﻿1
00:00:05,910 --> 00:00:09,472
!نهائي البطولة، الجولة السابعة

2
00:00:11,240 --> 00:00:13,585
...استعداد

3
00:00:13,670 --> 00:00:15,080
!ابدءا

4
00:00:15,130 --> 00:00:18,450
،أوّلًا يأتي الحجر، ثم حجر*
*!ثم ورقة، فمقص

5
00:00:20,870 --> 00:00:23,820
!كيلوا) يفوز) -
!أجل -

6
00:00:26,890 --> 00:00:30,840
،تهانينا
.إليكَ جائزتكَ، سيف الحقيقة

7
00:00:33,830 --> 00:00:39,020
،انظر يا (جون)، رقم هذه البطاقة 83
.ستنصّب في خانة موسّمة

8
00:00:34,760 --> 00:00:38,794
{\a4\c&H000000&\3c&H20C5FB&\fnArabic Typesetting\fs22}
.سيف الحقيقة: سيف يقطع كلّ شيء زائف||
||اُستخدم في المحاكمات لإظهار الآثمين
،ينكسر إذا استخدم لقطع شيء حقيقيّ
.لكنّه يُرمم من نفسه إذا تُرك في غمده ليوم

9
00:00:39,490 --> 00:00:43,020
.وها قد حزنا بطاقة موسّمة -
"!أحرزنا نقطة" -

10
00:00:44,477 --> 00:00:59,473
{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"

11
00:01:00,156 --> 00:01:07,243
{\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\fnKacstDecorative\fs55\b1}‘‘القـنـاص 2011’’

12
00:02:02,970 --> 00:02:08,020
{\c&H000000&\3c&H20C5FB&\fnArabic Typesetting\fs55}
"حقيقة وخام"

13
00:02:09,730 --> 00:02:13,780
موطن المشكلة هو
.كيفيّة حمايتنا للبطاقة

14
00:02:15,010 --> 00:02:19,680
.وفاضنا يخلى من البطاقات السحريّة

15
00:02:19,710 --> 00:02:25,530
!انتظرا أيُّها الغلامان
!سلّماني سيف الحقيقة فورًا

16
00:02:25,530 --> 00:02:29,290
.نفّذا أمري ولن أقسو عليكما

17
00:02:29,660 --> 00:02:32,639
.هيهات أيُّها الغبيّ

18
00:02:33,410 --> 00:02:35,250
!انتظرا
!كتاب

19
00:02:36,230 --> 00:02:37,070
!كتاب

20
00:02:39,160 --> 00:02:44,810
انتما تهذيان، أعلم أنّكما
.بدأتما حديثًا هذه اللّعبة

21
00:02:44,810 --> 00:02:50,500
لا تملكان بطاقات سحر دفاعيّة، وما في
.خاناتيكما الموسّمة إلّا سيف الحقيقة

22
00:02:51,390 --> 00:02:52,690
!"هذا بطاقة "السارق

23
00:02:52,691 --> 00:02:59,442
هذه التعويذة تخوّل سرقة بطاقة
!عشوائيّة من خانات الخصم المُوسّمة

24
00:02:52,691 --> 00:02:59,200
{\a4\c&H000000&\3c&H20C5FB&\fnArabic Typesetting\fs22}
السارق: سرقة بطاقة عشوائيّة من||
||الخانات المُوسّمة للّاعب المستهدف

25
00:02:59,870 --> 00:03:03,180
،إليكما هذا، تفعيل السرقة
!(هاجمي (كيلوا

26
00:03:06,030 --> 00:03:08,940
ألم تدرّب قطّ يا سيّدي؟

27
00:03:11,390 --> 00:03:13,340
.المرّة القادمة لن أعيد لكَ البطاقة

28
00:03:14,750 --> 00:03:20,840
،لا بدّ أنّكَ هاوٍ
.يُذهلني دخولكَ لعبة للصيّادين

29
00:03:21,700 --> 00:03:27,110
،شرحكَ لعمل البطاقة كان تعليميًّا للغايّة
.والهجوم السحريّ لا يعمل حتّى تتم الترتيلة

