﻿1
00:00:06,756 --> 00:00:09,006
‫المال وضعه مع الملياردير مختلف قليلًا.‬

2
00:00:09,467 --> 00:00:11,967
‫بالنسبة للملياردير ‬
‫عند مقارنته بالمواطن الأمريكي العادي،‬

3
00:00:12,512 --> 00:00:16,022
‫رحلة على متن طائرة نفاثة خاصة ‬
‫تعادل ركوب مترو أنفاق "نيويورك".‬

4
00:00:16,933 --> 00:00:19,853
‫واللامبورغيني تعادل سيارة أطفال.‬

5
00:00:20,353 --> 00:00:23,823
‫وشراء جزيرة خاصة كعربون لمنزل.‬

6
00:00:24,733 --> 00:00:26,403
‫المليارديرات نسبتهم ليست 1 بالمئة.‬

7
00:00:26,735 --> 00:00:30,445
‫بل نسبتهم أقرب إلى .0001 بالمئة.‬

8
00:00:31,156 --> 00:00:33,236
‫ما هو أسوأ شيء لكونك ملياردير؟‬

9
00:00:33,950 --> 00:00:34,830
‫لا شيء.‬

10
00:00:35,285 --> 00:00:36,445
‫لا شيء مطلقًا.‬

11
00:00:36,911 --> 00:00:39,711
‫يمكنهم ببساطة إجراء مكالمة ‬
‫ومقابلة زعيم عالميّ.‬

12
00:00:40,415 --> 00:00:42,495
‫على الأقل 12 شخص منهم من زعماء العالم.‬

13
00:00:42,959 --> 00:00:44,589
‫ستحل علينا أوقات أفضل.‬

14
00:00:46,755 --> 00:00:50,045
‫يُوجد ما يقرب من 100 ملياردير‬
‫ في البرلمان الصيني.‬

15
00:00:50,884 --> 00:00:52,434
‫عدد المليارديرات في تزايد.‬

16
00:00:52,635 --> 00:00:56,345
‫في 1987، كان يُوجد ما يُقدّر بـ140 ملياردير.‬

17
00:00:56,765 --> 00:01:00,845
‫في 2019، تزايد عدد المليارديرات لـ15 ضعفًا‬

18
00:01:01,186 --> 00:01:03,396
‫وبثراء أكثر بـ30 ضعف،‬

19
00:01:03,938 --> 00:01:06,318
‫ليصل الإجمالي إلى ما يقرب ‬
‫من 9 تريليون دولار.‬

20
00:01:07,275 --> 00:01:09,275
‫إن أسّس مليارديرات اليوم دولة،‬

21
00:01:09,360 --> 00:01:11,700
‫ستكون ثامن أغنى دولة في العالم.‬

22
00:01:11,821 --> 00:01:15,451
‫يتمتع هؤلاء الأشخاص بثراء فاحش استثنائيّ‬

23
00:01:15,533 --> 00:01:19,163
‫وهم لهم تأثير على أجزاء عديدة من العالم.‬

24
00:01:20,038 --> 00:01:24,208
‫هذا التأثير جعل منهم رموزًا لعدم المساواة ‬
‫والنظام الفاسد،‬

25
00:01:24,459 --> 00:01:27,589
‫وهذا ما أجج الاحتجاجات ولتأسيس ‬
‫حركات سياسة في مختلف أرجاء العالم.‬

26
00:01:28,296 --> 00:01:31,666
‫أعتقد أن الناس سئموا وتعبوا من العيش ‬
‫في وطن وعالم‬

27
00:01:31,758 --> 00:01:34,838
‫فيه قلة معهم الكثير جدًا ‬
‫والعديد ليسوا معهم إلا القيل.‬

28
00:01:35,762 --> 00:01:37,392
‫ولكن العديد من هؤلاء المليارديرات‬

29
00:01:37,472 --> 00:01:40,642
‫جمعوا ثروتهم من الاستثمار ‬
‫في أمور غيرت حياتنا.‬

30
00:01:41,142 --> 00:01:42,692
‫بعضهم جمعوا أكثر من غيرهم.‬

31
00:01:44,354 --> 00:01:46,654
‫إذًا، لماذا أصبح يُوجد مليارديرات‬
‫ أكثر من أيّ وقت آخر؟‬

32
00:01:46,940 --> 00:01:49,030
‫هل ينفعون العالم أم يضرّونه؟‬

33
00:01:53,613 --> 00:01:56,373
‫يتمتع الأثرياء بحياة سهلة وكلّها أناقة.‬

34
00:01:56,449 --> 00:01:57,579
‫المال أغلى من أن يُنفق.‬

35
00:01:57,909 --> 00:01:58,739
‫بيعت!‬

36
00:02:00,203 --> 00:02:01,873
‫الفجوة بين الأثرياء ثراء فاحشًا‬

37
00:02:01,955 --> 00:02:04,455
‫وبين الطبقة المتوسطة يتسع على نحو ملحوظ.‬

38
00:02:04,541 --> 00:02:06,841
‫حسنًا، أنا أتطلّع للمليار التالي‬
‫ الذي سأجنيه.‬

39
00:02:06,918 --> 00:02:08,918
‫ما الذي ستفعله بتلك الدولارات الإضافية؟‬

40
00:02:09,003 --> 00:02:12,303
‫إنني أؤسس شركات‬
‫ وأدعم من يبتكرون ما هو جديد،‬

41
00:02:12,382 --> 00:02:14,802
‫من شبكات التواصل الاجتماعي وحتى الصواريخ.‬

42
00:02:14,884 --> 00:02:16,724
‫لا يُوجد إلا الكثير من الطعام لنأكله.‬

43
00:02:16,803 --> 00:02:19,313
‫ولا يُوجد إلا بيوتًا ضخمة لنمتلكها.‬

44
00:02:19,556 --> 00:02:22,476
‫ما بحاجة إليه هذه الدولة هو المزيد‬
‫ من القواعد الأساسية‬

45
00:02:22,934 --> 00:02:24,734
‫والقليل من تحكّم الذهب بنا.‬

46
00:02:24,811 --> 00:02:28,481
‫ "المليارديرات"‬

47
00:02:29,941 --> 00:02:33,991
‫يشعرني بالإحراج أن أقرّ بما قضيته ‬
‫من مدة طويلة في نقل أخبار الأثرياء.‬

48
00:02:34,404 --> 00:02:38,534
‫ "لويزا كرول" ، تساعد في إعداد ‬
‫أحد أشهر التصنيفات للمليارديرات في العالم.‬

49
00:02:38,616 --> 00:02:41,656
‫بقرابة عام 1981، ‬
‫في الوقت الذي بدأت فيه القائمة،‬

50
00:02:41,744 --> 00:02:45,044
‫كانت تُوجد أمكان واضحة للبحث فيها ‬
‫عن الأغنياء في البلاد.‬

51
00:02:45,123 --> 00:02:48,633
‫أماكن مثل "تكساس"  ‬
‫لما فيها ثروات نفطية هائلة.‬

52
00:02:48,751 --> 00:02:52,261
‫و "وادي السيليكون"  ‬
‫حيث بدأت التكنولوجيا في النجاح.‬

53
00:02:52,422 --> 00:02:53,882
‫وبعد ذلك في "نيويورك" ،‬

54
00:02:53,965 --> 00:02:58,845
‫يجولون المدينة حرفيًا ‬
‫ليعرفوا من يمتلك هذا أو ذاك.‬

