﻿1
00:00:02,080 --> 00:00:09,990
،حلبة السماء برجٌ من 251 طابقًا"
"بإرتفاع 991 مترًا، وهو موئلًا للمقاتلين

2
00:00:10,520 --> 00:00:19,460
،المتنافسون الفائزون قد يرتقون طابقًا"
"ويتلقّون مكافئة ماليّة وافية لفوزهم

3
00:00:19,460 --> 00:00:23,170
،بعد بلوغ الطابق المئة"
"تغدو لكَ غرفة خاصّة

4
00:00:23,790 --> 00:00:31,690
بعد بلوغ الطابق الـ200، يغدو لكَ"
"...الحقّ في تحدّي المقاتل الأقوى

5
00:00:31,690 --> 00:00:36,010
"لسادة مقاتلي الطابق في نزالٍ فاصل"

6
00:00:36,630 --> 00:00:41,890
"وتلكَ هي أعظم منصّة قد يرتقيها مقاتلٌ"

7
00:00:47,069 --> 00:01:02,519
{\fs46\fad(300,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"

8
00:01:02,660 --> 00:01:07,630
{\fs46\fad(300,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}
"القنّاص 2011"

9
00:02:06,640 --> 00:02:13,230
،اليوم سأهزم (كيلوا) لأجني فوزي السادس
.وغدًا سأهزم (جون) لأتم الفوز السابع

10
00:02:14,070 --> 00:02:18,240
عندئذٍ سأحتاج للعثور
.على ثلاثة مُغفّلين آخرين

11
00:02:20,190 --> 00:02:26,720
وسأغدو سيّد طابق، وسأنال من
.مجدٍ وشهرة ما يكفيني لبقيّة حياتي

12
00:02:31,330 --> 00:02:32,920
!تحرّك وسأقتلكَ

13
00:02:33,880 --> 00:02:37,620
،استخدم "النين" وسأقتلكَ
.اهمس بصوت وسأقتلكَ

14
00:02:38,200 --> 00:02:42,134
إذا كنت تفهمني
.أغمض عينيك ببطئ

15
00:02:42,570 --> 00:02:46,998
أتعلم ما يحدث حين تنقض وعدك؟

16
00:02:47,240 --> 00:02:52,700
،إذا كنت تعلم افتح عينيك ببطئ
.انظر إلى المرآة وأنصِت لي بعناية

17
00:02:57,190 --> 00:03:03,780
،إيّاك أن ترينا وجهكَ مُجددًا
.وليكُن هذا وعدًا

18
00:03:03,780 --> 00:03:08,790
"القوّة والإنتقام"

19
00:03:10,420 --> 00:03:15,730
ثمّة كثيرون يستخدمون"
"أساليبًا ماكرة للغدوّ سادة طوابق

20
00:03:16,560 --> 00:03:22,700
من ناحية أخرى يركّز (جون) على"
"تطوير قوّة "النين" لديه وزيادة قدر قوّته

21
00:03:22,700 --> 00:03:25,830
"(والليلة ثمّة نزال يجمعه بـ (ساداسو"

22
00:03:28,210 --> 00:03:33,310
.عيناه تُظهران أصوله الإجراميّة

23
00:03:34,200 --> 00:03:38,060
"لقد غلبني اليأس لحظة ما نظر إليّ"

24
00:03:38,060 --> 00:03:43,850
شعرتُ بقوّة مختلفة تمامًا، مما جعلني"
"أشعر أنّي عديم الحيلة في مواجهته

25
00:03:44,940 --> 00:03:49,950
لقد أخطأت بالإستهانة بهِ
.ولإعتباري إيّاه طفلًا عاديًّا

26
00:03:53,110 --> 00:03:56,840
،سأنأى بنفسي
.لأنّي لستُ أود أن ألقى حتفي

27
00:03:57,250 --> 00:04:00,990
،توخّيا الحذر
.إنّكما التاليان يا رفيقاي

28
00:04:11,540 --> 00:04:12,800
ماذا ينبغي أن نفعل؟

29
00:04:15,050 --> 00:04:20,047
،ما أزال عاقد العزم
.سأقوم بأيّما يتطلّبه الأمر

30
00:04:20,710 --> 00:04:23,511
.إنّي على شفير الغدوّ سيّد طابق

31
00:04:23,680 --> 00:04:28,870
فوز عشرة نزالات
.يخوّلكَ حقّ تحدّي سيّد الطابق

32
00:04:29,460 --> 00:04:34,314
.حين تفوز يغدو لكَ طابقًا بأسره

33
00:04:35,930 --> 00:04:44,000
،وعندئذٍ، سيحقّ لكَ إلقاء المحاضرات
.والنُصح أو فتح مدرسة فنون قتال جديدة

