﻿1
00:00:06,970 --> 00:00:12,820
،(نجهل ما حدث لـ (أوفو
.لكنّنا نعرف اسم صاحب السلسلة ووجهه

2
00:00:13,530 --> 00:00:19,080
"ما زلنا نجهل قدراته" -
.(حسنٌ، سننتظر في ردهة فندق (بيتشكال -

3
00:00:20,350 --> 00:00:23,410
.يبدو أنّنا علمنا بهويّة صاحب السلسلة

4
00:00:24,110 --> 00:00:26,620
.ما يزال لديه ثلاثة حلفاء

5
00:00:27,030 --> 00:00:28,090
.هيّا بنا

6
00:00:28,590 --> 00:00:29,600
.هيّا بنا

7
00:00:33,740 --> 00:00:37,540
ما العمل؟"
"لا مغزى من أسر (باكوندا) الآن

8
00:00:38,380 --> 00:00:41,060
،(لو كنتُ محلّ (كورابيكا"
"لبدّلت من أولويّات الاستهداف

9
00:00:41,510 --> 00:00:45,600
،فإذا ابتغيتُ تحطيم العصابة"
"لكان الزعيم مُستهدفي الأوّل

10
00:00:46,090 --> 00:00:50,770
،ميلودي) تنصت للمحادثة)"
"فلا بدّ أنّها تعلم وجهتنا

11
00:00:54,770 --> 00:00:59,370
السءؤال الآن: متى سيشنّ (كورابيكا) هجومه؟
.فسنحتاج تنويهًا مسبقًا قبلما نتحرّك

12
00:01:00,180 --> 00:01:04,960
،اللّحظة الأولى ستحسم كلّ الأمر"
"أيّة طَرفة تأخير قد تكلّفنا حياتنا

13
00:01:06,300 --> 00:01:22,643
{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"

14
00:01:23,700 --> 00:01:28,036
{\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\fnArabic Typesetting\fs55\b1}‘‘القـنـاص 2011’’

15
00:02:25,000 --> 00:02:30,040
{\a6}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}
"المبادرة والقانون"

16
00:02:42,330 --> 00:02:43,510
.لننتظر هنا

17
00:02:46,090 --> 00:02:51,860
،إنّهم متنبّهون للغاية"
"يرمقون كلّ فردٍ يجوب المحيط

18
00:02:52,430 --> 00:02:54,730
"آمل أنّ (كوراربيكا) و(ميلودي) وصلا قبلنا"

19
00:02:54,730 --> 00:02:58,280
!حسبكَ
أتدرك السّاعة الآن؟

20
00:02:59,870 --> 00:03:05,170
!(أحمقٌ! إنّه فندق (باتشيكال
كم مرّة سأعيد قولي؟

21
00:03:06,110 --> 00:03:07,290
"!(يوريو)"

22
00:03:08,730 --> 00:03:10,670
إلامَ تنظرون؟

23
00:03:11,060 --> 00:03:14,420
هل أقتله؟ -
.تجاهليه ولا تنظري إليه -

24
00:03:14,870 --> 00:03:17,540
!هذا ليس عرضًا ترفيهيًّا

25
00:03:17,960 --> 00:03:22,730
اللّعنة، مستقبلي مظلم بسبب
!الفاشلين الذان يعملان لحسابي

26
00:03:23,590 --> 00:03:26,871
أنصِت، هذه المرّة سأغمض
.ناظريّ وكأن شيئًا لم يحدث

27
00:03:27,170 --> 00:03:29,560
!خطأ مزيد وسينتهي أمركَ

28
00:03:29,950 --> 00:03:34,560
،أنصِت، تمام السابعة بالثانية
!يجدر بكَ بلوغ الفندق بحلولئذٍ

29
00:03:35,030 --> 00:03:36,120
"!تلك رسالة" -
"!تلك رسالة" -

30
00:03:36,610 --> 00:03:39,440
"!السابعة بالثانية" -
"!الظلام موطن تميّزنا" -

31
00:03:42,970 --> 00:03:46,250
بوسعي التملّص من الخيوط لحظيًّا"
"بمجرّد تغيير أوضاع أصابعي

32
00:03:46,250 --> 00:03:50,470
،أحتاج 0.7 ثانية لشنّ هجومٍ"
"!سيتسنّى لي متّسعًا كافيًّا من الوقت

33
00:03:51,070 --> 00:03:55,940
سيستغرقون بضعة ثوانٍ قبلما تعتاد"
"!عيونهم الظلمة حال انقطاع الأضواء فجأة

34
00:03:57,540 --> 00:04:02,250
،حان الآن موعدنا مع أغنيّتنا الأخيرة"
"(نذيعها بناءً على طلب السيّد (كيكومو