55
00:02:59,012 --> 00:03:01,762
‫اتضح أنّه من الصعب جدًا تتبع الثراء.‬

56
00:03:02,307 --> 00:03:05,347
‫القليل جدًا من ظنوا أن بمقدورهم ‬
‫إعداد القائمة،‬

57
00:03:05,476 --> 00:03:11,146
‫ولكن بالنهاية، في سبتمبر  1982،‬
‫نشروا قائمة الـ400 الأولى لـ "فوربس" .‬

58
00:03:12,317 --> 00:03:16,647
‫وفي التصنيف الأول هذا للأغنياء، كان يُوجد‬
‫ به 11 وريثًا من ورثة "جون د. روكفلر".‬

59
00:03:18,406 --> 00:03:20,986
‫عاش في أواخر القرن الـ19‬
‫في "الولايات المتحدة" ،‬

60
00:03:21,367 --> 00:03:23,367
‫بعصر كان يُسمى العصر المطلي بالذهب.‬

61
00:03:23,661 --> 00:03:26,501
‫والذي شهد لأول مرة مليارديرات عصاميين.‬

62
00:03:28,166 --> 00:03:30,376
‫بقيمة الدولار اليوم، "روكفلر" و"كارنيغي"‬

63
00:03:30,460 --> 00:03:32,710
‫يعادل ثرائهما ضعف‬

64
00:03:32,795 --> 00:03:34,915
‫ثراء أغنى رجل في عالمنا اليوم.‬

65
00:03:35,131 --> 00:03:38,891
‫هذا العصر لم يكن مميزًا بثرائه المذهل فحسب‬

66
00:03:38,968 --> 00:03:40,598
‫بل وبالفساد الهائل.‬

67
00:03:41,054 --> 00:03:43,514
‫ "مارك توين"  من استحدث تعبير ‬
‫العصر المطلي بالذهب،‬

68
00:03:43,598 --> 00:03:47,688
‫لأنه بينما كان للثراء تألقه الظاهري‬
‫إلا أنه كان متعفنًا من الداخل.‬

69
00:03:48,478 --> 00:03:52,188
‫"كارنيغي"، "فاندربلت"، و"روكفلر"‬
‫أصبحوا أغنياء بعلاقاتهم السياسية،‬

70
00:03:52,732 --> 00:03:56,192
‫ودمجوا صناعاتهم بشركات ائتمان‬
‫ واستغلّوا العمال‬

71
00:03:56,277 --> 00:03:57,817
‫وبالكاد كانت تُفرض عليهم ضرائب.‬

72
00:03:58,613 --> 00:04:01,243
‫قبل هذا الوقت، ‬
‫كان من الصعب تشبيه الثراء بشيء،‬

73
00:04:01,616 --> 00:04:04,906
‫ولكن إن كنت فاحش الثراء،‬
‫فأنت على الأرجح تحكم إمبراطورية،‬

74
00:04:05,161 --> 00:04:07,251
‫مثل القيصر "أغسطس"، إمبراطور "روما"،‬

75
00:04:07,538 --> 00:04:09,538
‫أو "وو"، إمبراطورة "الصين".‬

76
00:04:09,624 --> 00:04:12,424
‫أو "مانسا موسى"، حاكم إمبراطورية "مالي"،‬

77
00:04:12,627 --> 00:04:15,297
‫والذي سيطر على أحد أكبر مصادر الذهب.‬

78
00:04:15,797 --> 00:04:17,377
‫كان ثراؤه أسطوريًا،‬

79
00:04:17,465 --> 00:04:20,675
‫لدرجة أن صورته طُبعت ‬
‫على أهمّ خرائط العصور الوسطى.‬

80
00:04:20,927 --> 00:04:24,257
‫ولكن كبار رجال الأعمال في العصر المطلي ‬
‫بالذهب جمعوا ثروتهم بطريقة مختلفة،‬

81
00:04:24,389 --> 00:04:25,849
‫أسسوا شركات ناجحة. ‬

82
00:04:25,932 --> 00:04:27,352
‫ "(كارنيغي ستيل)"‬

83
00:04:27,433 --> 00:04:31,773
‫ما تسبب في الارتفاع الهائل‬
‫ في الثراء في ذلك الوقت،‬

84
00:04:31,854 --> 00:04:36,614
‫هو بناء اقتصاد على المستوى القاري لأول مرة‬

85
00:04:36,693 --> 00:04:40,113
‫في "الولايات المتحدة" وصعود شركات كبرى.‬

86
00:04:40,947 --> 00:04:44,157
‫مثل سكك حديد "فاندربلت" ‬
‫والتي أنشأت جزء ‬

87
00:04:44,242 --> 00:04:46,792
‫من سكة الحديد الجديدة الممتدة لأكثر‬
‫ من 320 ألف كيلومتر‬

88
00:04:46,911 --> 00:04:48,911
‫والتي ربطت القارة ببعضها لأول مرة،‬

89
00:04:49,038 --> 00:04:51,578
‫مما ساعد في تحويل "أمريكا"  ‬
‫إلى قوة اقتصادية عظمى.‬

90
00:04:53,209 --> 00:04:54,959
‫يزدهر المليارديرات اليوم ‬

91
00:04:55,044 --> 00:04:57,634
‫بسبب اقتصاد متنامي على مستوى عالميّ.‬

92
00:04:57,922 --> 00:05:00,302
‫وهذا ما ساعد العالم بأسره ‬
‫لأن يصبح أكثر ثراءً.‬

93
00:05:00,383 --> 00:05:04,603
‫على المستوى العالمي،‬
‫عدم المساواة كانت في تراجع‬

94
00:05:04,721 --> 00:05:07,891
‫وهذا في الغالب ناجم عن حقيقة‬

95
00:05:07,974 --> 00:05:11,064
‫أن بعض الدول الفقيرة تنمو بسرعة.‬

96
00:05:11,853 --> 00:05:15,193
‫وفي العقود الأخيرة القليلة، ‬
‫ما  من دولة كانت تنمو بقدر نمو "الصين" .‬

97
00:05:16,190 --> 00:05:19,860
‫كانت "الصين"  ‬
‫في الـ40 أو الـ50 عامًا الماضية من الدول‬

98
00:05:20,028 --> 00:05:23,358
‫التي كانت الغالبية العظمة ‬
‫من سكانها في فقر مدقع.‬

99
00:05:24,115 --> 00:05:27,405
‫تنتهج الحكومة الشيوعية منهجًا ‬
‫تسمّيه التحديث الاشتراكي.‬

100
00:05:27,618 --> 00:05:30,708
‫يكاد يكون الفقر المدقع‬
‫ قد تلاشى من "الصين".‬

101
00:05:30,788 --> 00:05:34,208
‫قبل عام 1978، ‬
‫لم يكن يُوجد مليارديرات صينيين.‬

102
00:05:35,251 --> 00:05:38,841
‫بحلول عام 2017، أصبحت "الصين" تساهم ‬
‫في تقديم مليارديرين جديدين في الأسبوع.‬

103
00:05:39,339 --> 00:05:42,969
‫وأن تحظى بأعلى عدد من المليارديرات ‬
‫في العالم بعد "الولايات المتحدة".‬

104
00:05:43,217 --> 00:05:47,637
‫إذًا، ليس من المفاجئ رؤية رواد أعمال ‬
‫يصبحون فاحشي الثراء،‬