30
00:03:27,580 --> 00:03:31,740
!هذا يُجدي ضدّ اللّعبين الضعاف فقط

31
00:03:32,680 --> 00:03:35,124
.بكل دقّة

32
00:03:42,570 --> 00:03:49,440
،إذا أردتما بطاقة فتأخذانها من أحدٍ
.الحمقى فقطّ هم خائضي المسابقات

33
00:03:50,750 --> 00:03:54,515
أتفهمان أيُّها الغلامان؟

34
00:03:55,520 --> 00:03:58,810
!إنّي حانق للغاية -
.انسَ الأمر فحسب -

35
00:03:58,810 --> 00:04:02,320
،جليّ أنّ أولئكَ الرفاق محترفون
.أقلُّها لم نُضِع جهدًا كبيرًا

36
00:04:02,320 --> 00:04:07,640
!اللّعنة
!إذًا سأبدأ بجمع بطاقات السحر

37
00:04:08,460 --> 00:04:12,640
هذا يعني أنّ وجهتنا التالية
.ستكون (ماسادورا) مدينة السحر

38
00:04:13,270 --> 00:04:15,225
!ليس لديّ أدنى اعتراض

39
00:04:32,400 --> 00:04:35,115
!هذه قاعدتنا

40
00:04:37,720 --> 00:04:43,970
،سنبدأ بتوزيع التكليفات
.أنتم ستجمعون بطاقات السحر لنا

41
00:04:44,920 --> 00:04:52,180
،ربّما سمعتم أنّ ثمّة 40 بطاقة سحر
.ونريدكم أن تحضروا منهم بطاقة السّجن

42
00:04:52,640 --> 00:05:00,637
{\a4\c&H000000&\3c&H20C5FB&\fnArabic Typesetting\fs22}
السّجن: تحصّن كلّ بطاقات الخانات||
الموسّمة من السرقة أو الدمار من قبل أيّ
||بطاقة سحريّة إلى أن تزال من خاناتها
تحمي الخانات الموسّمة من الصفحة
الأولى حتّى الحادية عشر، ولا تحمي
.صفحات الخانات الحرّة

43
00:04:54,380 --> 00:05:00,637
،إنّها أحد أقوى البطاقات الدفاعيّة
...بوسعنا الاعتماد على نسخة منها

44
00:05:01,500 --> 00:05:06,620
."لحماية "نفسة الملاك الرأسيّ -
نفسة الملاك الرأسيّ"؟" -

45
00:05:07,070 --> 00:05:12,590
إنّها بطاقة شديدة الندرة من الفئة
.إس.إس" ولم ينالها أحد من قبل"

46
00:05:13,380 --> 00:05:16,080
أنّى نوقن ألّا أحد نالها من قبل؟

47
00:05:16,190 --> 00:05:24,377
{\a4\c&H000000&\3c&H20C5FB&\fnArabic Typesetting\fs22}
القائمة: يكشف عن هويّات عدد الأفراد||
||الحائزين على العنصر المستهدف

48
00:05:16,950 --> 00:05:24,090
ثمّة بطاقة سحر تدعى القائمة، لمّا تفعّلونها
...تعلمون الرقم الأقصى للتحويل لأيّ بطاقة

49
00:05:24,620 --> 00:05:28,126
وكذلك تعلمون عدد اللّاعبين
.الذين يحملونها في تلكَ اللحظة

50
00:05:28,430 --> 00:05:30,599
.فهمت

51
00:05:30,920 --> 00:05:38,710
هذه البطاقة يصعب جدًّا نيلها لأنّها
.تُقايض مقابل الـ 40 بطاقة سحر أجمعين

52
00:05:39,710 --> 00:05:45,420
لكنّ بطاقات السحر هامّة جدًّا في هذه
.اللّعبة، ولهذا يستهلكهن اللاعبون

53
00:05:46,850 --> 00:05:52,490
رغم ذلك، فلقد تمكنّا قبلًا من
.جمع بطاقات السّحر الأربعين

54
00:05:53,690 --> 00:05:58,000
كنّا سنقايضهم ببطاقة
..."نفسة الملاك الرئيسيّ"

55
00:05:58,520 --> 00:06:04,260
،لكن عندئذٍ لم تكُن لديكم بطاقات تحميها
.ولهذا تحتاجون لنسخة من بطاقة السجن

