﻿1
00:00:03,230 --> 00:00:04,250
...كيف

2
00:00:05,060 --> 00:00:06,180
"توقّف"

3
00:00:07,880 --> 00:00:09,220
كيف علمتَ؟

4
00:00:09,220 --> 00:00:10,820
ما الذي أطلبه؟

5
00:00:12,720 --> 00:00:15,760
.آن أوان إضافة فائدة

6
00:00:23,361 --> 00:00:28,608
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

7
00:00:28,643 --> 00:00:34,770
*الدموع المتدفّقة تتحوّل إلى شجاعة*

8
00:00:34,771 --> 00:00:41,574
،فأبسط جناحيّ ملاك*
*وحلّق صوب الآفاق البعيدة

9
00:00:41,751 --> 00:00:47,361
{\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\fnKacstDecorative\fs55\b1}‘‘القـنـاص 2011’’

10
00:00:47,396 --> 00:00:52,926
*لن أستسلم حتّى الرمق الأخير*

11
00:00:53,406 --> 00:00:58,904
*فحتمًا للمثابرة ثمرتها*

12
00:00:58,905 --> 00:01:04,352
،حاول مُجددًا*
*واخترق الظلمات

13
00:01:04,864 --> 00:01:08,606
*هيّا انطلق للأفق البعيد*

14
00:01:08,641 --> 00:01:13,561
*فالمستقبل دومًا بانتظارنا*

15
00:01:13,596 --> 00:01:19,770
،اندفع مُخترقًا السّحابة المستفحلة
*وامضِ عابرًا المحيط

16
00:01:19,805 --> 00:01:26,344
*التقط قُبلة ملاك طائرة* -
*بوسعك أن تحاول* -

17
00:01:26,446 --> 00:01:32,138
*هيّا بنا لنرتاد مغامرة لا نهاية لها*

18
00:01:32,157 --> 00:01:38,547
*للأبد وفي أيّ مكان يكون*

19
00:01:42,990 --> 00:01:48,000
"القوّة والضعف"

20
00:02:02,730 --> 00:02:05,760
"آن الأوان أخيرًا"

21
00:02:15,760 --> 00:02:18,280
.وأخيرًا -
.أجل -

22
00:02:19,080 --> 00:02:20,930
!الملك على وشك الميلاد

23
00:02:33,430 --> 00:02:36,300
،انتظر
!الوقت باكر جدًّا

24
00:02:36,620 --> 00:02:37,420
"!اصمتي"

25
00:03:41,290 --> 00:03:47,010
.إنّي جائع، آتوني طعامًا

26
00:03:48,270 --> 00:03:52,198
"هذا ملكنا؟"

