﻿1
00:00:03,120 --> 00:00:06,960
"وحوشٌ مُخيفة، ومخلوقات غريبة"

2
00:00:08,120 --> 00:00:12,151
"ثراءٌ فاحش، وكنوزٌ مُخبّئة"

3
00:00:13,670 --> 00:00:18,274
،بقاعٌ محاطة بالشر"
"وأخرى لم يطأها البشر

4
00:00:19,140 --> 00:00:22,250
"كلمة المجهول تنطوي على سحرٍ"

5
00:00:22,250 --> 00:00:26,080
وبعض البشر الفائقين"
"طُمسوا بين طيّات ذلك السحرِ

6
00:00:26,790 --> 00:00:28,590
".. إنّهم معروفون بمسمّى"

7
00:00:32,160 --> 00:00:35,290
"!الصيّادون"

8
00:00:37,779 --> 00:00:51,866
{\fs46\fad(300,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"

9
00:02:07,120 --> 00:02:10,720
أعتذر عن هربه، فقد
.هرب على حين غفلة منّي

10
00:02:10,720 --> 00:02:18,950
كاذب، إذ انّه ربّما استجداكَ
لتهبه أمنيّة أخيرة، أليس كذلك؟

11
00:02:18,950 --> 00:02:25,020
،حسنٌ، لقد شعرتُ بالأسى عليه
.فإنّه كان ميّتاً بحال أو بآخر

12
00:02:25,020 --> 00:02:28,260
عليكَ ألّا تشفق على خصومٍ
.ليس من فائدة تُرجى منهم

13
00:02:29,580 --> 00:02:34,710
إنّي لديّ معايير، ولستُ أجد
إهتماماً في أناس لا غاية تُرجى منهم

14
00:02:35,150 --> 00:02:39,090
إنّما أستثني حيوات
.من أجد في موتهم خسارةً

15
00:02:39,090 --> 00:02:44,100
"الهزيمة والخزيّ"

16
00:02:45,620 --> 00:02:51,320
،(هيسوكا) يستهدف (كوربيكا) و(يوريو)"
"(بينما (جون) يستهدف بطاقة (هيسوكا

17
00:02:51,970 --> 00:02:57,320
ثمّة شيءٌ سيحدث في"
"ظلام الليل بكلّ تأكيد

18
00:03:28,870 --> 00:03:29,600
"!الآن"

19
00:03:37,230 --> 00:03:42,490
.هذان هما، يا للتسلية

20
00:03:59,410 --> 00:04:02,050
"هيسوكا) قد عثر على فريستيه)"

21
00:04:08,270 --> 00:04:11,487
"!(يوريو) و(وكورابيكا)

22
00:04:13,440 --> 00:04:19,150
(لم أتوقّع أن يتصيّد (يوريو
و(كورابيكا)، ماذا عساي أفعل؟

23
00:04:20,240 --> 00:04:25,240
لا تتوقّف! تابع الخطّة! وبينما يهاجم"
"هيسوكا) فريسته، سأنتزع بطاقته)

24
00:04:25,730 --> 00:04:30,799
هذه فرصتي الوحيدة
!(لأخذ بطاقة (هيسوكا

25
00:04:40,050 --> 00:04:45,800
،كلّا، لا يمكنني تجاهلهما فحسب"
"فإذا أُضطرّا للقتال سأغيّر خطّتي

26
00:04:50,330 --> 00:04:58,800
لقد عرفتُ هويّة هدفي، لكن كيف
عساي أجدها في جزيرةٍ بهذا الكبر؟

27
00:04:58,800 --> 00:05:02,650
أليس السير بلا
هدفٍ هكذا إضاعة لوقتِ؟

28
00:05:02,650 --> 00:05:06,570
وكذلك النحيب
.سيكون إهداراً أعظم للطاقة

29
00:05:06,570 --> 00:05:13,700
إنّكَ حصلت على ستّة نقاط وتُعدّ
.ناجحاً، أما أنا فلم أجد هدفي بعد