105
00:05:48,139 --> 00:05:50,139
‫ويجمعون الثروات بسرعة كبيرة.‬

106
00:05:50,350 --> 00:05:51,980
‫القصة ذاتها تتكرر في "الهند".‬

107
00:05:52,352 --> 00:05:56,402
‫اقتصادها الناشئ انتشل الملايين‬
‫ من الناس من الفقر،‬

108
00:05:56,481 --> 00:05:58,571
‫وأسفر عن أكثر من 100 ملياردير.‬

109
00:06:01,986 --> 00:06:03,526
‫هؤلاء هم "مليارديرات" اليوم.‬

110
00:06:03,613 --> 00:06:05,573
‫وحتى بالنسبة إليهم تُوجد فجوة ثراء ضخمة.‬

111
00:06:05,656 --> 00:06:07,616
‫الغالبية العظمى، 94 بالمئة،‬

112
00:06:07,825 --> 00:06:09,825
‫رؤوس أموالهم تُقدر بـ 10 مليارات أو أقلّ.‬

113
00:06:10,370 --> 00:06:13,870
‫و 5 بالمئة منهم رؤوس أموالهم ‬
‫ما بين 10 و30 مليار دولار‬

114
00:06:14,123 --> 00:06:16,583
‫وواحد بالمئة من القائمة ‬
‫من الميغا مليارديرات،‬

115
00:06:16,667 --> 00:06:18,667
‫بثروة تُقدر بـ30 مليار دولار أو أكثر.‬

116
00:06:18,961 --> 00:06:20,631
‫أنظر  إلى الناس وأقول،‬

117
00:06:20,713 --> 00:06:22,633
‫ "تبًا، إن معهم مالًا أكثر مني بكثير."‬

118
00:06:22,715 --> 00:06:23,795
‫ثم أتمالك نفسي‬

119
00:06:23,925 --> 00:06:25,465
‫وأقول، "اخرس يا غبي."‬

120
00:06:27,053 --> 00:06:30,263
‫وفي حين أن صناعة التكنولوجيا‬
‫لا تحظى بغالبية المليارديرات إجمالًا،‬

121
00:06:30,348 --> 00:06:32,268
‫إلا أنها قدّمت العدد الأكبر ‬
‫من الميغا مليارديرات.‬

122
00:06:32,517 --> 00:06:34,937
‫ثمة مبدأ فحواه، يستأثر الفائز بكل شيء.‬

123
00:06:35,186 --> 00:06:37,306
‫المنتجات الرقمية كمواقع الإنترنت‬
‫أو التطبيقات‬

124
00:06:37,480 --> 00:06:41,190
‫لا تتطلب قوى عاملة كبيرة لتأسيسها،‬
‫ويمكنها الوصول إلى سوق عالمية فورًا.‬

125
00:06:41,651 --> 00:06:44,951
‫يُوجد سبب لكون "غوغل" مرادفة ‬
‫للبحث في الإنترنت.‬

126
00:06:45,321 --> 00:06:47,871
‫فمن خلالها 90 بالمئة من بحثنا بأكمله ‬
‫نجريه عبرها.‬

127
00:06:48,699 --> 00:06:53,449
‫ومؤسساها ترتيبهما الـ10 والـ14 ‬
‫من بين أكثر الناس ثراءً في 2019.‬

128
00:06:53,913 --> 00:06:57,213
‫لدى "فيسبوك" مستخدمين أكثر من أيّ منصة‬
‫ من منصات التواصل الاجتماعي،‬

129
00:06:57,291 --> 00:06:59,171
‫وحتى باستبعاد المنصات التي يملكونها،‬

130
00:06:59,252 --> 00:07:01,842
‫ومؤسسها هو ثامن أغنياء العالم.‬

131
00:07:02,755 --> 00:07:06,755
‫و50 بالمئة من عمليات التسوق عبر الإنترنت‬
‫تقريبًا تتم على "أمازون". ‬

132
00:07:06,968 --> 00:07:11,348
‫في 2019،  مؤسس "أمازون" ، "جيف بيزوس"‬
‫كان من أغنى الرجال على الأرض.‬

133
00:07:11,431 --> 00:07:12,521
‫"(جيف بيزوس)، مؤسس (أمازون)‬
‫131 مليار"‬

134
00:07:12,598 --> 00:07:15,388
‫المليارديرات من المشاهير مثل "أوبرا"‬
‫ و"كايلي جينر"،‬

135
00:07:15,476 --> 00:07:18,556
‫و "مايكل جوردن"  ترتيبهم منخفض ‬
‫في تصنيفات المليارديرات،‬

136
00:07:18,688 --> 00:07:22,108
‫ولا أحد منهم في القائمة من العمل ‬
‫الذي جعلهم من المشاهير.‬

137
00:07:22,400 --> 00:07:25,280
‫جمع "مايكل جوردن" 90 مليون دولار ‬
‫من لعب كرة السلة.‬

138
00:07:25,778 --> 00:07:28,658
‫ولكن شراكاته المؤسسية تُقدر بمليار دولار‬

139
00:07:28,739 --> 00:07:31,449
‫ولهذا كان هو يمثّل حصته الملكية‬
‫في فريق كرة سلة.‬

140
00:07:32,160 --> 00:07:34,330
‫أصبح مليونيرًا من خلال عمله،‬

141
00:07:34,412 --> 00:07:36,912
‫ولكنه بات مليارديرًا بامتلاك رأس مال.‬

142
00:07:37,832 --> 00:07:40,542
‫رأس المال هو كل ما تملكه ويأتي لك بالمال.‬

143
00:07:41,544 --> 00:07:43,214
‫المنزل قد يكون رأس مال.‬

144
00:07:43,713 --> 00:07:45,343
‫الأسهم رأس مال.‬

145
00:07:45,465 --> 00:07:47,295
‫هيئتك قد تصبح رأس مال.‬

146
00:07:47,383 --> 00:07:48,633
‫لو كنت "مايكل جوردن".‬

147
00:07:49,594 --> 00:07:52,514
‫براءات الاختراع رأس مال،‬
‫كالعقاقير والتكنولوجيا.‬

148
00:07:52,889 --> 00:07:55,349
‫وحقوق الملكية مثل "ميكي ماوس".‬

149
00:07:55,516 --> 00:07:59,306
‫نشأت في جوار "ديزني" وكل ما هو متعلق بها.‬

150
00:07:59,395 --> 00:08:00,855
‫ "صافي ثروتها: 9 أرقام"‬

151
00:08:00,938 --> 00:08:04,148
‫لن تجني مليار دولار من تقاضي دخل منتظم‬

152
00:08:04,233 --> 00:08:05,743
‫ودفع ضريبته.‬

153
00:08:05,818 --> 00:08:06,858
‫لن يحدث هذا.‬

154
00:08:07,278 --> 00:08:09,488
‫إذًا الملكية هي ما تحقق ثروة. ‬

155
00:08:09,989 --> 00:08:13,239
‫أغلب الأثرياء يجنون أموالهم ‬
‫كأيّ أحد آخر عبر العمل.‬

156
00:08:13,826 --> 00:08:16,866
‫ولكن كلما أصبحت ثريًا أكثر  ‬
‫يقلّ دخلك من العمل‬

157
00:08:16,996 --> 00:08:18,536
‫ويزيد من رأس المال.‬

158
00:08:19,123 --> 00:08:23,173
‫ونسبة الـ0001. هي مثال استثنائيّ على هذا.‬

159
00:08:24,045 --> 00:08:29,085
‫بشكل عام، الدخل المدر في اقتصادنا ‬
‫تحوّل بعيدًا ‬

