﻿1
00:00:04,650 --> 00:00:07,720
.ها هو ذا هدفكم

2
00:00:09,610 --> 00:00:11,740
.(الزّعيم (بايترا

3
00:00:12,990 --> 00:00:17,330
مبتغاي من المزاد؟
.جزيرة الجشع) طبعًا)

4
00:00:17,330 --> 00:00:23,250
،ما سرّ اهتمامك بهذه اللعبة
وقد صرفت في سبيلها مالًا جمًّا؟

5
00:00:23,630 --> 00:00:30,580
إنّه العشق، أليست الرغبة في
احتكار ما تعشقينه أمرًا طبيعيًّا؟

6
00:00:32,660 --> 00:00:37,690
أيّ عشقٍ ذكرت؟
ألديك تعليق عمّا يتبادر من إشاعات؟

7
00:00:38,340 --> 00:00:42,302
!(سأجد الدليل الذي تركه (جين

8
00:00:44,301 --> 00:00:59,296
{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"

9
00:00:59,862 --> 00:01:07,663
{\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\fnArabic Typesetting\fs55\b1}‘‘القـنـاص 2011’’

10
00:02:02,970 --> 00:02:08,020
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}
"المقامرة والتهوُّر"

11
00:02:13,540 --> 00:02:16,110
كم الساعة الآن؟

12
00:02:17,620 --> 00:02:18,560
!(كورابيكا)

13
00:02:20,000 --> 00:02:21,470
!إنّها الثانية عصرًا

14
00:02:23,190 --> 00:02:26,560
نمتُ نصف يوم؟

15
00:02:27,510 --> 00:02:29,950
"(بل نمت يومين كاملين يا (كورابيكا"

16
00:02:31,020 --> 00:02:33,920
أين الزّعيمة؟
ماذا عن المزاد السرّيّ؟

17
00:02:34,280 --> 00:02:40,850
تم إلغاءه، وستباع باقي الكنوز
.في مزاد عبر شبكة المعلومات

18
00:02:41,390 --> 00:02:46,060
.الزّعيمة رضيت بذلك -
.إنّكِ تكذبين -

19
00:02:47,730 --> 00:02:55,220
،لقد كانت تتوق للاشتراك بالمزاد
.ولا أتوقّعها ترضى بإغفاله بسهولة

20
00:02:57,640 --> 00:03:01,175
.سكوالا) قُتل)

21
00:03:01,260 --> 00:03:09,320
،إيليزا) في حالة حزنٍ مُضنية)
.‘‘ولقد سُرقتا ’’العينين القرمزيّتان

22
00:03:10,030 --> 00:03:15,010
لكنّ على ما يبدو، فإنّ الزّعيمة
.(صُدمت جدًّا تأثرًا بحالة (إيليزا

23
00:03:16,910 --> 00:03:19,960
.وعندئذٍ، قررت العودة للديار

24
00:03:21,410 --> 00:03:22,490
.فهمت

25
00:03:23,670 --> 00:03:27,100
ماذا عن (جون) و(كيلوا)؟ -
.كلاهما بخير -

26
00:03:27,100 --> 00:03:29,310
...في هذه الأثناء -
.لقد نعس -

27
00:03:35,060 --> 00:03:40,860
،إنّهما يفعلان ما يحري بهما
.لذا عليك بنيل متّسع من الرّاحة

28
00:03:44,150 --> 00:03:49,660
:معروضتنا التالية هي اللعبة الأسطوريّة
.‘‘جزيرة الجشع’’

29
00:03:56,490 --> 00:04:00,980
لنلقِ نظرة على القوى الغامضة
.التي تحتويها هذه اللّعبة

30
00:04:14,340 --> 00:04:25,160
كم ترون، قوّة غامضة تحمي اللّعبة
.من الضرر طالما بداخلها لاعب