35
00:04:03,840 --> 00:04:05,100
"!ثلاث دقائق أخريات" -
"!ثلاث دقائق أخريات" -

36
00:04:05,720 --> 00:04:07,100
.باكو) والآخران وصلوا)

37
00:04:09,620 --> 00:04:12,350
ماذا أرى؟ قُبض عليكما ثانيةً؟

38
00:04:12,850 --> 00:04:17,730
فهمتُ، بدّلتما من رأيكما
وقررتما الانضمام، صحيح؟

39
00:04:18,180 --> 00:04:23,090
لم نعلم أن الجائزة التي
.أُعلنت عليكم قد أُلغيت

40
00:04:23,090 --> 00:04:27,740
إذًا كُشفتما ثانيةً بينما كنتما تترصّدانا؟
ألم تتعلّما الدرس؟

41
00:04:28,040 --> 00:04:30,720
.لكنّ لا بدّ أنّه صنيع الأقدار

42
00:04:31,740 --> 00:04:33,120
"دقيقتان أُخرتان"

43
00:04:33,450 --> 00:04:37,110
.حسنٌ، لنكُن أصدقاء -
.مُحال -

44
00:04:37,110 --> 00:04:42,880
،لا نتبعكم إلّا ابتغاءً للجائزة
.حتّى إنّي لا أطيق النظر لوجوهكم

45
00:04:43,350 --> 00:04:47,140
فكرة ذكيّة! الآن لن نثير"
"الارتياب حين نُغمض عيوننا

46
00:04:47,490 --> 00:04:49,670
.أوافقكَ في ذلك

47
00:04:50,430 --> 00:04:53,140
ما رأيكَ أيُّها الزعيم؟
إنّهما يتّسمان بالجسارة اللّازمة، صحيح؟

48
00:04:53,500 --> 00:05:00,520
.(وقاحتهما تذكّرني بـ (أوفو -
.ربّما هذا لأنّهما طفلان ويجهلان الخوف -

49
00:05:00,520 --> 00:05:02,840
،بأيّ حال من الأحوال
.صفا لنا صاحب السلسة

50
00:05:03,390 --> 00:05:06,910
،(الأولى أوّلًا يا (باكو
.تفحّصي الصبيّين ثانيةً

51
00:05:08,180 --> 00:05:11,330
حسنٌ، ماذا تريد أن تعلم؟

52
00:05:11,510 --> 00:05:14,040
ماذا يُخفيان؟

53
00:05:15,200 --> 00:05:18,130
"اللّعنة، يا له من سؤال ماكر"

54
00:05:18,160 --> 00:05:22,290
،سؤال يصيب كبد المغزى"
"وبه سيعلم كافّة المعلومات

55
00:05:23,910 --> 00:05:28,460
حسنٌ، تبقّت دقيقة واحدة في"
"برنامجنا الإذاعيّ لهذا الأسبوع

56
00:05:28,460 --> 00:05:30,810
!دقيقة واحدة"
"!يلزم أن أماطل

57
00:05:31,400 --> 00:05:33,240
.لا فائدة

58
00:05:33,280 --> 00:05:37,890
قدرتكِ تخوّلكِ سحب
الذكريات ممّن تلمسينهم، صحيح؟

59
00:05:38,440 --> 00:05:41,480
...لسنا نُخفي شيئًا، ولا نعلم

60
00:05:42,280 --> 00:05:45,320
،سأعلم الحقيقة قريبًا
.فأطبق فاهكَ

61
00:05:45,630 --> 00:05:50,700
حتّى إذا علمنا شيئًا، فسنفكّر في
!أمرٍ مغاير إخفاءً للحقيقة عنكِ

62
00:05:51,130 --> 00:05:53,200
.أجل، ها أنتِ ذا

63
00:05:53,690 --> 00:06:00,350
تبدوان مشوّشان، لكنّي أستخلص
.الجوهر النقيّ للذاكرة البشريّة

64
00:06:01,180 --> 00:06:05,000
فلا أجوب الصور التي
.تكنفها مخيّلاتكم فحسب

65
00:06:05,350 --> 00:06:15,400
سؤالي سيحفّز ذاكرتكم، ويثير أغوارها
.كفعل حجرٍ يُلقى في مياه بركة

66
00:06:15,400 --> 00:06:21,560
محتوى الأغوار هو ذاكرتكما النقيّة
.والذكريات الثابتة، وإنّي ببساطة سأجرفنّهم

67
00:06:22,730 --> 00:06:24,640
.يستحيل خداعي

68
00:06:25,240 --> 00:06:29,890
.إلى أن نلتقي بالأسبوع المقبل"
"هنا إذاعة (جفين)، وإنّها تمام السابعة

