﻿1
00:00:07,230 --> 00:00:09,730
.سنكمل المباراة الآن

2
00:00:14,650 --> 00:00:17,740
""وحوش (رازور) من "النين" -
"لقد اختفوا جميعًا -

3
00:00:22,800 --> 00:00:26,205
لقد سحب إلى جسده الطّاقة"
"التي سبق ووزّعها

4
00:00:26,400 --> 00:00:29,845
"إذًا تسديدته التالية ستكون قويّة بحقّ"

5
00:00:33,539 --> 00:00:46,479
{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"FB.com/HeroKanSubs"

6
00:00:48,022 --> 00:00:55,196
{\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\fnKacstDecorative\fs55\b1}‘‘القـنـاص 2011’’

7
00:01:51,000 --> 00:01:56,050
"المساومة والاتّفاق"

8
00:01:56,390 --> 00:02:02,310
اُستكملت المباراة من جديد، فما هي"
"خطّة (جون) لاستعادة الكرة من (رازور)؟

9
00:02:07,150 --> 00:02:11,008
"لم أتوقّع أنّي سألجأ لهذا"

10
00:02:11,810 --> 00:02:16,320
لقد مرّت فترة طويلة"
"!منذ شعرت بهذه الإثارة

11
00:02:16,320 --> 00:02:19,070
ألقى الكرة للأعلى؟ -
...هل هذا يعني -

12
00:02:21,130 --> 00:02:23,652
"هل سيقوم بتسديدة معززة مباشرة؟"

13
00:02:26,010 --> 00:02:27,933
.انظروا هناك

14
00:02:29,880 --> 00:02:32,940
"...إنّهم بمعنى الكلمة" -
"!مُتّحدون" -

15
00:02:36,920 --> 00:02:39,788
"فهمت ما تحاولون فعله"

16
00:02:40,730 --> 00:02:44,760
"!إذًا فهي منافسة لتحديد فائزٍ"

17
00:02:48,150 --> 00:02:53,730
خطّتهم أن يقوم"
"جون) بإمساك الكرة)

18
00:02:54,240 --> 00:02:57,740
،وأن يقوم (هيسوكا) بإخماد عزمها"
"!وأن يدعّم (كيلوا) ثباتهما

19
00:03:17,490 --> 00:03:19,381
"!لقد فعلوها"

20
00:03:19,910 --> 00:03:22,300
!لقد أوقفوا الكرة -
!أحسنتم -

21
00:03:25,650 --> 00:03:31,800
لا بدّ أن أطري عليهم لنجاحهم"
"في التغلّب على قوّتي بدهائهم

22
00:03:31,800 --> 00:03:36,440
مفتاح نجاحهم"
"(كان ذلك الغلام (كيلوا

23
00:03:38,260 --> 00:03:41,840
جون) ركّز هالة طاقته)"
"على يديه للإمساك بالكرة

24
00:03:43,510 --> 00:03:47,870
التركيز المُذهل الذي نجحوا بهِ"
"في الإمساك بالكرة يستحق مديحي

25
00:03:49,660 --> 00:03:51,662
"لدى إمساك (جون) بالكرة"

26
00:03:51,697 --> 00:03:55,619
استخدم (هيسوكا) قدرته لإضعاف"
"(عزم الكرة حتّى لا تسقط من (جون

27
00:03:56,040 --> 00:04:02,560
رغم ذلك، فأسلوب (هيسوكا) ما كان
"ليكفي وحده، فربّما شطحت بهم الكرة

28
00:04:03,510 --> 00:04:05,418
"...(لولا (كيلوا"

29
00:04:05,710 --> 00:04:10,378
إذ كان بينهما ولعب دوريّ وسادة"
"امتصاص الصدمة وركيزة الثبات

30
00:04:10,530 --> 00:04:13,601
حيث وازن هالة طاقته"
"بين الهجوم والدّفاع

31
00:04:13,640 --> 00:04:19,010
،لو كانت هالة الطاقة حول جسده واهنة"
"لفشل في دوره لامتصاص الصدمة

