﻿1
00:00:04,670 --> 00:00:05,520
!الملك

2
00:00:39,374 --> 00:00:44,621
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

3
00:00:44,656 --> 00:00:50,783
*الدموع المتدفّقة تتحوّل إلى شجاعة*

4
00:00:50,784 --> 00:00:57,587
،فأبسط جناحيّ ملاك*
*وحلّق صوب الآفاق البعيدة

5
00:00:57,764 --> 00:01:03,374
{\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\fnKacstDecorative\fs55\b1}‘‘القـنـاص 2011’’

6
00:01:03,409 --> 00:01:08,939
*لن أستسلم حتّى الرمق الأخير*

7
00:01:09,419 --> 00:01:14,917
*فحتمًا للمثابرة ثمرتها*

8
00:01:14,918 --> 00:01:20,365
،حاول مُجددًا*
*واخترق الظلمات

9
00:01:20,877 --> 00:01:24,619
*هيّا انطلق للأفق البعيد*

10
00:01:24,654 --> 00:01:29,574
*فالمستقبل دومًا بانتظارنا*

11
00:01:29,609 --> 00:01:35,783
،اندفع مُخترقًا السّحابة المستفحلة
*وامضِ عابرًا المحيط

12
00:01:35,818 --> 00:01:42,357
*التقط قُبلة ملاك طائرة* -
*بوسعك أن تحاول* -

13
00:01:42,459 --> 00:01:48,151
*هيّا بنا لنرتاد مغامرة لا نهاية لها*

14
00:01:48,170 --> 00:01:54,560
*للأبد وفي أيّ مكان يكون*

15
00:01:59,010 --> 00:02:04,020
"مدين وحشرة"

16
00:02:17,530 --> 00:02:21,630
"هجوم (يوبي) فرّق الصيّادين"

17
00:02:39,180 --> 00:02:46,180
دُمّر السلّم المركزيّ على حين يترقّب"
"يوبي) أيّ أحدٍ ما زال يودّ الصعود)

18
00:02:48,020 --> 00:02:54,070
وراؤه (نوكل) و(ميلرون) الذان صعدا"
"بشقّ الأنفس للطابق الثاني

19
00:02:57,490 --> 00:03:04,610
وفي الأسفل كان (شوت) هو من تلقّى"
"هجوم (يوبي) من أضيق مدى

20
00:03:06,210 --> 00:03:10,040
،هذا مؤسف
.تضررت ساقي بشدّة

21
00:03:11,490 --> 00:03:12,400
!(شوت)

22
00:03:13,640 --> 00:03:15,080
"و(مورل) أيضًا"

23
00:03:16,500 --> 00:03:18,220
.الباقي بين يديك

24
00:03:20,670 --> 00:03:21,640
.(نوكل)

25
00:03:23,410 --> 00:03:26,380
لم يمكنه نطق"
"اسم (نوكل) بصوت مرتفع

26
00:03:50,360 --> 00:03:52,040
!خدع غبيّة

27
00:04:00,290 --> 00:04:01,950
"...حالما شنّ (يوبي) هجومه"

28
00:04:01,950 --> 00:04:10,190
تمزّقت الدُمى، لكنّ (مورل) وجههم"
"في ذلك الوضع عمدًا

29
00:04:17,650 --> 00:04:20,240
كانوا طعمًا؟

30
00:04:23,460 --> 00:04:27,990
...تلك المقاومة
!هذا ليس مجرّد دخّان

31
00:04:33,360 --> 00:04:36,000
السلاح هو الشيء الوحيد
الذي لم يكن دخّانًا؟

32
00:04:40,150 --> 00:04:43,510
!أحمق! لن تفرّ

33
00:04:46,300 --> 00:04:53,020
،بعد استخدام (مورل) سلاحه طعمًا"
"فلم يكُن أمامه خيار إلّا الهرب

34
00:04:53,480 --> 00:04:54,520
"...لكن"

35
00:04:59,480 --> 00:05:02,750
"نوكل) علم ما تحتّم أن يفعله بدقّة)"