160
00:08:29,175 --> 00:08:31,255
‫من العمل إلى رأس المال.‬

161
00:08:31,344 --> 00:08:34,104
‫هذه من أهمّ الركائز الأساسية. ‬

162
00:08:34,889 --> 00:08:38,559
‫وهذا لأن العلامات التجارية العالمية‬
‫ليس لها أسواق عالمية فحسب،‬

163
00:08:39,060 --> 00:08:41,230
‫بل ولها قوى عاملة عالمية ‬

164
00:08:41,395 --> 00:08:43,855
‫وعدم احتياج متزايد لدفع أجر للعمالة مطلقًا.‬

165
00:08:44,398 --> 00:08:45,818
‫صناعة النسيج مثلًا،‬

166
00:08:46,359 --> 00:08:49,529
‫سلسلة من الاختراعات غيّرتها ‬
‫خلال القرنين الأخيرين.‬

167
00:08:50,071 --> 00:08:52,661
‫كل اختراع عزّز الإنتاجية والأرباح.‬

168
00:08:53,199 --> 00:08:56,239
‫اليوم، جميع العمال العاملين بصناعة ‬
‫الملابس تقريبًا موجودين بالدول النامية‬

169
00:08:56,327 --> 00:08:57,537
‫حيث تكون العمالة أرخص.‬

170
00:08:58,120 --> 00:09:01,460
‫والآن الآلات بدأت تحل محل العمال تمامًا.‬

171
00:09:01,749 --> 00:09:03,329
‫تُسمّى هذه "روبوتات الحياكة".‬

172
00:09:03,960 --> 00:09:06,750
‫تُشغّل آليًا ما كان يتطلب ‬
‫براعة باستخدام اليد‬

173
00:09:06,879 --> 00:09:10,719
‫ويمكنها حياكة عدد كبير من القمصان ‬
‫في الساعة بما يعادل 17 من عمال المصانع.‬

174
00:09:11,217 --> 00:09:13,047
‫قد يقلل هذا التكلفة لصالح المستهلكين‬

175
00:09:13,135 --> 00:09:15,135
‫ويجلب المزيد من الأرباح لصاحب رأس المال.‬

176
00:09:15,805 --> 00:09:17,095
‫ملكية رأس المال،‬

177
00:09:17,181 --> 00:09:20,601
‫وبالأخص ملكية أسهم الشركات،‬

178
00:09:20,685 --> 00:09:22,895
‫عالية التركيز.‬

179
00:09:23,646 --> 00:09:26,606
‫كالمليارديرات المالكين‬
‫ للعلامات التجارية "إتش أند إم" ،‬

180
00:09:26,732 --> 00:09:28,152
‫"زارا" و"وول مارت".‬

181
00:09:29,151 --> 00:09:32,491
‫وبمجرد أن يمتلك أحد رأس مال كهذا،‬
‫فإنه ينمو فحسب.‬

182
00:09:33,614 --> 00:09:34,744
‫المال يأتي بالمال.‬

183
00:09:34,824 --> 00:09:36,834
‫وكأنك تضعه في غرفة وتغلق الباب‬

184
00:09:36,909 --> 00:09:38,909
‫ويتزاوج وينجب المزيد من صغار المال.‬

185
00:09:38,995 --> 00:09:40,705
‫هكذا يتم الأمر.‬

186
00:09:41,289 --> 00:09:45,039
‫كما صاغها  "إدغار برونفمان الأب"، ‬
‫وريث ثروة "سيغرام":‬

187
00:09:45,585 --> 00:09:49,205
‫"لجعل الـ100 دولار  110، فهذا عمل.‬

188
00:09:49,755 --> 00:09:54,885
‫لجعل الـ100 مليون دولار 110،‬
‫فهذا أمر حتميّ."‬

189
00:09:56,762 --> 00:09:59,812
‫هذا لأنك إن كنت تدّخر 100 دولار فقط،‬

190
00:10:00,016 --> 00:10:02,766
‫لا يكون من الصعب إنفاقها‬
‫ولكن يصعب استثمارها.‬

191
00:10:03,477 --> 00:10:07,267
‫ولكن الـ100 مليون دولار  تصبح 110 مليون ‬

192
00:10:07,481 --> 00:10:11,611
‫إن تركتها في سوق الأسهم لعام، في المتوسط،‬
‫دون فعل أيّ شيء مطلقًا.‬

193
00:10:11,902 --> 00:10:14,532
‫بسرعة كبيرة، في غضون بضعة أجيال،‬

194
00:10:14,655 --> 00:10:17,985
‫ستجد نفسك مع أسرة ذات نفوذ أو عدة أسر.‬

195
00:10:18,075 --> 00:10:21,615
‫وبالنظر إلى أن قوة المال تتحكم في السياسة،‬

196
00:10:21,704 --> 00:10:23,584
‫فهذا أمر لا نود رؤيته. ‬

197
00:10:24,915 --> 00:10:26,165
‫وفقًا لإحدى التقديرات،‬

198
00:10:26,250 --> 00:10:29,130
‫13 بالمئة من المليارديرات ورثوا ملياراتهم،‬

199
00:10:29,295 --> 00:10:31,255
‫و56 بالمئة من العصاميين.‬

200
00:10:31,881 --> 00:10:34,221
‫ولكن يصعب الفصل بينهما بوضوح،‬

201
00:10:34,425 --> 00:10:37,085
‫لأن أغلب من ورثوا المال يعملون لزيادته.‬

202
00:10:37,511 --> 00:10:40,601
‫وهذا يصف 3 بالمئة أخرى ‬
‫من مليارديرات العالم.‬

203
00:10:40,848 --> 00:10:45,348
‫في 2014، ابتكرنا فكرة‬
‫ ما نسميه بمقياس العصامية.‬

204
00:10:45,436 --> 00:10:50,016
‫وهو يتراوح من 1، إن كنت ورثت مالك،‬

205
00:10:50,107 --> 00:10:52,567
‫وفي الأغلب لم تفعل به شيئًا،‬

206
00:10:52,693 --> 00:10:54,863
‫وبقيت في المنزل ‬
‫وأنت تأكل الحلوى أو أيًا يكن.‬

207
00:10:54,987 --> 00:10:57,657
‫وبرقم 10 قصة الانتقال من الفقر إلى الغنى.‬

208
00:10:57,782 --> 00:11:00,832
‫شخص كـ "أوبرا وينفري" ، تصلح لهذه الفئة.‬

209
00:11:00,951 --> 00:11:04,371
‫وبهذا العام لدينا "كايلي جينر" ،  ‬
‫وهو الأمر الذي أثار جدلًا كبيرًا.‬

210
00:11:04,455 --> 00:11:08,995
‫فهي قد وجدت طريقة ما لتحويل ‬
‫متابعيها على الإنستغرام إلى نقود‬

211
00:11:09,085 --> 00:11:10,085
‫وكذلك شهرة عائلتها.‬

212
00:11:10,169 --> 00:11:13,129
‫تُوجد مليارديرة عصامية جديدة‬
‫ من أصغر المليارديرات.‬

213
00:11:13,214 --> 00:11:16,684
‫ولكن يظن البعض أن لقب "كايلي"  ‬
‫ينبغي أن يكون بملحوظة توضيحية.‬

