﻿1
00:00:03,120 --> 00:00:06,960
"وحوشٌ مُخيفة، ومخلوقات غريبة"

2
00:00:08,120 --> 00:00:12,151
"ثراءٌ فاحش، وكنوزٌ مُخبّئة"

3
00:00:13,670 --> 00:00:18,274
،بقاعٌ محاطة بالشر"
"وأخرى لم يطأها البشر

4
00:00:19,140 --> 00:00:22,250
"كلمة المجهول تنطوي على سحرٍ"

5
00:00:22,250 --> 00:00:26,080
وبعض البشر الفائقين"
"طُمسوا بين طيّات ذلك السحرِ

6
00:00:26,790 --> 00:00:28,590
".. إنّهم معروفون بمسمّى"

7
00:00:32,160 --> 00:00:35,290
"!الصيّادون"

8
00:00:37,779 --> 00:00:51,866
{\fs46\fad(300,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"

9
00:01:58,900 --> 00:02:04,020
!يالروعة، لكم أحبّ هذه النظرة

10
00:02:04,520 --> 00:02:12,550
،لكنّي كنتُ مُتحمّساً جداً أيضاً
.كنتُ خائفاً جداً، ووددتُ الهربِ

11
00:02:12,550 --> 00:02:17,040
،لكنّي لم أتمكّن من الهرب
.إذ أنّي كنتُ مُتحمّساً كذلك

12
00:02:17,040 --> 00:02:18,320
أليس هذا غريباً؟

13
00:02:18,320 --> 00:02:23,330
"التحدّي الغير مُتوقّع"

14
00:02:35,520 --> 00:02:38,781
.يبدو أنّنا وصلنا في الوقت المناسب

15
00:02:39,550 --> 00:02:40,970
.(يوريو)

16
00:02:47,710 --> 00:02:48,710
!(يوريو)

17
00:02:51,710 --> 00:02:55,570
،هذا يؤلّم كثيراً
لمَ أشعر بكلّ هذا الألم؟

18
00:02:56,660 --> 00:02:59,590
.ذاكرتي مُشوّشة قليلاً

19
00:03:00,030 --> 00:03:03,700
.ربّما يحري ألّا نخبره بما حدث -
.أجل -

20
00:03:04,270 --> 00:03:06,840
.(جون) -
.(كيلوا) -

21
00:03:06,840 --> 00:03:11,830
!لا أصدّق أنّكَ هنا، حسبتكَ ستتوه

22
00:03:12,190 --> 00:03:16,320
.لقد اقتفيت عطر (يوريو) فحسب -
عطر؟ -

23
00:03:16,320 --> 00:03:20,970
كيف كان ذلك؟
.هذا شيءٌ غريب بلا ريب

24
00:03:21,440 --> 00:03:28,100
أحسنتم عملاً جميعاً، الآن سيتم
.(الاختبار الثاني في حديقة غابة (بيسكا

25
00:03:28,550 --> 00:03:33,360
،لذا، أستأذنكم في الذهاب
.وتمنّياتي لكم بحظٍ طيّب

26
00:03:51,360 --> 00:03:55,700
ليدخل جميع المتسابقين
.الذين إجتازوا المرحلة الاولى

27
00:03:57,640 --> 00:04:01,900
مرحباً بكم، أنا (مينشي) مسؤولة
.المرحلة الثانية من الاختبارات

28
00:04:02,590 --> 00:04:05,747
.أنا (بوهارا)، المسؤول الثاني

29
00:04:11,930 --> 00:04:14,900
ماذا كان ذلك الصوت؟

30
00:04:15,220 --> 00:04:19,650
.لا بدّ أنّكَ جائعٌ -
.إنّي اتضوّر جوعاً -

31
00:04:19,940 --> 00:04:24,094
ستنال ما تشتهي، فإن المرحلة
. . الثانية من الاختبار تنطوي على

32
00:04:27,080 --> 00:04:30,280
!إختبار الطهيّ -
الطهيّ؟ -

33
00:04:30,280 --> 00:04:35,900
مهلاً! أيّ طهيٍ؟ إنّنا هنا
!لخوض إختبارات صيدٍ

34
00:04:35,900 --> 00:04:41,710
أجل، هذا صحيح، ولذلك فإن مفاد
.هذا الاختبار هو تقديم أطباق ترضينا