31
00:04:26,590 --> 00:04:32,660
،(هذا الرجل يدعى (جيتساري
.وهو اللّاعب الذي بداخل اللّعبة الآن

32
00:04:32,660 --> 00:04:38,920
بالواقع، هو من وقّع معنا
.عقد طرحها للمزايدة

33
00:04:39,640 --> 00:04:43,077
"(إذًا هذه النسخة لم يجلبها (جين"

34
00:04:43,140 --> 00:04:46,930
:عقد (جيتساري) نصّ على ما يلي

35
00:04:47,970 --> 00:04:58,420
إنّ لم نتمكّن من إنهاء اللّعبة بالميعاد المشار"
"إليه بالعقد، فإن سبعة لاعبين بما يشملني

36
00:04:58,420 --> 00:05:02,110
"...سنقدّم سبع نُسخ من اللعبة بملحقاتها"

37
00:05:02,110 --> 00:05:09,450
لمزاد (سوثرن بيس)، حتّى يتم صيّادونا"
".الصغار المهرة اللّعبة ويحققون حلمنا

38
00:05:10,570 --> 00:05:16,210
لسوء الحظّ، حين وردتنا تلكَ النُسخ
.عُرضت اثنتان فحسب على الشاشات

39
00:05:16,700 --> 00:05:20,280
ذلك يعني أن اللّاعبون المُخفقون
.يموتون في الحقيقة أيضًا

40
00:05:20,280 --> 00:05:24,804
هذه اللعبة الخطرة
!تتطلّب مخاطرتكم بحياتكم

41
00:05:25,050 --> 00:05:28,631
احرصوا أن تكونوا
.مؤهّلين لها قبل بدء المزايدة

42
00:05:29,100 --> 00:05:32,190
!لنبدأ المزاد بـ 900 مليون جيني

43
00:05:35,150 --> 00:05:36,490
!أحدهم قال مليار

44
00:05:36,490 --> 00:05:40,170
!ثمّة مزايد هنا بمليار ونصف
!رقم 105 يضاعف لـ 3 ميارات

45
00:05:40,170 --> 00:05:43,330
!رقم 71 يضاعف لـ 6 مليار

46
00:05:43,330 --> 00:05:46,223
"!لحظة! هذا أخي"

47
00:05:46,390 --> 00:05:49,460
إذًَا يُشار لقدر المزايدة باليد؟

48
00:05:49,460 --> 00:05:54,870
أجل، ودلّالة المزاد بوسعها
.تبيّن أعلى عطاء لحظيًّا

49
00:05:55,390 --> 00:05:58,970
!رقم 16 يضاعف إلى 12 مليار

50
00:05:58,970 --> 00:06:03,640
ما معنى هذه الاشارة؟ -
!رقم 201 يضاعف لـ 24 مليار -

51
00:06:03,640 --> 00:06:06,127
!لقد ضاعفت العطاء أيُّها الأحمق

52
00:06:06,660 --> 00:06:12,260
!رقم 16 يزايد بـ 25 مليار -
!ذلك كان وشيكًا -

53
00:06:13,170 --> 00:06:18,040
أظنّه عجز عن فكّ تشفير"
"بطاقة الذاكرة تلكَ

54
00:06:18,040 --> 00:06:20,520
.رقم 71 يزايد بـ 25.5 مليار

55
00:06:20,840 --> 00:06:23,020
"كم لديه من مال يا ترى؟"

56
00:06:24,330 --> 00:06:27,790
!رقم 16 يرتقي بالعطاء إلى 30.5 مليار

57
00:06:30,320 --> 00:06:32,280
!اللعنة

58
00:06:35,120 --> 00:06:38,290
ثلاثون ونصف مليار؟

59
00:06:39,090 --> 00:06:44,600
لا يهم ما دمنا قادرين
.على إتمام تلكَ اللعبة

60
00:06:46,680 --> 00:06:52,920
.نحن صيّادان -
.(نريد إتمام (جزيرة الجشع -

61
00:06:53,670 --> 00:06:59,000
.لا تمازحان، عودا أدراجكما -
.لا نمزح، إنّنا صيّادان مُحترفان -