30
00:05:18,080 --> 00:05:20,130
.مرحباً -
"!(هيسوكا)" -

31
00:05:20,810 --> 00:05:28,300
. . بالنظر إلى مقابلتي لكما
!فإنّي لا أنفكّ أصادف أناساً لا أودّ قتالهم

32
00:05:28,650 --> 00:05:32,390
.انظرا، إنّي أحتاج نُقطتين أخرتين

33
00:05:33,090 --> 00:05:36,770
هلّا تُعطياني بطاقتيكما؟ -
!ماذا قلت؟ -

34
00:05:36,770 --> 00:05:39,070
!سُحقاً لكَ! لن أعطيك بطاقتي -
!(يوريو) -

35
00:05:40,150 --> 00:05:47,910
قلتُ أنّكَ تحتاج نقطتين إضافيّتين، وهذا
يعني أن ليس في أحدنا هدفكَ، صحيح؟

36
00:05:47,910 --> 00:05:53,910
،إنّي من يطرح السؤال هنا
فهل ستعطياني بطاقتيكما أم لا؟

37
00:05:55,260 --> 00:05:57,762
.هذا منوطٌ بماهيّة الحال الراهن

38
00:05:59,040 --> 00:06:09,930
لدينا 4 بطاقاتٍ، بطاقتي وبطاقة خصمي
.وبطاقة (يوريو)، وبطاقة أخيرة بنقطة واحدة

39
00:06:10,380 --> 00:06:19,940
،وبهذا فربّما هدفكَ مُنحصرٌ في إحدى بطاقتين
.بطاقتي، أو البطاقة التي تمثّل نقطة واحدة لنا

40
00:06:20,610 --> 00:06:26,820
رقم (يوريو) هو 403، وكان
.هدفاً لـ (تومبا) صاحب الرقم 16

41
00:06:26,820 --> 00:06:31,320
.وهدفي كان المتسابق رقم 16

42
00:06:32,090 --> 00:06:36,580
كلّ متسابق عُيّن له هدفٌ واحدٌ، لذلك
.البطاقتين 16 و 403، ليس فيهم هدفكَ

43
00:06:36,580 --> 00:06:43,590
.بالطبع، ليس فيهما هدفي

44
00:06:43,590 --> 00:06:44,840
إذاً؟

45
00:06:45,290 --> 00:06:53,650
هذا يترك لنا بطاقتين، إذا تودّ أخذ البطاقة
.التي تساوي نقطة واحدة لنا، فخذها وارحل

46
00:06:54,350 --> 00:07:01,270
،لكنّي لن أعطيك بطاقتي
.ولن أعطيك أيّ من البطاقتين الأخرتين

47
00:07:03,700 --> 00:07:10,110
وإذا كنت مصرّاً على أخذهم
.بالقوّة، فستضطرّ لقتالي

48
00:07:54,000 --> 00:07:58,297
بعيداً عن الفضول، ما رقمكَ؟

49
00:07:58,560 --> 00:08:02,562
.رقمي 404

50
00:08:06,540 --> 00:08:14,050
حسنٌ جداً، إتّفقنا وسآخذ
.البطاقة ذات النقطة الواحدة

51
00:08:22,380 --> 00:08:24,660
.سأتركها هنا

52
00:08:24,660 --> 00:08:29,320
.لا تقلق، سأظل واقفاً مكاني لهنيهة

53
00:08:46,150 --> 00:08:50,570
،لقد نضجا كثيراً في بضعة أيامٍ
!إنّي حتّى لم أكد أميّزهما

54
00:08:50,570 --> 00:08:55,940
،لكنّهم ما يزال أماهما الكثير ليتعلّماه
. . لستُ أدري لما تكون الفاكهة الغير ناضجة

55
00:08:55,940 --> 00:09:02,020
مُستفزّةً للغاية؟
.مُثيرٌ للشفقة

56
00:09:02,020 --> 00:09:05,147
.ليست بطاقة خصمي

57
00:09:13,030 --> 00:09:20,520
لديّ الآن فرصة أخيرة، وهي حينما "
"يهاجم (هيسوكا) فريسته الأخيرة