35
00:04:41,710 --> 00:04:43,480
!لمَ يتحتّم علينا الطهي

36
00:04:44,120 --> 00:04:48,560
هذا لأنّنا صيّادون مُتخصصين في
.إختيار الطعام والشراب والحكم عليه

37
00:04:53,820 --> 00:04:59,025
!يالها من خيبة أملٍ -
!إنّهم صيّادين مُتخصصين في الطعام -

38
00:05:02,270 --> 00:05:09,780
بوهارا) و(مينشي) صيّادان مُتخصصان)"
"أطعمة، وذلك قدّ يسبب مشكلة في سير الاختبار

39
00:05:10,760 --> 00:05:15,130
"هكذا قد ينجح خمسون من المُتقدّمين فقط"

40
00:05:15,130 --> 00:05:19,981
وربّما ينجح أقلّ من"
"عشرةِ متسابقين في هذه المرحلة

41
00:05:20,260 --> 00:05:25,800
،صيّادان خبيران في الأطعمة
ماذا تريدا منّا أن نصنع إذاً؟

42
00:05:27,530 --> 00:05:28,430
.(بوهارا)

43
00:05:31,440 --> 00:05:37,590
.أود شيئاً يحتوي لحم خنزيرٍ -
لحم خنزيرٍ؟ أتودَّ خنزيراً؟ -

44
00:05:37,590 --> 00:05:46,450
لكم مُطلق الحرّية في صيد أي خنازيرٍ من
.غابة (بيكسا)، لكن عليكم أن تُحسنوا الشواء

45
00:05:46,710 --> 00:05:53,530
.وينجح المُتسابق حينما يُقرّ كلانا بنجاحه -
.وسنقوم بتقييمكم حسب طيب المذاق -

46
00:05:53,530 --> 00:05:56,580
إيّاكم أن تُقللوا من تقدير
تعقيد فنّ الطهيّ، أفهمتم؟

47
00:05:57,210 --> 00:06:01,620
وسينتهي الاختبار، حالما
.يأكل كلينا حتّى مرحلة الشبع

48
00:06:01,620 --> 00:06:04,840
.فهمنا، فهمنا، لنبدأ الاختبار فحسب

49
00:06:05,460 --> 00:06:10,850
!إذاً، المرحلة الثانية من الاختبارات تبدأ الآن

50
00:06:17,480 --> 00:06:22,390
،وسعكَ إختيار لحوم أي نوع من الحيوانات
!لماذا الخنازير خصيصاً؟ إنّكَ ذو ذوقٍ مُقرف

51
00:06:22,390 --> 00:06:25,110
.إختيار المكونات كانت وظيفتي

52
00:06:25,810 --> 00:06:29,860
إنّكَ تقصد الخنازير التي تعيش
في غابة (بيسكا) تحديداً، صحيح؟

53
00:06:31,240 --> 00:06:34,530
.آمل ألّا يُقتلوا

54
00:06:39,660 --> 00:06:41,580
أنتَ أيّها الخنزير الصغير؟

55
00:06:42,620 --> 00:06:47,010
الامساك بخنزيرٍ ثم طهيه سهلاً
.للغاية، هذه المرحلة أسهل من الاولى

56
00:06:47,280 --> 00:06:50,750
.آمل أن يكون الأمر بهذه البساطة

57
00:06:59,390 --> 00:07:03,260
فيما فعلت ذلك يا (جون)؟ -
.لقد وجدتهم -

58
00:07:03,260 --> 00:07:04,280
!خنازير

59
00:07:08,670 --> 00:07:14,400
.إنّهم يمضغون العظام -
!لا تقُل لي أنّهم آكلوا لحومٍ -

60
00:07:24,880 --> 00:07:26,559
ما هذا؟

61
00:07:38,430 --> 00:07:39,850
!هذه الخنازير هوجاء

62
00:07:40,420 --> 00:07:45,360
،الخنازير الساحقة
.إنّها الخنازير الأشرس في العالم

63
00:07:46,200 --> 00:07:50,010
إذ يستخدمون أنوفهم
.القوية للإطاحة بأعدائهم

64
00:07:50,640 --> 00:07:55,240
إنّ يتباطأ المتسابقون
.فسينتهي بهم الأمر عشاءً للخنازير

