﻿1
00:00:01,180 --> 00:00:04,230
.حسنٌ، الأمر في غاية البساطة

2
00:00:04,450 --> 00:00:09,040
،أحتاج لترميمة
.ولا أحتاج إلّا للقدرة على ذلك

3
00:00:10,000 --> 00:00:13,097
السؤال هو: كيف سنفوز؟

4
00:00:13,098 --> 00:00:17,395
إن كانت لدى أحدكما
.أفكار نيّرة، فأودّ سماعها

5
00:00:17,590 --> 00:00:19,610
.إنّك شنيع

6
00:00:20,250 --> 00:00:24,170
أما كانت لديك إجابة لهذا السؤال
حين دعوتنا للانضمام؟

7
00:00:25,450 --> 00:00:29,170
،سنبيد النمل في صمت
.نملة تلو الأخرى

8
00:00:30,100 --> 00:00:32,170
بالله عليكما، ماذا تفعلان؟

9
00:00:32,550 --> 00:00:37,350
،(هكذا لن تهزما (نوكل) و(شوت
.(ولا سيّما نمل (الكيميرا

10
00:00:38,050 --> 00:00:42,470
،مُحال
.لن نستسلم أبدًا

11
00:00:44,290 --> 00:00:49,260
(لا بدّ أن نعود لـ (ن.خ
!مهما تحتّم علينا أن نفعل

12
00:00:51,150 --> 00:00:53,600
.(لننقذ (كايتو

13
00:00:54,346 --> 00:00:59,593
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

14
00:00:59,628 --> 00:01:05,755
*الدموع المتدفّقة تتحوّل إلى شجاعة*

15
00:01:05,756 --> 00:01:12,559
،فأبسط جناحيّ ملاك*
*وحلّق صوب الآفاق البعيدة

16
00:01:12,736 --> 00:01:18,346
{\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\fnKacstDecorative\fs55\b1}‘‘القـنـاص 2011’’

17
00:01:18,381 --> 00:01:23,911
*لن أستسلم حتّى الرمق الأخير*

18
00:01:24,391 --> 00:01:29,889
*فحتمًا للمثابرة ثمرتها*

19
00:01:29,890 --> 00:01:35,337
،حاول مُجددًا*
*واخترق الظلمات

20
00:01:35,849 --> 00:01:39,591
*هيّا انطلق للأفق البعيد*

21
00:01:39,626 --> 00:01:44,546
*فالمستقبل دومًا بانتظارنا*

22
00:01:44,581 --> 00:01:50,755
،اندفع مُخترقًا السّحابة المستفحلة
*وامضِ عابرًا المحيط

23
00:01:50,790 --> 00:01:57,329
*التقط قُبلة ملاك طائرة* -
*بوسعك أن تحاول* -

24
00:01:57,431 --> 00:02:03,123
*هيّا بنا لنرتاد مغامرة لا نهاية لها*

25
00:02:03,142 --> 00:02:09,532
*للأبد وفي أيّ مكان يكون*

26
00:02:13,980 --> 00:02:18,990
"وعد ولم شمل"

27
00:02:33,640 --> 00:02:36,530
"بينما تتحضّر الملكة لإنجاب الملك"

28
00:02:36,530 --> 00:02:41,740
فإنّها تحتاج لالتهام 250 من كرات"
"اللّحم البشريّ في اليوم الواحد

29
00:02:41,740 --> 00:02:43,540
"لكيّ تنجب ملكًا قويًّا"

30
00:02:54,120 --> 00:02:56,030
.بدأ يتحرّك

31
00:03:02,050 --> 00:03:09,320
جون) و(كيلوا) حاليًا يتابعان مرانهما)"
"...(لكيّ يهزما (نوكل) و(شوت

32
00:03:09,320 --> 00:03:13,227
،ويأخذها أمارتيهما"
"(ليُسمح لهم بالعودة إلى (ن.خ

33
00:03:45,650 --> 00:03:53,140
هل سيكفيهما هذا لتنفيذ خطّة"
"القضاء على تلميذيّ (مورل)؟

34
00:04:02,640 --> 00:04:03,840
!حسنٌ، انتهينا

35
00:04:08,610 --> 00:04:11,100
أخيرًا دمتما مُؤججين
.الرين" لثلاث ساعات"