34
00:04:44,620 --> 00:04:48,170
ويمكنكَ أن تقتات
.على ذلك لبقيّة عمرك

35
00:04:48,760 --> 00:04:56,360
هل سيحاول ذلك الصبيّ تهديدنا؟ -
.ذلك الصبيّ لا يعلم قوّتي -

36
00:04:57,480 --> 00:05:03,420
.طالما نتوخّى الحذر فبوسعنا تدبر أمره -
.أنتَ مُخطئ -

37
00:05:06,470 --> 00:05:10,370
.لا تهمّني ماهيّة قوّتك

38
00:05:12,960 --> 00:05:17,480
.بوسعي أن أهددكما متى شئتُ

39
00:05:18,200 --> 00:05:20,790
...متى شئتُ وأينما شئتُ

40
00:05:21,450 --> 00:05:26,390
،حين تبدون نائمين
.وحين تتحدثان بوضاعة

41
00:05:27,140 --> 00:05:28,220
فهمتما؟

42
00:05:38,670 --> 00:05:42,570
،أنصتا إليّ الآن
.عليكما الإلتزام بالقواعد

43
00:05:42,960 --> 00:05:47,630
.من دون قواعد نحنُ المستفيدون

44
00:05:59,400 --> 00:06:04,400
،الغشّ حقًّا فكرة سيّئة
.سيتحتّم علينا القتال بنزاهة

45
00:06:04,400 --> 00:06:06,251
.حسنٌ

46
00:06:12,600 --> 00:06:16,600
،(انتهى وقت إنتظار (ساداسو
!جون) يفوز بإنسحاب الخصم)

47
00:06:17,000 --> 00:06:21,790
ماذا؟ ثانيةً؟ -
ما الذي يفعله (ساداسو)؟ -

48
00:06:23,630 --> 00:06:29,050
{\a6}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}
"الأوّل من يونيو"

49
00:06:29,640 --> 00:06:34,580
{\a6}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}
"الثاني من يونيو"

50
00:06:35,100 --> 00:06:40,500
{\a6}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}
"الثالث من يونيو"

51
00:06:41,060 --> 00:06:46,050
{\a6}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}
"الرابع من يونيو"

52
00:06:43,530 --> 00:06:52,550
،حسنٌ، (جون) سيقاتل (جيدو) اليوم
.(و(كيلوا) سيواجه (ريلفيلت

53
00:06:52,990 --> 00:06:55,930
أتشعران أنّكما على ما يرام؟ -
."أجل" -

54
00:06:56,410 --> 00:07:02,200
،(جون)، هذه نزالك الثاني مع (جيدو)
.لذا لستَ في حاجة لكثير من النصح

55
00:07:02,940 --> 00:07:06,320
ألديك خطّة؟ -
.أجل -

56
00:07:06,320 --> 00:07:14,700
...سيّد (وينج)، في الحقيقة
.أخطط لإستخدام هذه

57
00:07:16,540 --> 00:07:18,080
...فهمتُ

58
00:07:22,030 --> 00:07:28,740
لدينا اليوم مباراة
.(ثأريّة بين (جيدو) و(جون

59
00:07:28,740 --> 00:07:33,880
في نزالهم السابق انتهى (جون) إلى
المشفى، لكن تُرى ماذا سيحدث اليوم؟

60
00:07:33,880 --> 00:07:38,006
.إنّه اليوم يحمل سنّارة صيد

61
00:07:38,580 --> 00:07:44,150
ما خطّته لإستخدامها؟
كيف ينوي استخدامها؟

62
00:07:44,150 --> 00:07:46,252
!لنبدأ النزال

63
00:07:46,390 --> 00:07:50,080
يُحسم النزال بمجموع النقاط أو
.الضربة القاضية، ولا حدود لوقت النزال