56
00:06:04,710 --> 00:06:05,740
.تمامًا

57
00:06:06,240 --> 00:06:14,300
لتنفيذ خطّتنا يتعيّن أن
.نحفظ 40 بطاقة سحريّة مختلفة

58
00:06:16,180 --> 00:06:19,150
"بعنا بطاقات "جالجيدا
.الأربعة بـ 120 ألف جيني

59
00:06:19,800 --> 00:06:23,820
،كانت بطاقات ثمينة بحقّ
.لم يعُد علينا حمل هم المال الآن

60
00:06:23,820 --> 00:06:27,150
لنشتري بعضَ الطعام والشراب
!(حتّى نبدأ رحلتنا إلى (ماسادورا

61
00:06:27,870 --> 00:06:30,160
.أوّلًا سنحتاج خريطة

62
00:06:31,485 --> 00:06:37,223
،الخريطة المفصّلة بـ650 ألف
.أما الخريطة الصمّاء بـ 20 ألف

63
00:06:31,420 --> 00:06:37,249
{\a7\c&H000000&\3c&H20C5FB&\fnArabic Typesetting\fs22}
خريطة الجزيرة "الصمّاء": هي خريطة||
تبيّن لمالكها تلقائيًّا الأماكن التي يستهدف
زيارتها وتسمح بتسجيل البيانات المُجمّعة
||عن تلكَ الأماكن

64
00:06:31,420 --> 00:06:37,214
{\a4\c&H000000&\3c&H20C5FB&\fnArabic Typesetting\fs22}
خريطة الجزيرة "المُفصّلة": تبيّن النُدن||
والأماكن الهامّة، وكذلك بها معلومات مفيدة
||مثل المعلومات عن البقاع الحيويّة

65
00:06:37,500 --> 00:06:39,790
أيَّهما نشتري؟ -
.التي ثمنها 20 ألف -

66
00:06:40,090 --> 00:06:45,280
.لسنتمتع بملئها بالمعلومات بأنفسنا -
.أنتَ إيجابيّ للغاية، وهذا مؤلم -

67
00:06:46,420 --> 00:06:47,677
.ربح

68
00:06:51,290 --> 00:06:55,060
.إنّها لا تنبئنا بأيّ شيء -
.لنسأل إذًا -

69
00:06:56,370 --> 00:07:01,550
،اتّجها 80 كيلومتر شمالًا
.وبعدما تعبران الجبل ستبلغان البحيرة

70
00:07:01,990 --> 00:07:07,285
،وإذا اتّبعتما البحيرة شمالًا
.(فستصلان إلى (ماسادورا

71
00:07:07,320 --> 00:07:10,408
إذا أسرعنا فبوسعنا
.قطع 80 كيلومتر في يوم

72
00:07:10,409 --> 00:07:13,310
.أجل -
.هذا بافتراض أنّكما ستنجوان -

73
00:07:14,240 --> 00:07:20,960
الجبل يعجّ باللصوص، وحالما تجتازانه
.فستقابلان قبيلة من الوحوش

74
00:07:21,350 --> 00:07:23,460
لصوص؟ -
وحوش؟ -

75
00:07:24,000 --> 00:07:28,490
!هذا يبدو ممتعًا جدًّا -
!أريد تجربة تلكَ الوحوش -

76
00:07:28,490 --> 00:07:29,520
!لنسرع

77
00:07:31,140 --> 00:07:33,910
!حسنٌ
!هيّا بنا ننطلق

78
00:07:33,910 --> 00:07:35,622
!انتظرا رجاءً

79
00:07:38,160 --> 00:07:39,850
!أتوسّل إليكما -
ماذا؟ -

80
00:07:39,850 --> 00:07:44,730
!رجاءً اسمحا لي بالانضمام إليكما -
.آسف، لا يمكننا -

81
00:07:45,680 --> 00:07:48,740
وما المانع؟ -
.تبدين مزعجة -

82
00:07:49,940 --> 00:07:53,960
أيُّها الوغد الصغير، أنّى تجرؤ"
"على نعتي مزعجة؟

83
00:07:53,960 --> 00:07:58,750
إن أردتُ، فبوسعي أن أمسح"
"الأرض بكَ وإحدى يديّ خلف ظهري

84
00:07:59,220 --> 00:08:00,540
"جنيتَ على نفسكَ"