32
00:04:19,010 --> 00:04:23,240
ولأُحيق ثلاثتهم بإصابة"
"بليغة من صدمة الكرة

33
00:04:24,140 --> 00:04:26,870
"ولو لم يركّز (كيلوا) طاقة كافية في ساقيه"

34
00:04:27,960 --> 00:04:34,000
،لفشل في دوره كركيزة الثبات"
"ولأطاحت الكرة بثلاثتهم خارج الملعب

35
00:04:35,410 --> 00:04:43,080
اِحتاج لتحليل كيفيّة موازنة طاقته بين"
"%جسده وساقيه عبرة معيار دقّة 100

36
00:04:44,160 --> 00:04:47,840
إنّه عمل يحتاج"
"للخبرة والموهبة للنجاح فيه

37
00:04:48,260 --> 00:04:52,280
لكنّ (كيلوا) عوّض نقص"
"الخبرة بموهبته الاستثنائيّة

38
00:04:52,280 --> 00:04:56,246
بما خوّله النجاح"
"في اختبار بهذه الصعوبة

39
00:04:57,090 --> 00:04:58,770
"إنّ موهبته مرعبة"

40
00:04:59,250 --> 00:05:04,118
لم أصل لهذه المرحلة إلّا"
"في أواخر العشرين من عمري

41
00:05:04,290 --> 00:05:09,840
،يلزم أن أهزمهم قبلما يتّحدوا"
"ستحين فرصتي بعد هجومهم مباشرةً

42
00:05:10,090 --> 00:05:14,405
،إن نلت منهم في تلك اللّحظة"
"فلن يتسنّى لهم وقت للاتّحاد

43
00:05:15,600 --> 00:05:19,960
"قطعًا تسديدة (جون) قويّة"

44
00:05:21,150 --> 00:05:25,550
لكنّي الآن أملك القوّة لإمساكها"
"دونما تدفع بي للوراء

45
00:05:26,680 --> 00:05:30,956
"وعندئذٍ، سأخرجهم لاعبًا لاعبًا"

46
00:05:33,640 --> 00:05:36,610
"أحتاج مزيدًا من القوّة"

47
00:05:37,860 --> 00:05:39,838
"!المزيد"

48
00:05:40,660 --> 00:05:42,574
"!المزيد"

49
00:05:52,320 --> 00:05:55,370
ألم يستخدم كامل"
"طاقته بالتسديدة الأخيرة؟

50
00:05:55,750 --> 00:05:58,380
.غير معقول

51
00:06:05,730 --> 00:06:10,390
،إنّه وحش"
"جين)، يجب أن تفخر بولدك)

52
00:06:10,890 --> 00:06:14,917
"(هذا الصبيّ حقًّا ابن (جين"

53
00:06:16,960 --> 00:06:23,650
.كيلوا)، سأسدد بكلّ طاقتي) -
!يجدر بك ذلك، وإلّا صفعتك -

54
00:06:24,570 --> 00:06:28,113
!أوّلًا تأتي الصخرة

55
00:06:34,070 --> 00:06:37,250
"...صخرة، مقصّ"

56
00:06:38,080 --> 00:06:41,271
!صخرة

57
00:06:48,260 --> 00:06:50,840
،أقوى ممّا توقّعت"
"!لكنّي قادر على إمساكها

58
00:06:51,430 --> 00:06:56,150
رغم ذلك، فإنّ عزمها"
"!سيدفعني خارج الملعب

59
00:06:57,300 --> 00:07:01,350
،إذًا، إن أمسكتها سأخسر"
"لكنّي لا يمكنني تجنّبها أيضًا

60
00:07:03,610 --> 00:07:05,323
!هيّا

61
00:07:06,190 --> 00:07:09,490
أيحاول استقبالها؟ -
!أحمق، هذا سيسمح لـ (هيسوكا) بإمسكها -

62
00:07:09,720 --> 00:07:11,678
.ما كنتُ لأوقن من ذلك

63
00:07:12,480 --> 00:07:14,394
...هذا يعتمد على

64
00:07:18,280 --> 00:07:21,126
!الاتّجاه الذي سأردّ إليه الكرة

65
00:07:23,080 --> 00:07:27,960
!لقد ردّ الكرة -
!تجنّبها يا (جون) ما تزال فائزًا -