36
00:04:11,100 --> 00:04:14,640
!لقد فعلناها، ذلك كان شاقًّا

37
00:04:14,790 --> 00:04:19,930
.أعجز عن التحرّك قيد أنملة -
عمَّ تتكلّمان؟ -

38
00:04:19,930 --> 00:04:22,740
.انهضا، سنخرج

39
00:04:24,610 --> 00:04:27,740
إلى أين؟ -
.(للقاء (نوكل -

40
00:04:28,010 --> 00:04:31,900
لماذا؟ -
.أرأيت؟ بوسعك التحرُّك -

41
00:04:31,900 --> 00:04:35,630
!هيّا بنا -
.(أخبرينا لمَ سنلتقي (نوكل -

42
00:04:36,050 --> 00:04:40,380
يا إلهي، لا تطرح سؤالًا
!واضح جوابه، لقتاله طبعًا

43
00:04:43,060 --> 00:04:46,730
!حسنٌ، هيّا بنا -
عمَّ تتكلّمين؟ -

44
00:04:46,730 --> 00:04:50,250
،ما زال لدينا وقت
فماذا إن مُنينا بالخسارة؟

45
00:04:50,250 --> 00:04:52,230
.ستحاولان مُجددًا

46
00:04:53,380 --> 00:04:56,940
لا يهم إن تكُن النتيجة
.نصرًا أو خسارةً

47
00:04:56,940 --> 00:05:00,130
المهم هو أن تظفرا
بالأمارتين، صحيح؟

48
00:05:00,130 --> 00:05:03,400
.أجل -
.لذا يتحتّم أن تأخذا أمارتيهما -

49
00:05:03,870 --> 00:05:07,780
،إن تجلّت لكما هزيمتكما، فاهربا
.ثم حاولا ثانيةً في اليوم التالي

50
00:05:08,210 --> 00:05:10,910
من الآن فصاعدًا ستتمرّنان
.على "الرين" ثلاث ساعات يوميًّا

51
00:05:10,910 --> 00:05:16,040
،(بعدئذٍ ستتحدّيا (نوكل
.وستتابعان إلى أن تفوزا

52
00:05:36,970 --> 00:05:38,890
لم يظهر بعد؟

53
00:05:40,880 --> 00:05:44,320
.إنّ مالكك مُهمل بحقّ

54
00:05:45,080 --> 00:05:48,640
!توقّف
.هذا يدغدغ

55
00:05:48,640 --> 00:05:52,070
!كفاك
.بالله عليك

56
00:06:18,760 --> 00:06:21,480
أهذا (نوكل)؟ -
.أجل -

57
00:06:27,780 --> 00:06:29,010
"مُحال"

58
00:06:33,160 --> 00:06:35,290
"هذان هما المرشّحان الآخران؟"

59
00:06:45,190 --> 00:06:50,160
.أخمّن أنّهم لا يعيروني احترامًا

60
00:06:52,950 --> 00:07:00,150
،طالما أُقارن بغلامين
.فإنّهم لا يظنّوني نافذ القوّة

61
00:07:05,400 --> 00:07:10,410
"يا له من حضور مخيف" -
"!يجب أن نبادر، لكنّنا نعجز عن الحراك" -

62
00:07:10,770 --> 00:07:14,780
،النزال هو قتال حتّى الموت
!سيكون تحدّيًا جادًّا

63
00:07:15,270 --> 00:07:19,930
،الأفضل لخوض قتال مدّته 5 ساعات
.هو أن تسبقه ليلة من النوم الهانئ

64
00:07:19,930 --> 00:07:23,540
لذا ما بالكما إيُّها الغلامان؟
!تبدوان مُنهكيّ القوى