62
00:06:59,000 --> 00:07:03,060
!يا لهذا الهراء -
ألديك رخصة؟ -

63
00:07:03,060 --> 00:07:06,440
!أجل -
.ليست لديك، إنّكَ رهنتها -

64
00:07:07,250 --> 00:07:09,070
!ليست معي الآن

65
00:07:09,500 --> 00:07:12,950
.فهمت، أنتَ كاذب -
!لستُ بكاذبٍ -

66
00:07:13,280 --> 00:07:19,710
لحظة، تواجدكما هنا في
.حد ذاته معناه أنّكما فائقين

67
00:07:20,530 --> 00:07:24,590
رغمَ ذلك، لا يمكنني القبول
.بما تزعمان بلا قرينة

68
00:07:25,100 --> 00:07:33,250
بالفعل أبحث عن صيّادين محترفين
.لإنهاء اللعبة، لكن لا يمكنني قبولكما الآن

69
00:07:33,990 --> 00:07:36,600
لأنّه قد يكون داخلها
.الكثير من اللّاعبين

70
00:07:37,310 --> 00:07:40,040
،هراء"
"هل فشلت خطّتنا؟

71
00:07:41,020 --> 00:07:46,610
،أفكّر بأنّنا لا نحتاج لشراء اللّعبة
.وإنّما نريد البيانات الموجودة بداخلها

72
00:07:46,890 --> 00:07:53,740
وأوقن أنّ أحدًا من مشتري نسخها
.سيبحث عن لاعبين أيضًا

73
00:07:56,100 --> 00:07:57,990
قد يكون داخلها الكثير من اللّاعبين؟

74
00:07:58,840 --> 00:08:03,000
كلّ بطاقة ذاكرة تختزن
.بيانات لاعب واحد فحسب

75
00:08:03,720 --> 00:08:08,490
ووفقًا لمداخل لبطاقات، فإنّ العدد
.الأقصى داخل كلّ جهاز للعبة يكون 8

76
00:08:09,000 --> 00:08:10,010
.أجل

77
00:08:10,010 --> 00:08:14,740
بطاقة (جزيرة الجشع) تلكَ
.مسجّل فيها 30 مرحلة

78
00:08:15,280 --> 00:08:16,260
.أجل

79
00:08:16,590 --> 00:08:21,640
!كيف علمت ذلك؟ -
.لدينا بطاقة ذاكرة مسجّل فيها 7 ملفّات -

80
00:08:21,940 --> 00:08:27,270
ألعبتماها من قبل؟ -
.كلّا، لدينا بطاقة الذاكرة فقط -

81
00:08:27,600 --> 00:08:29,400
"...هل هذا يعني"

82
00:08:30,290 --> 00:08:38,200
لو هذه البطاقة حقيقيّة، فستحتاج عنصر
.آخر لإزالة البطاقة من الجهاز

83
00:08:38,200 --> 00:08:42,040
...ذلك العنصر -
الخاتم؟ -

84
00:08:42,260 --> 00:08:46,290
"يعلمان بشأن الخاتم أيضًا"

85
00:08:46,520 --> 00:08:55,180
.يبدو أنّهما يستحقان المعاينة -
.أفترض أنّكما تستخدمان "النين"، فأرونا -

86
00:08:56,090 --> 00:08:57,050
!طبعًا

87
00:09:07,550 --> 00:09:10,480
ما رأيك؟ -
.لا أمل فيهما -

88
00:09:10,480 --> 00:09:16,320
،السماح لهما باللعب سيكون إهدارًا للوقت
.سيجوبان في دوائر حتّى يهلكان

89
00:09:17,320 --> 00:09:22,880
أنّى تقول ذلك ولم نحاول بعد؟ -
.سيفوت الأوان بمجرّد دخولكما اللّعبة-

