﻿1
00:00:02,310 --> 00:00:10,570
بتفجير الزهرة المنمنمة والتي نشط"
"(تفجيرها بتوقّف قلب (نيترو

2
00:00:10,570 --> 00:00:12,780
"قضى (نيترو) على الملك"

3
00:00:25,745 --> 00:00:30,487
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

4
00:00:30,591 --> 00:00:36,718
*الدموع المتدفّقة تتحوّل إلى شجاعة*

5
00:00:36,719 --> 00:00:43,522
،فأبسط جناحيّ ملاك*
*وحلّق صوب الآفاق البعيدة

6
00:00:43,699 --> 00:00:49,309
{\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\fnKacstDecorative\fs55\b1}‘‘القـنـاص 2011’’

7
00:00:49,344 --> 00:00:54,874
*لن أستسلم حتّى الرمق الأخير*

8
00:00:55,354 --> 00:01:00,852
*فحتمًا للمثابرة ثمرتها*

9
00:01:00,853 --> 00:01:06,300
،حاول مُجددًا*
*واخترق الظلمات

10
00:01:06,812 --> 00:01:10,554
*هيّا انطلق للأفق البعيد*

11
00:01:10,589 --> 00:01:15,509
*فالمستقبل دومًا بانتظارنا*

12
00:01:15,544 --> 00:01:21,718
،اندفع مُخترقًا السّحابة المستفحلة
*وامضِ عابرًا المحيط

13
00:01:21,753 --> 00:01:28,292
*التقط قُبلة ملاك طائرة* -
*بوسعك أن تحاول* -

14
00:01:28,394 --> 00:01:34,086
*هيّا بنا لنرتاد مغامرة لا نهاية لها*

15
00:01:34,105 --> 00:01:40,495
*للأبد وفي أيّ مكان يكون*

16
00:01:45,000 --> 00:01:50,000
"بهجة لا نظير لها وحبّ غير مشروط"

17
00:01:50,650 --> 00:01:55,010
"!مولاي"

18
00:02:08,020 --> 00:02:09,520
!إنّه يتنفّس

19
00:02:10,890 --> 00:02:16,650
سحقًا، يجب أن نسرع
!وإلّا سيفوت أوان إنقاذ الملك

20
00:02:17,620 --> 00:02:20,760
!(لن يسعنا الوقت ريثما نأخذه لـ (بيتو

21
00:02:24,990 --> 00:02:28,620
،سيكون الأمر كما يرام
.سأنقذ الملك

22
00:02:29,590 --> 00:02:31,290
كيف؟

23
00:02:38,030 --> 00:02:43,210
،سأطعم نفسي للملك
.هذا كلّ ما يتطلّبه الأمر

24
00:02:58,090 --> 00:03:05,620
هيّا يا خلاياي
!امتزجي بجسد الملك واشفيه

25
00:04:04,870 --> 00:04:06,480
!مولاي -
!مولاي -

26
00:04:13,520 --> 00:04:20,190
مولاي، أأنت كما يرام؟
كيف تشعر؟

27
00:04:22,980 --> 00:04:31,950
،إنّه مذاق فريد"
"أشعر وكأنّي أتنفّس نسيم الجنّة

28
00:04:32,790 --> 00:04:37,260
"إنّ قوّتي تعود"

29
00:04:39,470 --> 00:04:43,090
"هذا غبار جِنّ"

30
00:04:45,070 --> 00:04:47,300
"...إنّي"

31
00:04:50,800 --> 00:04:54,520
"!إنّي لستُ جديرًا بهكذا مديح"

32
00:05:03,350 --> 00:05:06,140
.إنّي سعيد بملء قلبي

33
00:05:08,430 --> 00:05:14,230
،رجاءً اِطّعم حتّى يشبع قلبك
.فثمّة المزيد هنا

34
00:05:19,190 --> 00:05:20,590
.أتوق لهذا المذاق

35
00:05:22,190 --> 00:05:34,480
،الآن وقد جرّبت هذا المذاق
.فلا يمكنني أن آكل شيئًا آخر