36
00:05:03,780 --> 00:05:05,220
!إفلاس الفصل السابع

37
00:05:09,290 --> 00:05:14,140
.تعيّن أن تطيّره تلك اللكمة

38
00:05:15,700 --> 00:05:17,790
المجموع الكليّ 590؟

39
00:05:19,690 --> 00:05:22,670
أشعر وكأنّ عشر ثوانٍ سيمرّون"
"مرور الأزل من الآن

40
00:05:24,060 --> 00:05:27,070
قدرة إفلاس الفصل"
"...السابع تسبب ضررًا إضافيًّا

41
00:05:27,070 --> 00:05:31,830
عبر الفائدة بينما يمضي"
"الوقت وهي مُفعّلة

42
00:05:36,780 --> 00:05:38,320
.لا أراه

43
00:05:39,910 --> 00:05:42,420
!سحقًا لك

44
00:05:42,420 --> 00:05:44,260
"...يوبي) الغاضب)"

45
00:05:45,110 --> 00:05:49,900
عاد لحواسّه لأنّ عيونه"
"المتعددة رصدت هيئة ظلاليّة

46
00:05:56,590 --> 00:05:59,150
"...في ظلّ انكسار ساقه"

47
00:05:59,150 --> 00:06:03,330
استخدم (شوت) ساقه السليمة"
"تلقائيًّا للوقوف على أحد قبضاته

48
00:06:04,110 --> 00:06:12,320
،برغم أنّه لم يحاول ذلك قبلًا"
"إلّا أنّه أدرك أنّ هذا أسلوبه النهائيّ

49
00:06:18,600 --> 00:06:23,710
ولم يكن هناك سبب واضح"
"يدفعه لتغطية عينه اليمنى

50
00:06:25,220 --> 00:06:32,970
إذ كان يستمتع باكتسابه القوّة"
"على حين يتأزّم الوضع

51
00:06:42,130 --> 00:06:43,960
"...وباستمداد العزيمة من المحنة نفسها"

52
00:06:47,680 --> 00:06:49,450
"(قاتل (شوت"

53
00:07:09,860 --> 00:07:12,510
"...سرعته الهائلة وحيويته"

54
00:07:12,860 --> 00:07:18,910
نجحا بإرغام (يوبي) للتركيز"
"على الدفاع بضع ثوانٍ

55
00:07:21,460 --> 00:07:25,270
"كلّ ذلك بغاية مساعدة الآخرين"

56
00:07:29,820 --> 00:07:32,390
...(شوت)، (نوكل)

57
00:07:38,610 --> 00:07:44,320
حالما ننتهي، فسنحتسي شرابًا
.طيّبًا احتفالًا بنصرنا

58
00:07:45,500 --> 00:07:50,740
تلك هي الطريقة الوحيدة
.لتسمحوا لي أن أعانقكم بحفاوة

59
00:07:54,120 --> 00:07:57,650
"...الحطام الذي سببه الهدم"

60
00:07:57,650 --> 00:08:02,220
كان مثاليًّا لستر (مورل) كيّ يوسّع"
"هالته الدخّانيّة في أنحاء القصر

61
00:08:02,220 --> 00:08:04,600
"كان بوسعه مراقبة مجرى القتال"

62
00:08:06,400 --> 00:08:09,170
"هدف (مورل) كان غرفة العرش"

63
00:08:11,490 --> 00:08:14,740
"حين دمّر (يوبي) السلّم المركزيّ"

64
00:08:16,590 --> 00:08:22,140
(تجنّب (جون) و(كيلوا"
"الهجوم وغيّرا اتّجاههما

65
00:08:35,200 --> 00:08:36,990
"...خططا للقفز من"

66
00:08:36,990 --> 00:08:42,080
الطابق الثاني للبرج الشرقيّ إلى الطابق"
"الثالث للبرج المركزيّ حيث غرفة العرش

67
00:08:42,900 --> 00:08:47,230
(وبينما يركضان، مرّا بـ (أيكالجو"
"على حين كان متّجهًا

68
00:08:49,670 --> 00:08:51,120
"إلى المصعد التحت أرضيّ"

69
00:08:53,300 --> 00:08:56,690
قدّرته التي تخوّله التحكّم بالجثث"
"...وكأنّها جزء من جسده