90
00:09:23,210 --> 00:09:28,710
،ما لم تموتا لحظة دخولها
.أو تعجزان عن الخروج للأبد

91
00:09:29,050 --> 00:09:36,060
طالما اللّاعب داخل اللّعبة، فلا يمكن
.إعادة تنضديد أو إزالة بطاقة الذاكرة

92
00:09:36,060 --> 00:09:39,180
.بمعنى آخر، لا يمكن إرسال لاعبين جدُد

93
00:09:39,670 --> 00:09:48,100
استئجرت 100 صيّاد ما بين مُحترفين
.وهواة للعبها، وأغلبهم استسلموا

94
00:09:48,410 --> 00:09:49,360
استسلموا؟

95
00:09:50,160 --> 00:09:56,150
،استسلموا من العودة للعالم الحقيقيّ
.وآثروا العيش داخل اللعبة

96
00:09:56,460 --> 00:09:59,870
ولهذا يتعيّن أن أتوخّى كلّ
.الحذر في اختيار اللّاعبين

97
00:10:00,620 --> 00:10:08,940
نحتاج أقوياءً كفايةً للحصول على
.عناصر العودة إلى العالم الحقيقيّ

98
00:10:08,940 --> 00:10:13,630
أتقصد أنّنا لسنا قويّين كفايةً؟ -
أنّى لكَ توقن من ذلك؟ -

99
00:10:14,170 --> 00:10:19,727
،وثوقًا بحكمه، لأنّه صيّاد محترف
.(وسبق له لعب (جزيرة الجشع

100
00:10:21,240 --> 00:10:27,580
بالنسبة إليّ فكان الحصول على عناصر
.العودة لعالم الواقع سهل نسبيًّا

101
00:10:27,580 --> 00:10:34,400
،لكن وفقًا لطاقتكم، فلا أمل لكما
.بالواقع ستخسرون في وقت لا يُذكر

102
00:10:35,050 --> 00:10:41,490
.فور انتهاء الفحص سأعود للعبة -
فحص؟ تفحصون اللّاعبين؟ -

103
00:10:41,490 --> 00:10:44,910
أجل، الفحص سيتم في
.اليوم الأخير من المزاد

104
00:10:45,410 --> 00:10:50,920
،إذا وددتما المشاركة
.فيجب أن تطوّرا من "النين" لديكما

105
00:10:51,210 --> 00:10:54,670
!كنّا سنعمل على ذلك بأيّ حال
!(هيّا بنا يا (كيلوا

106
00:10:55,310 --> 00:10:59,110
،قبلما ترحل أيُّها الغلام
كيف حصلت على بطاقة الذاكرة؟

107
00:11:00,340 --> 00:11:03,091
!لن أخبرك

108
00:11:04,690 --> 00:11:10,050
.اللعنة، أنا غاضب الآن -
!قطعًا يجب أن نجتاز فحصهم -

109
00:11:12,670 --> 00:11:17,040
فحص... ما خطّتك؟ -
أيلزم أن تسألني في ذلك؟ -

110
00:11:25,780 --> 00:11:29,470
،نحن لصوص
.وإنّنا نسرق ما نريد

111
00:11:29,870 --> 00:11:33,260
.دعنا نعود للوكر ونلعب

112
00:11:38,550 --> 00:11:43,790
،ثمّة بطاقة مُدخلة
.إذًا هناك حيّز للاعب آخر فقط

113
00:11:44,580 --> 00:11:48,320
،بوسعنا استخدام مشترك
.فيكون بوسع أربعة آخرين اللعب