85
00:08:00,540 --> 00:08:08,170
،كنت أنوي مشاكسة ذينكَ الغلامين"
"لكنّي الآن سأخرّب حياتيهما تخريبًا

86
00:08:10,690 --> 00:08:16,840
!أنتما، انتظراني رجاءً
!حقًّا سأحاول كادّة ألّا أعطّلكما

87
00:08:20,610 --> 00:08:23,900
حسنٌ، لديّ أغلب
.ما نحتاج من معلومات

88
00:08:24,190 --> 00:08:29,400
هلّا أخبرتنا ما تبيّنت إذًا؟ -
...حسنٌ، سأبدأ بأوّلٍ -

89
00:08:29,840 --> 00:08:36,230
،جرّبت 100 فردًا من هذه المدينة
.وكلّهم ولّوني ذات رد الفعل بوجوه متعجّبة

90
00:08:37,290 --> 00:08:41,230
هذا تصرّف نمطيّ للشخصيّات
...الداخليّة للّعبة، أما ثانيًا

91
00:08:41,910 --> 00:08:42,790
.كتاب

92
00:08:44,488 --> 00:08:51,621
هذه البطاقة حقيقيّة، وهذه نسخة
.من حواء (كورتوبي)، ربح

93
00:08:44,440 --> 00:08:51,920
{\a4\c&H000000&\3c&H20C5FB&\fnArabic Typesetting\fs22}
حجر: حجر عاديّ يوجد على الأرض||
||ويُحدث ضررًا معقولًا حين يُرمى

94
00:08:53,460 --> 00:09:00,570
بطاقة (كورتوبي) لا تتحوّل، أظنّ أنّ
.برنامج اللّعبة لم يتعرّف على بطاقته

95
00:09:01,060 --> 00:09:02,180
...ثالثًا

96
00:09:02,700 --> 00:09:09,570
مكنسة (شيزوكو) تعمل بهذا العالم، لكنّها
.لا تسحب أغراض ذات قدارت خاصّة

97
00:09:10,000 --> 00:09:15,610
أظنّ ذلك لأن اللّعبة صُممت بما يحول
.دون استخدام "النين" في جمع البطاقات

98
00:09:17,080 --> 00:09:17,820
إذًا؟

99
00:09:18,600 --> 00:09:22,330
رغمَ ذلك، فإنّ النقاط الثلاث
.تشير إلى احتماليّة أخرى

100
00:09:23,380 --> 00:09:29,080
،اللّعبة ليست منصّبة في عالم افتراضي
.بل منصّبة في مكان ما بالعالم الواقعيّ

101
00:09:29,700 --> 00:09:35,020
ماذا تقصد؟ -
...إذا دخل اللاعبون فعلًا في اللعبة -

102
00:09:35,020 --> 00:09:41,100
فإنّ أرواحهم تبارح أجسادهم
.لتدخل اللعبة تاركةً الجسد ورائها

103
00:09:41,410 --> 00:09:44,766
فإنّ إرسال اللّاعبين إلى اللّعبة
.مادّيًّا أمر غير ضروريّ

104
00:09:44,850 --> 00:09:51,980
وفصل الروح عن الجسد يتطلّب أكثر من
."التنصُّب قِبل المدخل واستخدام "الهاتسو

105
00:09:52,650 --> 00:09:57,120
المنطق يرجّح انتقال
.اللّاعبون جسمانيًّا إلى مكان ما

106
00:09:57,500 --> 00:10:02,780
وعلى ذلك فإنّ
.جزيرة الجشع) ليست لعبة حقيقيّة)

107
00:10:02,780 --> 00:10:07,280
إنّ هي إلّا شِرك يُرسل اللّاعبين الذين"
"يستخدمون "الهاتسو" لهذه الجزيرة

108
00:10:08,630 --> 00:10:12,000
،هذا يبدو منطقيًّا
لكن ما معنى ذلك؟

109
00:10:12,850 --> 00:10:16,010
أتذكران الجائزة الموضوعة
لمَن ينهي اللّعبة؟

110
00:10:16,310 --> 00:10:18,510
لنرَ، ماذا كانت؟

111
00:10:19,430 --> 00:10:27,270
الجائزة هي اختيار ثلاث بطاقات من
.الخانات الموسّمة والخروج بهنّ لعالم الواقع