58
00:09:31,440 --> 00:09:39,640
(مهلاً، ماذا لو سلّم خصم (هيسوكا"
"التالي بطاقته طواعيةً له دون قتالٍ؟

59
00:09:46,210 --> 00:09:54,780
هذا صحيح! لو سلّم بطاقته"
"طواعية له، فلن يكون ثمّة قتالٍ

60
00:10:05,160 --> 00:10:10,170
!يا لي من غبيّ"
"!لم أضع هذا في إعتباري قطّ

61
00:10:33,420 --> 00:10:37,700
،إنّي خائفٌ"
"!لا يتعيّن أن أكون هنا

62
00:10:41,080 --> 00:10:44,832
"بوسعي إستشعار نهمه للدماء من هنا"

63
00:10:45,310 --> 00:10:46,880
!يا للهول

64
00:10:49,200 --> 00:10:55,000
"ذانكَ الشابّان استفزّاني"

65
00:10:56,110 --> 00:10:58,370
.لا بد أن أعترف بهذا

66
00:11:50,160 --> 00:11:51,020
.حسنٌ

67
00:11:51,840 --> 00:11:54,074
.آن أوان المُضيّ

68
00:11:56,270 --> 00:11:58,571
"!بوسعي فعلها"

69
00:11:59,570 --> 00:12:04,780
لقد هدأ نهمه للدماء، لكن النظرة"
"التي في عينيه مُرعبة للغاية

70
00:12:05,350 --> 00:12:11,290
إنّي موقنٌ أنّه سيهاجم أوّل"
"من يقابله حتّى لو استسلم له

71
00:12:11,290 --> 00:12:15,810
حسنٌ، عليّ أن"
"استبقه وأحدد مكان فريسته

72
00:12:18,760 --> 00:12:23,210
وكذلك عليّ أن أجد مكانٌ"
"مناسب ليخوّلني سرقة بطاقته

73
00:12:39,830 --> 00:12:41,850
"!هناك"

74
00:12:43,760 --> 00:12:47,830
"هكذا (هيسوكا) سيرصده خلال دقيقة"

75
00:12:48,260 --> 00:12:52,295
"تبيّنتُ أين سيتقابلا"

76
00:12:53,910 --> 00:12:56,326
"!هناك"

77
00:12:58,280 --> 00:13:00,405
"عليّ أن أُسرع"

78
00:13:02,410 --> 00:13:06,340
"هيسوكا) سيهاجمه بمجرّد رؤيته)"

79
00:13:07,050 --> 00:13:11,770
هذه فرصتي لسرقة"
"!بطاقته، فرصتي الأخيرة

80
00:14:04,790 --> 00:14:09,624
"هيسوكا) قد أخفى تواجده تماماً)"

81
00:14:15,290 --> 00:14:19,107
"!كلّا، هكذا سيلاحظني"

82
00:14:25,020 --> 00:14:29,407
"عليّ أن أخفي وجودي"

83
00:14:52,290 --> 00:14:57,848
". . عليّ أن أخفي تماماً"

84
00:14:58,500 --> 00:15:00,888
"من تواجدي"

85
00:15:13,080 --> 00:15:15,439
"!ها هو ذا"

86
00:15:18,040 --> 00:15:21,400
!(هيسوكا)
!تبّاً لكَ، آتني ما لديك

87
00:15:21,820 --> 00:15:24,251
"سيقاومه"

88
00:16:33,420 --> 00:16:37,390
!(فعلتها، أخذتُ بطاقة (هيسوكا

89
00:17:02,370 --> 00:17:08,920
أوَتعلم العدد التقريبي للفرص
التي آلت لي للنيل منكَ؟

90
00:17:10,370 --> 00:17:15,700
.إنّها سبعة آلاف فرصةٍ

91
00:17:18,250 --> 00:17:23,440
،إنّه أيضاً عدد مرّات تلويحكَ بسنّارتكَ
.حينما كنت تتدرّب على صيد هدفكَ