65
00:07:25,520 --> 00:07:28,300
هل فرغتما من السباحة توًّا أو ما شابه؟

66
00:07:28,850 --> 00:07:31,550
!خذا أمرنا على نحوٍ جادّ

67
00:07:33,850 --> 00:07:36,810
.لن تقدرا على هزيمتي أبدًا

68
00:07:43,110 --> 00:07:44,440
أأنت تبكي؟

69
00:07:45,740 --> 00:07:49,190
،أحمق
ولم تراي أبكي؟

70
00:07:49,830 --> 00:07:51,200
.لستُ منزعجًا من هذا

71
00:07:51,600 --> 00:07:56,110
إن هي إلّا دموع الإفراط
.في الضحك أيُّها الأحمق

72
00:07:56,110 --> 00:07:59,450
سأقتلكما، مفهوم؟
!لذا لا تخبرا أحدًا

73
00:08:03,600 --> 00:08:06,960
!الكماني -
ماذا؟ -

74
00:08:07,550 --> 00:08:10,190
.سأريكما قوّتي الحقيقيّة

75
00:08:10,620 --> 00:08:14,970
ستدركان أنّي في غنى
.عن تجنّب لكماتكما

76
00:08:17,750 --> 00:08:20,200
.الكماني قدرما شئتما

77
00:08:20,650 --> 00:08:25,980
،لن أتحرّك قيد أنملة عن مكاني
.فاتركا أمارتيكما ورائيكما

78
00:08:26,600 --> 00:08:29,430
!هذه أفضل فرصة لكما

79
00:08:29,430 --> 00:08:33,490
أيُّها الغلامان ستحتاجان مئة عام
!قبلما تجرؤان على محاولة قتالي

80
00:08:34,250 --> 00:08:37,430
"أنت من تحدّانا لقتال"

81
00:08:38,590 --> 00:08:40,000
!لا تستهِن بنا

82
00:08:40,880 --> 00:08:46,760
،لوددت أن أعيره هذا الردّ"
"(لكنّنا لسنا في قوّة (نوكل

83
00:08:47,300 --> 00:08:49,700
"ليس في طاقتنا قول ذلك"

84
00:08:52,000 --> 00:08:53,630
"ليس الآن"

85
00:08:57,580 --> 00:09:01,520
لا يمكننا التفوّق على كلّ"
"شيء بقوّة الإرادة

86
00:09:09,140 --> 00:09:14,160
،لا يمكننا جداله"
"!لكنّنا لسنا مرغمين على قبول هذا

87
00:09:19,560 --> 00:09:23,370
.لن أبارح ضربك حتّى تتحرّك

88
00:09:23,790 --> 00:09:27,380
.يكفي كلامًا، باشر هجومك

89
00:09:30,100 --> 00:09:33,410
!أوّلًا يأتي الحجر

90
00:09:36,050 --> 00:09:40,890
"يا للهول، ما بال هذه الطّاقة القويّة؟"

91
00:09:41,290 --> 00:09:43,090
"!هذا غشّ"

92
00:09:45,060 --> 00:09:48,500
،"سأستخدم "الجيو"
""بل يجب أن أدافع بـ "الكو

93
00:09:48,500 --> 00:09:52,880
"هراء، لكن أين أقيم دفاعي؟"

94
00:09:54,310 --> 00:09:58,240
"إن خمّنت خطئًا، فربّما أموت"

95
00:09:58,950 --> 00:10:00,160
"هيّا"

96
00:10:01,770 --> 00:10:07,220
،أتوقّع مهاجمته المعدة"
"أجل، إنّه الخيار الوحيد

97
00:10:07,220 --> 00:10:09,920
"حتمًا سيهاجم المعدة" -
...حجر -

98
00:10:10,240 --> 00:10:13,920
!أجل، إنّها المعدة"
"!المعدة، المعدة، المعدة

99
00:10:14,230 --> 00:10:15,170
...ورقة

100
00:10:15,980 --> 00:10:18,390
!حجر

101
00:10:42,300 --> 00:10:44,550
سيّد (نوكل)؟

102
00:10:46,480 --> 00:10:47,770
أأنت بخير؟

103
00:10:51,020 --> 00:10:59,850
...لقد... وثقت... فيك

104
00:11:07,800 --> 00:11:13,450
ما باله؟ -
.واضح أنّه أحمق تمامًا -

105
00:11:29,870 --> 00:11:31,710
.ها قد استيقظت

106
00:11:34,330 --> 00:11:39,970
،إنّك أقوى مما حسبت
.أظنني استهنت بك

107
00:11:48,610 --> 00:11:50,230
لمَ لم تأخذ هذه؟

108
00:11:52,630 --> 00:11:57,480
.حرى أن تأخذها لمّا صرعتني

109
00:11:59,000 --> 00:12:01,790
.لا نريد أمارتك

110
00:12:02,320 --> 00:12:07,040
بل نريد التحلّي بالقوّة التي
.نهزمك بها في قتال مباشرة