69
00:06:29,890 --> 00:06:31,390
!ها قد آن الأوان

70
00:06:32,150 --> 00:06:36,840
،إنّه أوان طرحي سؤال
ماذا تُخفيان؟

71
00:06:41,930 --> 00:06:44,390
!بوسعي إبصارهم"
"!لكنّهم يعجزون عن إبصارنا

72
00:06:51,180 --> 00:06:53,850
الصبيّ عن اليمين أفلت؟"
"!أعجز عن الرؤية

73
00:06:54,490 --> 00:06:56,020
"أتلكَ كانت خطّتهم؟"

74
00:06:57,810 --> 00:07:00,350
"!لن أُفلت الآخر"

75
00:07:01,110 --> 00:07:01,999
"!(جون)"

76
00:07:04,700 --> 00:07:06,900
"!لإخماد الخيوط، فيلزم عليّ قتلها"

77
00:07:10,150 --> 00:07:12,910
،أعجز عن سحب يدي"
"!لقد حبست يدي بعضلاتها

78
00:07:14,280 --> 00:07:15,290
.نلتُ منكَ

79
00:07:15,730 --> 00:07:20,290
،فورما تكشف وجودكَ فأراك
.استخدام الظلام لا جدوة منه

80
00:07:20,680 --> 00:07:21,500
!(كيلوا)

81
00:07:25,870 --> 00:07:27,300
.استسلم

82
00:07:30,130 --> 00:07:34,550
...يا لكما من مثيران للشفقة
.حسنٌ، كانت محاولة جيّدة

83
00:07:37,280 --> 00:07:41,270
انطلقت من المدخل؟ -
.صاحب المذياع كان شريكهما -

84
00:07:41,700 --> 00:07:47,270
،انسي امره، فلا نحتاج سواهما
.عيوننا ستتكيّف مع الظلام قريبًا

85
00:07:47,270 --> 00:07:49,780
،أجل
لحظة، أين الزّعيم؟

86
00:07:56,530 --> 00:07:57,910
.لقد اختفى الزعيم

87
00:08:01,010 --> 00:08:03,500
.شيوزوكو) أمسكي الصبيّ عنّي) -
.حسنٌ -

88
00:08:03,960 --> 00:08:07,750
باكو)، أأنتِ بخير؟) -
...كسر يُسراي وكدمني -

89
00:08:08,560 --> 00:08:13,990
.استهنّا بهما -
...عامّة، ستصدمون أنّ هذين الصبيين -

90
00:08:13,840 --> 00:08:14,890
!لحظة

91
00:08:16,660 --> 00:08:19,390
.باكوندا)، هذا لكِ)

92
00:08:19,660 --> 00:08:23,370
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\a6}
."أفشي ذكرياتهما وسأقلته"

93
00:08:27,920 --> 00:08:30,740
ما هذا؟ ماذا يجري؟

94
00:08:30,740 --> 00:08:34,110
أغفلناه لتنكّره"
"!في زيّ عاملة استقبال

95
00:08:34,560 --> 00:08:41,880
ولحظة، تعيّن أن يتمكّن الزعيم من"
"تجنّب هجوم سلسلة من ذاك المدى

96
00:08:41,880 --> 00:08:48,080
"لكنّ الظلام المفاجئ أبطأ من ردّة فعله"

97
00:08:48,080 --> 00:08:51,640
"!تلكَ كانت خطّة محكمة"

98
00:08:49,670 --> 00:08:55,430
{\a4}{\c&HFF0080&\3c&H400040&\b1\fnArabic Typesetting\fs22}المذياع
اللأسر
الظلام
السابعة
صاحب السلسلة
الظلام الدامس
المسافة
الحقيقة
لمَ؟

99
00:08:51,640 --> 00:08:58,430
{\a11}لكنّي تمكّنت من تبيّن الكلمات"
"الدلاليّة فقط، مثل الظلام والساعة الـ7

100
00:08:55,430 --> 00:08:58,430
{\a4}{\c&HFF0080&\3c&H400040&\b1\fnArabic Typesetting\fs22}المذياعماذا تُخفيان؟
خُطّة محكمة
كلمة دلاليّة
لحظات التضحية
مُقتطفات
زعيم
أغفلته

101
00:08:58,910 --> 00:09:00,710
...وثمّة سؤال آخر

102
00:09:00,710 --> 00:09:08,130
إذا ذانك الصبيّين يعرفان صاحب السلسلة من"
"البداية، فلمَ سؤالي السابق لم يحفّز ذاكرتيهما؟

103
00:09:08,600 --> 00:09:14,520
"!لا بدّ أنّه كان يخفي قدراته عن حلفاءه"