66
00:07:28,380 --> 00:07:32,590
،كلّا، لن يتجنّبها
.فهكذا ليس الفوز الذي يبتغيه

67
00:07:32,590 --> 00:07:36,325
"إنّي علمت ذلك عنه خلال هذه المباراة"

68
00:07:43,340 --> 00:07:46,130
فقد الوعي؟"
"حسنٌ

69
00:07:46,130 --> 00:07:51,200
،هذا بسبب استنفاذه طاقته"
"لقد سدد بكلّ ذرّة من قوّته

70
00:07:51,640 --> 00:07:55,450
،لك أن تفخر بهذا
.(لقد فزت يا (جون

71
00:07:57,700 --> 00:07:59,622
.ليس بعد

72
00:07:59,920 --> 00:08:01,460
لمَ عساك تفعل ذلك؟

73
00:08:02,550 --> 00:08:06,525
!لقد ابتغى نصرًا كاملًا
صحيح يا (جون)؟

74
00:08:20,030 --> 00:08:21,480
!لقد ردّ إليه الكرة ثانيةً

75
00:08:21,970 --> 00:08:24,850
،مثير للاهتمام"
"هل نتنافس حماسةً الآن؟

76
00:08:26,410 --> 00:08:28,758
قوّة التحمُّل هي ما"
"!ستحسم نهاية المبارة

77
00:08:31,430 --> 00:08:33,110
"الكرة التصقت بي"

78
00:08:33,110 --> 00:08:38,120
علكة (بانجي)، تتميّز"
"بصفات المطاط والعلكة

79
00:08:49,950 --> 00:08:54,850
رازور)، إمساك الكرة خارج نطاق)
.الملعب مخالف للقواعد

80
00:08:54,850 --> 00:08:56,140
!أنت خارج اللّعبة

81
00:08:56,840 --> 00:09:00,140
(مما يعني أنّ فريق (جون
!هو الفائز بهذه المباراة

82
00:09:00,140 --> 00:09:03,940
!أجل -
!ذلك كان مذهلًا يا رفاق -

83
00:09:05,320 --> 00:09:07,400
ماذا حدث في النهاية؟

84
00:09:10,570 --> 00:09:12,150
"لقد هزموني شرّ هزيمة"

85
00:09:12,790 --> 00:09:18,660
.إذًا (هيسوكا) أتمّ المهمّة -
.وسرق كلّ المجد في النهاية -

86
00:09:19,140 --> 00:09:23,660
،ما كنت لأفعلها لولا مساعدتكما
.هذا ما يُدعى بنصر الفريق

87
00:09:23,660 --> 00:09:27,756
تبدو وكأنك شخص
.آخر تمامًا بما قلته للتوّ

88
00:09:27,870 --> 00:09:32,490
،لقد هزمتموني، وكما وعدتُ
.سنغادر المدينة

89
00:09:32,490 --> 00:09:36,320
.حسنٌ -
.ذلك كان الغرض من هذه اللّعبة -

90
00:09:36,320 --> 00:09:41,560
لكنّي أوّلًا سأجيبك
.(عن سؤالك حيال (جين

91
00:09:45,070 --> 00:09:48,810
،لقد كنتَ متهوّرًا جدًّا
.يداك في حالة مزرية للغاية

92
00:09:49,120 --> 00:09:51,472
أنت، هل تنصت إليّ؟

93
00:09:53,050 --> 00:09:57,088
.الإجابة هي أنّ (جين) ليس هنا

94
00:09:57,110 --> 00:10:00,128
.وإنّي حتّى لا أعلم مكانه

95
00:10:00,780 --> 00:10:04,580
.حسنٌ، توقّعت ذلك

96
00:10:05,080 --> 00:10:08,510
لكنّي بوسعي أن أخبرك
.بعض القصص التي أعرفها

97
00:10:09,470 --> 00:10:12,223
!أجل، أرجوك

98
00:10:13,370 --> 00:10:18,190
أنا أيضًا كنت خاضعًا لحكم
.بالإعدام، فلقد كنت قاتلًا