214
00:11:16,759 --> 00:11:19,429
‫عندما لا تناله من شخص آخر،‬

215
00:11:19,720 --> 00:11:20,640
‫فأنت لست عصاميًا هكذا.‬

216
00:11:20,721 --> 00:11:23,811
‫إن وُلدت غنية وتحققين رقمًا قياسيًا،‬

217
00:11:23,891 --> 00:11:25,391
‫فأنت لست عصامية هكذا.‬

218
00:11:25,476 --> 00:11:27,016
‫"(رومان أبراموفيتش)‬
‫12.4 مليار"‬

219
00:11:27,520 --> 00:11:29,940
‫أنواع أخرى من العصاميين ‬
‫أثارت جدلًا هي الأخرى.‬

220
00:11:29,980 --> 00:11:31,020
‫ "(أراس أغالاروف)، 1.9 مليار"‬

221
00:11:31,107 --> 00:11:34,317
‫عندما بدأنا في وضع الروس في القائمة،‬

222
00:11:34,402 --> 00:11:38,112
‫لم نكن نعرف ماذا نسمّي المنتمين‬
‫ لحكومة القلة.‬

223
00:11:38,197 --> 00:11:40,277
‫أطلق عليهم بعض الناس اسم الكلبتوقراطيين.‬

224
00:11:40,741 --> 00:11:45,371
‫هو من كلمة "كليبتوس" أي لص باللاتينية‬
‫و"كراتوس" أي حكم.‬

225
00:11:45,913 --> 00:11:48,173
‫يشير الاسم إلى من لهم اتصالات سياسية‬

226
00:11:48,457 --> 00:11:50,787
‫ويغتنون من مصادر البلاد الطبيعية.‬

227
00:11:50,918 --> 00:11:54,088
‫هذا ما حدث عندما انهار ‬
‫الاتحاد السوفيتي في 1991.‬

228
00:11:54,463 --> 00:11:58,683
‫بـ "روسيا"  الآن ما يقرب من 100‬
‫ممن يُعرفون بالمليارديرات العصاميين.‬

229
00:11:58,926 --> 00:12:02,386
‫لم تكن تُوجد فئة‬

230
00:12:02,471 --> 00:12:06,891
‫ساعدت على الحصول على تلك الأصول ‬
‫بأقل تكلفة بالسرقة أو بالتآمر مع الحكومة‬

231
00:12:06,976 --> 00:12:08,766
‫أو أيًا كان وصفك للوضع.‬

232
00:12:09,019 --> 00:12:13,109
‫الصلاح والفساد مرتبطان بالطريقة‬

233
00:12:13,232 --> 00:12:14,902
‫التي تجمع بها ثروتك.‬

234
00:12:14,984 --> 00:12:19,414
‫أتجمع ثروتك على حساب الجميع؟‬

235
00:12:19,530 --> 00:12:21,820
‫أم أنك تحقق ثروة إضافية‬

236
00:12:21,991 --> 00:12:24,701
‫بصنع منتجات رائعة لبقية المجتمع؟‬

237
00:12:24,827 --> 00:12:27,617
‫هاتان طريقتان مختلفتان جذريًا لتحقيق ثروة.‬

238
00:12:28,205 --> 00:12:29,205
‫ "متحف (كارنيغي)، (بيتسبرغ ، بنسلفانيا)"‬

239
00:12:29,290 --> 00:12:33,210
‫في العصر المطلي بالذهب، أعاد المليارديرات ‬
‫أغلب ثروتهم إلى المجتمع،‬

240
00:12:33,502 --> 00:12:34,802
‫كما فعل "أندرو كارنيغي". ‬

241
00:12:36,046 --> 00:12:38,336
‫سيكون الحكم العام:‬

242
00:12:39,383 --> 00:12:42,553
‫الرجل الذي يموت بهذا الثراء‬

243
00:12:43,721 --> 00:12:45,431
‫يموت مخزيًا.‬

244
00:12:45,514 --> 00:12:49,604
‫قال إنه من العار أن يموت الغني بثروته.‬

245
00:12:49,685 --> 00:12:52,225
‫ولهذا أينما تذهب،‬

246
00:12:52,313 --> 00:12:55,943
‫تجد معاهد "كارنيغي" ومكتبات "كارنيغي"‬
‫وقاعة "كارنيغي"،‬

247
00:12:56,025 --> 00:12:57,645
‫وجامعة "كارنيغي ميلون".‬

248
00:12:57,735 --> 00:13:02,565
‫ترى إرثًا من المال المعاد.‬

249
00:13:02,698 --> 00:13:04,368
‫وهذه العادة استمرت حتى يومنا هذا.‬

250
00:13:04,742 --> 00:13:08,082
‫200 ملياردير على الأقل قد وقّعوا ‬
‫على تعهد العطاء،‬

251
00:13:08,496 --> 00:13:10,956
‫متعهدين بهذا على أن يهبوا‬
‫ نصف ثروتهم على الأقل.‬

252
00:13:11,665 --> 00:13:14,375
‫ويفعلون أمورًا تفعلها الحكومات في العادة‬

253
00:13:14,460 --> 00:13:16,460
‫كمكافحة الأمراض المعدية،‬

254
00:13:16,962 --> 00:13:19,262
‫وتمويل بناء المرافق الأولمبية،‬

255
00:13:19,507 --> 00:13:23,427
‫كما فعل العديد من المليارديرات من أجل ‬
‫ألعاب "سوتشي" الأولمبية الشتوية في 2014،‬

256
00:13:23,886 --> 00:13:25,636
‫ويحرصون على أن تكون الجامعة ‬
‫ميسورة التكلفة.‬

257
00:13:26,931 --> 00:13:30,561
‫تمنح عائلتي منحة لتخلّص الطلبة من قروضهم.‬

258
00:13:32,853 --> 00:13:34,813
‫أو لإصلاح البنية التحتية بالغة الأهمية.‬

259
00:13:35,356 --> 00:13:38,526
‫ما فشلت به ولاية "ميشيغان" ومدينة "فلينت"،‬

260
00:13:38,651 --> 00:13:39,991
‫الملياردير "إلون ماسك"...‬

261
00:13:40,069 --> 00:13:41,609
‫يتعهد بمعالجة أزمة الماء...‬

262
00:13:41,695 --> 00:13:45,485
‫يتعهد بأن يأتي بماء نظيف ‬
‫لكل منزل في المدنية. هذا تصرّف نبيل منه.‬

263
00:13:45,825 --> 00:13:49,285
‫دار الكثر من الحديث عن كيف يكون بالإمكان‬
‫جمع 55 مليون دولار‬

264
00:13:49,370 --> 00:13:51,460
‫من الأغنياء لإصلاح مشكلة الماء بـ "فلينت" .‬

265
00:13:51,539 --> 00:13:54,169
‫وكنت قد عارضتها بشراسة.‬

266
00:13:54,250 --> 00:13:57,210
‫كان يُوجد الكثير من الإحسان والعمل الخيري‬

267
00:13:57,294 --> 00:13:58,344
‫وهذا أمر رائع،‬

268
00:13:58,420 --> 00:14:01,670
‫ولكن المشكلة هنا هي مشكلة هيكلية.‬

269
00:14:01,799 --> 00:14:05,429
‫لا ترغب أن يكون مواطنينا تحت رحمة ‬

270
00:14:05,553 --> 00:14:07,933
‫أفراد غير مسؤولين‬

271
00:14:08,013 --> 00:14:11,103
‫والذين قد يصلحوا أو لا يصلحوا ‬
‫ما لديك من مشاكل‬