104
00:09:15,080 --> 00:09:24,240
مما سبق نستنتج أنّه متّقد"
"الذكاء وكتوم ومستوحد

105
00:09:25,490 --> 00:09:34,220
،إنّه على الأرجح جادّ في وعيده"
"إذ أنّه ضحّى ببضعة ثوانٍ لترك رسالة

106
00:09:34,560 --> 00:09:37,790
"ممّا يؤكّد على جدّيّة الرسالة"

107
00:09:38,880 --> 00:09:44,320
حليفته قديرةٌ على توسّم المشاعر"
"البشريّة بالإصغاء لنبض القلب

108
00:09:44,320 --> 00:09:48,230
"حليفته هي سبب تركه هذه الرسالة"

109
00:09:49,040 --> 00:09:53,990
إنّ أتحدّث، فسيضحّي"
"بحليفيه ويقتل زعيمنا

110
00:09:54,620 --> 00:09:59,560
لكنّ هذا أيضًا مفاده أنّ ذينك"
"الصبيّين رهينتان قيّمتان

111
00:09:59,560 --> 00:10:02,260
.(باكو) -
"أمامنا فرصة لإنقاذ الزّعيم" -

112
00:10:02,260 --> 00:10:03,420
...(باكو) -
"...لكن" -

113
00:10:03,420 --> 00:10:04,290
!(باكو)

114
00:10:06,850 --> 00:10:10,380
،لا تنبسي بكلمة
مفهوم؟

115
00:10:12,310 --> 00:10:16,630
،ماتشي)، ركّزي خيوطكِ)
.فلا تأمني سكونه

116
00:10:17,430 --> 00:10:19,010
"نجح (كورابيكا) في فِعلها" -
"نجح (كورابيكا) في فِعلها" -

117
00:10:19,660 --> 00:10:23,720
،طالما ترك لنا رسالة
.فسيتّصل بنا ثانيةً

118
00:10:24,310 --> 00:10:28,310
.حتئذٍ، فهذان الصبيّان رهينتان قيّمتان

119
00:10:29,310 --> 00:10:32,660
،إنّي أنا الرأس
.وأنتم سيقان العنكبوت

120
00:10:33,290 --> 00:10:37,730
قانون الطبيعة يملي
.بإذعان السيقان المُطلق للرأس

121
00:10:38,380 --> 00:10:43,260
،ومع ذلك، فإنّ هذا يمثّل تسلسلًا أوامريًّا
.ولا ينطبق على حياتي أو موتي

122
00:10:44,030 --> 00:10:51,920
فإذا متُّ، فليحلّ أحدكم مقامي، إذ ربّما
.يحين أوانًا تكون ساقًا فيه أهم من الرأس

123
00:10:52,440 --> 00:10:59,430
اتّخذوا القرار الصائب، فإنّ لأوامري
.قصوى أولويّتكم، لا أنا كفرد

124
00:11:00,540 --> 00:11:05,000
غايتنا ليست حماية حياة
.فردٍ بعينه، وإنّما حماية العنكبوت

125
00:11:05,000 --> 00:11:06,390
.لا تنسوا هذا أبدًا

126
00:11:06,880 --> 00:11:09,650
ما العمل في هذا الحال؟

127
00:11:09,750 --> 00:11:17,320
إنّ أخبر الجميع بقدرات صاحب السلسلة
.ونقاط وهنه كما تبيّنت، فبوسعنا دحره

128
00:11:17,320 --> 00:11:22,700
وبكلّ سهولة، لكنّي بذلك"
"سأودي بالزعيم للتهلكة

129
00:11:23,630 --> 00:11:27,550
،ربّما (أوفو) جابه قرارًا مماثلًا"
"وعلى هذا فإنّه هلك فداءً للعنكبوت

130
00:11:28,240 --> 00:11:29,210
مات؟

131
00:11:30,730 --> 00:11:33,010
ما فحوى طالعي الذي قرأه الزّعيم؟

132
00:11:34,250 --> 00:11:41,220
{\a4}{\c&H010007&\3c&H02A0FB&\fnArabic Typesetting\fs24\b1}
في ليلة خافتة الضيّ ستواجهين قرارين
في غرفة صغيرة. عليكِ المفاضلة بين
الكبرياء والخيانة. بينما قابض الأرواح يحلّق
.على مقربة

133
00:11:34,630 --> 00:11:41,220
،خياران، الخيانة بالإفصاح"
"أم الخيانة بالكذب؟

134
00:11:42,070 --> 00:11:43,720
"إنّه العنكبوت الذي يتعيّن أن يبقى حيًّا"