64
00:07:50,610 --> 00:07:51,610
!ابدءا

65
00:07:52,990 --> 00:07:56,410
!انطلق (جون) سريعًا

66
00:07:57,640 --> 00:08:03,040
لكن (جيدو) مُستعد سلفًا
!ويستخدم أسلوب الإعصار

67
00:08:04,330 --> 00:08:07,960
(لو هاجمه (جون
.فسينتهي بهِ الأمر مثل قبل

68
00:08:08,740 --> 00:08:11,719
"لقد توقّع إنطلاقي للهجوم عليه"

69
00:08:12,980 --> 00:08:18,770
أعلم تمامًا فيما تفكّر، فحالما أبدأ
.الدوران يُصبح صعبًا جدًا إيقافي

70
00:08:19,250 --> 00:08:24,270
وبالتالي فإنّ هذا الدوران
.هو هجوم وقائيّ قبل أن أبدأ

71
00:08:24,970 --> 00:08:28,240
ماذا دهاك؟
.طالما لن تتحرّك فسأبدأ أنا الهجوم

72
00:08:28,450 --> 00:08:30,840
!هجوم قذائف الشقاء

73
00:08:29,820 --> 00:08:31,990
{\a6}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}
!هجوم قذائف الشقاء

74
00:08:32,450 --> 00:08:35,370
بوسعه إطلاق البلابل حتّى أثناء دورانه؟

75
00:08:35,370 --> 00:08:39,490
.هذا الأسلوب أقوى بكثير من سابقه

76
00:08:39,620 --> 00:08:44,620
،كلّ بلبل مُوجّه إليكَ
!لا يمكنكَ تفاديهم جميعًا

77
00:08:44,620 --> 00:08:45,800
!"الرين"

78
00:08:50,140 --> 00:08:51,130
ماذا؟

79
00:08:51,130 --> 00:08:54,860
!لقد أوقفهم جميعًا -
أرأيتِ ذلك؟ -

80
00:08:54,860 --> 00:08:56,140
!يا للهول

81
00:08:56,530 --> 00:09:00,890
!مُذهل! لقد أوقف البلابل أثناء هجومهم

82
00:09:00,890 --> 00:09:04,530
جليًّا أنّه ليس ذات
.الشخص الذي رأيناه مُنذ شهرين

83
00:09:09,140 --> 00:09:14,990
،دفاع "النين" لديه أقوى بكثير
.لا يمكنني الفوز ببلابلي

84
00:09:16,330 --> 00:09:23,800
مهارة (جون) تخوّله استخدام سنّارته لإيقاف "
"أي بلبل، بينما من الغباء صدّهم بجسده

85
00:09:24,210 --> 00:09:30,300
لكن استخدام "النين" لردع البلابل"
"بجسده يصنع حاجزًا نفسيًّا لدى خصمه

86
00:09:32,650 --> 00:09:38,320
لا بدّ أنّه غاضبًا"
"(من استغلالهم لـ (زوشي

87
00:09:38,640 --> 00:09:40,310
!حان دوري

88
00:09:40,660 --> 00:09:44,430
حسنٌ، أيّ أسلوب يستخدمه (جون)؟

89
00:09:45,610 --> 00:09:54,070
لو سيهاجم بالسنّارة، فأظنّه سيحاول"
"استخدامها لإيقاف دوراني

90
00:09:54,830 --> 00:09:57,200
"لكن ذلك لن يكون بهذه البساطة"

91
00:10:04,250 --> 00:10:07,370
،ها هو ذا
!(هجمة مباشرة نحو (جيدو

92
00:10:08,760 --> 00:10:11,960
،توقعتُ ذلك
!لكن هذا لن يفيد

93
00:10:15,720 --> 00:10:21,720
!لقد أخطأ هجومه -
علامَ تُصوب؟ -

94
00:10:27,540 --> 00:10:28,740
ماذا؟

95
00:10:30,050 --> 00:10:35,070
غير معقول، انتزع (جون) قطعة
!(من الأرضيّة والتي عليها (جيدو

96
00:10:51,690 --> 00:10:52,590
!مهلًا

97
00:11:00,920 --> 00:11:08,740
،كسر (جون) ساق (جيدو) الصناعيّة
.لن يتسنّى لـ (جيدو) مواصلة القتال