272
00:14:11,392 --> 00:14:13,812
‫في البنية التحتية، وفي حكوماتك،‬

273
00:14:13,894 --> 00:14:15,354
‫ومشاكل حقوق الإنسان الأساسية.‬

274
00:14:16,146 --> 00:14:19,016
‫تجمع الحكومات المال لتلك الخدمات العامة‬
‫من خلال الضرائب،‬

275
00:14:19,400 --> 00:14:20,940
‫ولكن في أغلب الدول الغنية،‬

276
00:14:21,026 --> 00:14:24,656
‫ضريبة الدخل الشخصي ‬
‫تكون أعلى من ضريبة رأس المال.‬

277
00:14:26,073 --> 00:14:29,243
‫ما قرر فعله النظام الضريبي‬

278
00:14:29,326 --> 00:14:34,326
‫هو أن يفرض ضريبة أعلى ‬
‫على العمل أكثر من الملكية.‬

279
00:14:34,415 --> 00:14:37,035
‫لا مشكلة لديّ في أن أحرر شيكًا ‬
‫بمزيد من المال،‬

280
00:14:37,126 --> 00:14:37,956
‫لا أمانع هذا.‬

281
00:14:38,043 --> 00:14:40,963
‫لست هنا لأقول إنه ينبغي عليّ أن أدفع ‬
‫ضريبة قيمتها 90 بالمئة‬

282
00:14:41,171 --> 00:14:43,551
‫لأن هذا سيغير ما أفعله‬

283
00:14:43,883 --> 00:14:47,263
‫من الاستثمار برواد الأعمال،‬
‫ والاستثمار بالشركات الناشئة،‬

284
00:14:47,636 --> 00:14:49,636
‫وبالاستثمار في أعمال الخير.‬

285
00:14:50,180 --> 00:14:53,060
‫وحتى إن رفعت الدولة الضرائب على الأغنياء،‬

286
00:14:53,392 --> 00:14:56,022
‫سيكون من الصعب فرض هذا ‬
‫في عالم معولم.‬

287
00:14:56,854 --> 00:15:00,774
‫أعتقد أن أفضل تشبيه للنظام المالي بالخارج‬

288
00:15:00,858 --> 00:15:02,818
‫هو أنّه أشبه بالنظام البيئي.‬

289
00:15:02,943 --> 00:15:07,323
‫فهو سلسلة من الدول الصغيرة‬
‫ وأحيانًا الكبيرة منها،‬

290
00:15:07,406 --> 00:15:09,866
‫وكل دولة منها ‬
‫تنتقي جزءًا صغيرًا من القانون.‬

291
00:15:10,701 --> 00:15:12,241
‫كتجنب ضرائب الدخل.‬

292
00:15:12,328 --> 00:15:14,408
‫وهذا تخصص "جزر كايمان".‬

293
00:15:14,705 --> 00:15:17,285
‫إن كنت تمتلك بناية بـ "جزر كايمان" ،‬

294
00:15:17,541 --> 00:15:18,631
‫بناية واحدة،‬

295
00:15:19,001 --> 00:15:23,631
‫والتي "تستضيف" 20 ألف شركة.‬

296
00:15:23,714 --> 00:15:26,474
‫عنوان بريدي هو ما يتيح لهم استغلال ‬

297
00:15:26,759 --> 00:15:28,639
‫الإعفاءات الضريبية بـ "جزر كايمان" .‬

298
00:15:29,428 --> 00:15:31,928
‫للتهرب من ضرائب الشركات‬
‫ يمكنك الذهاب إلى "لوكسمبورغ" ،‬

299
00:15:32,014 --> 00:15:33,564
‫أو إلى ولاية "ديلاوير" الأمريكية.‬

300
00:15:34,725 --> 00:15:36,595
‫ولتجنّب ضرائب الميراث،‬

301
00:15:36,685 --> 00:15:40,645
‫أحد أشهر الأماكن، ‬
‫هي الجزيرة الأوروبية "جيرسي".‬

302
00:15:41,106 --> 00:15:42,186
‫ "جزر كوك" ،‬

303
00:15:42,274 --> 00:15:44,234
‫أحيانًا ما تُعرف باسم "جزر كروك" ،‬

304
00:15:44,401 --> 00:15:48,611
‫متخصصة في مساعدة الناس ‬
‫بإخفاء الأصول عن الدائنين.‬

305
00:15:48,739 --> 00:15:50,159
‫وهذا كل ما يفعلونه في حقيقة الأمر.‬

306
00:15:51,033 --> 00:15:53,703
‫حظي عالمنا بلمحة عن هذا النظام في 2016.‬

307
00:15:54,203 --> 00:15:56,713
‫المعلومات الجديدة عن كيفية إخفاء ‬
‫الأثرياء وأصحاب النفوذ لنقودهم‬

308
00:15:56,789 --> 00:15:58,369
‫اهتزت لها بلدان العالم.‬

309
00:15:58,457 --> 00:16:00,627
‫أصبحت تُسمّى الآن بوثائق "بنما".‬

310
00:16:00,709 --> 00:16:03,589
‫11 مليون وثيقة من وثائق "بنما" ‬
‫لأكون دقيقًا.‬

311
00:16:03,671 --> 00:16:06,721
‫إنه تسريب من شركة قانونية في "بنما"‬
‫اسمها "مونساك فونسيكا".‬

312
00:16:06,799 --> 00:16:08,799
‫وثائق "الجنة" هذه، هي تسريب آخر...‬

313
00:16:08,884 --> 00:16:12,224
‫يفضح كيف أن بعض من أغنى وأقوى ‬
‫الرجال نفوذًا في العالم‬

314
00:16:12,304 --> 00:16:14,264
‫يخفون أموالهم في حسابات خارجية.‬

315
00:16:14,348 --> 00:16:17,728
‫أعتقد أن أحد الدروس المهمة ‬
‫من عرض الصور هذا‬

316
00:16:17,810 --> 00:16:19,480
‫هو الوجوه التي ظهرت به.‬

317
00:16:19,603 --> 00:16:21,943
‫كان فريقًا متنوعًا ‬

318
00:16:22,272 --> 00:16:24,482
‫من نجوم رياضيين مثل "ليونيل ميسي" ،‬

319
00:16:24,942 --> 00:16:27,032
‫وفنانين مثل "جاكي شان" ،‬

320
00:16:27,111 --> 00:16:30,241
‫والملكة "إليزابيث" ،‬
‫ وعددًا من أعضاء مجلس اللوردات.‬

321
00:16:30,322 --> 00:16:33,532
‫ولكن الصدمة الكبرى حدثت ‬
‫عندما حُطمت الأرقام القياسية.‬

322
00:16:33,826 --> 00:16:37,326
‫كشف تحليل أُجري على الدول الاسكندنافية‬
‫أنّه في المتوسط‬

323
00:16:37,621 --> 00:16:40,671
‫أن أغلب الناس يتجنبون دفع 5 بالمئة ‬
‫أو أقلّ من ضرائبهم.‬

324
00:16:41,333 --> 00:16:45,713
‫نسبة الـ01. من الأكثر ثراءً ‬
‫لا يدفعون ما يقرب من 25 بالمئة.‬

325
00:16:46,171 --> 00:16:49,051
‫أي ما يعادل 10 بالمئة ‬
‫من الناتج المحلي الإجمالي في العالم‬