65
00:07:55,600 --> 00:07:57,660
!خذ هذه

66
00:07:59,480 --> 00:08:00,966
ماذا؟

67
00:08:29,050 --> 00:08:30,280
. . ربّما

68
00:08:47,620 --> 00:08:50,270
أيعقل أن تكون جبهاتهم نقطة ضعفهم؟

69
00:08:50,270 --> 00:08:56,300
،خُلق لهذه الخنازير أنوفاً قويّة
.لحماية جبهاتهم الضعيفة إذاً

70
00:09:15,160 --> 00:09:17,320
.يا إلهي! لقد أمسكوا بالكثير

71
00:09:26,760 --> 00:09:31,374
"متسابقو هذا العام مهرةً للغاية"

72
00:09:31,900 --> 00:09:35,628
بالرغم من ذلك، فلم"
"يتطرّقوا للجزء الاصعب بعد

73
00:09:35,670 --> 00:09:38,640
تناولا الخنزير الآن، وارسلاني
.إلى موقع المرحلة الثالثة من الاختبار

74
00:09:38,970 --> 00:09:44,640
!حان وقت التقييم وتذوّق الطعام

75
00:09:48,170 --> 00:09:49,650
!مذاقه طيّب

76
00:09:53,150 --> 00:09:57,910
لقد تم طهوه أكثر
.من اللّازم مما أفسد مذاقه

77
00:09:57,910 --> 00:10:02,180
!ماذا؟ إنّكِ حتّى لم تتذوقيه -
.مظهر اللّحم واضح تماماً -

78
00:10:02,510 --> 00:10:03,540
!تبّاً

79
00:10:05,700 --> 00:10:07,290
!حسنٌ.. تفضّلا

80
00:10:10,540 --> 00:10:12,170
ماذا؟ لماذا؟

81
00:10:12,590 --> 00:10:16,930
،مُتفحّمٌ من الخارج ونيّء من الداخل
.نيران شوائكَ كانت أقوى من الّازم

82
00:10:25,150 --> 00:10:33,879
جميعهم يشوون الخنزير فحسب، دون"
"أن يبذلوا أيّ مجهودٍ في تتبيله أو تنسيقه

83
00:10:34,520 --> 00:10:41,450
.لم ينجح أحدٌ بعد -
.و(مينشي) حتّى لم تتذوّق شيئاً بعد -

84
00:10:41,880 --> 00:10:46,960
أنتم! ألا يسع أيّ منكم إرضاء ذوقي؟

85
00:10:47,310 --> 00:10:53,920
،وجدتها! هذه المرحلة منوطة بإختبار طهيّ
.لكنّهم يختبرون سجيّتنا وقوّة ملاحظتنا أيضاً

86
00:10:54,330 --> 00:10:57,332
.فهمت

87
00:10:57,940 --> 00:11:00,390
ما رأيكما في طهوي؟

88
00:11:01,010 --> 00:11:03,826
هل يُفترض أن تكون هذه وجبة هازئة؟

89
00:11:06,080 --> 00:11:10,060
!أنا التالي -
!نفس الأمر -

90
00:11:12,520 --> 00:11:15,790
.أنا التالي! رجاءً قيّمي إبداعي

91
00:11:17,360 --> 00:11:19,900
.وأخيراً ثمّة شيء يُشبه طبقاً حقيقيّاً

92
00:11:20,750 --> 00:11:27,060
بيت القصيد هو إستخدام الموارد"
"المتاحة لتعزيز طبق لحم الخنزير

93
00:11:27,660 --> 00:11:30,540
"!بمعنى آخر فإن الطعم غير مهم"

94
00:11:30,940 --> 00:11:35,050
!ياللقرف

95
00:11:35,340 --> 00:11:41,770
،المظهر مُهم لكن الطعم أيضاً مهم
!لستَ أفضل من المتسابقين الآخرين

96
00:11:44,370 --> 00:11:48,180
!سيء للغاية -
"لستَ أفضل من الآخرين" -

97
00:11:50,540 --> 00:11:59,820
!أكلت الكثير من الطعام، لقد فرغت -
.أنا أيضاً فرغت، ولم ينجح أي متسابق -

98
00:12:00,340 --> 00:12:04,400
!لقد انتهينا -
انتهينا؟ ماذا بحقّ الجحيم؟ -

99
00:12:04,400 --> 00:12:09,197
"كما توقعت، عادت إلى عاداتها السيّئة"

100
00:12:11,360 --> 00:12:17,537
ماذا علينا أن نفعل يا رئيس اللجنة؟ -
.أحزر أن ليس لدينا خيار -