27
00:03:58,730 --> 00:04:00,050
!مولاتي

28
00:04:00,450 --> 00:04:04,330
،ويلاه، لا
!أعضاؤها الحيويّة متهتّكة جدًّا

29
00:04:22,410 --> 00:04:27,010
،لا تجعلوني أُكرر
.آتوني طعامًا

30
00:04:31,060 --> 00:04:33,200
.هذا المكان قذر

31
00:04:50,160 --> 00:04:50,970
...أنت

32
00:04:54,260 --> 00:04:55,921
.نظّفه

33
00:05:10,060 --> 00:05:14,630
...يُصادف أنّي أحمل وشاحًا

34
00:05:18,890 --> 00:05:22,080
،لا تجعلني أُكرر
.إنّي أتحدّث إليك

35
00:05:23,070 --> 00:05:25,006
.نظّفه

36
00:05:45,250 --> 00:05:47,436
.يا للقرف

37
00:05:57,630 --> 00:06:01,120
أين طعامي؟ -
.تفضّل معنا رجاءً -

38
00:06:04,940 --> 00:06:07,610
.لقد حضّرنا وجبة لك

39
00:06:08,150 --> 00:06:11,930
إنّ ثلاثتنا سنخدمك
.كما ذراعيك وساقيك

40
00:06:12,280 --> 00:06:15,180
.سنلبّي أيّ شيء تتمنّى

41
00:06:15,780 --> 00:06:18,810
.وسنحقق رغباتك

42
00:06:19,400 --> 00:06:22,310
.إنّنا رهن إشارتك

43
00:06:40,050 --> 00:06:41,750
!ساعدوا الملكة

44
00:06:42,040 --> 00:06:43,836
!أوقفوا النزيف

45
00:06:47,310 --> 00:06:49,050
كيف حالتها؟

46
00:06:49,800 --> 00:06:52,600
،تبدو متكدّرة
.حالتها سيّئة جدًّا

47
00:06:53,370 --> 00:06:59,870
،تهتّكت عدّة أعضاء بحدّة
!ولا يمكننا علاجهم

48
00:07:00,480 --> 00:07:02,360
"...إن لم نفعل شيئًا"

49
00:07:10,220 --> 00:07:11,610
!(حضرة القائدة (نيفربيتو

50
00:07:12,750 --> 00:07:16,870
،الملكة تحتضر
!نحتاج مساعدتك

51
00:07:16,870 --> 00:07:19,600
نحتاج لقدرتك التي استخدمتها
!لمداواة ذلك الآدميّ

52
00:07:26,020 --> 00:07:30,500
.داويته فقط لأنّي احتجته

53
00:07:31,870 --> 00:07:37,390
،الآن وقد وُلد الملك
.أمست لا تهمّ الحرس الملكيّ

54
00:07:39,880 --> 00:07:42,650
.لم تعُد لها فائدة

55
00:07:49,750 --> 00:07:52,960
!مولاتي -
!مولاتي، مولاتي -

56
00:07:56,310 --> 00:07:59,640
هل ستساعدنا
حضرة القائدة (نيفربيتو)؟

57
00:07:59,990 --> 00:08:05,090
...(لا، إنّ القائدة (نيفربيتو
.بل إنّ أربعتهم تخلّوا عن الملكة

58
00:08:05,280 --> 00:08:10,080
تخلّوا عنها؟ -
!سيتحتّم علينا إنقاذ الملكة بأنفسنا -

59
00:08:10,080 --> 00:08:12,590
!هذا مُحال
ألم تنصت لما قلتُ؟

60
00:08:12,590 --> 00:08:18,210
لا نملك القدرة لمدواة الإصابات
.التي أُحيقت بها الملكة

61
00:08:20,220 --> 00:08:24,350
.لعلّهم يملكون القدرة لمداواتها -
عمَّن تتحدّث؟ -

62
00:08:25,200 --> 00:08:27,110
لحظة، إلى أين تذهب؟

63
00:08:32,320 --> 00:08:36,400
لقد حضّرنا عشاءك على السطح
.حيث المشهد البديع

64
00:08:36,930 --> 00:08:40,200
إذًا، سنبلغه أسرع
.إن قصدناه من الخارج

65
00:08:47,220 --> 00:08:48,500
.مذهل

66
00:09:15,030 --> 00:09:16,160
.معذرةً

67
00:09:35,790 --> 00:09:37,680
.هذا يبدو ممتعًا

68
00:09:51,780 --> 00:09:53,960
.يبدو أنّي بحاجة لمران

69
00:10:11,660 --> 00:10:12,790
.يا للقرف

70
00:10:12,790 --> 00:10:16,990
ألا يروقك الطعام؟ -
.مذاقه غير ملائم بالمرّة -

71
00:10:16,990 --> 00:10:22,600
.لا نضع التوابل في وجباتنا -
.كلّا، هذا ليس قصدي -

72
00:10:23,330 --> 00:10:25,450
...حين كنت في معدتها

73
00:10:25,450 --> 00:10:30,610
تغذّيت عرضيًّا على وجبات
.غنيّة بالقيمة الغذائيّة وهنيّة