99
00:10:19,450 --> 00:10:24,770
،اُعتقلت وسُجنت، وحُكم عليّ بالموت
.عندئذٍ، استئجرني (جين) للمجيء إلى هنا

100
00:10:25,890 --> 00:10:35,490
علّمني أنّه إذا وثق فيك شخص واحد
.بالعالم، فإنّ ذلك كفيل بإنقاذك

101
00:10:36,500 --> 00:10:41,590
ولدي سيأتي إلى هنا يومًا ما، وحين
.يأتي فلا تأخذك به شفقة ولا رحمة

102
00:10:42,200 --> 00:10:45,130
هل هذا يعني أني مسموح لي بقتله؟

103
00:10:45,130 --> 00:10:48,260
،لا تغترّ
.إنّه ولدي

104
00:10:50,780 --> 00:10:53,370
.(إنّي أعتمد عليك يا (رازور

105
00:10:54,610 --> 00:10:57,500
.دومًا ما اعتبرت والدك مجنونًا

106
00:10:57,500 --> 00:11:05,020
إذ أخذ يسترسل لساعات مع محكوم
.عليه بالإعدام عن اللّعبة مثل طفلٍ

107
00:11:05,610 --> 00:11:09,770
وعندئذٍ، استئجر ذاك
.المحكوم عليه بالإعدام لقتال ابنه

108
00:11:10,650 --> 00:11:14,650
أيّها الحثالة! من بظنّك
الذي يسمح لك بالحياة؟

109
00:11:15,270 --> 00:11:18,050
!أنت يا هذا
!هناك

110
00:11:18,050 --> 00:11:19,650
!تبًّا لذلك الشخص

111
00:11:20,740 --> 00:11:23,030
.(أعتمد عليك يا (رازور

112
00:11:30,320 --> 00:11:34,800
شعرت وكأن لا أحد
.ناداني باسمي من قبل

113
00:11:36,760 --> 00:11:41,010
،جين) وثق بقوّتك)
.لذا كلّفني بقتالك

114
00:11:42,110 --> 00:11:47,310
،وأنا وثقت بقوّتك
.ولهذا لم أتوانى معك

115
00:11:47,800 --> 00:11:51,760
أجل، لكنّي ما كنت لأفوز
.بدون مساعدة الآخرين

116
00:11:52,250 --> 00:11:55,010
.لقد كان عملًا جماعيًّا ممتازًا -
.أجل -

117
00:11:57,070 --> 00:11:59,650
.(جون)، اذهب واعثر على (جين)

118
00:12:02,100 --> 00:12:03,492
!حسنٌ

119
00:12:10,140 --> 00:12:13,950
.هذا هو المكان المعنيّ -
نافذة؟ -

120
00:12:15,330 --> 00:12:18,170
.بوسعنا رؤية الشاطئ من هنا

121
00:12:18,850 --> 00:12:21,960
أنّى نصل لغار إله البحر من هنا؟

122
00:12:30,900 --> 00:12:34,140
إنّه أسفل النقطة"
"التي يشير إليها ضوء الفنار

123
00:12:34,140 --> 00:12:40,440
،ثمّة غار بالأسفل هناك"
"لكن ليس فيه كنز

124
00:12:41,460 --> 00:12:45,430
.أعتذر عن خداعكم -
حقًّا؟ -

125
00:12:45,820 --> 00:12:51,340
إنّه غار مخيف، لذا قلّة من
.صائدي الأسماك يعلمون بمكانه

126
00:12:52,140 --> 00:12:55,520
أما بقيّة القصص اللّاتي سمعتها عنه"
"لم تكُن إلّا إشاعات من اختلاق الآخرين

127
00:12:55,930 --> 00:13:02,310
،بما يشمل القصص عن الكنز
.لكنّ (رازور) وعصابته لم يصدّقوا ذلك

128
00:13:05,740 --> 00:13:10,380
أولئك الذين يرتزقون برزق"
"البحر لا يمكن أن يلوّثوه أبدًا