101
00:12:18,080 --> 00:12:21,090
.حسنٌ، عليّ أن أباشر هذا الأمر بنفسي

102
00:12:31,680 --> 00:12:34,930
لم ينجح أيّ متسابقٍ؟ -
أأنتِ جادّة؟ -

103
00:12:34,930 --> 00:12:39,440
هل هي تعني ذلك فعلاً؟ -
هل انتهى الاختبار؟ -

104
00:12:39,800 --> 00:12:42,531
!هذا ليس كوميدياً

105
00:12:43,440 --> 00:12:47,950
!لن أقبل بهذا! إنّي أرفض هذا

106
00:12:48,200 --> 00:12:51,820
.في النهاية ما تزال راسباً -
!كفّي عن العبث -

107
00:12:52,310 --> 00:12:55,730
،طلبتِ خنازير مشويّة
.فخاطرنا بحيواتنا وأحضرناه

108
00:12:55,730 --> 00:13:06,090
،قلتُ اطهوا الخنازير على نحوٍ طيّب ولذيذ
.و لم يطهوا أحدكم شيئاً طيّباً، كلّكم أخفقتم

109
00:13:06,360 --> 00:13:11,100
لم يبذل أحدكم مجهوداً يذكر، وحينما حسبتُ أن
.أحدكم أعدَّ شيئاً لائقاً، اتضح أنّه غيّر المظهر فقط

110
00:13:11,510 --> 00:13:16,350
،لم يهتم أحدكم بالمذاق
.كلّكم تستهينوا بالطهيّ

111
00:13:17,020 --> 00:13:20,780
لحم الخنزير هو لحم
.الخنزير لا أعلم فيما تتفلسفين

112
00:13:20,780 --> 00:13:27,820
،إذا تفوّهت بكلمة أخرى من تراهاتك
!فسأبرحكَ ضرباً وأكسّر أسنانكَ

113
00:13:28,230 --> 00:13:31,160
!إيّاكَ  والعبث معي -
". . ها هي عادات (مينشي) السيّئة مُجدداً" -

114
00:13:29,900 --> 00:13:34,610
. . لا أريد سماع كلمة أخرى من -
". . عامّة فإن الطبّاخين العظام فحسب" -

115
00:13:32,670 --> 00:13:37,520
!هواةٍ لا يسعهم طهي خنزير -
".(هم من بوسعهم إرضاء ذوق (ميتشي" -

116
00:13:37,150 --> 00:13:39,384
ماذا قلت؟ فلتعد ما قلتُ في وجهي؟

117
00:13:39,384 --> 00:13:45,680
.بمعنى آخر، ليس عندكم حِسّ الابداع

118
00:13:45,980 --> 00:13:50,990
اخرسي! إنّي لستُ أودّ أن أغدو طبّاخاً
!أو خبير تذوّق، أودّ أن أكون صيّاداً فحسب

119
00:13:50,990 --> 00:13:52,910
!أجل! أجل

120
00:13:52,910 --> 00:13:59,050
،أمنيتي أن أغدو أحد صيّادي اللّاحئة السوداء
!ولن أسمح لخبراء تذوّق بإعتراض طريقي

121
00:13:59,050 --> 00:14:04,840
من سوء حظّك أنّكَ تعثّرت مع صيّادين
.خبيرين في الطعام، فحظّاً طيّبا لكَ العام القادم

122
00:14:06,050 --> 00:14:09,530
!لماذا؟ أنتِ.. لا تسخري منّي

123
00:14:14,530 --> 00:14:22,380
لمَ تدخلت يا (بوهارا)؟ -
ما لم أتدخل لقتلتيه، صحيح؟ -

124
00:14:23,300 --> 00:14:24,580
.ربّما

125
00:14:25,980 --> 00:14:32,810
دعوني أوضّح لكم الامر، إنّنا نخاطر بالذهاب
.لعرائن الوحوش باحثين عن الاضافات المناسبة

126
00:14:33,350 --> 00:14:41,770
كلّ صيّادٍ يجيد بعض من فنون القتال، في
.حين أنّكم تفتقرون للتركيز والرغبة والخبرة

127
00:14:41,770 --> 00:14:46,853
وهذا من شأنه إسقاط
!حقّكم في الغدوّ صيّادين

128
00:14:53,390 --> 00:14:59,710
سيكون مُخزياً عدم نجاح"
"أيّ من المتسابقين لهذا العام