326
00:16:49,133 --> 00:16:51,183
‫أُخفيت في حسابات بنكية بالخارج.‬

327
00:16:51,468 --> 00:16:53,508
‫والتي تُقدّر بتريليونات الدولارات.‬

328
00:16:54,096 --> 00:16:55,716
‫كانت "روسيا" من أكثر الدول المتضررة.‬

329
00:16:55,889 --> 00:17:00,639
‫فنسبة الـ01. أخفت أكثر من نصف ‬
‫ثروتها في حسابات بالخارج.‬

330
00:17:00,936 --> 00:17:04,186
‫وهذه نسبة كبيرة من عائدات الضرائب المفقودة‬
‫المخصصة للخدمات العامة،‬

331
00:17:04,773 --> 00:17:06,863
‫أو لأمور أخرى كالمرافق الأولمبية.‬

332
00:17:08,027 --> 00:17:11,487
‫وكل من كُشف أمرهم بهذه التسريبات ‬
‫فإنهم حظوا ببعض المساعدة على الأرجح.‬

333
00:17:11,989 --> 00:17:15,029
‫إنهم ليسوا بيخوتهم يراجعون‬

334
00:17:15,325 --> 00:17:17,325
‫قانون ضرائب "جزر كايمان".‬

335
00:17:17,453 --> 00:17:19,713
‫فالأثرياء يوظفون من يفعل هذا لهم.‬

336
00:17:19,788 --> 00:17:21,248
‫كتوظيفهم لأشخاص‬

337
00:17:21,331 --> 00:17:25,041
‫ينظفون ويحافظون على منازلهم أو أشخاص ‬
‫يطبخون لهم أو أشخاص يربون أطفالهم. ‬

338
00:17:25,294 --> 00:17:28,424
‫لعل المليارديرات‬
‫هم ثامن أغنى دولة في العالم،‬

339
00:17:28,547 --> 00:17:31,717
‫ولكنهم أيضًا، بطرق عديدة، أشخاص بلا دولة.‬

340
00:17:32,926 --> 00:17:35,006
‫بمساعدة الخبراء، يمكنهم انتقاء واختيار‬

341
00:17:35,095 --> 00:17:37,055
‫قوانين أيّ دولة يريدون.‬

342
00:17:37,598 --> 00:17:43,308
‫فتحت العولمة المجال لكل العنوانين‬
‫ بكافة أنواعها لإخفاء المال.‬

343
00:17:43,812 --> 00:17:45,612
‫هذا ما يُعرف بصف المليارديرات،‬

344
00:17:45,731 --> 00:17:49,741
‫منطقة معزولة من الأبراج الشاهقة الفاخرة‬
‫بجنوب "سنترال بارك" في "نيويورك"،‬

345
00:17:50,319 --> 00:17:52,739
‫المدينة التي يُوجد بها‬
‫أغلب مليارديرات العالم.‬

346
00:17:53,238 --> 00:17:55,908
‫كما ترون، فإن أولئك المليارديرات يشترون‬

347
00:17:55,991 --> 00:17:57,831
‫تلك الشقق الفاخرة، ‬
‫هذه صفة أقلّ من وصفها،‬

348
00:17:57,910 --> 00:18:00,790
‫تُقدّر بعشرات الملايين من الدولارات.‬

349
00:18:02,831 --> 00:18:06,501
‫متوسط المبيعات أعلى قليلًا ‬
‫من 18 مليون دولار‬

350
00:18:06,585 --> 00:18:09,165
‫وزبوننا العادي ‬

351
00:18:09,254 --> 00:18:12,934
‫صافي ثروته من مئات الملايين ‬
‫وحتى مليارات الدولارات.‬

352
00:18:13,008 --> 00:18:15,508
‫عقارات "نيويورك" جزء‬

353
00:18:15,594 --> 00:18:19,644
‫من النظام البيئي العالمي ‬
‫لإخفاء الثروة من القانون،‬

354
00:18:19,723 --> 00:18:22,063
‫بغسل الأموال والإقدام على كل الأمور‬

355
00:18:22,142 --> 00:18:24,352
‫التي فيها التفاف على القانون.‬

356
00:18:24,561 --> 00:18:26,311
‫من أرادوا مخزن للقيمة،‬

357
00:18:26,396 --> 00:18:29,476
‫لعلهم أرادوا صندوق أمانات بالسماء،‬

358
00:18:29,566 --> 00:18:33,026
‫وهم يشترون العقارات لتأمين أموالهم،‬

359
00:18:33,362 --> 00:18:35,742
‫وعلى الأرجح بعيدًا عن بلادهم‬

360
00:18:35,864 --> 00:18:39,454
‫التي قد تُفرض عليها ضرائب فيها ‬
‫أو تُصادر، فهم لا يعلمون ما الذي سيحدث غدًا.‬

361
00:18:39,618 --> 00:18:40,948
‫في أوائل 2018،‬

362
00:18:41,370 --> 00:18:44,920
‫72 بالمئة من الشقق ‬
‫التي تتعدى تكلفتها الـ10 ملايين دولار،‬

363
00:18:45,290 --> 00:18:49,500
‫اُشتريت عن طريق شركات ذات مسئولية محدودة،‬
‫والتي عادةً ما تسمح للمشتري بأن يبقى خفيًا.‬

364
00:18:49,628 --> 00:18:51,878
‫عليك فقط أن ترتّب الأمر مع  شركة "ذ. م. م." ‬
‫أو  شركة ائتمان‬

365
00:18:51,964 --> 00:18:55,594
‫أو شركة "ذ. م. م." تملكها ‬
‫شركة "ذ. م. م." أخرى تملكها شركة ائتمان.‬

366
00:18:55,926 --> 00:18:58,676
‫لهذا سيكون من شبه المستحيل ‬
‫أن يتعقب أحد‬

367
00:18:58,762 --> 00:19:00,062
‫المالك النهائي.‬

368
00:19:00,430 --> 00:19:02,560
‫وهذا فقط واحد يُعزى لصعوبة ‬

369
00:19:02,641 --> 00:19:04,561
‫أن نعرف أين هم كل المليارديرات،‬

370
00:19:04,977 --> 00:19:06,267
‫أو كم يُوجد منهم،‬

371
00:19:06,645 --> 00:19:08,645
‫أو كم مليار لديهم.‬

372
00:19:08,939 --> 00:19:11,479
‫لا تتعقب الحكومات الثروات ‬
‫على المستوى العالمي،‬

373
00:19:11,817 --> 00:19:14,567
‫ولهذا تصنيفات كـ "فوربس"  ‬
‫من أفضل المصادر التي لدينا،‬

374
00:19:14,820 --> 00:19:16,070
‫ولا يُعتمد عليها.‬

375
00:19:16,989 --> 00:19:19,159
‫أعتقد أن قائمة الـ400 لـ "فوربس"‬

376
00:19:19,324 --> 00:19:22,794
‫أو أيًا من القوائم التي تُنشر ‬
‫هي قوائم مضللة جدًا.‬

377
00:19:22,870 --> 00:19:25,750
‫فهي مبنية على معلومات علنية.‬

378
00:19:25,831 --> 00:19:28,501
‫لو مصدر ثروة شخص ما‬

379
00:19:28,917 --> 00:19:30,877
‫هو أسهم في شركة عامة،‬

380
00:19:30,961 --> 00:19:33,131
‫تفقّد فقط عدد الأسهم التي يملكونها‬

381
00:19:33,213 --> 00:19:36,183
‫واضربه في سعرها وإن كانت النتيجة‬
‫ أكثر من مليار دولار‬

