﻿1
00:00:03,690 --> 00:00:07,730
...إيّاك أن تقترب خطوة أخرى

2
00:00:10,110 --> 00:00:10,990
!(يا (بوف

3
00:00:18,685 --> 00:00:23,427
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

4
00:00:23,531 --> 00:00:29,658
*الدموع المتدفّقة تتحوّل إلى شجاعة*

5
00:00:29,659 --> 00:00:36,462
،فأبسط جناحيّ ملاك*
*وحلّق صوب الآفاق البعيدة

6
00:00:36,639 --> 00:00:42,249
{\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\fnKacstDecorative\fs55\b1}‘‘القـنـاص 2011’’

7
00:00:42,284 --> 00:00:47,814
*لن أستسلم حتّى الرمق الأخير*

8
00:00:48,294 --> 00:00:53,792
*فحتمًا للمثابرة ثمرتها*

9
00:00:53,793 --> 00:00:59,240
،حاول مُجددًا*
*واخترق الظلمات

10
00:00:59,752 --> 00:01:03,494
*هيّا انطلق للأفق البعيد*

11
00:01:03,529 --> 00:01:08,449
*فالمستقبل دومًا بانتظارنا*

12
00:01:08,484 --> 00:01:14,658
،اندفع مُخترقًا السّحابة المستفحلة
*وامضِ عابرًا المحيط

13
00:01:14,693 --> 00:01:21,232
*التقط قُبلة ملاك طائرة* -
*بوسعك أن تحاول* -

14
00:01:21,334 --> 00:01:27,026
*هيّا بنا لنرتاد مغامرة لا نهاية لها*

15
00:01:27,045 --> 00:01:33,435
*للأبد وفي أيّ مكان يكون*

16
00:01:37,990 --> 00:01:42,990
"هزيمة وكرامة"

17
00:01:45,590 --> 00:01:52,730
لماذا؟
.لو التزمتِ بالصمت لقتلته

18
00:01:54,040 --> 00:01:59,060
لمَ وجلتِ بلا داعٍ؟ -
.لقد لاحظ وجودك -

19
00:01:59,600 --> 00:02:05,380
،لو اقتربت منه بنيّة القتل
.لهاجم (كوموجي) فورًا

20
00:02:06,990 --> 00:02:09,900
.تلك مجازفة لم أرِد ارتيادها

21
00:02:11,860 --> 00:02:17,900
كلماتك تحيّرني، أما يجلس
هنا لأنّه يريد مساعدة الفتاة؟

22
00:02:18,350 --> 00:02:23,530
تتحدّثين وكأنّه يريد إيذاءها، لمَ؟

23
00:02:24,090 --> 00:02:28,420
.هذا ليس من شأنك، فاخرس

24
00:02:35,460 --> 00:02:41,430
حالما أنتهي من شحن طاقتي، فسأعود
.(لـ (جون)، واعثر أنت على (نوكل

25
00:02:42,140 --> 00:02:46,470
،بوف) خارج الحاجز)
.لذا على الأرجح قُتل الرجل الضخم

26
00:02:47,000 --> 00:02:50,450
(بمراجعة ذلك الوضع، فأنت و(نوكل
.اتخذتما قراركما وتراجعتما

27
00:02:50,450 --> 00:02:52,528
وماذا عنكما؟

28
00:02:52,529 --> 00:02:56,528
إن تعرّض (جون) لذاك
.الموقف، فلن يتراجع

29
00:02:57,260 --> 00:02:59,972
في أسوأ الأحوال سيضحّي
.(بحياته للقضاء على (بيتو

30
00:03:00,600 --> 00:03:06,830
،أمزح، سيكون الأمر كما يُرام
!(معي دومًا كلمة السّحر، (كايتو

31
00:03:07,270 --> 00:03:10,460
.الوضع تحت السيطرة -
حقًّا؟ -

32
00:03:11,240 --> 00:03:19,660
إذًا لمَ بدوتَ حزينًا جدًّا عندئذٍ؟

33
00:03:24,250 --> 00:03:30,320
،إنّك موقن إذًا؟ لا يمكنك التحدّث
.وتأبى التحدُّث بأيّ حال

34
00:03:30,860 --> 00:03:33,400
،إذًا لا يمكنني السؤال
.ولا أريد أن أسأل

35
00:03:37,310 --> 00:03:41,350
.هذا ليس من شأنك، اخرس

36
00:03:45,910 --> 00:03:47,160
أخرس؟

37
00:04:04,540 --> 00:04:06,930
تأتي الرياح بما تشتهي السفن؟

38
00:04:10,020 --> 00:04:15,730
هل أقاطع شيئًا؟
.بيتو)، سأدعك تتدبرين الأمر إذن)