135
00:11:44,790 --> 00:11:47,820
،حسنٌ"
"إنّي أفكّر بكل إمعان

136
00:11:49,280 --> 00:11:55,400
،باكو)، لا تقلقي)
.إلزمي الصمت فحسب

137
00:11:58,820 --> 00:12:01,680
!(أسرع يا (فينكس
!الزعيم أُسر

138
00:12:02,140 --> 00:12:07,160
...أيُّها الزّعيم"
"ما نزال بحاجة إليكَ

139
00:12:08,300 --> 00:12:12,600
"حتّى لو اضطرّني ذلك لخيانة العنكبوت"

140
00:12:23,290 --> 00:12:29,260
،لا بأس، عدد من الخصوم جُرحوا
.لن يتحرّكوا قبلما تردهم تعزيزات

141
00:12:30,580 --> 00:12:32,770
إلامَ تنظر؟ -
.لا شيء -

142
00:12:33,410 --> 00:12:38,020
.لم أتصوّر أن صاحب السلسلة فتاة -
أقلتُ أنّي فتاة؟ -

143
00:12:38,480 --> 00:12:43,530
،لا تنخدع بالمظاهر الخارجيّة
.عامّة، ينبغي أن تنتبه لكلماتكَ

144
00:12:44,050 --> 00:12:49,250
.فلعلّها تكون آخر ما تتفوّه بهِ -
.لن تقتلني -

145
00:12:49,850 --> 00:12:52,160
.فصديقاك الثمينين رهينتان

146
00:12:52,440 --> 00:12:56,710
لستُ في حالة هادئة
!تسمح بتقبلي تراهاتكَ

147
00:12:56,710 --> 00:12:59,550
!(كورابيكا)
.يكفي

148
00:13:00,120 --> 00:13:09,560
فتاة الطالع لم تذكر هذا، لذا فإنّ هذا
.الحدث ليس من الأهميّة ليُذكر

149
00:13:10,200 --> 00:13:12,350
!أيُّها اللعين -
!(كورابيكا)

150
00:13:12,350 --> 00:13:15,370
!إنّ قتلته فلن أسامحكَ

151
00:13:16,100 --> 00:13:17,820
أتحتاج تفسيرًا مزيدًا؟

152
00:13:18,390 --> 00:13:23,740
أعتبرُ هذا الوضع مثيلًا لاحتسائي
.قدح من القهوة بعد الظهيرة

153
00:13:24,140 --> 00:13:26,750
.إنّ هي إلّا نزهة وادعة

154
00:13:29,100 --> 00:13:32,560
!(اهدأ يا (كورابيكا
!كفّتنا وإيّاه متعادلتان

155
00:13:32,940 --> 00:13:34,780
.لم يتغيّر شيء

156
00:13:34,780 --> 00:13:38,250
كفتان متعادلتان؟
.للأسف إنّكَ مخطئ

157
00:13:38,840 --> 00:13:44,130
،أوّلًا، أخطأت الافتراض
.فإنّي كرهينة لا أمثّل قيمةً

158
00:13:44,380 --> 00:13:47,670
...إذا كنت مصرًّا على الهزي

159
00:13:47,670 --> 00:13:52,350
،إنّه لا يكذب
.كلّ ما قاله صحيح

160
00:13:52,650 --> 00:13:55,800
.ها أنتَ ذا
.تلكَ هي الحقيقة

161
00:13:56,710 --> 00:13:58,860
.أنتم من يحيط بكم الخطر

162
00:13:59,370 --> 00:14:00,620
ماذا تقصدين؟

163
00:14:00,620 --> 00:14:04,860
،نبضه طبيعيّ
.إنّه ليس متأثّرًا بالوضع

164
00:14:05,590 --> 00:14:11,230
،ليس قلقًا من الموت ولا يخشاه
.بوسعي السماع بأنّه يقبل الموت

165
00:14:11,760 --> 00:14:18,510
حتّى أنّي أسمعه يجوب برفقة الموت
يوميًّا، أهو قادر على إنتاج هذا النبض؟

166
00:14:18,510 --> 00:14:21,540
!كفى
!لم يعُد بوسعي الاحتمال

167
00:14:21,540 --> 00:14:25,910
!لا أريد السماع إليه أو إليكِ -
...(ميلودي) -

168
00:14:25,910 --> 00:14:33,520
،إنّه مؤمن بأنّه ليس رهينةً قيّمة
.لكنّ كونه الزعيم حقيقة واقعة

169
00:14:35,030 --> 00:14:39,910
...من أنتم
من أنتم أيُّها القوم؟

170
00:14:41,810 --> 00:14:42,950
.العنكبوت

171
00:14:46,540 --> 00:14:49,300
.فسّروا ما حدث -
.انقطعت الأضواء -

172
00:14:49,730 --> 00:14:54,490
.أُخذ الزعيم في لحظتها -
.إليك رسالة صاحب السلسلة -