112
00:10:27,580 --> 00:10:33,230
هذا معناه أنّ عناصر تلكَ البطاقات
.يمكن استخدامها خارج الجزيرة

113
00:10:33,230 --> 00:10:41,220
وإن كانت هذه اللّعبة تجري في عالم
.الواقع، لأمكن نقل الكنز بدون إنهاءها

114
00:10:41,220 --> 00:10:43,560
.فهمت -
.كتاب -

115
00:10:46,390 --> 00:10:52,790
،حاليًا نحيط علمًا بعناصر قليلة
.لذا يتعيّن التعلُّم بشأن كلّ البطاقات

116
00:10:53,340 --> 00:10:58,157
لذا فإنّ هدفنا الأوّل
."سيكون بطاقة "عين الربّ

117
00:10:55,150 --> 00:10:58,300
{\a4\c&H000000&\3c&H20C5FB&\fnArabic Typesetting\fs22}
عين الربّ: تمنح اللّاعب القدرة على||
تحليل وتصنيف البطاقات من 1 إلى 99
في أيّ وقت، ويدوم تأثيرها حتّى يخرج
||اللّاعب من اللعبة

118
00:10:58,930 --> 00:11:02,909
الآن نحتاج لإيجاد
.فينكس) و(فيتان) فحسب)

119
00:11:06,220 --> 00:11:08,260
خريطة رخيصة أخرى؟

120
00:11:08,810 --> 00:11:14,590
.لكنّه يحمل الكثير من بطاقات السحر -
.حسنٌ، لنفترق الآن -

121
00:11:15,150 --> 00:11:21,920
،(لنتقابل خلال أسبوع في (ماسادورا
.ولتكُن مسابقة لمَن سيقتل لاعبين أكثر

122
00:11:21,920 --> 00:11:25,894
.حسنٌ، تأكّد أن تأخذ بطاقاتهم أوّلًا

123
00:11:39,480 --> 00:11:42,872
انظر، ماذا عسانا نفعل بشأنها؟

124
00:11:44,550 --> 00:11:49,180
،تجاهلها، فحالما يظهر اللصوص
.سيتسنّى لنا التخلّص منها

125
00:11:49,180 --> 00:11:52,980
ألا يعتبر ذلك تجرّدًا من المروءة؟ -
عمَّ تتكلّم؟ -

126
00:11:52,980 --> 00:11:56,520
،تسجيرا) سمح لها بالمرور)
.لذا أكيد أنّها تملك "نين" قويّ

127
00:11:56,960 --> 00:11:59,530
بوسعها الهرب إن
.لم يكُن لها طاقة بقتالهم

128
00:12:06,720 --> 00:12:08,540
لا أظنّها ستتمكّن من
.مواصلة مجاراتنا حتّئذٍ

129
00:12:09,520 --> 00:12:14,020
لديهما قوّة جسديّة"
"لا بأس بها بالنسبة لغلامين

130
00:12:23,400 --> 00:12:25,050
.لنقضي عليهم -
.هيّا -

131
00:12:29,960 --> 00:12:32,520
!رجاءً ساعدانا
!نتوسّل إليكما

132
00:12:45,270 --> 00:12:48,122
.ثمّة مرض مُتفشٍّ في الجزيرة

133
00:12:48,430 --> 00:12:54,140
،بدأ بمحمّى خفيفة ثم حمّة شديدة
.فاستفحل حتّى أخذ يودي للتهلكة

134
00:12:55,480 --> 00:12:59,450
كلّ ما بوسعنا فعله هو استخدام
.الدواء للسيطرة على الحمّى

135
00:13:00,960 --> 00:13:05,002
.لكنّ الدواء يستمرّ مفعوله لأسبوعٍ لا غير

136
00:13:05,490 --> 00:13:10,080
،وهو باهظ الثمن جدًّا
.ولقد نفذ مالنا

137
00:13:12,330 --> 00:13:17,590
المرض نالنا، وأمسينا عاجزين
.عن ممارسة أيّ من أعمال السرقة

138
00:13:19,190 --> 00:13:22,633
هل هو مُعدٍ؟ -
.إنّ هذا إلّا فاصل مسرحيّ -

139
00:13:22,840 --> 00:13:30,660
!خلا في حياة ابني يومين أو ثلاثة فقط -
أيمكنكما أن توفّرا لنا أيّ مال؟ -