129
00:13:11,890 --> 00:13:16,230
هذا ما قالوه قبلما يُقتلوا جميعًا
.ويأخذون السرّ معهم

130
00:13:16,870 --> 00:13:21,740
لحظة، تدرك أنّها مجرّد قصّة
داخليّة خاصّة باللّعبة، صحيح؟

131
00:13:23,460 --> 00:13:27,280
أخيرًا بوسعي رؤية"
"المحيط مُجددًا من هنا

132
00:13:28,880 --> 00:13:31,024
"...الشروق"

133
00:13:31,750 --> 00:13:36,800
،والمراكب عائدة بصيدها
.والمياه التي تتلألأ بألوان عديدة

134
00:13:37,940 --> 00:13:42,410
في عقلي، فإنّ هذا المشهد
.هو الكنز الحقيقيّ

135
00:13:45,200 --> 00:13:46,930
{\a4\c&H000000&\3c&H20C5FB&\fnArabic Typesetting\fs22}
رتقة الشاطئ: مدخل إلى غارٍ تحت الماء||
يُدعى بـ "غار إله البحر. الغار يتغّير إثر
||كلّ مرّة تدخلونه بها

136
00:13:47,330 --> 00:13:52,930
!"أجل! حصلنا على "رتقة الشاطئ -
.لنستخدم بطاقة "النسخ" لعمل نسختين -

137
00:13:53,550 --> 00:13:59,940
!لا بأس من حملنا النُسختين الزائفتين -
.أجل، فبفوزكم تستحقّون حمل الأصليّة -

138
00:14:01,790 --> 00:14:04,210
هيسوكا)، ألا تريد شيئًا؟)

139
00:14:05,280 --> 00:14:09,820
.كلّا، لقد استمتعت للغاية -
لمَ لا تنضم إلينا؟ -

140
00:14:10,450 --> 00:14:12,700
يساورني الفضول"
"بشأن أفعال أفراد العصابة

141
00:14:13,170 --> 00:14:15,980
.لستُ مهتمًّا بالبطاقات

142
00:14:16,730 --> 00:14:19,800
إذا طرأ شيء آخر، فاستخدموا
.بطاقة "اتّصال" للتواصل معي

143
00:14:19,800 --> 00:14:23,827
وسأستخدم بطاقة مرافقة أو "القوّة
.المغناطيسيّة" لأوافيكم فورًا

144
00:14:28,500 --> 00:14:30,480
!ذلك الكاذب

145
00:14:31,660 --> 00:14:35,730
"لم نستخدم بطاقة "القوّة المغناطيسيّة
منذ انضم إلينا (هيسوكا)، صحيح؟

146
00:14:36,940 --> 00:14:40,920
هذا يعني أنّه على علمٍ مُسبق
!ببطاقات السحر قبلما يلتقينا

147
00:14:42,630 --> 00:14:50,480
،كيلوا)، ثمّة كاذبون يكذبون لسبب)
.وثمّة آخرون يكذبون بلا مبرر

148
00:14:50,480 --> 00:14:53,740
،أنا وإيّاك النّوع الأوّل
.أما هو فمن النوع الأخير

149
00:14:54,230 --> 00:14:56,940
لن تستفيد شيئًا
.إن تواصل غيظك منه

150
00:14:59,770 --> 00:15:03,500
"لاعب آخر استخدم "اتّصال"
"للتواصل معك

151
00:15:03,950 --> 00:15:07,010
،لم نتحدّث منذ مدّة
أتعلم من يحادثك؟

152
00:15:07,260 --> 00:15:08,380
جينثرو)؟)

153
00:15:08,810 --> 00:15:12,750
ماذا تريد؟ -
.أوّلًا، أودّ تهنئتك -

154
00:15:12,750 --> 00:15:17,140
عمَّ تتكلّم؟ -
.لا تكبّد نفسك عناء التحامق -

155
00:15:17,470 --> 00:15:23,150
أعدكم بالصفح عن حيواتكم
."مقابل تسليمي بطاقة "رتقة الشاطئ