173
00:14:54,980 --> 00:14:59,460
لمَ لم تطاردونه فورًا؟ -
.ميتشي) و(باكو) كانتا جريحتين) -

174
00:14:59,460 --> 00:15:03,420
وماذا إذًا؟ -
.لديه حلفاء، وهم صيّادون مُحترفون -

175
00:15:03,720 --> 00:15:07,010
وماذا إذًا؟ -
!اقرأ ما بين السطور -

176
00:15:07,410 --> 00:15:10,180
هذا يبرهن أنّ بوسعنا
.استغلال هذين الصبيّين رهينتين

177
00:15:10,550 --> 00:15:13,990
إذا طفقنا بالمطاردة وسمحنا
!لهما بالهرب، فقُضي الأمر

178
00:15:14,490 --> 00:15:19,130
ربّما الزّعيم أُسر بذات السلسلة
.التي عجز (أوفو) عن كسرها

179
00:15:19,550 --> 00:15:21,400
.صعب عليه أن يهرب بمفرده

180
00:15:21,400 --> 00:15:24,440
ربّما؟ -
!الأضواء انقطعت -

181
00:15:25,000 --> 00:15:30,450
ولدى تكيّف عيوننا مع الظلمة كان الزعيم
.قد اختفى، ووضعنا لم يسمح لنا بالتحرّك

182
00:15:30,720 --> 00:15:34,950
،حسنٌ، بوسعنا تحديد الملام لاحقًا
.نحتاج لخطّة في الوقت الراهن

183
00:15:36,030 --> 00:15:43,010
منذ خمس سنين، أكنت الزّعيم حين ذبحت
العصابة  قبيلة (كوروتا)، ذوي العيون القرمزيّة؟

184
00:15:45,100 --> 00:15:46,190
!أجبني

185
00:15:48,380 --> 00:15:50,680
هل هذه هي السلاسل
التي استخدمتها لقتل (أوفو)؟

186
00:15:52,480 --> 00:15:56,180
ماذا كانت آخر كلماته؟ -
.لا أذكر -

187
00:15:56,430 --> 00:15:59,510
،إنّكَ تكذب
أأنا مُحق يا آنستي؟

188
00:16:00,480 --> 00:16:03,420
،إنّي مستعد للارتباط
.وأبادلك ذات مشاعر الإعجاب

189
00:16:03,940 --> 00:16:07,690
.ليس لديّ ما أقوله -
!كورابيكا)، إنّه يحاول استفزازك) -

190
00:16:07,690 --> 00:16:08,680
!إيّاك أن يُغرر بكَ -
...اللعنة -

191
00:16:09,110 --> 00:16:10,110
!اللعنة

192
00:16:11,360 --> 00:16:12,700
!اللعنة

193
00:16:16,650 --> 00:16:18,310
"هذا يبرهن ظنّي"

194
00:16:19,810 --> 00:16:22,160
"إنّي منهدش عظيم الدّهشة"

195
00:16:22,270 --> 00:16:27,130
صاحب السلسلة لديه نقطه"
"ضعف بطوليّة بوسعي إبصارها

196
00:16:31,940 --> 00:16:33,770
.مكالمة من هاتف الزّعيم

197
00:16:35,180 --> 00:16:36,630
مرحبًا؟

198
00:16:37,240 --> 00:16:40,230
.لديّ ثلاث طلبات -
صاحب السلسلة يحدّثني؟ -

199
00:16:40,540 --> 00:16:47,230
،القاعدة العامة هي أن طلباتي نافذة
.وإن لم تُطاع فأقتل زعيمكم فورًا

200
00:16:47,860 --> 00:16:53,990
،أوّلًا، إيّاكم واتّباعي
.ثانيًا، إيّاكم وإيذاء الرّهينتين

201
00:16:54,550 --> 00:16:57,270
.(ثالثًا، أوصلني بالمرأة التي تُدعى (باكوندا

202
00:16:57,270 --> 00:17:00,500
أيمكنني سؤالك شيء أوّلًا؟
.إنّه بخصوص الطلب الثاني

203
00:17:01,000 --> 00:17:05,880
،الرهينتان قاوما
.فكسرنا بضعةً من عظامهم

204
00:17:07,880 --> 00:17:09,800
.إذًا، قُضي تفاوضنا

205
00:17:13,410 --> 00:17:17,010
ماذا تريد؟ -
.آسف، كذبتُ، فكلاهما سالم -

206
00:17:17,270 --> 00:17:22,140
،هذه فرصتكم الأخيرة
.(فإيّاك والتحاذق، أوصلني بـ (باكوندا