70
00:08:57,000 --> 00:09:02,380
الدمى العائدة من الموت)، سمحت له)"
"باستخدام مجموعات الأعين المتعددة

71
00:09:02,590 --> 00:09:05,730
بما مكّنه من تجنّب هجوم"
"غوص التنّين بدون أن يُخدش

72
00:09:12,990 --> 00:09:16,630
"...لمح (كيلوا) بجانب عينه"

73
00:09:19,520 --> 00:09:25,370
(اثنين من نمل (الكيميرا"
"(في الاتّجاه الماضي إليه (أيكالجو

74
00:09:35,890 --> 00:09:39,130
"وفورًا انطلق (كيلوا) نحوهما"

75
00:10:24,790 --> 00:10:28,260
كيلوا)؟ لمَ تتجه صوب المصعد؟)

76
00:10:32,200 --> 00:10:36,130
ماذا أفعل؟ ماذا دهاني؟

77
00:10:36,600 --> 00:10:40,790
كان طبيعيًّا أن يندهش"
"كيلوا) من ردود أفعاله)

78
00:10:41,810 --> 00:10:47,500
"فهو من نبّه الجميع للالتزام بمهامّهم"

79
00:10:49,190 --> 00:10:52,520
"عندئذٍ كان عقل (كيلوا) قد شُلّ تمامًا"

80
00:11:08,410 --> 00:11:13,280
"...رغم ذلك، بينما فزع عقله"

81
00:11:17,440 --> 00:11:25,870
،كان جسده يواصل الحركة بكفائة"
"موججًا هالة طاقته بأقلّ مستوى

82
00:11:28,990 --> 00:11:32,030
"...على حين يعاير برشاقة ودقّة"

83
00:11:37,550 --> 00:11:42,720
قدرات جنديّي نمل الكيميرا"
"وتحرّكاتهما، ثم قضى عليهما

84
00:11:50,620 --> 00:11:54,780
أيكالجو) وشخص آخر فقط)"
"رأيا ما جرى

85
00:12:20,760 --> 00:12:28,290
سحقًا، ماذا فعلت؟

86
00:13:19,100 --> 00:13:24,030
.كيلوا)، إنّي مدين لك بجميل)

87
00:13:27,810 --> 00:13:31,980
،بعدما أدرك (كيلوا) ما فعله"
"...فإذا بارتباك انفعاليّ

88
00:13:32,490 --> 00:13:37,820
أودى به في تيهة الحيرة"
"(إلى أن أيقظته كلمات (أيكالجو

89
00:13:46,370 --> 00:13:53,960
،لدى وقوع النملتين على الأرض"
"كان (كيلوا) قد تابع مضيّه

90
00:13:58,510 --> 00:13:59,740
فلاتر)؟)

91
00:14:02,860 --> 00:14:04,240
.ثمّة شيء غير طبيعيّ

92
00:14:05,650 --> 00:14:12,520
كانت هناك نقطتيّ خدم في نهاية"
"الرواق المؤدّي للمصعد السفليّ

93
00:14:12,520 --> 00:14:15,600
"(وقد كانتا مشغولتين بنمل (الكيميرا"

94
00:14:17,560 --> 00:14:25,010
،ركض (أيكالجو) مجتازًا النملتين"
"وحالما وصل للمصعد

95
00:14:28,720 --> 00:14:33,670
انفتح بابا كلا"
"الجانبين في الوقت نفسه

96
00:14:35,000 --> 00:14:38,280
"...ومن الباب خرج"

97
00:14:46,960 --> 00:14:47,970
.(شيتا)

98
00:14:50,370 --> 00:14:51,440
!(بروفادا)

99
00:14:58,000 --> 00:15:00,560
"...(بعدما رأى (وولفين) (فلاتر"

100
00:15:00,560 --> 00:15:04,580
اختبأ لأنّه استبين"
"أنّ هناك شيئًا غير طبيعيّ

101
00:15:07,550 --> 00:15:08,870
.ذلك كان سريعًا

102
00:15:10,980 --> 00:15:14,800
،بعدما رأيا العدوّ
.فإنّ الجنديين أطلقا إنذارًا