114
00:11:49,120 --> 00:11:53,650
رائع، من يبدأ أوّلًا؟ -
.أنا -

115
00:11:59,360 --> 00:12:04,970
،عجبًا، لقد اختفى
.كنتُ نازعًا للشك نوعًا ما

116
00:12:04,970 --> 00:12:10,040
ماذا حدث؟ -
إنّها لعبة، أتودّوا اللعب؟ -

117
00:12:10,340 --> 00:12:12,790
.لا أريد -
.ربّما إذا أعجبتني -

118
00:12:12,790 --> 00:12:15,540
،حسنٌ
.أراكم لاحقًا

119
00:12:18,280 --> 00:12:21,680
.لقد اختفى هو الآخر -
أيّ لعبة هذه؟ -

120
00:12:22,370 --> 00:12:28,680
،لعبة وارد فيها الموت
.إنّها مدرجة بمرشد المزاد

121
00:12:32,070 --> 00:12:36,440
!إنّي غاضب جدًا
!لا أصدق أنّه استبعدنا استهانةً بنا

122
00:12:36,920 --> 00:12:38,680
!اللعنة

123
00:12:39,050 --> 00:12:43,700
.رغم ذلك فإنّه مُحقّ -
ما قصدكَ؟ -

124
00:12:44,040 --> 00:12:49,900
اهدأ قليلًا، علينا التفكير
.بالارتقاء إلى المستوى التالي

125
00:12:49,900 --> 00:12:55,080
السمتوى التالي؟ -
.الهاتسو"، قدراتنا الخاصّة" -

126
00:12:56,740 --> 00:13:00,500
.كورابيكا) بدأ تعلّم "النين" معنا)

127
00:13:00,920 --> 00:13:06,270
لكنّه قدر على قتال العصابة
.اعتمادًا على قدراته الخاصّة

128
00:13:07,270 --> 00:13:15,270
كواربيكا) يحوز قدرات تجعله منيعًا)
.في مواجهة العصابة لأنّه نذر حياته

129
00:13:15,630 --> 00:13:17,490
.لا يمكننا أن نحذو حذوه

130
00:13:18,770 --> 00:13:23,150
نحتاج قدرات تخلوا من المخاطرة الزائدة
.أو الطفيفة بما يناسب سجيّتنا الخاصّة

131
00:13:23,150 --> 00:13:28,250
،قدرات عمليّة وفعّالة
.هذا ما يلزم أن نبتدعه

132
00:13:33,160 --> 00:13:35,863
"حسنٌ، علمتُ أن هذا سيحدث"

133
00:13:35,864 --> 00:13:40,711
،دعنا نأخذ هذه الخطوة سويًّا
أوّلًا، أيّ قدرات تريد؟

134
00:13:40,950 --> 00:13:48,680
أيّ قدرات أريد؟ -
.أقلّها يتعيّن أن تكوّن فكرة مبهمة -

135
00:13:48,930 --> 00:13:53,180
!قدرة شديدة القوّة -
!هذه مبهمة أكثر مما يلزم -

136
00:13:53,450 --> 00:13:56,890
ابدأ بالتفكير في قدرة
.تناسق سجيّة طاقتكَ

137
00:13:57,490 --> 00:14:01,880
أنتَ معزز، لذا فكّر في قدرة
.يكون جوهرها التعزيز

138
00:14:03,090 --> 00:14:07,550
ثم تتسائل أيّ جزء فيكَ
.تريد تعزيزه، وهكذا

139
00:14:09,480 --> 00:14:12,450
!هذا يؤلم
ماذا عنك؟

140
00:14:12,780 --> 00:14:18,160
،إنّي أعلم ما أريد بالفعل
.ولهذا أساعدكَ

141
00:14:18,160 --> 00:14:21,240
حقًّا؟ وماذا تريد؟ -
.هذا سرّ -

142
00:14:23,060 --> 00:14:29,090
،جون)، سأبدأ بالتدرّب على قدرتي الخاصّة)
.وأنتَ واصل التفكير في قدرةٍ خاصّة لكَ

143
00:14:29,700 --> 00:14:33,460
.وإلّا سأجتاز الفحص وحدي

144
00:14:36,390 --> 00:14:42,360
"كان ليُشتت ما لم أُجفله"