39
00:04:16,260 --> 00:04:23,160
لا تتحرّك، امكث مكانك، تتحكّم
بقشور جناحيك في الآخرين، صحيح؟

40
00:04:23,660 --> 00:04:25,700
.إيّاك أن تمضي خطوة واحدة

41
00:04:29,650 --> 00:04:33,590
!بوف)، أرجوك) -
أأنت مجنونة؟ -

42
00:04:34,430 --> 00:04:40,000
تريدينني أن أقف هنا
مكتوف اليدين كُرمى لهذه المرأة؟

43
00:04:40,990 --> 00:04:42,280
!بل كُرمى للملك

44
00:04:44,600 --> 00:04:46,220
...نفّذ أمره

45
00:04:50,390 --> 00:04:52,100
ماذا جرى؟

46
00:04:54,190 --> 00:05:04,180
،تعبير وجهك متغيّر
ماذا حدث وأنا حبيس؟

47
00:05:11,630 --> 00:05:16,260
.أعد بألّا أتحرّك من هذه البقعة

48
00:05:16,680 --> 00:05:22,630
وفي المقابل أودّك أن تخبريني
.بكلّ ما حدث حتّى هذه اللّحظة

49
00:05:26,320 --> 00:05:31,640
،إن سألت عن مكان الملك
.فسيرتاب ويطلب منّا الصمت

50
00:05:32,470 --> 00:05:35,784
زوّديني بالتلميحات
.أثناء شرحك ما جرى

51
00:05:37,080 --> 00:05:44,400
،انتبهي، اجعلي حديثك يبدو طبيعيًّا
.إن فشلتِ، فسنشهد إراقة للدماء

52
00:05:45,420 --> 00:05:47,887
.هذا كلّ ما لديّ

53
00:05:56,680 --> 00:05:59,120
.آن أوان إضافة فائدة

54
00:06:05,430 --> 00:06:10,820
فعلتها، أشعر بنفسي قادرًا
.على التحكّم بالانفجار

55
00:06:14,140 --> 00:06:18,810
،إن أعدت الكرّة
.فسأجيدها تمامًا

56
00:06:19,750 --> 00:06:24,070
أحتاج للغضب، يتحتّم أن
.أزيد غضبي قبلما أنسى شعوري به

57
00:06:26,160 --> 00:06:32,330
هذه ثاني مرّة تخدعني
.أيّها الحثالة الحقير

58
00:06:32,560 --> 00:06:34,720
!أيّها الدنيء

59
00:06:42,210 --> 00:06:48,340
،سأهدأ وأدع الغضب يهيمن عليّ
.شيّد ودمّر في اللّحظة عينها

60
00:06:49,460 --> 00:06:52,350
!اظهر عبر أنحاء جسدي

61
00:06:52,990 --> 00:07:00,710
يوبي) لم يكُن لاحظ سبب تواجد)"
"احساسين متعارضين في الوقت عينه

62
00:07:00,745 --> 00:07:03,530
"أو ماهيّة ورطته الراهنة"

63
00:07:06,510 --> 00:07:14,370
،لا يتعيّن بعثرة الغضب هباءً
!بل يجب أن يُركّز على خصمٍ

64
00:07:19,310 --> 00:07:24,250
!سأدمّرك

65
00:07:33,730 --> 00:07:37,310
!حسنٌ، حسنٌ، هذا زائف

66
00:07:37,310 --> 00:07:41,680
!واصل، اجعلني أشدّ غضبًا

67
00:07:41,680 --> 00:07:43,310
!هيّا

68
00:07:53,930 --> 00:07:56,360
.آن اوان إضافة فائدة

69
00:07:59,070 --> 00:08:04,710
تتم إضافة الفائدة بافتراض أنّ استهلاك"
"الفائدة سيواصل التزايد بالمعدّل الراهن

70
00:08:04,710 --> 00:08:09,560
(حتّى إن قلل (يوبّي"
"استخدام طاقته لأقلّ حدّ

71
00:08:10,300 --> 00:08:18,180
ففي خلال 3 دقائق و50 ثانية سيصل"
""لمرحلة لن تمكّنه من استخدام "النين