92
00:17:28,940 --> 00:17:36,280
،كانت الفرصة سانحة لي للنيل منكَ حينها
.لكنّي كنتُ مُعجباً بتركيزك ودقّتكَ المتناهيين

93
00:17:37,070 --> 00:17:44,260
،تلكَ القنصة التي قمت بها لتوّك مُذهلة
.لكنّكَ لم تنتبه إلى بيئتكَ المحيطة

94
00:17:44,940 --> 00:17:48,080
.تذكّر أن تتوخّى الحذر في المرّة المقبلة

95
00:17:48,840 --> 00:17:51,297
.وداعاً

96
00:17:58,130 --> 00:18:00,931
!تبّاً

97
00:18:50,200 --> 00:18:52,798
.لقد أدهشتني

98
00:18:53,330 --> 00:19:01,660
أأخفيتَ وجودكَ كلّ ذلك الوقت
مُنتظراً فرصتكَ حالما أهاجم فريستي؟

99
00:19:03,030 --> 00:19:09,920
أعلمتَ نفسكَ بنفسكَ إخفاء وجودكَ على
!هذا النحو؟ مُذهل إنّكَ مثل الحيوانات الضارية

100
00:19:10,290 --> 00:19:12,550
.وتوقيتكَ كان رائعاً

101
00:19:13,080 --> 00:19:19,930
لقد هيّأتَ هجومكَ ليتم
.في لحظة مهاجمتي لضحيّتي

102
00:19:20,530 --> 00:19:22,080
.ياله من عملٍ بديع

103
00:19:23,940 --> 00:19:31,690
إبرته المسممه خدّرت عضلاتكَ كلّياً
.وتأثيرها سيدوم لـ 10 أيامٍ في العادة

104
00:19:31,690 --> 00:19:36,940
،لم يتبقَ سوى 3 أيّامٍ
.أظنّكَ ستستردّ عافيتكَ قبلذاك

105
00:19:38,750 --> 00:19:41,210
.انتظر

106
00:19:42,810 --> 00:19:48,710
ألم تأتِ لإستعادة بطاقتكَ؟

107
00:19:48,710 --> 00:19:54,460
،كلّا، إنّما أتيتُ لأثني عليكَ
.ولقد اتّضح أنّه كان هدفي

108
00:19:56,210 --> 00:20:01,610
.لذا لم أعُد في حاجة لهما -
.وأنا أيضاً لا أحتاجهما -

109
00:20:01,610 --> 00:20:08,120
لا تقُل ذلك، فإنّك أمسيت مديناً
.لي بصنيعٍ الآن، ردّني إيّاه وقتما تشاء

110
00:20:08,120 --> 00:20:10,421
.إلى اللقاء

111
00:20:18,240 --> 00:20:23,740
.لا أودّ أن أكون مديناً لأحدٍ، خذ بطاقتكَ

112
00:20:27,910 --> 00:20:32,870
،إنّي أرفض
.سأتركك تعيش الآن

113
00:20:32,870 --> 00:20:41,380
.حتّى تكبر ويُصبح من قتلكَ شأناً قيّماً

114
00:20:49,800 --> 00:20:55,150
وسأسترد بطاقتي حينما تتمكّن
.من لكمي في وجهي لكمة كهذه

115
00:20:56,030 --> 00:21:01,438
.وسأترك البطاقة معكَ حتّذاك

116
00:21:44,830 --> 00:21:49,720
"(جون) عاجزٌ تماماً في مواجهة (هيسوكا)"

117
00:21:49,720 --> 00:21:52,150
"والذي افقده الوعي بلكمة واحدة"

118
00:21:52,780 --> 00:21:56,730
"فيما تراه يُفكّر وحيداً في الظلمة؟"

119
00:23:24,420 --> 00:23:26,010
"!الحلقة القادمة: فخٌّ في الحفرة"

120
00:23:26,460 --> 00:23:27,920
... النهاية... النهاية

121
00:23:27,920 --> 00:23:31,010
!أودّ أن أكون صديقكَ -
صديقي؟ -

122
00:23:31,010 --> 00:23:33,390
!إنّك محرج