145
00:14:44,710 --> 00:14:48,960
"أتخيّل طاقتي تشعّ بالشحنات الكهربائيّة"

146
00:14:58,700 --> 00:15:04,380
ثم أتخيّل الشحنات الكهربائيّة"
"."تُطلق أثناء تشذيبي "النين

147
00:15:11,050 --> 00:15:15,410
،لكن وفقًا لطاقتك"
"فستخسر خلال وقت لا يُذكر

148
00:15:16,430 --> 00:15:21,650
!تبًّا! سأثبت له خطأ حكمه -
.(تبدو شديد العزم يا (جون -

149
00:15:21,970 --> 00:15:28,150
كورابيكا)! هل تحسّنت؟) -
.زالت حُمّتي، إنّي بخير الآن -

150
00:15:28,440 --> 00:15:36,160
لا يبدو بخير، لكنّ (كورابيكا) تبيّن أنّ"
"(العناكب ما يزالون بمدينة (يوركنيو

151
00:15:36,670 --> 00:15:39,300
"هل من طريقة لإيقافه؟"

152
00:15:40,730 --> 00:15:46,250
كيف كان المزاد؟
أظنّكَ سعيت للعبة باهظة؟

153
00:15:46,250 --> 00:15:47,920
!أجل

154
00:15:48,190 --> 00:15:49,920
"شاي"

155
00:15:50,300 --> 00:15:53,930
.فهمتُ، إذًا هم يفحصون اللّاعبين

156
00:15:54,300 --> 00:15:57,680
أخبرني، أيّ تدريب تدرّبت؟

157
00:15:58,360 --> 00:16:03,080
،حالما قررتُ حواء السلاسل
.فتدرّبت كثيرًا على التصوُّر

158
00:16:03,080 --> 00:16:08,900
،أُغلق عيناي وأشعر بسلاسل حقيقيّة
.رسمتُ مئات، بل آلاف اللوحات

159
00:16:08,900 --> 00:16:12,840
،نظرت للسلاسل، ومسستها
.وشممتها، وأنصتُّ لصوتها

160
00:16:14,070 --> 00:16:18,260
أخبرني معلّمي بأن أظلّ
.أتدرّب بالسلاسل طيلة الوقت

161
00:16:18,980 --> 00:16:25,340
،بعد فترة وجيزة أخذهم منّي
.وعندها طفقت أهلوس بالسلاسل

162
00:16:25,900 --> 00:16:32,760
بالنهاية شعرتُ أن السلاسل المُهلوسة
.ثقيلة وباردة وبدأت أسمع نقيقهم

163
00:16:32,760 --> 00:16:39,800
،عندئذٍ، تمكّنت من حواء السلاسل
.قمتُ بذات تدريباتك باستثناء ذلك

164
00:16:39,800 --> 00:16:41,170
."التين" و"الرين"

165
00:16:43,830 --> 00:16:51,130
كورابيكا)، بوسعكَ أن تكون معلّمي)
.وتوجّهني لما أفعل

166
00:16:51,770 --> 00:16:55,820
هكذا بوسعي إلهاء"
"كورابيكا) بينما المزاد مُقام)

167
00:16:56,130 --> 00:16:58,780
.آسف، لا يمكنني

168
00:16:59,370 --> 00:17:05,080
،زعيمتي ستغادر غدًا
.وإنّي ملزم بمرافقتها

169
00:17:05,080 --> 00:17:07,840
ستغادر مدينة (يوركنيو)؟ -
.أجل -

170
00:17:08,300 --> 00:17:11,610
.ما زلتُ قلقًا بشأن العناكب

171
00:17:11,610 --> 00:17:16,880
،لكنّ يومين قد مرّا بسلام
.لذا أظنّهم قد غادروا

172
00:17:17,530 --> 00:17:23,110
.أجل، هذا هو الاحتمال الأقرب -
من علّمك "النين"؟ -