207
00:17:24,460 --> 00:17:25,650
مرحبًا؟

208
00:17:26,370 --> 00:17:31,080
أنتِ الوحيدة المسموح لها بسماع
.ما أقول، فابتعدي عن الآخرين

209
00:17:34,600 --> 00:17:37,860
هل لمستِ شخص يُدعى (سكوالا)؟ -
.أجل -

210
00:17:37,860 --> 00:17:41,300
أتعلمين بوجود امرأة معي تدعى (ميلودي)؟ -
.أجل -

211
00:17:41,300 --> 00:17:44,110
،إذًا، فسأقتضب القول
.أنصتي بعناية

212
00:17:44,110 --> 00:17:47,540
.إنّكِ ممنوعة من التواصل مع رفاقكِ

213
00:17:47,960 --> 00:17:52,950
،لا كلام، ولا إيماء، ولا مكاتبة
.ولا إشارات، ولا حتّى اتّصال بالعين

214
00:17:52,950 --> 00:17:58,450
ممنوع كلّ ذلك، ولا بدّ أن تأتي
.بمفردكِ للمكان الذي أعيّنه

215
00:17:58,870 --> 00:18:04,060
إذا تغيّرت وتيرة نبضكِ
ولو بأقل قدر، فسأقتل زعيمكم، مفهوم؟

216
00:18:05,310 --> 00:18:08,310
الآن، أعطي الهاتف لأحدٍ
.فيما خلا آخر رجل حادثني

217
00:18:09,610 --> 00:18:11,190
.إنّي معك

218
00:18:11,190 --> 00:18:15,690
،سأقابل (باكوندا) بمفردها
.وعلى بقيّتكم العودة للوكر

219
00:18:15,690 --> 00:18:21,090
،يجب أن يمثُل العناكب العشرة هناك
.وإن غاب فرد واحد، فأقتل زعيمكم

220
00:18:21,090 --> 00:18:22,820
مفهوم؟ -
.أجل -

221
00:18:23,460 --> 00:18:26,460
.(أعطِ الهاتف لـ (باكوندا -
.إليكِ -

222
00:18:27,360 --> 00:18:31,080
،قابلني في مرفأ (لينجون) الجويّ
.أمامكِ حتّى الثامنة

223
00:18:31,760 --> 00:18:34,510
.ولا بد أن تأتي بمفردكِ

224
00:18:35,630 --> 00:18:38,470
،(لا تترددي يا (باكوندا"
"أحضري الجميع

225
00:18:39,110 --> 00:18:42,470
"سيولّي صديقيه عن مهمّته"

226
00:18:42,680 --> 00:18:45,230
!(باكو) -
!لحظة -

227
00:18:45,780 --> 00:18:49,600
،دع (باكوندا) وشأنها
.سنعود للوكر

228
00:18:49,920 --> 00:18:53,220
!بأوامر صاحب السلسلة -
إلامَ ترمي؟ -

229
00:18:53,220 --> 00:18:57,490
!إذا عصيناه فسيقتل الزّعيم -
أأحمق أنتَ؟ -

230
00:18:58,100 --> 00:19:01,490
إذا حدث ذلك فسنقتل صاحب
.السلسلة، وتلكَ ستكون الخاتمة

231
00:19:01,790 --> 00:19:09,000
،هذا ما كان ليأمرنا بهِ الزّعيم
.نوبونا)، إنّكَ تهين كيان العنكبوت)

232
00:19:09,260 --> 00:19:14,100
،علينا أن نتّبع (باكوندا) الآن
!فتلكَ هي ضرورتنا المطلقة

233
00:19:14,100 --> 00:19:17,760
،أوافق
.فلا مغزى من تركها بمفردها

234
00:19:18,160 --> 00:19:22,260
،إذا تابعنا الإذعان لأوامره
.فسيتحقق مشؤوم الطالع

235
00:19:22,610 --> 00:19:27,450
،(أوافق (نوبونا
.علينا باتّباع أوامره حاليًا

236
00:19:27,450 --> 00:19:28,270
.أوافقكِ أيضًا

237
00:19:28,270 --> 00:19:33,890
حاليًا؟ لمتى سنذعن له؟
حتّى تسقط نصف أوصالنا؟

238
00:19:34,850 --> 00:19:39,390
شيزوكو)، ما رأيكِ؟) -
.حين يؤول أمرنا لنزاع نلجأ للقرعة -

239
00:19:39,390 --> 00:19:41,660
.إنّه يخرق القواعد

240
00:19:42,590 --> 00:19:48,910
لكنّي أنضم لـ (نوبونا)، أرفض موت
.الزّعيم الآن وأرفض موت (باكوندا) أيضًا