74
00:10:30,970 --> 00:10:34,360
.حتمًا أنت تقصد البشر النادرين

75
00:10:35,000 --> 00:10:40,020
جسدي يتوق لهذا الإشباع
.الذي لا يمكن وصفه

76
00:10:40,940 --> 00:10:42,360
.أتمنّى أن أتغذّى على أحدهم

77
00:10:43,580 --> 00:10:46,470
،أمر سموّك
...في هذه الحالة

78
00:10:58,820 --> 00:11:03,010
.أحدهم يتّجه مباشرةً نحونا -
هل تمّت رؤيتنا؟ -

79
00:11:03,410 --> 00:11:05,180
.دعنا نختبئ -
.انتظر -

80
00:11:06,050 --> 00:11:09,020
،ثمّة شيء غير طبيعيّ
!انظر

81
00:11:17,480 --> 00:11:18,990
راية بيضاء؟

82
00:11:25,260 --> 00:11:27,040
!إنّنا نستسلم

83
00:11:36,210 --> 00:11:40,050
!إنّنا نستسلم
.لكن لدينا شرطًا وحيدًا

84
00:11:40,690 --> 00:11:45,560
،يتحتّم أن تنقذا ملكتنا
.فلم يعُد بوسعها الإنجاب

85
00:11:46,650 --> 00:11:47,760
الملكة؟

86
00:11:48,440 --> 00:11:50,310
!لقد وُلد الملك

87
00:11:51,190 --> 00:11:53,560
!مُحال
!الوقت باكر جدًّا

88
00:12:04,990 --> 00:12:06,000
...إنّه

89
00:12:09,460 --> 00:12:13,250
.إنّ أربعتهم شياطين

90
00:12:52,510 --> 00:12:57,380
ما هذا؟
.لم يقاوما بالمرّة

91
00:13:04,070 --> 00:13:06,550
،يا للقرف
.الأمر برمّته خطأ

92
00:13:06,850 --> 00:13:09,220
هل أنصحك نصيحة؟

93
00:13:09,740 --> 00:13:12,820
.العقل هو ألذّ جزء في البشر

94
00:13:13,330 --> 00:13:17,630
لذا أوصي بقتل فريستك
.بدون إحاقة الرأس بأذى

95
00:13:18,180 --> 00:13:19,480
أهكذا الأمر؟

96
00:13:31,860 --> 00:13:34,680
على هذا النحو؟ -
!مذهل -

97
00:13:48,810 --> 00:13:51,720
.صدقتِ، لا بأس بمذاقه

98
00:13:52,750 --> 00:13:53,730
...رغم ذلك

99
00:13:55,260 --> 00:13:59,480
ما زال غير صالح للأكل
.مقارنة بالبشر النادرين

100
00:14:00,110 --> 00:14:02,480
هل أنصحك نصيحة؟

101
00:14:03,020 --> 00:14:07,070
ثمّة طريقة للتعرّف على البشر
...النادرين، إذ تستخدم

102
00:14:10,540 --> 00:14:12,490
أتقصدي إهانتي؟

103
00:14:13,130 --> 00:14:18,780
أعلم كيفيّة التركيز، بوسعي رؤية
.الطاقة حول أجسامهم

104
00:14:19,120 --> 00:14:22,000
.مقدار الطّاقة هي معيار لقوّتهم

105
00:14:24,960 --> 00:14:27,510
.رجاءً اصفح عن وقاحتي

106
00:14:29,830 --> 00:14:33,020
.إيجادهم ثم التهامهم ليس مسلّيًا

107
00:14:33,480 --> 00:14:37,520
،أستمتع باللّحظات السابقة للالتهام
.أثناء التبيّن ما إن كان الآدميّ نادرًا أم لا