140
00:13:31,180 --> 00:13:33,510
هذا حدث داخليّ للّعبة، صحيح؟

141
00:13:33,510 --> 00:13:39,310
أجل، إذا أعطيناهم المال فيتعيّن
.أن يُزوّدونا بعناصر ومعلومات

142
00:13:39,900 --> 00:13:44,270
كم تحتاجون؟ -
.نحو 80 ألف جيني -

143
00:13:46,300 --> 00:13:51,460
.هذا كلّ ما بقي معنا -
.إذًا فهم يعلمون كلّ شيء عنّا -

144
00:13:51,460 --> 00:13:56,320
.لديّ ما يكفي لتغطية مبلغ 80 ألف جيني

145
00:13:56,320 --> 00:14:00,010
هلّا أطبقتِ فمكِ لبرهة؟

146
00:14:00,450 --> 00:14:02,570
"سأقتل هذا الوغد"

147
00:14:02,890 --> 00:14:06,360
.لكم ذلك، سنمنحكم 80 ألف جيني

148
00:14:06,360 --> 00:14:11,580
حقًّا؟ -
.شكرًا جزيلًا، أنقذتما ولدي -

149
00:14:12,080 --> 00:14:15,150
،إنّي بردان
!بردان جدًّا

150
00:14:16,740 --> 00:14:17,750
!لا

151
00:14:17,750 --> 00:14:22,690
إذا برد جسده أكثر فسيموت
!قبلما يتسنّى لنا إعطاءه الدواء

152
00:14:23,550 --> 00:14:28,470
ليتنا كان لدينا
!بعض من ملابس الأطفال

153
00:14:30,680 --> 00:14:33,560
.بوسعي أن أعطيه ملابسي

154
00:14:34,280 --> 00:14:38,230
أراضيان عن ذلك؟ -
.أنتما ملاكين -

155
00:14:38,790 --> 00:14:44,110
...الكلمات لا تكفي -
!للتعبير عن امتنانا -

156
00:14:44,680 --> 00:14:48,930
!كلّا، لا نحتاج امتنانًا -
ماذا عن بعض المعلومات أو العناصر؟ -

157
00:14:54,700 --> 00:15:00,000
!لم نحصل على أيّ شيء -
.خسرنا ملابسنا، وإنّنا مُفلسان تمامًا -

158
00:15:00,500 --> 00:15:03,894
!سحقًا لقد احتالوا علينا

159
00:15:03,990 --> 00:15:07,286
"تُرى ما قصتهما تحديدًا؟"

160
00:15:07,410 --> 00:15:11,830
لكن حالما نعبر هذا الجبل
سنواجه الوحوش، صحيح؟

161
00:15:11,830 --> 00:15:16,520
،أجل، إذا هزمناهم وحوّلناهم بطاقاتٍ
.فقد نبيعهم بنقود طائلة

162
00:15:17,000 --> 00:15:21,520
!وأخيرًا سنبدأ قتالًا -
.آن الأوان لأرى قوّتكَ الجديدة إذًا -

163
00:15:21,520 --> 00:15:27,150
وأنا أيضًا أريد أن
.أرى ثمرة تدريبكَ السرّيّ

164
00:15:33,450 --> 00:15:36,264
.هذه المنطقة صخريّة

165
00:15:38,170 --> 00:15:39,130
!هيّا بنا

166
00:15:39,130 --> 00:15:39,910
!أجل

167
00:15:47,230 --> 00:15:50,008
!ثمّة الكثير منهم

168
00:15:58,990 --> 00:16:01,270
"لكمة (جون) لم تضرّه؟"

169
00:16:02,740 --> 00:16:05,110
"لذا ليس من لكمات ستسقطهم"

170
00:16:06,400 --> 00:16:10,880
،وهم كُثُر"
"...ولكيّ يُقضى عليهم بهجمة واحدة

171
00:16:18,150 --> 00:16:21,296
.وجدتها، العين نقطة ضعفهم

172
00:16:21,970 --> 00:16:22,780
.كتاب

173
00:16:23,600 --> 00:16:25,280
!جون)، هاجم العين)

174
00:16:25,590 --> 00:16:26,750
!عُلم

175
00:16:42,010 --> 00:16:45,640
،إنّهما يتحرّكان كثيرًا
.لكنّهما يعقلان تحرّكاتهم أيضًا