173
00:17:23,110 --> 00:17:27,190
.يفضّل أن تسأل مُعلّمك

174
00:17:30,700 --> 00:17:33,360
قدرات خاصّة؟
.هذا ما توسّمته فيكما

175
00:17:33,890 --> 00:17:38,200
بوسعي إخبارك الآن أن المُعزز
.لا يحتاج قدرات خاصّة

176
00:17:38,200 --> 00:17:39,620
لمَ؟

177
00:17:39,900 --> 00:17:44,840
لأن المُعزّزون هم الأكثر توازنًا
.بين الدفاع والهجوم

178
00:17:44,840 --> 00:17:50,000
،"إذا أجدت "التين" و"النين
.فسيكفياك عن أيّ قدرات خاصّة

179
00:17:50,300 --> 00:17:54,870
،لكن الوقت يداهمني
.يجب أن أجتاز الفحص خلال 4 أيام

180
00:17:54,870 --> 00:18:02,640
جون)، إذا كنتُ مُقيّمًا)
.لتُقت لرؤية قدرة خاصّة

181
00:18:03,710 --> 00:18:09,270
،(أنصت إليّ بعناية يا (جون
.(عليكَ ألّا تحاول منافسة (كورابيكا

182
00:18:10,480 --> 00:18:15,200
.أوقن أنّكَ لن تسألني عن السبب -
.صحيح -

183
00:18:16,590 --> 00:18:22,540
،لستَ بحاجة لمنافسة أحد
.لأنّكَ بالفعل قويّ جدًّا

184
00:18:22,820 --> 00:18:24,730
أتظنّ ذلك؟ -
.بالطبع -

185
00:18:25,450 --> 00:18:32,850
،فكّر مليًّا في الأشياء التي يسعكَ فعلها
.والتي ستساعدك للتوصُّل للإجابة

186
00:18:36,850 --> 00:18:40,720
!أرجوك، ولّني تلميحًا

187
00:18:40,720 --> 00:18:45,650
،تبدو مرتبكًا جدًا
.في العجلة الندامة كما تعلم

188
00:18:45,650 --> 00:18:51,440
.حتمًا للعمل الكاد ثماره -
.لوافقتكَ لو لم يكُن الوقت ضيّق -

189
00:18:51,790 --> 00:18:59,990
حسنٌ، إليكَ تلميحًا جليًّا، لقد أظهرت
لذلك الرجل "النين" العاديّ، صحيح؟

190
00:18:59,990 --> 00:19:04,080
.أجل -
.المرّة المقبلة أره كلّ شيء على نحوٍ متزامن -

191
00:19:04,460 --> 00:19:07,930
كلّ شيء؟ -
.أجل، أنصت بعناية -

192
00:19:08,250 --> 00:19:12,090
.أره كلّ شيء تعلّمته على نحوٍ متزامن

193
00:19:16,840 --> 00:19:19,860
"كلّ شيء تعلّمته على نحوٍ متزامن"

194
00:19:22,940 --> 00:19:26,410
،"التين"
.إحاطة جسدي بهالة الطاقة

195
00:19:28,020 --> 00:19:31,910
،"الزيتسو"
.قمع هالة طاقتي

196
00:19:33,100 --> 00:19:36,940
،"الرين"
.تأجيج كمًّا مهولًا من الطاقة

197
00:19:37,890 --> 00:19:41,500
...الهاتسو"، لحظة"

198
00:19:42,160 --> 00:19:45,630
،الرين" يتطلّب تأجيج هالة طاقة"
.بينما "الزيتسو" يتطلّب إخمادها

199
00:19:45,630 --> 00:19:47,620
"ماذا لو فعلتَ كلاهما سويًّا؟"

200
00:19:50,320 --> 00:19:55,510
عقله شاط ثانيةً؟"
"(اثبت يا (جون

201
00:19:55,510 --> 00:19:59,310
فإذا استغرقت وقتًا أكثر"
"من اللّازم، فسأمضي بدونك