108
00:14:38,380 --> 00:14:40,830
.لقد سكّنت شرهي مؤقّتًا

109
00:14:41,930 --> 00:14:46,570
،(بالمناسبة يا (بيتو
.أنت قويّة جدًّا

110
00:14:46,910 --> 00:14:50,530
،لقد ضربتك قاصدًا قتلك
.لقد نلتِ احترامي

111
00:14:52,170 --> 00:14:54,040
.إنّي لا أستحقّه

112
00:14:57,020 --> 00:15:03,570
.لا أصدّق أنّه التهم أحد جنوده

113
00:15:04,190 --> 00:15:10,550
،هذا ليس طبيعيًّا بالمرّة
.إنّه كائن مختلف تمامًا

114
00:15:10,890 --> 00:15:15,560
أتصوّر أنّه يرى كافّة المخلوقات
.فيما سواه طعامًا

115
00:15:17,520 --> 00:15:22,240
إذًا ما العمل؟ -
ما قصدك؟ -

116
00:15:22,730 --> 00:15:26,680
،إن ماتت الملكة
.فلن يبقى سبب يبقينا هنا

117
00:15:29,000 --> 00:15:31,760
ألم نفقد السبب لبقائنا هنا بالفعل؟

118
00:15:32,660 --> 00:15:36,080
.الملكة لم تعُد قادرة على الإنجاب

119
00:15:37,790 --> 00:15:39,130
.هذا حقيقيّ

120
00:15:41,180 --> 00:15:44,850
.لم يعُد بوسع الملكة بناء مملكتها

121
00:15:44,850 --> 00:15:49,090
في هذه الحالة، على كلّ
.منّا أن يحاول الغُدوّ ملكًا

122
00:15:50,480 --> 00:15:52,590
.بوسعنا فعل ما يحلو لنا

123
00:15:52,820 --> 00:15:59,350
أتدرك ما تقوله؟
أتحسب أن بوسعك الإفلات بذلك؟

124
00:15:59,640 --> 00:16:05,360
أوقن أنّنا لسنا وحدنا مَن
.فكّرنا بمفارقة هذا المكان

125
00:16:17,260 --> 00:16:18,980
...انتظرا

126
00:16:23,160 --> 00:16:28,580
أرأيتم أنّكم أقلّيّة الآن؟

127
00:16:31,310 --> 00:16:33,390
!أتوسّل إليكما، الوقت يداهمنا

128
00:16:33,870 --> 00:16:37,090
إن ماتت الملكة، فلن يبقى شيء
.لكبح جموح قادة الفصائل

129
00:16:37,090 --> 00:16:38,640
.ستخرج كلّ الأمور عن السيطرة

130
00:16:38,980 --> 00:16:45,150
ماذا سيحدث عندئذٍ؟ -
.غالبًا سيحاولون تقليد الملك -

131
00:16:46,030 --> 00:16:50,650
سيغادرون بناء مملكتنا ويبنوا ممالكهم
.الخاصّة وسينتشرون في الأرض

132
00:16:51,620 --> 00:16:55,780
إن انهارت سلسلة القيادة، فسينشقّ
.بعض من الرؤساء بمفردهم أيضًا

133
00:16:56,280 --> 00:16:59,910
سينتشرون في انحاء العالم
.ويدمّرون النظام البيئيّ برمّته

134
00:17:00,410 --> 00:17:04,620
هل بوسع جنود
نمل (الكيميرا) التكاثر؟

135
00:17:04,620 --> 00:17:05,700
.أجل

136
00:17:05,700 --> 00:17:10,670
بوسعهم تلقيح إناث
.من فصائل أخرى والتكاثر

137
00:17:11,860 --> 00:17:17,800
جنود مستعمرة تحت قيادة
.ملكة تعجز عن التناسل

138
00:17:18,370 --> 00:17:24,770
لكنّي قرأت تقارير بأنّ الجنود
.يحاولون التناسل بعد موت الملكة

139
00:17:26,730 --> 00:17:30,570
.حسنٌ، أظنّه لا يكذب علينا

140
00:17:33,460 --> 00:17:37,570
ما اسمك؟ -
.(كولتو) -

141
00:17:38,190 --> 00:17:47,730
،كولتو)، سنصحبك لرئيسنا)
.أودّك أن تخبره القصّة بنفسك