176
00:16:48,290 --> 00:16:54,110
.إنّهم أضعف مما يبدون -
.ترتد البطاقة إذا تُركت خارجًا لدقيقة -

177
00:16:54,610 --> 00:16:59,120
بوسعنا فعلها، فتلكَ الوحوش
.تشوبها نقطة ضعف

178
00:16:59,720 --> 00:17:05,000
،إذا بقينا هادئين وفكّرنا فسنكون بخير
.حسنٌ، لنتجه إلى (ماسادورا) إذًا

179
00:17:05,690 --> 00:17:06,630
!أجل

180
00:17:34,050 --> 00:17:34,720
!(جون)

181
00:17:36,270 --> 00:17:39,030
!أنا بخير
.ذلك لم يأذِني

182
00:17:39,310 --> 00:17:42,104
.هذا الوحش ضعيف

183
00:17:42,330 --> 00:17:45,290
!لكنّه سريع -
.لنُمسك بهِ -

184
00:17:49,720 --> 00:17:50,300
!اللعنة

185
00:17:54,440 --> 00:17:56,800
"راقبا المسار، لا موقعه الحاليّ"

186
00:17:57,250 --> 00:18:01,270
بالملاحظة تقدران على"
"تبيّن نمط تحرُّك الخصم

187
00:18:01,640 --> 00:18:04,970
عيونكما حادّة، لكنّكما لا"
"تستخدمانها على النحوِ اللّائق

188
00:18:07,420 --> 00:18:09,310
.لقد هرب منّا

189
00:18:09,690 --> 00:18:13,820
لن نستغرق وقتًا طويلًا حتّى نصل
.ماسادورا) إذا كانوا جميعًا بهذا الوهن)

190
00:18:14,470 --> 00:18:20,330
!لا تكُن غبيًّا
ماذا لو قابلتما وحشًا قويًّا وسريعًا؟

191
00:18:28,430 --> 00:18:29,610
فقّاعات؟

192
00:18:33,340 --> 00:18:34,230
...لقد ذهب

193
00:18:36,780 --> 00:18:41,090
،إنّهن مُدوّيّات ويولّدن موجاتٍ صدمة
.لكنّهن لا يحدثن أيّ ضرر

194
00:18:42,070 --> 00:18:44,610
.حين تلمس الحمراوات لا يفرقعن

195
00:18:46,670 --> 00:18:51,240
الفقاعات البيضاء ينفجرن"
"لدى لمسهن هالة طاقة بشريّة

196
00:18:51,970 --> 00:18:55,470
أما الحمراوات فينفجرن"
"لدى لمسهن أيّ شيء آخر

197
00:18:56,140 --> 00:19:03,090
للإمساك بذلك المُهر، فتبيّنا الفرق بين"
""الفقاعتين وبادلا بين "الزيتسو" و"التين

198
00:19:03,680 --> 00:19:07,320
"هذا ما يزال صعب جدًّا عليهما"

199
00:19:09,530 --> 00:19:13,880
،رغم ذلك"
"...ذانك الصبيّين

200
00:19:14,960 --> 00:19:20,890
"!ذانك الصبيّين يُهدران موهبتيهما"

201
00:19:21,690 --> 00:19:26,190
إنّهما حجرين خام سيبرقان"
"ليغدوَا ألماسًا بإنجلاء بسيط

202
00:19:26,190 --> 00:19:32,350
لكن هكذا سيصادفان لاعبين أو وحوش"
"أقوى منهما وتنتهي بهم اللعبة

203
00:19:36,420 --> 00:19:38,380
.هذا يبدو أكثر قوّةً

204
00:19:39,820 --> 00:19:42,510
!طفح الكيل

205
00:19:43,360 --> 00:19:45,467
!"الجيو"

206
00:19:45,720 --> 00:19:49,340
!"راقباه باستخدام "الجيو
أتجهلان استخدامه؟

207
00:19:53,250 --> 00:19:54,370
أتريا ذلك؟

208
00:19:54,370 --> 00:19:58,130
،الدرع محض دُمية
.لذا لن يؤثّر عليها هجومًا

209
00:20:04,890 --> 00:20:05,560
!وجدتكَ

210
00:20:13,270 --> 00:20:14,630
!حصلت على البطاقة

211
00:20:16,870 --> 00:20:20,880
،"طالما يمكنكما استخدام "الجيو
فلمَ لم تستخدماه من قبل؟