111
00:12:08,700 --> 00:12:14,060
هل لي بسؤال؟ -
.طبعًا، تفضّل -

112
00:12:14,060 --> 00:12:16,630
لمَ غدوت صيّاد وحوش؟

113
00:12:18,450 --> 00:12:24,260
،إنّها قصّة طويلة
.وتقلّب عليّ ذكريات مشؤومة

114
00:12:24,820 --> 00:12:28,750
إذًا لمَ تطوّعت في قوّة القصاص؟

115
00:12:28,750 --> 00:12:32,010
.حتّى أضع حدًّا ذلك

116
00:12:33,370 --> 00:12:37,610
لا يروقني مبدأ إقصاء
.ما لا يلائم القالب

117
00:12:37,610 --> 00:12:40,030
.معلّمي يقول أنّي عاطفيّ

118
00:12:40,710 --> 00:12:45,270
لكن لا يمكن للمرئ الحكم
.على شيء لم يرَه قبلًا

119
00:12:45,820 --> 00:12:49,450
.أوّلًا، يجب أن تطوّر لكماتك

120
00:12:50,900 --> 00:12:53,670
وستُلقي بنفسك للتهلكة"
"!أثناء محاولتك

121
00:12:57,310 --> 00:13:01,670
،أنت فتى صالح
.الآن يتحتّم علينا القتال

122
00:13:02,240 --> 00:13:03,770
.أجل

123
00:13:11,230 --> 00:13:15,760
!أنت -
.أبى أن يتركك -

124
00:13:18,250 --> 00:13:20,940
يُقال أنّ الصيّاد الحقّ
.تحبّه الحيوانات

125
00:13:33,940 --> 00:13:35,370
!أحمق

126
00:13:35,370 --> 00:13:39,210
،لستُ أبكي
.لا تخبرا أحدًا وإلّا قتلتكما

127
00:13:59,680 --> 00:14:01,610
"(تلميذ (مورل"

128
00:14:04,680 --> 00:14:05,610
!إنّه لذيذ

129
00:14:16,650 --> 00:14:21,500
،قاتلاني أيّان شئتما
.سأمهلكما أيّ محاولات تشاءان

130
00:14:22,040 --> 00:14:26,950
لكن مُحال أن تهزماني
.خلال الـ20 يوم الباقين

131
00:14:32,400 --> 00:14:33,010
.صنف رائع

132
00:14:51,340 --> 00:14:54,620
ما هذا الدخّان؟

133
00:15:06,420 --> 00:15:07,600
أين أنا؟

134
00:15:08,570 --> 00:15:09,960
.حسنٌ

135
00:15:13,550 --> 00:15:15,620
.لنبدأ إذًا

136
00:15:18,040 --> 00:15:21,410
ماذا؟
فيلق (تشيون) مفقود؟

137
00:15:21,410 --> 00:15:22,330
.أجل

138
00:15:22,920 --> 00:15:26,400
أهو نفس ما جرى لفصيل (ريكي)؟ -
.أجل -

139
00:15:26,730 --> 00:15:31,240
،يختفي القائد أوّلًا
.ثم باقي الفصيل واحد تلو الآخر

140
00:15:33,400 --> 00:15:39,160
هل البشر يقاومون؟
.حسنٌ، ذلك استنتاج منطقيّ

141
00:15:39,790 --> 00:15:45,590
إنّنا نُقلل عدد الجنود
.وبدأت أعداد فرائسنا تقلّ

142
00:15:46,270 --> 00:15:51,440
إن باغتنا البشر أثناء صيد
.مُطوّل، فقد نُمسي بمشلكة

143
00:15:51,790 --> 00:16:00,140
هل نطلب من الملكة نقل القلعة؟ -
.كلّا، لا يمكننا إزعاج الملكة الآن -