98
00:11:09,980 --> 00:11:14,190
إذا كنتَ ترغب
.في المواصلة فلن أتراجع

99
00:11:14,660 --> 00:11:20,300
(وإذا لمست (زوشي
.ثانيةً فسأحطّم وجهكَ

100
00:11:26,100 --> 00:11:29,170
!(الفائز هو (جون

101
00:11:30,240 --> 00:11:38,210
،ثأر (جون) لخسارته السابقة
.رصيده الآن فوزين له وهزيمة عليه

102
00:11:48,470 --> 00:11:51,676
.حسنٌ، حان دوري

103
00:11:53,390 --> 00:11:58,190
،المباراة التاليّة هي حدثنا الرئيسيّ
!(كيلوا) في مواجهة (ريلفيلت)

104
00:11:58,880 --> 00:12:05,100
،نظرًا لإنسحاب (ساداسو) النزال السابق
.فهذا هو الظهور الأوّل لـ (كيلوا) بالطابق الـ200

105
00:12:05,100 --> 00:12:08,290
ماذا ستكون خطّته القتاليّة؟

106
00:12:08,950 --> 00:12:14,150
،إنّكم نقضتم وعدكم
.فلهذا لن أسمح لكَ بالفوز الآن

107
00:12:17,580 --> 00:12:22,491
"عيناه تعكسان أصوله الإجراميّة"

108
00:12:24,090 --> 00:12:26,360
"أهو من عائلة إجراميّة؟"

109
00:12:28,610 --> 00:12:34,100
،ربّما يكون هذا الصبيّ مُحترفًا
.لكن قتالات حلبة السما لُعبتي

110
00:12:34,480 --> 00:12:41,490
سأريه عرضًا بسيطًا"
"يثبت له أنّي الأفضل

111
00:12:45,550 --> 00:12:48,240
!(قاتل يا (كيلوا

112
00:12:53,490 --> 00:12:57,040
يُحسم اللقاء بمجموع النقاط أو
.الضربة القاضية، ولا وقت مُحدد للنزال

113
00:12:57,690 --> 00:12:58,750
!ابدءا

114
00:13:01,240 --> 00:13:02,350
لقد اختفى؟

115
00:13:08,240 --> 00:13:09,310
!خلفي

116
00:13:09,310 --> 00:13:10,670
!تدفّق الطاقة

117
00:13:09,560 --> 00:13:13,560
{\a6}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}
!تدفّق الطاقة

118
00:13:14,110 --> 00:13:16,940
!يا للهول، لقد فرّ دون أذى

119
00:13:17,600 --> 00:13:23,820
إنّه يستخدم طاقته لصنع قوّة
.دفع تخوّله التحكُّم في كرسيّة

120
00:13:24,630 --> 00:13:26,070
.لقد تحرّكت بسرعة بالغة

121
00:13:26,700 --> 00:13:29,120
...ذلك كان وشيكًا

122
00:13:33,660 --> 00:13:35,450
!الثعبان المُزدوج

123
00:13:43,510 --> 00:13:45,200
!لحن الدفاع

124
00:13:43,550 --> 00:13:46,260
{\a6}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}
"!لحنُ الدفاع"

125
00:13:46,650 --> 00:13:47,670
!ها هو ذا

126
00:13:47,670 --> 00:13:49,330
...أسلوب لحن الدفاع الذي يشتهر بهِ

127
00:13:49,330 --> 00:13:57,170
ريلفيلت) يحرّك السوطين بسرعة)
.مهولة بينما ينتظر فرصته للهجوم

128
00:13:59,130 --> 00:14:03,440
،خططتَ لتبدأ الهجوم لتكون لكَ المبادرة
...مؤسف جدًا أنّكَ لم تنجح في ذلك

129
00:14:04,190 --> 00:14:08,030
،والآن بعدما تحوّلت لهذا الوضع
.فليس أمامك فرصة للفوز قطّ

130
00:14:08,360 --> 00:14:09,410
لمَ لا؟

131
00:14:10,080 --> 00:14:16,290
يجدر أن يكون هذا واضحًا، فالشخص
.العاديّ لا يمكنه رصد حركات السوطين

132
00:14:16,290 --> 00:14:21,843
وهذه الحلبة الصغيرة ليس
.فيها مكان للإختباء أو الهرب