72
00:08:22,290 --> 00:08:24,190
.تبقّى 10

73
00:08:30,070 --> 00:08:37,050
،إنّي في مأزق حرج
.يبدو أنّه يتركني للنهاية

74
00:08:39,040 --> 00:08:43,580
،في هذه الحالة
!سأواصل القتال طالما بوسعي

75
00:08:46,390 --> 00:08:55,710
(مورل) عيّن دماه بالقرب من (يوبي)"
"بما يخوّله أن يلاحظ تحرّكاته

76
00:08:55,710 --> 00:09:03,770
لكنّه فعل ذلك أيضًا لأنّه لم يعُد يقوى"
"على تحريك دماه في الأنحاء

77
00:09:05,050 --> 00:09:09,270
إن فقد تركيزه، فستتحوّل"
"الدمى لدخّان وتنقشع

78
00:09:10,220 --> 00:09:15,660
،اقترب الأوان
.سينفذ منه "النين" عند مرحلة ما

79
00:09:16,370 --> 00:09:17,310
...لكن

80
00:09:18,670 --> 00:09:25,250
،لكن سحقًا
.جسدي وروحي يأبيا الحركة

81
00:09:26,570 --> 00:09:31,690
(في هذه المرحلة، لم يقوَ (نوكل"
"على حمل نفسه للوقوف

82
00:09:32,310 --> 00:09:37,250
"(أُنهِك تمامًا قبل إفلاس (يوبي"

83
00:09:43,760 --> 00:09:46,060
.نفذت كلّ الدُمى

84
00:09:52,050 --> 00:09:55,450
.لديّ شيء لأقوله

85
00:09:56,500 --> 00:10:03,290
الآن بعدما تعلّم (يوبي) تخزين غضبه"
"في مكان آخر، أصبح عقله أكثر نقاءً

86
00:10:08,090 --> 00:10:16,050
،تبدو كذبابة على وشك الموت
.لكنّ هذا ما يجعلكم مدهشين

87
00:10:18,280 --> 00:10:22,400
أثناء القتال طوّر"
"يوبي) معدّل حذره واستنفاره)

88
00:10:22,400 --> 00:10:27,300
وهذا ما زوّد فجوة"
"الكفائة بينه وبين الصيّادَين

89
00:10:27,300 --> 00:10:31,530
"لكنّه الآن يُثني على المهزوم"

90
00:10:32,920 --> 00:10:40,500
،(وفقًا لانطباع (مورل) الأوليّ عن (يوبي
"(فالثناء آخر شيء قدّ توقّعه من (يوبي

91
00:10:40,830 --> 00:10:48,140
لكنّ (مورل) تقبّل بصدق"
"أنّ هذه هي طبيعة (يوبي) الحقيقيّة

92
00:10:49,720 --> 00:10:57,030
لا أوقن كيف أقولها، لكن لأنّك
.أبهرتني، فسأحرص على قتلك

93
00:10:57,430 --> 00:10:59,220
إنّه التصرّف الملائم، صحيح؟

94
00:11:01,850 --> 00:11:03,570
.هذه اللّعبة انتهت

95
00:11:05,530 --> 00:11:09,730
حسنٌ، سأقتلك بضربة
.واحدة، فلا تتحرّك

96
00:11:10,630 --> 00:11:16,990
.لستُ أمانع أن يقتلني، اقتلني الآن

97
00:11:17,760 --> 00:11:18,990
.وداعًا

98
00:11:39,760 --> 00:11:40,870
اختفى؟

99
00:11:44,460 --> 00:11:50,020
ثمّة دماء، ماذا يجري؟
لم يكُن انتقالًا آنيًّا؟

100
00:11:51,270 --> 00:11:56,650
.حين كنت على وشك نحره اختفى

101
00:11:57,930 --> 00:12:05,890
،أظنّ أنّ أحدهم بوسعه الانتقال آنيًّا
.لكنّه لمّا اختفى، لم أرَ أحدًا

102
00:12:07,000 --> 00:12:12,920
،نزلت ضربتي قبل اختفائه
.لذا لو كان انتقل آنيًّا، لما وجدت دماء

103
00:12:13,780 --> 00:12:17,220
،لكنّي أصبته
.وها أنا لم أعُد أراه

104
00:12:17,680 --> 00:12:21,420
أيعني هذا أنّه اختفى؟
أهي قدرة على أن يصبح شفّافًا؟

105
00:12:22,620 --> 00:12:26,680
،لو كانت لديه هذه القدرة
.لاستخدمها في وقت أبكر