144
00:16:00,650 --> 00:16:04,230
(إذًا هل نطلب من (نيفيربيتو
أن تجري تحقيقًا؟

145
00:16:05,860 --> 00:16:08,150
.تلك الفكرة لا تثيرني

146
00:16:17,290 --> 00:16:22,460
،سأترك لكم تدبّر الأمور بالخارج
.أما نحن فسنحمي القلعة من الداخل

147
00:16:24,840 --> 00:16:27,350
.سأحاول تركيز هذا المركّب

148
00:16:29,430 --> 00:16:35,710
.كما توقّعت -
.أقلُّها لم تُصدر أيّة أوامر غريبة -

149
00:16:36,440 --> 00:16:39,180
يتعيّن أن نشرع بحصر
.طاقة قوّاتنا الحالية

150
00:16:39,750 --> 00:16:41,090
كم تبقّى من قادة الفصائل؟

151
00:16:41,090 --> 00:16:45,880
،(بافتراض هلاك (تشيون
.فإنّ عددهم 28 قائدًا

152
00:16:47,720 --> 00:16:52,260
كلّ قائد فصيل تحت إمرته
.أربعة أو خمسة ضبّاط

153
00:16:52,260 --> 00:16:57,700
وكلّ قائد تحت إمرته
.من 10 إلى 15 جنديًّا

154
00:16:58,110 --> 00:17:05,960
،بعض الفصائل تخضع لسيطرة قويّة
.لكنّ بعضهم يهيمون بحرّيّة

155
00:17:06,890 --> 00:17:11,270
الأربع فصائل المفقودة
.من النوع الهائم بحرّيّة

156
00:17:12,740 --> 00:17:16,610
نصف الفصائل الباقية
.تفتقر للانضباط

157
00:17:17,160 --> 00:17:19,970
.ولن ينتبه أحد منهم للتحذير

158
00:17:21,420 --> 00:17:26,350
لقد أمسوا متغطرسين
."منذ تعلّموا "النين

159
00:17:26,830 --> 00:17:30,290
.إذًا بوسعنا استغلالهم بوضع فخّ

160
00:17:32,740 --> 00:17:37,400
أوقن أنّ ذلك ما يدور
.في عقل العدوّ الآن

161
00:17:37,400 --> 00:17:40,610
حسنٌ، سنكون قادرين
.على متابعة خطّتنا الحالية

162
00:17:41,300 --> 00:17:42,370
.أجل

163
00:17:42,690 --> 00:17:47,560
نوف) وإيّاي سنكتشف)
.أيّ فخٍّ حالما يوضع

164
00:17:48,000 --> 00:17:53,020
بالواقع، أظننا يتعيّن أن ننقضّ
.على بضع من تلك الفخاخ

165
00:17:54,310 --> 00:18:00,390
،إن تجاهلنا الفصائل المنضبطة
.فسيتّحدون ويسببوا لنا المتاعب

166
00:18:00,680 --> 00:18:07,030
الأغلب أنّهم سيبدأون تحزّبات ثنائيّة
.ثم ينشقّون بها سويًّا عن الفصائل

167
00:18:08,790 --> 00:18:14,780
إن بادرنا بهجوم غير مميّز
.فإنّ هذا سيُضرم الفوضى

168
00:18:15,750 --> 00:18:21,530
علينا بإبادة 3 أو 4 فصائل آخرين
.قبلما يحاول العدوّ مناهزة أخرى

169
00:18:24,260 --> 00:18:27,990
.أتوقّع خطوتهم التالية

170
00:18:28,300 --> 00:18:33,120
،إن سار الأمر بما يُحمد
.فسنتم مهمّتنا قبل وصول التعزيزات

171
00:18:34,750 --> 00:18:39,430
.آمل أن تسير الأمور بما يُحمد

172
00:18:46,940 --> 00:18:49,150
!حسنٌ، ثلاث ساعات
!انتهى مرانكما

173
00:18:53,950 --> 00:18:55,810
.حسنٌ، اذهبا للقتال الآن

174
00:19:01,430 --> 00:19:02,450
.تفضّل

175
00:19:06,520 --> 00:19:08,670
ماذا؟ ثمّة المزيد منكم؟

176
00:19:08,670 --> 00:19:11,830
!لا تخجلا، تفضّلا

177
00:19:26,300 --> 00:19:27,210
.لقد وصلا

178
00:19:46,030 --> 00:19:52,290
!(نحن مُستعدّان يا (نوكل -
.حسنٌ، سأقاتلكما معًا -