103
00:15:15,290 --> 00:15:17,520
.وذلك بعدما قُتلا مباشرةً

104
00:15:17,970 --> 00:15:28,220
،الوقت ما بين عودة الدخيل للرواق
!وظهور (فلاتر) كان قصيرًا جدًّا

105
00:15:31,000 --> 00:15:37,070
أيّ أنّهما حتمًا التقيا أثناء
.مرورهما في الرواق

106
00:15:37,810 --> 00:15:44,000
إذًا لمَ قُتل الجنديان و(فلاتر) لا؟

107
00:15:45,370 --> 00:15:50,860
هل (فلاتر) مع العدوّ؟
!هذا يعني أنّه خائن

108
00:15:52,960 --> 00:15:58,140
...هل يتصرّف وفق إرادته أم
...أهذه أوامر (هاجيا)... أم بالأحرى

109
00:15:59,560 --> 00:16:01,670
أوامر (ليول)؟

110
00:16:18,500 --> 00:16:24,130
هذا مثير للشفقة، حين كان في أمسّ
.الحاجة إليّ، لم أكن موجودًا

111
00:16:25,160 --> 00:16:27,860
وأدعو نفسي حارسًا ملكيًّا؟

112
00:16:29,600 --> 00:16:32,470
.لستُ أعلم حتّى مكان الملك

113
00:16:33,420 --> 00:16:36,230
وأدعو نفسي حارسًا ملكيًّا؟

114
00:16:37,950 --> 00:16:42,970
!لا، أنا فاشل

115
00:16:46,100 --> 00:16:47,760
.هذه هي الحقيقة بكلّ بساطة

116
00:16:50,150 --> 00:16:55,390
"وفاء (بوف) جعله قويًّا وضعيفًا أيضًا"

117
00:16:57,840 --> 00:17:01,960
المُثل التي كان يعطيها الأولويّة"
"كانت راسخة وكاملة

118
00:17:11,180 --> 00:17:13,460
.بوف) الحارس الملكيّ السابق)

119
00:17:13,970 --> 00:17:18,720
.الآن بوف نكرة، وكامل الحُمق

120
00:17:19,330 --> 00:17:21,610
!أنت حارس ملكيّ فاشل

121
00:17:22,330 --> 00:17:26,090
لأين ستذهب الآن؟
لا تعلم؟

122
00:17:27,080 --> 00:17:32,990
ولو مات الملك، فستكون أحطّ
من الحثالة عينها، أليس كذلك؟

123
00:17:33,910 --> 00:17:40,310
،(كلّا، أنت نكرة يا (بوف
.إنّك تأبى قبول الواقع فقط

124
00:17:42,770 --> 00:17:48,650
لا تريده أن يقضي الوقت
!من تلك المرأة

125
00:17:51,880 --> 00:17:55,760
مشاعره كانت منصبة"
"على الملك وعلى نفسه أيضًا

126
00:17:57,880 --> 00:18:04,530
.ملك منقطع النظير يهتم بإنسانة وضيعة

127
00:18:05,170 --> 00:18:10,770
زيارة غرفة الإنسانة الوضيعة
!بمحض الإرادة ذنب لا يغتفر

128
00:18:12,050 --> 00:18:16,180
.لكن ربّما الملك هناك

129
00:18:19,810 --> 00:18:24,260
.تبيّنت هذا قبل مجيئي لهنا

130
00:18:24,910 --> 00:18:29,640
لم أفشل كحارس ملكيّ
...لأنّي أجهل مكان الملك

131
00:18:30,420 --> 00:18:34,210
!بل لأنّي علمت مكانه ولم أذهب إليه

132
00:18:35,590 --> 00:18:39,180
أجل يا (بوف)، أنت خائن
.أنت أحطّ من الحثالة نفسها

133
00:18:40,180 --> 00:18:45,760
!إن أنت إلّا حشرة الآن
.ولا يمكنك قبول أيّ سمة فيك