156
00:15:23,540 --> 00:15:24,860
.لا تتحدث بما ينافي العقل

157
00:15:26,780 --> 00:15:31,780
حسنٌ، إنّي مُتشوّق للتحقق"
"من قدرتكم على هزيمتنا قتالًا

158
00:15:32,230 --> 00:15:37,520
إذا رغبتم في إبرام الصّفقة، فوافونا
.عند مدخل (ماسادورا) خلال ساعة

159
00:15:38,260 --> 00:15:41,290
.إن لم توافقوا، فسنأخذ البطاقة بالقوّة

160
00:15:42,110 --> 00:15:47,170
لا يمكنكم الهرب منّا، فلدينا
."نسخ عديدة من بطاقة "مرافقة

161
00:15:48,800 --> 00:15:53,450
،كيف؟ علمت أنّه سيعلم"
"!لكن ليس بهذه السرعة

162
00:15:53,450 --> 00:16:01,250
،(أستا)، (أمانا)، (مانهيم)
.(نيك كيو)، (سوهيل)، (كازول)

163
00:16:01,800 --> 00:16:05,940
كانوا أعضاءً في فريقكم المكوّن
من 15 فردًا، أليس كذلك؟

164
00:16:06,580 --> 00:16:10,700
،تفقد كتابك
.إنّهم لم يعودوا معنا

165
00:16:11,560 --> 00:16:12,380
!كتاب

166
00:16:13,220 --> 00:16:17,420
هذا معناه أنّهم موتى"
"أو خرجوا من اللّعبة

167
00:16:21,430 --> 00:16:24,740
!(جينثرو) -
من أنت؟ -

168
00:16:24,740 --> 00:16:27,960
!(جون فريكس)
!سأقضي عليك بنفسي

169
00:16:30,310 --> 00:16:33,580
جون)؟)
.إذًا أنت أحد الثلاثة أطفال

170
00:16:34,060 --> 00:16:36,850
يبدو أنّكم تملكون
."ألكسندريتا المباركة"

171
00:16:37,600 --> 00:16:42,212
،حالما أفرغ من (تزجيرا) فسآتي لك
أم تسلّمني تلك البطاقة الآن؟

172
00:16:42,247 --> 00:16:43,940
!احضر هنا في الحال

173
00:16:43,940 --> 00:16:46,860
!سأقاتلك
...وإنّي أيضًا

174
00:16:47,670 --> 00:16:49,530
تزجيرا)، هل يمكنك)
الانتقال لمكان آخر؟

175
00:16:53,190 --> 00:16:57,120
"لاعب آخر استخدم "اتّصال"
"للتواصل معك

176
00:16:57,920 --> 00:17:03,010
،فينكس) يتحدّث، لقد وجدناه)"
"إنّي قادم إليك الآن

177
00:17:05,830 --> 00:17:13,180
أليس من الأفضل استهداف الأطفال؟
."أرجّح أنّهم يملكون "رتقة الشاطئ

178
00:17:14,110 --> 00:17:18,980
.لكنّها ستكون بطاقة زائفة -
.أجل -

179
00:17:19,960 --> 00:17:24,530
حالما يرى أولئك الأطفال
.استسلام (تزجيرا)، فسيستسلمون

180
00:17:25,310 --> 00:17:30,470
،إذا استهدفنا الأطفال أوّلًا
.فسيتسنّى لـ (تزجيرا) وقت للاستشفاء

181
00:17:30,810 --> 00:17:35,510
،إنّه صيّاد ذو نجمة واحدة
.ولا نعلم قدر قوّته

182
00:17:36,950 --> 00:17:45,920
جينثرو) يجهل قوّتكم، فسيظنّ أنّنا)
.نحمل بطاقة "رتقة الشاطئ" الحقيقيّة

183
00:17:46,850 --> 00:17:51,170
،هم يريدون البطاقة الأصليّة
.لذا فهم يسعون للبطاقة التي نحملها

184
00:17:51,840 --> 00:17:56,430
،سنحاول توفير أكبر وقت ممكن
.فاستغلّوا الوقت باستعادة عافيتكم