106
00:12:27,470 --> 00:12:33,940
أيّ أن شخصًا آخر بوسعه
.إخفاء نفسه وإخفاء الآخرين

107
00:12:34,460 --> 00:12:39,400
،وقبلما أنحر ذا النظّارة الشمسيّة
.حاول أن ينقذه

108
00:12:41,760 --> 00:12:44,450
.لكنّي أصبته بجرح عميق

109
00:12:57,790 --> 00:12:58,650
!ها هو آتٍ

110
00:12:59,780 --> 00:13:03,350
!الدم، (يوبي) بوسعه اقتفاء الدم

111
00:13:03,740 --> 00:13:07,220
،يمكننا الاختفاء
.لكنّ الدم يترك أثرًا

112
00:13:07,790 --> 00:13:12,690
،إن لوّح بالنصل مجددًا
.فسأضطرّ للابتعاد بمفردي

113
00:13:15,060 --> 00:13:20,480
...نفذ نفسي
!سحقًا

114
00:13:29,840 --> 00:13:35,120
!نوكل)؟)
لمَ كشفت عن نفسك؟

115
00:13:35,670 --> 00:13:41,290
مهمّتك الآن هي أن تبقى
.مختبئًا لأطول فترة ممكنة

116
00:13:45,590 --> 00:13:49,640
ضقت ذرعًا بالهرب
.والاختفاء، سأواجهك

117
00:13:51,690 --> 00:13:57,150
.لذا دعهما يهربان

118
00:14:00,710 --> 00:14:09,290
نوكل) آثر استخدام الكلمات عن قبضتيه)"
"لأنّ كلمات (يوبي) أثّرت فيه

119
00:14:13,710 --> 00:14:18,140
،أنت مجنون
.هذه ليست مساومة عادلة

120
00:14:20,650 --> 00:14:21,980
...إجابتي هي

121
00:14:24,620 --> 00:14:25,420
.لا

122
00:14:28,260 --> 00:14:29,180
...رغم ذلك

123
00:14:32,160 --> 00:14:35,680
،إن صرفت هذا المخلوق
.فربّما تتغيّر إجابتي

124
00:14:37,950 --> 00:14:41,440
أوقن أن هذا المخلوق له
.علاقة بمحاولتك الدائمة للهرب

125
00:14:42,760 --> 00:14:45,440
صرف هذا المخلوق
.ستجعل المساومة عادلة

126
00:14:50,090 --> 00:14:56,450
،كلّا، إيّاك أن تفعل
.نوكل)، لا تكُن غبيًّا)

127
00:14:57,330 --> 00:15:02,460
(بكاء يأس (مورل) لم يصل لـ (نوكل"
"بسبب قدرة الشريك الإلهيّ

128
00:15:03,120 --> 00:15:06,970
"(لكنّه رغم ذلك أفاق (ميلرون"

129
00:15:17,680 --> 00:15:20,100
.اتركني هنا

130
00:15:22,050 --> 00:15:25,860
.(إيّاك، إيّاك أن تفعل هذا يا (نوكل

131
00:15:26,330 --> 00:15:32,370
.لا تقلق عليّ -
هل ستهدر كلّ شيء فعلناه؟ -

132
00:15:33,230 --> 00:15:41,120
(كلّ شيء أنجزته أنت و(مورل
!و(شوت) بالمخاطرة بحيواتكم

133
00:15:44,670 --> 00:15:48,780
،لو (نوكل) لم يتدخّل
.لظلّ كلاهما يتقاتلان

134
00:15:49,130 --> 00:15:53,010
"لفعل ذلك، اضطرّ (ميلرون) للبقاء مختفيًا"

135
00:15:53,650 --> 00:15:57,460
وعليه فإنّ القرار الذي"
"(اتّخذه (ميلرون) بعد ترك (مورل

136
00:15:58,190 --> 00:16:01,020
!(نوكل) -
!(نوكل) -

137
00:16:08,330 --> 00:16:10,030
"انتهى لنتائج عكسية"

138
00:16:11,520 --> 00:16:20,290
.(مُحال، لم يعُد في وسعنا هزم (يوبي

139
00:16:20,840 --> 00:16:23,290
لماذا؟

140
00:16:23,990 --> 00:16:31,330
مظهر (مورل) الجريح ذكّر"
"نوكل) بـ (شوت) وكسر فؤاده)

141
00:16:34,470 --> 00:16:39,760
حسنٌ، الآن وقد صرفت مخلوق
.إضافة الفائدة أصبحت المساومة عادلة