241
00:19:49,460 --> 00:19:54,740
،أوقن أنّ (باكوندا) يساورها ذات الشعور
.ولهذا غادرت دونما تنبس بكلمة

242
00:19:55,560 --> 00:19:58,560
،لا أصدق هذا
.مجادلتكم لن تفيد

243
00:19:58,560 --> 00:20:03,050
،لكم أودّ قتلكم الآن
.لكنّ اتّباع (باكوندا) أهم

244
00:20:03,050 --> 00:20:04,300
!انتظر

245
00:20:09,530 --> 00:20:13,310
.تقدّم قيد أنملة وسأشطركَ

246
00:20:16,070 --> 00:20:17,570
.هلُم وحاول

247
00:20:21,380 --> 00:20:26,330
.مُحرّم على أعضاء العصابة قتال بعضهم -
ألستِ في صفّه؟ -

248
00:20:26,330 --> 00:20:30,200
،هذا ما يمليه عليّ قلبي
.لكن قواعد العصابة نافذة

249
00:20:30,200 --> 00:20:34,520
،إذا أبينا القواعد، فأنّنا نأبى العنكبوت
.وكذلك نأبى الزّعيم

250
00:20:34,860 --> 00:20:37,310
.ولستُ أريد أن يحدث ذلك

251
00:20:37,840 --> 00:20:40,840
.إنّه هو -
.سأرد عليه -

252
00:20:41,900 --> 00:20:43,970
...مرحبًا -
.أوصلني بأحد الرهينتين -

253
00:20:44,760 --> 00:20:48,890
...أيُّها الـ
.خُذّ

254
00:20:49,530 --> 00:20:51,390
هل جميعهم سويًّا؟

255
00:20:51,390 --> 00:20:55,480
هم كذلك الآن، لكنّهم يتجادلون
.(بشأن اتّباع (باكوندا

256
00:20:55,800 --> 00:20:58,120
.انتبه لفاهكَ أيُّها الصبيّ

257
00:20:58,120 --> 00:21:01,240
مرحبًا؟ -
.أمامكم 30 دقيقة ريثما تعودون للوكر -

258
00:21:01,660 --> 00:21:05,740
،بوسعكم أن تتحاذقوا إن أردتم
.لكن عندئذٍ، سيهلك زعيمكم

259
00:21:06,250 --> 00:21:07,600
.سأتصل بكَ مُجددًا عمّا قريب

260
00:21:08,640 --> 00:21:11,820
.لن نتمكّن من اتّباع (باكوندا) الآن -
!اللعنة -

261
00:21:13,800 --> 00:21:17,630
هل سيموت الزعيم
ما لم نكُن نحنُ العشرة سويًّا؟

262
00:21:17,900 --> 00:21:22,630
إنّه بالغ الذكاء ليستخدم
.أحد الرهينتين رسولًا له

263
00:21:23,160 --> 00:21:29,280
،إنّها الفرصة الأمثل لقتال الزّعيم"
"لكن إن غادرت فسيهلك الزّعيم

264
00:21:29,280 --> 00:21:33,420
،آنت لحظتكَ"
"مُدّ لي يد العون

265
00:21:34,920 --> 00:21:39,280
بالتأكيد، فمعرفتي بكَ أطول
.من معرفتي بـ (كورو) بقليل

266
00:21:42,000 --> 00:21:48,420
،انتقام (كورابيكا) بدأ يتحقق"
"ومواجهته بالعصابة وصلت لأوجها

267
00:21:50,221 --> 00:21:53,887
{\fs36\fad(300,1500)\c&H26F7E8&\2c&H0410F9&\4c&H000F11&\3c&H2A2595&}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"

268
00:23:00,150 --> 00:23:04,300
،(معكم (جون) و(كيلوا
.من موسوعة القنّاص

269
00:23:05,630 --> 00:23:08,460
.(أنا (جون). وأنا (كيلوا
".من موسوعة القنّاص"

270
00:23:08,490 --> 00:23:11,280
،(اليوم نقدّم لكم (باكوندا
.إنّها متخصصة

271
00:23:11,280 --> 00:23:14,090
قدرتها هي استخلاص الذاكرة
.من البشر والأغراض الماديّة

272
00:23:14,090 --> 00:23:17,740
بوسعها حواء الذكريات
.إلى رصاصات وإطلاقها

273
00:23:17,740 --> 00:23:19,250
"قدرتها تدعى طلقة الذاكرة"

274
00:23:24,070 --> 00:23:26,420
"الحلقة القادمة: الإشارة والإنسحاب"

275
00:23:28,440 --> 00:23:29,630
ماذا تفعل يا (كيلوا)؟

276
00:23:31,370 --> 00:23:33,260
.إنّه أوان الإنسحاب