185
00:17:56,940 --> 00:18:00,930
،إذا أردتم أن تهزموا اللّعبة
.فلا مفرّ لكم من قتالهم

186
00:18:01,760 --> 00:18:06,190
.وأنتم الأوحدون ذوي فرصة الفوز

187
00:18:06,840 --> 00:18:13,440
لكن انتبه يا (جون)، فما دعوته بهم
.منذ قليل كان فعل أنانيّ وأحمق

188
00:18:13,940 --> 00:18:19,920
فلو كانوا قبلوا التحدّي وجاءوا، فماذا
كان ليصيب (كيلوا) اعتبارًا بإصابته؟

189
00:18:21,910 --> 00:18:27,280
لم تخاطر بنفسك فقط، بل وخاطرت
!بأصدقائك وفقدت السيطرة على مشاعرك

190
00:18:29,090 --> 00:18:30,260
.آسف

191
00:18:31,900 --> 00:18:35,470
."حسنٌ، سيؤول الأمر برمّته لبطاقة "مرافقة

192
00:18:35,810 --> 00:18:39,970
،"لو تجنّبنا استخدامهم لبطاقة "مرافقة
.فسيتسنّى لنا توفير وفرةً من الوقت

193
00:18:40,350 --> 00:18:46,310
،لكن إذا مرّ وقت أكثر ممّا يلزم
.فربّما يبدلون استهدافنا بكم

194
00:18:47,010 --> 00:18:50,360
،في تقديري أمامنا أسبوع
.ولا يمكننا ضمان أكثر من ذلك

195
00:18:51,120 --> 00:18:53,530
"أسبوع واحد، تلك فترة قصيرة"

196
00:18:53,880 --> 00:19:01,000
،كما أنّها فترة داخل التفاؤل تقديرها"
"فقد يتحوّلوا إلينا بعد ثلاثة أيّام فقط

197
00:19:01,650 --> 00:19:05,360
،(سأذهب مع (تزجيرا
ماذا عنكم يا رفاق؟

198
00:19:05,890 --> 00:19:09,330
،طالما نوفّر لكم الوقت
.فهذا يعني ضمنًا أنّ بيننا تحالفًا

199
00:19:09,630 --> 00:19:13,830
لا، لحظة، ثمّة منفعة
.بسيطة من التحالف معهم

200
00:19:14,290 --> 00:19:18,130
.العدو يعرف أن ثمايتنا اتّحدنا

201
00:19:18,770 --> 00:19:23,890
لذا لا يمكننا لعب دور الطُّعم
.(بينما تقضيان على (جينثرو

202
00:19:24,250 --> 00:19:31,080
هذا يعني أن ترك أيّ نسخ أصليّة
...من آخر بطاقتين يريدونها

203
00:19:31,750 --> 00:19:36,030
أرقام 2 و75 مع أيّ فريق
.سيكون خطرًا

204
00:19:36,660 --> 00:19:42,230
لذا عرضي بتوفير الوقت ليس
.تحالفًا، بل إنّي أعرض صفقة

205
00:19:42,750 --> 00:19:43,780
صفقة؟

206
00:19:44,160 --> 00:19:47,770
ثلاثة أسابيع، تلك هي الفترة
.التي نقدر على توفيرها

207
00:19:47,770 --> 00:19:53,680
إذا نجحنا فستعطونا البطاقة
رقم 75 "ألكسندريتا المباركة"، اتّفقنا؟

208
00:19:54,150 --> 00:19:58,050
هذا لا يبدو منطقيًّا، قلت منذ
.قليل أنّ الحد الأقصى أسبوع

209
00:19:58,420 --> 00:20:05,570
،هذا بافتراض أننا ظللنا هاربين
.إن دعت الضرورة فقد أستخدم القوّة

210
00:20:05,880 --> 00:20:11,940
فهمت، لكن بالنسبة للبطاقة رقم 75
.بوسعنا إخبارك كيف تحصل عليها

211
00:20:12,250 --> 00:20:14,960
.كلّا، نحن نعلم بالفعل

212
00:20:15,400 --> 00:20:19,940
لكن (غورينيو) وبقيّتنا لدينا
.خانات قليلة شاغرة