382
00:19:36,258 --> 00:19:37,088
‫فيكون مليارديرًا.‬

383
00:19:37,384 --> 00:19:41,684
‫ولكن الكثير من الناس بأرجاء العالم أثرياء ‬
‫من مصادر أخرى.‬

384
00:19:42,306 --> 00:19:45,636
‫بالنسبة لأغلب المليارديرات،‬
‫ما يقرب من ثلثي ثروتهم من شركات خاصة.‬

385
00:19:45,726 --> 00:19:48,186
‫قد لا يعرف المليارديرات كم معهم من المال.‬

386
00:19:48,478 --> 00:19:52,568
‫كما وضح ملك النفط "نيلسون بانكر هنت" ‬
‫ذات مرة أمام الكونغرس الأمريكي:‬

387
00:19:52,774 --> 00:19:54,864
‫ألديك فكرة كم تبلغ ثروتك؟‬

388
00:19:54,943 --> 00:19:57,823
‫من يعرفون كم لديهم من ثروة ‬
‫عادةً لا تكون ثروتهم كبيرة.‬

389
00:19:57,905 --> 00:19:59,565
‫حسنًا، هذا... أنت محق تمامًا.‬

390
00:19:59,656 --> 00:20:02,906
‫بمجرد أن تشتري أصول لا يتم تداولها علنًا،‬

391
00:20:03,535 --> 00:20:05,945
‫تحدد أنت القيمة كما تريد.‬

392
00:20:06,079 --> 00:20:08,499
‫هناك من هم في ساحة السياسة وقد فعلوا هذا.‬

393
00:20:08,582 --> 00:20:13,342
‫"دونالد ترامب" ووالده كانوا في أول ‬
‫قائمة الـ400 لـ"فوربس".‬

394
00:20:13,629 --> 00:20:17,589
‫وحتى في القائمة الأولى هذه‬
‫كانت تُوجد ملاحظة كُتب فيها‬

395
00:20:17,674 --> 00:20:20,394
‫ "يقولون أن ثروتهم تُقدّر 500 مليون."‬

396
00:20:20,469 --> 00:20:23,139
‫قد يريد رواد الأعمال أن تظهر صورهم‬
‫ على غلاف مجلة "فوربس".‬

397
00:20:23,222 --> 00:20:25,972
‫لديهم ما يجنونه من أن يُعرفوا كأغنياء،‬

398
00:20:26,058 --> 00:20:27,678
‫ولكن الكثير من المليارديرات لا يريدون هذا.‬

399
00:20:28,101 --> 00:20:30,401
‫وحتى "فوربس" تعترف بأنها استخفت‬

400
00:20:30,479 --> 00:20:32,189
‫بمقدار الثروات في العالم.‬

401
00:20:32,272 --> 00:20:35,402
‫دائمًا ما نتساءل من الثروات قد فقدنا.‬

402
00:20:35,484 --> 00:20:39,404
‫أحيانًا ما يجعلني هذا الأمر مستيقظة‬
‫طوال الليل بصراحة.‬

403
00:20:40,614 --> 00:20:41,874
‫بالرجوع إلى العصر المطلي بالذهب،‬

404
00:20:41,949 --> 00:20:44,449
‫المليارديرات الأوائل ‬
‫لم يهبوا أموالهم ببساطة.‬

405
00:20:44,534 --> 00:20:45,874
‫فالحكومة تدخلت.‬

406
00:20:46,036 --> 00:20:47,956
‫العصر التقدمي‬

407
00:20:48,038 --> 00:20:51,378
‫استحدث طريقة جديدة للتنظيم،‬

408
00:20:51,458 --> 00:20:56,048
‫فكّك شركات الائتمان الكبرى‬
‫ كشركة "ستاندرد أويل".‬

409
00:20:56,129 --> 00:21:01,049
‫كان "تيدي روزفلت" مشهورًا بلقب ‬
‫"محطم الائتمان" بسبب ذلك.‬

410
00:21:02,511 --> 00:21:05,721
‫في العالم المعولم، فإن كبح الثروات ‬
‫يبدو مختلفًا قليلًا.‬

411
00:21:06,139 --> 00:21:09,389
‫أدرج الاتحاد الأوروبي الملاذات الضريبية‬
‫ في لائحة سوداء. ‬

412
00:21:10,143 --> 00:21:12,103
‫ولكن النتائج لا تزال منتظرة.‬

413
00:21:12,187 --> 00:21:14,937
‫وفي "الولايات المتحدة" ، ‬
‫بدأ سياسيو جناح اليسار في الضغط‬

414
00:21:15,023 --> 00:21:16,983
‫لفرض ضرائب أعلى على الأغنياء،‬

415
00:21:17,442 --> 00:21:19,442
‫وهذا ما يتفق عليه أغلب الأمريكيين،‬

416
00:21:19,695 --> 00:21:21,485
‫وحتى بعض المليارديرات يتفقون مع هذا.‬

417
00:21:21,613 --> 00:21:23,283
‫ينبغي أن أدفع ضرائب أعلى.‬

418
00:21:23,448 --> 00:21:25,488
‫أينبغي أن تُرفع الضرائب على من هم مثلك؟‬

419
00:21:25,575 --> 00:21:26,485
‫طبعًا.‬

420
00:21:26,576 --> 00:21:29,906
‫النظام الضريبي قد انحاز أكثر للغني‬

421
00:21:29,997 --> 00:21:31,617
‫وابتعد عن الطبقة الوسطى.‬

422
00:21:31,707 --> 00:21:32,867
‫ويجب أن يُعالج هذا الأمر.‬

423
00:21:32,958 --> 00:21:34,958
‫الطريقة التي تُجمع بها الثروة‬

424
00:21:35,419 --> 00:21:39,089
‫هي موضوع مرتبط بالسياسة العامة.‬

425
00:21:39,506 --> 00:21:40,716
‫الناحية الأخلاقية...‬

426
00:21:41,508 --> 00:21:42,878
‫تخصهم هم.‬

427
00:21:42,968 --> 00:21:45,428
‫هذا أمر بينهم وبين قسوسهم.‬

428
00:21:45,929 --> 00:21:48,099
‫علاقتنا مع المليارديرات معقدة.‬

429
00:21:48,682 --> 00:21:51,442
‫نحن من جعلناهم مشاهير،‬
‫ إن لم يكونوا كذلك بالفعل.‬

430
00:21:51,518 --> 00:21:52,638
‫نحن من جعلناهم أقوياء.‬

431
00:21:53,061 --> 00:21:55,651
‫وهم يحققون أمورًا مذهلة بأموالهم،‬

432
00:21:55,731 --> 00:21:57,771
‫وأحيانًا بفعالية أكثر من الحكومات.‬

433
00:21:57,858 --> 00:21:59,858
‫ليسوا الأفراد هم من يقلقونني.‬

434
00:21:59,943 --> 00:22:05,493
‫بل النظام الذي يسمح بهذا النوع ‬
‫من الدخل الهائل والتفاوت في الثروات.‬

435
00:22:06,408 --> 00:22:10,078
‫دولة المليارديرات هذه‬
‫ قد تصبح الأغنى في العالم.‬

436
00:22:10,287 --> 00:22:12,867
‫وفي حين أن أموالهم لن تحيا في مكان واحد.‬

437
00:22:13,999 --> 00:22:15,329
‫إلا أننا سنحيا بها.‬

438
00:22:40,692 --> 00:22:42,692
‫ترجمة "وليد مُحرّم"‬