212
00:20:21,370 --> 00:20:24,320
...حسنٌ -
...أجل -

213
00:20:24,320 --> 00:20:27,240
.نسيتما إذًا

214
00:20:30,360 --> 00:20:32,600
لمَ تقفان هكذا؟
!"الجيو"

215
00:20:35,060 --> 00:20:37,900
ماذا تريان؟ -
.رقم واحد -

216
00:20:37,900 --> 00:20:39,970
،جيّد
.أنصتا

217
00:20:39,970 --> 00:20:45,970
،"إن أحرّك اصبعي فاستخدما "الجيو
.ثم أفصحا عما تريان

218
00:20:46,340 --> 00:20:51,840
،حالما تشعران بأيّ شيء مريب
فالتستخدما "الجيو"، مفهوم؟

219
00:20:52,050 --> 00:20:54,230
لحظة، لمَ تأمريننا؟

220
00:20:55,660 --> 00:20:57,630
!الرقم خمسة -
.صحيح -

221
00:20:58,280 --> 00:21:01,314
انزل أرضًا وقُم بـ 200
.من تمرين الضغط

222
00:21:01,460 --> 00:21:03,540
!هذا عقابكَ! نفّذه

223
00:21:03,540 --> 00:21:06,770
ماذا؟ ولمَ عساي أفعل ذلك؟ -
ألديك اعتراض؟ -

224
00:21:06,770 --> 00:21:09,490
!طبعًا
من تحسبين نفسكِ؟

225
00:21:09,920 --> 00:21:15,980
،لم أُعرّفكما بنفسي بعد
.أنا (بيسكت كروجر)، صيّادة محترفة

226
00:21:15,980 --> 00:21:17,880
.بدأت تعلّم "النين" مُنذ 40 عام

227
00:21:17,880 --> 00:21:23,780
وسأستخدم خبرتي وثروتي
.المعرفيّة في تدريبكما

228
00:21:24,140 --> 00:21:26,510
.لذا فعليكما أن تكونا حامدين

229
00:21:26,510 --> 00:21:30,020
أربعون عام؟ -
!يالكِ من عجوز شمطاء -

230
00:21:40,100 --> 00:21:46,690
(كما اتّضح، فإنّ الفتاة التي تتبع (جون"
"و(كيلوا) هي صيّادة محترفة ثريّة الخبرات

231
00:21:50,351 --> 00:22:24,078
{\fs36\fad(300,1500)\c&H26F7E8&\2c&H0410F9&\4c&H000F11&\3c&H2A2595&}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"

232
00:23:00,150 --> 00:23:05,870
{\a4}"(موسوعة (جزيرة الجشع"

233
00:23:00,610 --> 00:23:03,750
قادمان إليكم من
.(موسوعة (جزيرة الجشع

234
00:23:05,870 --> 00:23:10,083
."اليوم نقدّم لكم بطاقة "عين الربّ -
.(إنّها البطاقة التي يبتغيها (شالنارك -

235
00:23:10,084 --> 00:23:17,004
تلكَ التعويذة تخوّل لمستخدمها معرفة وصف
.بطاقة معيّنة وعدد مالكيها ونُسخها الموجودة

236
00:23:17,005 --> 00:23:18,170
!أريد واحدة

237
00:23:07,200 --> 00:23:18,040
{\a4\c&H000000&\3c&H20C5FB&\fnArabic Typesetting\fs22}
عين الربّ: تمنح اللّاعب القدرة على||
تحليل وتصنيف البطاقات من 1 إلى 99
في أيّ وقت، ويدوم تأثيرها حتّى يخرج
||اللّاعب من اللعبة

238
00:23:18,430 --> 00:23:20,250
!يُتّبع

239
00:23:25,260 --> 00:23:28,170
"الحلقة القادمة: مُعلّمة قاسية"

240
00:23:28,170 --> 00:23:30,310
!(معلّمي هو السيّد (وينج -
...معلّمي هو -

241
00:23:30,310 --> 00:23:33,430
!صفعة أخرى على الرأس