213
00:20:20,700 --> 00:20:25,510
لم يعُد من المنطقيّ
.أن نسلّم بطاقاتنا للقرويّين

214
00:20:26,520 --> 00:20:32,320
ثلاثة أسابيع لا تكفي
.(لاندمال يد (كيلوا

215
00:20:32,320 --> 00:20:36,590
وطبعًا هي مدّة لا تكفي لتدارك
.(ثغرة القوّة بيننا وبين (جينثرو

216
00:20:37,290 --> 00:20:41,090
مما يعني أنّنا لا بد أن نستغل
.الوقت في وضع خطّة

217
00:20:41,430 --> 00:20:45,630
تمامًا، لنحيك مُخطط للأحداث
.(تقدروا عبره على هزيمة (جينثرو

218
00:20:45,960 --> 00:20:50,730
،يتعيّن تحديد الظروف المطلوبة
.والتحضُّر لتنفيذ الخطّة

219
00:20:55,230 --> 00:20:56,230
.عُلم

220
00:20:56,480 --> 00:21:00,830
حسنٌ، سنغادر الآن
.(لتعطيل فريق (جينثرو

221
00:21:01,880 --> 00:21:07,490
ضع هذا بحسبانك يا (جون)، لقد قتلوا
.خمسين لاعب في هذه اللّعبة حتّى الآن

222
00:21:08,160 --> 00:21:12,566
،إذا أردتم هزيمة اللّعبة
.فلا بدّ أن تقاتلوهم

223
00:21:15,010 --> 00:21:17,630
!(تفعيل المرافقة إلى (ماسادورا

224
00:21:20,960 --> 00:21:24,190
.ثلاثة أسابيع ليسوا وقتًا كافيًا

225
00:21:24,750 --> 00:21:30,440
كيلوا)، ركّز على استشفائك)
.(وفكّر بخطّة لدحر (جينثرو

226
00:21:30,440 --> 00:21:31,220
.حسنٌ

227
00:21:31,580 --> 00:21:37,830
جون)، تدرّب معي، أولويّتنا الأولى هي أن )
.تقدر على تجنّب أسلوب الزهرة الصغيرة

228
00:21:37,830 --> 00:21:38,650
!عُلم

229
00:21:39,390 --> 00:21:42,200
"(جون) فاز في مباراته ضدّ (رازور)"

230
00:21:42,200 --> 00:21:46,320
لكنّ المُفجّرين ما يزالون أقوى"
"(كمقاتلون من مجموعة (جون

231
00:21:46,750 --> 00:21:49,680
فهل يا تُرى سيتمكّنوا من"
"وضع خطّة دفاعيّة فعّالة ضدّهم؟

232
00:21:50,307 --> 00:22:16,904
{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"FB.com/HeroKanSubs"

233
00:23:00,150 --> 00:23:06,250
{\a6}"(موسوعة (جزيرة الجشع"

234
00:23:00,800 --> 00:23:03,860
قادمان إليكم من
!(موسوعة (جزيرة الجشع

235
00:23:06,250 --> 00:23:08,550
."نقدّم لكم اليوم بطاقة "استنساخ

236
00:23:08,550 --> 00:23:13,020
إنّها تتحوّل عشوائيًّا إلى أحد
.بطاقات الخانات الموسّمة للّاعب

237
00:23:13,550 --> 00:23:15,760
!عجبًا، فتاة الغبار الذهبيّ -
!ربح -

238
00:23:15,760 --> 00:23:15,820
!ربح

239
00:23:18,260 --> 00:23:20,250
!يُتّبع

240
00:23:24,930 --> 00:23:27,220
"الحلقة القادمة: المطاردة والفرصة"

241
00:23:27,460 --> 00:23:29,340
!(باتيرا) -
!(سابازيشي) -

242
00:23:29,340 --> 00:23:31,080
!(باتيرا) -
!(سابازيشي) -

243
00:23:31,080 --> 00:23:33,450
!زوشي)، (زوشي) عُلم)