133
00:14:33,910 --> 00:14:35,840
!خذ هذه

134
00:14:43,410 --> 00:14:46,610
.آسف، لكنّي لستُ شخصًا عاديًّا

135
00:14:46,610 --> 00:14:48,170
ماذا؟

136
00:14:48,810 --> 00:14:49,740
...لكن

137
00:14:56,040 --> 00:14:57,500
!الثعبان الصاعق

138
00:14:56,330 --> 00:14:57,500
{\a6}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}
"هجوم الثعبان الصاعق المُزدوج"

139
00:15:09,010 --> 00:15:11,180
.(إنّي مذهول يا (كيلوا

140
00:15:11,180 --> 00:15:15,020
إنّكَ أوَّل شخص أقاتله
.يتمكّن من رصد حركات السوطين

141
00:15:15,020 --> 00:15:21,650
لذا لديّ مفاجأة لكَ، فهذان السوطين
.يُصدران تيّارًا كهربائيًّا بقوّة مليون فولت

142
00:15:21,650 --> 00:15:25,600
إنّه كافٍ لإصابة أعتى
.الرجال بالشلل والوهن

143
00:15:25,600 --> 00:15:31,040
أيّ أحمق يقاوم سوطيّ
!يقع فريسة لثعبانيّ الصاعقين

144
00:15:35,720 --> 00:15:39,660
لقد اعتدتُ الصعق الكهربائيّ من
.تدريبات التعذيب التي مررتُ بها

145
00:15:39,660 --> 00:15:45,730
،الكهرباء لا تؤثر بي
.وما يزال بوسعي تحمُّل هذا الألم

146
00:15:46,350 --> 00:15:51,180
،لكنّه ما يزال مؤلمًا
.ولهذا أنا غاضب قليلًا

147
00:15:53,220 --> 00:15:58,060
!لو سقطت من هذا الإرتفاع فستموت
فما رأيك؟

148
00:15:58,060 --> 00:16:02,230
!رجاء التقطني -
.حسنٌ -

149
00:16:03,080 --> 00:16:06,238
.تعالَّ إليّ وحسب

150
00:16:16,500 --> 00:16:20,960
أتدرك قدر ألم
السوطين الآن أيُّها الأحمق؟

151
00:16:22,650 --> 00:16:28,090
،ريلفيلت) غاب عن الوعي)
!(الفائز هو (كيلوا

152
00:16:43,450 --> 00:16:44,980
!(أحسنت يا (كيلوا

153
00:16:50,690 --> 00:16:55,390
،أنتَ التالي
ستقاتله خلال ستة أيّام، صحيح؟

154
00:16:55,390 --> 00:16:57,620
.في العاشر من يونيو

155
00:16:58,000 --> 00:17:01,560
الفضل في فوزي
.يعود إلى طبيعة تدريباتي

156
00:17:02,230 --> 00:17:07,090
أما أنتَ لو صُعقت
.بذينكَ الصوتين فستسقط مغشيًّا

157
00:17:07,090 --> 00:17:08,130
.حسنٌ

158
00:17:09,730 --> 00:17:13,760
ما خطّتكَ؟ -
.لا تقلق، لديّ خطّة -

159
00:17:15,990 --> 00:17:21,770
،كنتَ تقاتل في الوقت الذي راقبتني فيه"
"أظنّكَ ترى القتال الحقيقيّ في الشاهدة

160
00:17:37,550 --> 00:17:40,770
{\a6}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}
"التاسع من يونيو"

161
00:17:40,400 --> 00:17:48,170
يبدو أن الإصابة التي تلقّاها (جيدو) في
.لقاءه مع (جون) تمنعته من قتال اليوم

162
00:17:49,240 --> 00:17:52,260
.يفوز (كيلوا) بإنسحاب الخصم

163
00:17:53,700 --> 00:17:55,660
{\a6}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}
"العاشر من يونيو"

164
00:18:02,300 --> 00:18:08,310
خسارة (ريلفيلت) من (كيلوا)، تجعل رصيده
.ثلاثة هزائم، مما يحتّم عليه الفوز اليوم

165
00:18:08,780 --> 00:18:11,940
فكما تعلمون، بعد أربعة
.هزائم يتم استبعاد المتسابق

166
00:18:11,940 --> 00:18:14,730
.ومن ثم يتحتّم عليه البدء من أوَّل دور

167
00:18:16,470 --> 00:18:21,580
،(يبدو على (جيدو) الحذر من سرعة (جون
.إذّ أنّه يحمل سوطيه مُنذ الآن