142
00:16:40,420 --> 00:16:42,060
!لا شأن لك بالزعيم

143
00:16:45,530 --> 00:16:50,320
!قاتلني أنا
!اقتلني

144
00:16:56,450 --> 00:16:58,597
.مُحال أن أفعل

145
00:17:00,420 --> 00:17:02,710
لحظة، لأين تذهب؟

146
00:17:04,340 --> 00:17:10,000
،طبعًا سأذهب للملك
أتودّ المجيء معي؟

147
00:17:10,000 --> 00:17:12,440
.أشك أنّ لك طاقة بذلك

148
00:17:13,040 --> 00:17:16,470
قدرته ليست الانتقال الآنيّ، صحيح؟

149
00:17:18,230 --> 00:17:24,730
إذن يتحتّم أن تحملا ذا النّظارة الشمسيّة
.لطبيب أو ستضيّعوا هذه المساومة

150
00:17:28,480 --> 00:17:34,200
،طالما حماية الملك أولويّته الأولى"
"فتحتّم أن يقتل الثلاثة في حينه

151
00:17:37,900 --> 00:17:39,280
.لا خوف منكم

152
00:17:39,790 --> 00:17:44,250
بوسعكم أيّها الضعفاء مهاجمتي أنّى
.شئتم، لكن سيظل بوسعي هزمكم

153
00:17:45,200 --> 00:17:49,170
،كان على علمٍ مسبق بذلك"
"لكنّه لم يصرِّح بالقول

154
00:17:49,170 --> 00:17:53,330
غضب (يوبي) الآن بلغ صعيدًا"
"لا يقارن بغضبه السابق

155
00:17:55,060 --> 00:17:59,260
،تعالوا إليّ أيّان شئتم
.وسأقاتلكم كأنداد

156
00:18:00,730 --> 00:18:05,210
،لستُ مضطرًّا لقتلكم الآن
!وهذا كلّ ما لديّ

157
00:18:07,280 --> 00:18:10,150
.(سحقًا، لقد انتقلت إليّ عادة (بوف

158
00:18:11,450 --> 00:18:15,820
أثناء القتال تعلّم"
"يوبي) مدى عمق "النين" الحقيقيّ)

159
00:18:16,230 --> 00:18:20,190
هذا أيضًا نبهه إلى ضآلة"
"إداركه لنفسه فيما مضى

160
00:18:20,540 --> 00:18:25,990
ها قد تعلّم قمع غضبه"
"والمحافظة على هدوئه

161
00:18:25,990 --> 00:18:29,670
"يوبي) لم يعُد يرى الأمور بسطحيّة)"

162
00:18:35,460 --> 00:18:42,380
،إنّهم مسؤولون عن الغضب الذي شيّدته
فلمَ لا أشعر برغبة لاستخدامه ضدّهم؟

163
00:18:44,670 --> 00:18:50,510
على ماذا أو من يتعيّن
أن أطلق هذا الغضب؟

164
00:18:52,570 --> 00:18:57,290
أكانت تلك دلالة على النضج؟"
"يوبي) لم يكُن موقنًا)

165
00:18:58,960 --> 00:19:01,450
"(لكن بالنسبة لـ (نوكل"

166
00:19:07,210 --> 00:19:11,150
...إنّي ضائع تمامًا

167
00:19:12,560 --> 00:19:13,590
!(نوكل)

168
00:19:15,800 --> 00:19:17,340
!يجب أن نساعد الرجل الضخم

169
00:19:21,560 --> 00:19:22,910
.هيّا يا زعيم

170
00:19:25,360 --> 00:19:29,600
.قلت لك أن تتركني هنا

171
00:19:30,700 --> 00:19:31,860
!اذهب

172
00:19:33,230 --> 00:19:37,450
.أنتما ما زال بوسعكما القتال

173
00:19:39,080 --> 00:19:45,730
،افعلا ما بوسعكما
.قال أن نذهب إليه أيّان شئنا

174
00:19:46,290 --> 00:19:48,630
!لذا اذهبا الآن

175
00:19:51,010 --> 00:19:52,150
.لا يمكنني

176
00:19:54,010 --> 00:20:02,390
لم يعُد بوسعي التفكير
.فيه كهدف يجب تدميره

177
00:20:04,130 --> 00:20:05,390
...انتظر

178
00:20:06,440 --> 00:20:12,360
،لقد قدّر جهودنا حقّ قدرها
.إنّه لم يكُن شخصًا شريرًا

