,0:20:29.56,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، لا أرى "كيكوتشيو" في أي مكان...‬ Dialogue: 0,0:20:48.95,0:20:50.20,Default,,0,0,0,,‫"كيكوتشيو"!‬ Dialogue: 0,0:20:50.41,0:20:51.45,Default,,0,0,0,,‫"كيكوتشيو"!‬ Dialogue: 0,0:20:56.83,0:20:58.09,Default,,0,0,0,,‫توقفي عن ذلك!‬ Dialogue: 0,0:21:13.56,0:21:15.02,Default,,0,0,0,,‫أصبتني بالذعر!‬ Dialogue: 0,0:21:15.10,0:21:16.77,Default,,0,0,0,,‫أنا من شعر بالذعر!‬ Dialogue: 0,0:21:18.11,0:21:19.73,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تفعلينه؟‬ Dialogue: 0,0:21:19.86,0:21:21.94,Default,,0,0,0,,‫أنا من يُفترض أن أسلك هذا السؤال.‬ Dialogue: 0,0:21:22.44,0:21:25.07,Default,,0,0,0,,‫كنت أطارد الـ"نوبوسيري"!‬ Dialogue: 0,0:21:25.15,0:21:27.36,Default,,0,0,0,,‫وأنا كنت أطاردك!‬ Dialogue: 0,0:21:27.45,0:21:29.16,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:21:29.24,0:21:31.62,Default,,0,0,0,,‫لأنك تختفي فجأة.‬ Dialogue: 0,0:21:32.20,0:21:34.58,Default,,0,0,0,,‫شعرت بالقلق للغاية!‬ Dialogue: 0,0:21:35.08,0:21:37.08,Default,,0,0,0,,‫لا داعي لأن تقلقي عليّ!‬ Dialogue: 0,0:21:39.13,0:21:41.96,Default,,0,0,0,,‫كفاك يا "كوماتشي"، أنا ساموراي!‬ Dialogue: 0,0:21:42.50,0:21:45.80,Default,,0,0,0,,‫الساموراي لديهم ما يكفي من الشجاعة‬\N‫لفعل أمور عظيمة!‬ Dialogue: 0,0:21:46.22,0:21:48.59,Default,,0,0,0,,‫لهذا لا يجب عليك أن تقلقي.‬ Dialogue: 0,0:21:48.76,0:21:51.81,Default,,0,0,0,,‫كيف لا أفعل شيئًا بعد سماعي لقصة "ريكيتشي"؟‬ Dialogue: 0,0:21:53.52,0:21:55.52,Default,,0,0,0,,‫فهمت؟ عودي إليهم إذًا.‬ Dialogue: 0,0:21:55.81,0:21:57.94,Default,,0,0,0,,‫سيكون من السيء أن يعثر عليك الـ"نوبوسيري".‬ Dialogue: 0,0:21:58.02,0:21:59.10,Default,,0,0,0,,‫حسنًا...‬ Dialogue: 0,0:21:59.52,0:22:01.23,Default,,0,0,0,,‫"كامبي"!‬ Dialogue: 0,0:22:02.82,0:22:03.86,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:22:04.65,0:22:06.03,Default,,0,0,0,,‫"كوماتشي" مفقودة.‬ Dialogue: 0,0:22:06.40,0:22:07.40,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:22:08.66,0:22:09.78,Default,,0,0,0,,‫ها هي "كوماتشي"!‬ Dialogue: 0,0:22:13.83,0:22:15.66,Default,,0,0,0,,‫الساموراي الآلي...‬ Dialogue: 0,0:22:38.31,0:22:39.69,Default,,0,0,0,,‫إنه أنت.‬ Dialogue: 0,0:22:43.61,0:22:47.86,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ هل يُعقل أن تكونا من الـ"نوبوسيري"؟‬ Dialogue: 0,0:24:56.03,0:24:59.03,Default,,0,0,0,,‫ترجمة شادي عبد الواجد‬