142
00:17:48,190 --> 00:17:53,710
رغم ذلك، لستُ موقنًا
.أنّنا سنثق بك

143
00:17:54,190 --> 00:17:59,100
،حتّى إن صدّقنا قصّتك
.فربّما لا يتركك تغادر حيًّا

144
00:18:00,030 --> 00:18:04,810
أما زلت تريد المجيء؟ -
!طبعًا، فالوقت يداهمنا -

145
00:18:09,820 --> 00:18:12,240
.هذه شيمة الوقت

146
00:18:13,880 --> 00:18:19,120
.اليوم ميعاد انقضاء قتال طلّابنا -
.ويلاه! لقد نسيت تمامًا -

147
00:18:20,250 --> 00:18:23,210
راهنت بـ 100 ألف أنّ
.نوكل) و(شوت) سيفوزان)

148
00:18:23,790 --> 00:18:28,150
وأنت راهنت بمليون
.أنّ الخمسة سيجيئون

149
00:18:56,390 --> 00:18:57,380
.(نوكل)

150
00:19:07,350 --> 00:19:08,740
!اوعدني

151
00:19:08,740 --> 00:19:12,590
...لا بدّ
!(لا بدّ أن تنقذ (كايتو

152
00:19:14,150 --> 00:19:17,670
،اعتمد عليّ
.أعدك أن أعيده

153
00:19:17,860 --> 00:19:20,670
{\a6}"مُخادع"

154
00:19:18,590 --> 00:19:20,680
.أقسم على هذه الأمارة

155
00:20:00,560 --> 00:20:07,920
...كيلوا)... إنّي ضعيف)

156
00:20:18,680 --> 00:20:21,660
...لم أكُن أعلم

157
00:20:38,290 --> 00:20:45,460
لم أكُن أعلم الإحباط الناتج
!عن الضعف شديد الوطأة هكذا

158
00:21:31,670 --> 00:21:32,580
"...(جون)"

159
00:21:34,540 --> 00:21:40,340
"لن تقدر على استخدام "النين"
"طيلة 30 يومًا، سأحميك خلالهم

160
00:21:41,670 --> 00:21:45,590
"!سأفعل أيّما يتطلّبه الأمر"

161
00:21:48,870 --> 00:21:54,700
"!ولدى انقضائهم، يحين فراقنا"

162
00:22:00,489 --> 00:22:10,393
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

163
00:22:11,658 --> 00:22:17,615
*أرى انعكاسي مُرتسمًا في السّماء*

164
00:22:17,650 --> 00:22:23,271
*يا لها من أمنيّة لن تتحقق*

165
00:22:23,636 --> 00:22:31,101
*أرنو السماء وكأنّها في متناولي*

166
00:22:31,168 --> 00:22:38,337
*أظنّ أنّه ذات يوم ستتلاقى قلوبنا*

167
00:22:38,372 --> 00:22:46,272
،أُبصر الشهب تمضي مُضوية*
*وأراك في أحلامي حاضرًا

168
00:22:46,307 --> 00:22:54,175
،أنشد غدًا مختلفًا*
*معوّلًا على الحاضر عمادًا

169
00:22:54,210 --> 00:23:02,244
،آمل أن تصلك هذه المشاعر*
*وها أنا سأغمض طرفًا

170
00:23:02,279 --> 00:23:09,740
وسأفكّر مليًّا*
*فيما بوسعي فعله من أجلك

171
00:23:09,775 --> 00:23:19,890
فدعنا نذهب في رحلة*
*منتهاها آخر السّماء

172
00:23:24,240 --> 00:23:27,340
"الحلقة القادمة: أمنية ووعدان"

173
00:23:27,340 --> 00:23:28,990
"!انظر، ثمّة شهاب"

174
00:23:28,990 --> 00:23:32,180
"!أتمنّى أن نظلّ سويًّا للأبد"