179
00:20:14,520 --> 00:20:20,430
.وعليه، لم يعُد لديّ سبب لهزمه

180
00:20:21,180 --> 00:20:22,410
...الملك

181
00:20:24,520 --> 00:20:25,660
!(سيّد (نوف

182
00:20:28,130 --> 00:20:30,410
.الجنود لا يهمّون

183
00:20:30,980 --> 00:20:35,210
،إن لوّح الملك بإصبعه
.لانقلبت الجنود شياطين إن تطلّب الأمر

184
00:20:37,010 --> 00:20:40,430
،(سأتدبر أمر (مورل
.شوت) أيضًا بخير)

185
00:20:43,550 --> 00:20:48,900
أأنتما أيضًا آتيان؟ -
.لحظة، دعني ألكم هذا الطفل بقوّة -

186
00:20:48,900 --> 00:20:51,690
تلقّيت رسالة
.من مرسال شيخ الصيادين

187
00:20:53,650 --> 00:20:56,940
.كما خُطِّط، أخذ الملك للمكان المعنيّ

188
00:20:58,330 --> 00:21:02,690
،إن غادر الحرس الملكيّ الآن
.فلن يصلوا بالوقت المناسب

189
00:21:02,690 --> 00:21:06,130
.مهمّتهم انتهت، ومهمّتنا انتهت

190
00:21:08,620 --> 00:21:11,080
أين (بالم)؟ -
.لستُ أعلم بعد -

191
00:21:11,080 --> 00:21:18,930
حسنٌ، ماذا ستفعلان؟
.لا أعلم إن كنت سأعود مجددًا

192
00:21:18,930 --> 00:21:25,340
،تريان كم أنا في حالة سيّئة
هل ستذهبان أم ستبقيان؟

193
00:21:25,840 --> 00:21:29,180
.سنبقى، ما زالت لدينا مهمّة لننفذها

194
00:21:29,650 --> 00:21:30,850
.فهمت

195
00:21:35,770 --> 00:21:37,020
.أنتما قويّان

196
00:21:43,100 --> 00:21:46,340
.هيّا بنا -
لنبحث عن (بالم)؟ -

197
00:21:46,710 --> 00:21:51,240
،لا، بوسعنا البحث عنها لاحقًا
.ثمّة شيء آخر يتحتّم أن نفعله

198
00:21:56,370 --> 00:21:59,310
!يوبي) ليس الحارس الملكيّ الوحيد)

199
00:22:00,185 --> 00:22:06,323
،انهش النهار لحمًا وابصق الليل عظمًا*
*سأحيا حياتي بطريقتي

200
00:22:06,555 --> 00:22:12,479
،هذا الشعور بالإثارة والقلق*
*هل تراه خير أم شرّ؟

201
00:22:12,838 --> 00:22:19,184
أتطلّع للمستقبل*
*تاركًا الماضي وراء ظهري

202
00:22:19,219 --> 00:22:25,161
الماضي والحاضر يدوران*
*ويداخل كلّ منهما الآخر

203
00:22:25,450 --> 00:22:31,950
أحملق في التداخل بينما*
*أجتازه وعيناي نصف مُغمضتان

204
00:22:31,985 --> 00:22:40,234
*أفق من هذا الحلم الغامض*

205
00:22:40,961 --> 00:22:47,048
تُنقر العملة بإصبع واحد لتحلّق عاليًا*
*في السماء، والوجهان للعملة ذاتها

206
00:22:47,083 --> 00:22:52,735
*هل آمل صورةً أم نقشًا؟*

207
00:22:52,770 --> 00:22:58,708
،الظلّ يزيد حلكة بينما يزيد الضوء بهاءً"
*وكأنّهما وجهان لذات العملة

208
00:22:58,743 --> 00:23:04,397
*إذًا أيّهما أختار؟*

209
00:23:04,432 --> 00:23:10,551
*إنّهما مستقبلان متجدّلان*

210
00:23:10,552 --> 00:23:19,754
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

211
00:23:23,420 --> 00:23:25,630
"الحلقة المقبلة: التماس واسم"

212
00:23:25,630 --> 00:23:29,350
.كيلوا)، قل اسمي) -
لمَ الآن؟ -

213
00:23:29,350 --> 00:23:32,140
!نفذ وحسب -
.(جون) -

214
00:23:32,140 --> 00:23:33,140
.(كيلوا)