129
00:15:01,990 --> 00:15:06,530
!هذا رمزُ جمعية الصيّادين
هل هذا أحد أعضاء لجنة الاختبار؟

130
00:15:28,600 --> 00:15:31,740
من هذا العجوز؟

131
00:15:32,070 --> 00:15:36,490
،إنّه رئيس لجنة إختبار الصيّادين
. . والمسؤول عن سير الاختبارات

132
00:15:37,740 --> 00:15:39,640
.(السيّد (نيترو

133
00:15:39,640 --> 00:15:47,790
،إنّي دائماً ما أصدر الأوامر فحسب
.ولا أتدخل شخصياً إلّا حينما تقع مشكلة

134
00:15:48,550 --> 00:15:51,010
.(إذاً، آنسة (مينشي -
.نعم يا سيّدي -

135
00:15:51,650 --> 00:16:01,440
هل أرسبتِ جميع المُتسابقين
لعجزهم عن إطلاق عنان إبداعاتهم؟

136
00:16:02,130 --> 00:16:08,410
لا يا سيّدي، لقد فقدتُ أعصابي حينما
.تهكّم أحدهم على الصيّادين خبراء الطعام

137
00:16:08,410 --> 00:16:11,780
ولقد صعّبت الاختبار
.أكثر ممّا ينبغي عليهم

138
00:16:12,370 --> 00:16:16,910
بمعني آخر، فإنّكِ تعلمين
.أن هذا الاختبار غير مقبول

139
00:16:16,910 --> 00:16:23,270
أجل يا سيّدي، حينما ينطوي الأمر على الطعام
.أفقد السيطرة، لستُ مؤهّلة لأكون مسؤولة إختبار

140
00:16:23,680 --> 00:16:27,920
إنّي أستقيل كمسؤولة إختبار، لذا أعيدو
!إجراء المرحلة الثانية من الاختبار

141
00:16:28,850 --> 00:16:33,600
لكن سيكون صعباً إيجاد مسؤول
.إختبار في هذا الوقت القصير

142
00:16:33,600 --> 00:16:38,310
!أعتذر -
ما رأيك بإقتراح؟ -

143
00:16:38,660 --> 00:16:40,930
أودّكِ أن تواصلي
.كمسؤولة إختبار لهذه المرحلة

144
00:16:40,930 --> 00:16:46,820
.لكنّكِ يجب أن تنتقي إختباراً آخر

145
00:16:48,100 --> 00:16:51,190
هل هذا مقبولاً؟

146
00:16:51,550 --> 00:16:55,700
أظن أن ذلك سيساعد
.المتسابقين في قبول النتيجة

147
00:16:55,700 --> 00:17:02,460
حسنٌ، إذاً سيكون الاختبار
.الجديد هو سلقّ البيض

148
00:17:02,920 --> 00:17:04,290
سلقّ البيض؟

149
00:17:05,100 --> 00:17:10,730
سيّدي رئيس اللجنة، هلّا تأخذنا معكَ
في سفينتكَ الجوّية لإختصار نصف الوقت؟

150
00:17:10,730 --> 00:17:12,420
لإختصار نصف الوقت؟

151
00:17:12,420 --> 00:17:15,180
،حسنٌ، فهمتُ وجهتكِ
.بالتأكيد سآخذكم معي

152
00:17:24,030 --> 00:17:27,110
.لينظر الجميع إلى الآسفل الآن

153
00:17:27,850 --> 00:17:30,230
ماذا؟

154
00:17:30,760 --> 00:17:34,490
،(شبكة (العنكبوت النسر
.إنّهم يبنون شباكهم بالأسفلِ

155
00:17:38,350 --> 00:17:40,490
.انظروا أسفل الشباك

156
00:17:41,010 --> 00:17:44,380
.(أولئكَ بيضات (العنكبوت النسر

157
00:17:44,380 --> 00:17:51,590
إنّهم يبنون شباكهم في أعماق
.الوهود لحماية بيضاتهم من الضواري

158
00:17:51,590 --> 00:17:57,260
هذا يجعل من بيضاتهم
.أصعب الأشياء منالاً في العالم