134
00:18:46,600 --> 00:18:50,790
ولا يمكنك أيضًا
!توقّع أي مقابل من المك

135
00:18:51,860 --> 00:18:54,280
.بوسعي فقط أن أخدم الملك

136
00:18:54,610 --> 00:18:58,200
،من أجل الملك
...من أجل الملك

137
00:18:58,530 --> 00:19:01,200
!من أجل الملك! من أجل الملك

138
00:19:01,480 --> 00:19:02,330
!من أجل الملك

139
00:19:03,090 --> 00:19:04,850
!من أجل الملك

140
00:19:06,420 --> 00:19:10,210
"...مشاعره النضّاحة بالتعصّب"

141
00:19:10,700 --> 00:19:16,990
منعته عن التفكير بوضوح خلال"
"الثواني التي تلت وصوله قاعة العرش

142
00:19:22,970 --> 00:19:25,410
.لا بد أن أذهب للملك

143
00:19:34,330 --> 00:19:35,480
.أنت

144
00:19:41,650 --> 00:19:42,740
!هل ستتجاهلني؟

145
00:19:45,910 --> 00:19:48,660
.يذهب دون لحظة تفكير إلى الملك

146
00:19:49,870 --> 00:19:53,740
.إنّك للأسف محاصر

147
00:19:56,730 --> 00:20:01,460
ماذا أفعل لأجعلك تخرجني؟

148
00:20:03,240 --> 00:20:06,260
.لن أسمح لك بالخروج

149
00:20:07,040 --> 00:20:08,250
.فهمت

150
00:20:24,800 --> 00:20:28,160
،الرسالة الروحيّة"
"ينبوع حبّ قشور الفراشة

151
00:20:43,940 --> 00:20:47,390
.هذا سجن (مورل) الدخانيّ

152
00:20:48,900 --> 00:20:52,470
يستخدم هذه القدرة
.لفصل (بوف) عن الملك

153
00:20:53,590 --> 00:20:59,710
طالما الطابق الثالث من البرج محاط
.بالدخّان، إذًا الملك و(بيتو) ليسا هناك

154
00:21:00,620 --> 00:21:01,650
أين هما؟

155
00:21:55,500 --> 00:21:58,560
"جون) كان يتحرّق للقتال)"

156
00:22:00,517 --> 00:22:06,655
،انهش النهار لحمًا وابصق الليل عظمًا*
*سأحيا حياتي بطريقتي

157
00:22:06,887 --> 00:22:12,811
،هذا الشعور بالإثارة والقلق*
*هل تراه خير أم شرّ؟

158
00:22:13,170 --> 00:22:19,516
أتطلّع للمستقبل*
*تاركًا الماضي وراء ظهري

159
00:22:19,551 --> 00:22:25,493
الماضي والحاضر يدوران*
*ويداخل كلّ منهما الآخر

160
00:22:25,782 --> 00:22:32,282
أحملق في التداخل بينما*
*أجتازه وعيناي نصف مُغمضتان

161
00:22:32,317 --> 00:22:40,566
*أفق من هذا الحلم الغامض*

162
00:22:41,293 --> 00:22:47,380
تُنقر العملة بإصبع واحد لتحلّق عاليًا*
*في السماء، والوجهان للعملة ذاتها

163
00:22:47,415 --> 00:22:53,067
*هل آمل صورةً أم نقشًا؟*

164
00:22:53,102 --> 00:22:59,040
،الظلّ يزيد حلكة بينما يزيد الضوء بهاءً"
*وكأنّهما وجهان لذات العملة

165
00:22:59,075 --> 00:23:04,729
*إذًا أيّهما أختار؟*

166
00:23:04,764 --> 00:23:10,883
*إنّهما مستقبلان متجدّلان*

167
00:23:11,638 --> 00:23:19,744
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

168
00:23:23,640 --> 00:23:25,710
"الحلقة المقبلة: انفصال وقهر"

169
00:23:25,710 --> 00:23:31,010
!كلّا، لا أريد أن أتركك -
!لا بأس، تربطنا صلة خفيّة -

170
00:23:31,010 --> 00:23:33,260
...ها أنت مجددًا -
.وجهان لنفس العملة -

171
00:23:33,295 --> 00:23:35,060
!متماثلان تمامًا