179
00:19:52,920 --> 00:19:56,790
.لن أعلّق على تساهلك معنا

180
00:19:57,150 --> 00:19:59,290
!نقبل ذلك بكلّ سرور

181
00:20:00,510 --> 00:20:02,470
!(هيّا بنا يا (كيلوا -
!حسنٌ -

182
00:20:26,900 --> 00:20:28,380
.هيّا

183
00:20:29,260 --> 00:20:33,750
لا أملك وقتًا لأهدره
.باللّهو معكما أيُّها الغلامان

184
00:20:35,000 --> 00:20:36,500
.إنّك لا تملك إلّا الوقت

185
00:20:36,810 --> 00:20:39,760
!قاتلا بجدّيّة

186
00:20:43,100 --> 00:20:45,010
!هذا يروقني

187
00:20:48,470 --> 00:20:54,770
،جسداهما مرهقان تمامًا"
"لا يحرّكهما إلّا قوّة الإرادة المطلقة

188
00:20:55,660 --> 00:20:59,280
"حالما يتمّان مهمّتهما الشاقّة"

189
00:20:59,940 --> 00:21:02,770
سيكسبان ثقة كبيرة"
"تدفعهما للنُضج

190
00:21:04,680 --> 00:21:09,990
لكن لكيّ يتمّا تلك المهمّة"
"!فلا بدّ أن يهزماني

191
00:21:12,550 --> 00:21:18,590
"!وإنّي لن أسمح بذلك"

192
00:21:23,450 --> 00:21:26,240
!بالله عليكما
أهذا كلّ ما لديكما؟

193
00:21:28,770 --> 00:21:34,230
وفقًا لشخصيّته، فإنّه على الأرجح"
"يؤيّد هذين الغريمين

194
00:21:36,940 --> 00:21:39,360
"لا أظنّه سيخونني لصالحهما"

195
00:21:39,360 --> 00:21:43,900
لكنّه على الأرجح قد يقول شيئًا"
"دون قصد لا يتعيّن أن يقوله

196
00:21:45,480 --> 00:21:49,080
"ستحين فرصتي بعدما يغادرا"

197
00:21:53,260 --> 00:21:56,250
"سأهزمهما لا محالة"

198
00:22:00,489 --> 00:22:10,393
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

199
00:22:11,658 --> 00:22:17,615
*أرى انعكاسي مُرتسمًا في السّماء*

200
00:22:17,650 --> 00:22:23,271
*يا لها من أمنيّة لن تتحقق*

201
00:22:23,636 --> 00:22:31,101
*أرنو السماء وكأنّها في متناولي*

202
00:22:31,168 --> 00:22:38,337
*أظنّ أنّه ذات يوم ستتلاقى قلوبنا*

203
00:22:38,372 --> 00:22:46,272
،أُبصر الشهب تمضي مُضوية*
*وأراك في أحلامي حاضرًا

204
00:22:46,307 --> 00:22:54,175
،أنشد غدًا مختلفًا*
*معوّلًا على الحاضر عمادًا

205
00:22:54,210 --> 00:23:02,244
،آمل أن تصلك هذه المشاعر*
*وها أنا سأغمض طرفًا

206
00:23:02,279 --> 00:23:09,740
وسأفكّر مليًّا*
*فيما بوسعي فعله من أجلك

207
00:23:09,775 --> 00:23:19,890
فدعنا نذهب في رحلة*
*منتهاها آخر السّماء

208
00:23:23,690 --> 00:23:26,270
:الحلقة القادمة"
"حجر، ورقة، مقصّ، ونقطة ضعف

209
00:23:26,270 --> 00:23:27,800
"(كيلوا)"

210
00:23:29,330 --> 00:23:30,740
"توقّف، هذا دوري"

211
00:23:33,260 --> 00:23:34,790
"!تلك نقطة ضعفنا"