159
00:17:57,260 --> 00:18:01,100
.البيضات أيضاً تُسمّى ببيضات الأحلام

160
00:18:01,100 --> 00:18:03,770
. . مهلاً هل تقصدين أنّنا يجب

161
00:18:03,770 --> 00:18:06,020
.بالتأكيد هذا قصدي -
ماذا؟ -

162
00:18:20,580 --> 00:18:24,660
،حتّى لو أنّها أمسكت بعض البيض
فهل  ستتمكّن من التسلّق عائدةً؟

163
00:18:38,900 --> 00:18:43,670
!لقد قفزت للأسفل
هل تحاول الانتحار؟

164
00:18:43,670 --> 00:18:45,730
.كلا، إنّها لا تحاول ذلك

165
00:18:55,240 --> 00:18:56,890
.هذا يبدو مُمتعاً

166
00:18:56,890 --> 00:19:06,250
هذا الوهد فيه تيّار متصاعد يساعد العناكب
.حديثة الفقس للطيران عائدةً إلى الشباك

167
00:19:06,720 --> 00:19:11,930
.الآن ليس عليّ سوى سلق البيضة -
.لا بدّ أنّكِ تمزحين -

168
00:19:11,930 --> 00:19:15,790
.ليس من شخصٍ عاقلٍ يقفز إلى هناك

169
00:19:15,790 --> 00:19:17,610
!لقد كنتُ أنتظر هذا

170
00:19:18,942 --> 00:19:20,726
!انتظروا

171
00:19:22,740 --> 00:19:23,890
!حسنٌ! عُدّوني معكم

172
00:19:27,240 --> 00:19:30,480
!مهلاً
!لم أنهِ الشرح بعد

173
00:19:37,570 --> 00:19:38,610
.أراكم فيما بعد

174
00:19:39,030 --> 00:19:41,820
!لنقفز الآن -
.ليس بعد -

175
00:19:41,820 --> 00:19:43,990
لمَ لا؟ -
.ليس ثمّة رياح -

176
00:19:43,990 --> 00:19:46,910
.لا يكون هناك دائماً تيّار رياح مُتصاعد

177
00:19:49,750 --> 00:19:53,260
متى التيار التالي؟ -
.انتظروا-

178
00:20:03,050 --> 00:20:06,890
ماذا؟ -
!الشبكة لن تحتملنا طويلاً -

179
00:20:07,100 --> 00:20:09,917
جون)، أليس بعد؟)

180
00:20:11,770 --> 00:20:14,390
سُحقاً، لا يمكننا
.الانتظار حتّى التيار المُقبل

181
00:20:22,580 --> 00:20:25,160
!إنّها ستفلت -
!الآن -

182
00:20:49,040 --> 00:20:53,130
،وبالنسبة لبقيّتكم
.فأحزر أنّكم مُنسحبون

183
00:20:53,130 --> 00:20:57,186
الاعتراف بالانسحاب
.يتطلّب قدراً من الشجاعة أيضاً

184
00:21:03,610 --> 00:21:08,520
طعمها طيب جداً، أفضل من
.مذاق اللاتي نشتريهم من السوق

185
00:21:12,760 --> 00:21:15,080
.أدركُ الآن لما يسمّوه بيض الأحلام

186
00:21:16,190 --> 00:21:17,730
.(سيّد (تودو

187
00:21:18,340 --> 00:21:21,581
أتودّ قضمة؟

188
00:21:25,260 --> 00:21:26,510
.إنّها لذيذة

189
00:21:26,510 --> 00:21:31,730
الآن جرّبت مُتعة
.تذوّق شيئاً لذيذاً فعلاً

190
00:21:32,420 --> 00:21:35,380
.إنّنا نخاطر بأنفسنا من أجل هذه المتعة

191
00:21:36,910 --> 00:21:41,610
،لم أكُن كفء هذا العام
!سأعود العام المُقبل

192
00:21:44,040 --> 00:21:50,330
وعى المتسابقين؛ سواء يكن الصياد من صيادي"
".. اللائحة السوداء، أو يكن صياد خبير أطعمة

193
00:21:50,330 --> 00:21:55,060
فإن نعت نفسكَ صيّاداً"
"يتطلّب قدراً عظيماً من العزمِ

194
00:21:56,480 --> 00:21:59,550
"نجح في هذه المرحلة 42 متسابقاً فحسب"

195
00:23:27,300 --> 00:23:29,850
"الحلقة القادمة: نزاعٌ في السفنة الطائرة"!

196
00:23:29,850 --> 00:23:33,420
!استخدم الصابون حينما تغسل يديك -
!حسنٌ -