202
00:20:01,300 --> 00:20:05,890
مُحال، كيف أؤجج"
"الطاقة وأقمعها في آن واحد؟

203
00:20:06,970 --> 00:20:10,640
"فكّر مليًّا فيما بوسعك فعله"

204
00:20:14,360 --> 00:20:22,000
بعدما أطلق المُعلّم (وينج) طاقتي خضت قتالًا"
"كان "التين" فيه سلاحي، وتأذيت كثيرًا

205
00:20:22,700 --> 00:20:29,790
ثم أجدت "الزيتسو"، وتعلّمت"
"الجيو" لرؤية قدرة (هيسوكا) الخاصّة"

206
00:20:30,500 --> 00:20:31,410
الجيو"؟"

207
00:20:31,860 --> 00:20:34,170
!"صحيح! لأستخدم "الجيو

208
00:20:34,950 --> 00:20:39,600
الجيو"، تركيز الطاقة بالعينين"
.لرؤية هالة الطاقة الخفيّة

209
00:20:41,210 --> 00:20:42,290
"التركيز؟"

210
00:20:42,850 --> 00:20:48,470
،أجل، ركّزت علي عينيّ"
"فلم أرَ ما يحدث من حولي

211
00:20:49,450 --> 00:20:51,560
"ثمّة هالة طاقة صغيرة أُطلقت"

212
00:20:52,100 --> 00:20:55,090
،إذا وسعني قمعها"
"!فبهذا أؤدي كل المبادئ سويًّا

213
00:21:05,210 --> 00:21:06,320
"!أجل، فعلتها"

214
00:21:10,040 --> 00:21:14,830
،ذلك لم يكُن جيّدًا"
"فقد اختفت فورما استرخيت

215
00:21:15,640 --> 00:21:16,720
"!لكن المحاولة نجحت"

216
00:21:17,640 --> 00:21:24,200
إذا وسعني تركيز هالة "الرين" في"
"مكان واحد، فستنتج عنه طاقة مهولة

217
00:21:25,060 --> 00:21:27,280
"!أريد اختبار تلكَ القوّة"

218
00:21:28,180 --> 00:21:31,070
"جون)، في العجلة الندامة كما تعلم)"

219
00:21:34,440 --> 00:21:36,150
"أخيرًا توصل لشيءٍ"

220
00:21:36,700 --> 00:21:39,855
!(لن تتفوّق عليّ يا (جون

221
00:21:41,600 --> 00:21:47,553
جون) و(كيلوا) على وشك)"
"خوض انطلاقة جديدة

222
00:21:50,574 --> 00:22:13,412
{\fs36\fad(300,1500)\c&H26F7E8&\2c&H0410F9&\4c&H000F11&\3c&H2A2595&}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"

223
00:23:00,750 --> 00:23:04,060
"(نقدّم إليكم مرشد (جزيرة الجشع"

224
00:23:05,760 --> 00:23:09,040
اليوم هي الحلقة الأولى
.(من مرشد (جزيرة الجشع

225
00:23:09,040 --> 00:23:12,200
ما معنى مرشد؟ -
.إنّه مثل كتيّب إرشادات -

226
00:23:12,200 --> 00:23:16,170
.كل أسبوع سنشرح لكم سير اللعبة -
.اضغط الزرّ -

227
00:23:17,580 --> 00:23:19,440
!يُتّبع

228
00:23:24,910 --> 00:23:27,260
"الحلقة القادمة: النهاية والبداية"

229
00:23:27,260 --> 00:23:29,130
!كتاب

230
00:23:29,130 --> 00:23:30,600
!لعبة

231
00:23:30,600 --> 00:23:32,280
ما اسمكَ؟ -
!(جون) -

232
00:23:32,280 --> 00:23:33,240
.أحسنت عملًا