168
00:18:22,600 --> 00:18:29,670
في هذه الأثناء نرى (جون) لا يحمل
سنارته، فما خطّته للقتال يا ترى؟

169
00:18:31,060 --> 00:18:32,090
!ابدءا

170
00:18:32,900 --> 00:18:39,090
،بدأ (ريلفيلت) بلحن الدفاع
!إنّه ينوي حسم القتال الآن

171
00:18:43,940 --> 00:18:47,100
!جون) يتحوّل إلى وضع القرفصاء)

172
00:18:52,170 --> 00:18:55,990
مُذهل، لقد انتزع
!قطعة من الأرضيّة بنفسه

173
00:18:57,600 --> 00:18:59,950
!وها هو الآن يلقيها

174
00:18:59,950 --> 00:19:01,160
!إندفاع الطاقة

175
00:19:02,490 --> 00:19:04,740
!لقد هرب بالكاد

176
00:19:06,660 --> 00:19:09,000
لقد ألقاها بسرعة تسمح"
"لخصمه بالهرب عمدًا لغرض

177
00:19:10,110 --> 00:19:10,970
ماذا؟

178
00:19:10,970 --> 00:19:15,110
.ينجح (جون) في استباق تحرُّك خصمه

179
00:19:17,220 --> 00:19:21,870
حين تحاول الهرب، فيوضع"
"بالحسبان كلّ جزء من الثانية

180
00:19:21,870 --> 00:19:26,800
،وطالما ليس ثمّة وقت لتغيير الإتّجاه"
"...فإنّك تُجبر على التحرُّك للأمام

181
00:19:28,310 --> 00:19:32,380
،وحين تنطلق بسرعة"
"فإنّكَ غالبًا ما يختل توازنكَ

182
00:19:32,380 --> 00:19:36,480
فيمسي بذلك خياره الوحيد"
"هو وقف سوطيه عن الحركة

183
00:19:37,400 --> 00:19:40,257
"...وعندئذٍ تنال منه"

184
00:19:57,660 --> 00:20:02,860
،أهذا زرّ التشغيل؟ دعنا نجرّبه
.سأشغّلهما بالطاقة القصوى

185
00:20:03,570 --> 00:20:08,190
!توقّف -
...شغلّ -

186
00:20:06,510 --> 00:20:08,190
!توقّف

187
00:20:08,190 --> 00:20:12,070
!شغّلهما

188
00:20:19,720 --> 00:20:22,033
!كنتُ أمزح

189
00:20:23,120 --> 00:20:28,830
،ريلفيلت) فقد الوعي)
!(الفائز هو (جون

190
00:20:31,060 --> 00:20:32,830
!(جون)

191
00:21:01,580 --> 00:21:04,320
.أجل، ذلك كان مُذهلًا

192
00:21:04,320 --> 00:21:08,870
بوسعي أن أستشعر تقدّمكَ
.الذي أحرزته في النزالين السابقين

193
00:21:11,320 --> 00:21:15,250
...لكَ إختيار الوقت والزمان

194
00:21:17,240 --> 00:21:21,092
.وسأكون خصمكَ

195
00:21:38,200 --> 00:21:42,760
تبيّن (هيسوكا) القوّة التي بلغها"
"جون) خلال نزاليه السابقين)

196
00:21:43,140 --> 00:21:48,675
"قتالهما أصبح قريبًا"

197
00:23:00,060 --> 00:23:04,300
"!معكم (جون) و(كيلوا) من موسوعة القنّاص"

198
00:23:05,620 --> 00:23:08,706
"!معكم (جون) و(كيلوا) من موسوعة القنّاص"

199
00:23:08,741 --> 00:23:13,440
،(اليوم نقدّم لكم (كوكو
.إنّها مُعلّقة في حلبة السماء

200
00:23:13,440 --> 00:23:18,090
.تلكَ السيّدة تتحدث دائمًا -
.أتسائل كم شخصًا مثلها هناك -

201
00:23:18,090 --> 00:23:19,460
!واحد لا غير

202
00:23:23,730 --> 00:23:26,300
"!الحلقة القادمة: الحقيقة والسبيل"

203
00:23:26,300 --> 00:23:29,300
،(كيلوا)
ما معنى "يادا يادا"؟

204
00:23:29,300 --> 00:23:32,930
ألا تعلم؟
."إنّ معناها "يادا يادا