36
00:05:43,360 --> 00:05:47,490
!مولاي، مولاي، مولاي

37
00:05:48,370 --> 00:05:55,760
رجاءً توقّف عن أخذي
!لعلى نشوة السماء مع سموّك

38
00:05:56,500 --> 00:05:57,640
!يكفي

39
00:06:03,270 --> 00:06:06,910
!مولاي

40
00:06:09,260 --> 00:06:13,980
!مولاي، تغذّى عليّ أنا الآخر

41
00:06:42,950 --> 00:06:45,260
"يسيّل خلاياه"

42
00:06:48,710 --> 00:06:51,760
"(أبدعت بهذه الفكرة يا (يوبي"

43
00:07:16,780 --> 00:07:25,540
،إنّها قويّة جدًّا وغنيّة"
"إنّها حتمًا تأتي من السماوات

44
00:07:25,540 --> 00:07:29,300
"قطرات من الملائكة أنفسهم"

45
00:07:44,800 --> 00:07:48,390
!مولاي

46
00:07:54,130 --> 00:07:58,100
مُحال أن يُقارَن
.هذان الاثنان بشيء قطّ

47
00:07:59,070 --> 00:08:06,090
كلّ ما يمكنني قوله هو
.أنّي لم أتذوّق شيئًا أفضل قطّ

48
00:08:10,510 --> 00:08:22,700
،هذا غير كافٍ، أحتاج المزيد
.أعطياني ما في وسعكما

49
00:08:36,420 --> 00:08:37,370
!أمرك

50
00:08:38,530 --> 00:08:39,870
!مولاي الملك

51
00:08:42,000 --> 00:08:44,240
!بكل سرور -
!بكل سرور -

52
00:08:45,170 --> 00:08:50,540
،نشوة عظيمة"
"وبهجة منقطعة النظير

53
00:09:16,790 --> 00:09:21,910
ما هذا؟
ما هذا الإحساس؟

54
00:09:26,490 --> 00:09:32,920
.(من الآن فصاعدًا نادياني (ميريم

55
00:09:40,680 --> 00:09:47,190
.إنّه الاسم الذي سمّتني به أمي

56
00:09:56,790 --> 00:09:58,330
"فهمت"

57
00:10:00,040 --> 00:10:01,990
"...إنّ هذا هو" -
"...إنّ هذا هو" -

58
00:10:12,220 --> 00:10:15,640
"!الحبّ الغير مشروط" -
"!الحبّ الغير مشروط" -

59
00:10:25,550 --> 00:10:34,460
،بعدما شهدا موتًا تامًّا تبعه ميلاد"
"وبعدما شاركاه خليقتيهما

60
00:10:34,960 --> 00:10:37,500
"وصل (بوف) و(يوبي) أخيرًا"

61
00:10:41,400 --> 00:10:45,510
،لأوج سموّ عرقهما"
"مستوى الملكة

62
00:11:25,390 --> 00:11:31,460
،واضح أن قوّته زادت"
"!إنّه أشدّ قوة الآن

63
00:11:32,280 --> 00:11:38,030
جسدانا ساعدا الملك"
"وأصبحا جزءًا من جسده

64
00:11:39,350 --> 00:11:43,220
"!يا له من شرف ويا لها من نشوة"

65
00:11:43,540 --> 00:11:46,470
قلب الملك ينبض"
"!وجسده يسري فيه الدفئ

66
00:11:46,950 --> 00:11:50,240
"!حتّى أنّنا شاركناه أفكارنا"

67
00:11:56,230 --> 00:12:00,990
"...إلّا أن هذا هو سبب علمنا الآن"

68
00:12:03,360 --> 00:12:04,780
"...بأن الملك"

69
00:12:07,810 --> 00:12:09,870
"حائر" -
"حائر" -

70
00:12:15,540 --> 00:12:16,600
!مولاي

71
00:12:19,910 --> 00:12:25,640
مولاي (ميريم)، كيف تشعر؟

72
00:12:28,310 --> 00:12:31,290
هل يجب أن نعود للقصر أولًا؟

73
00:12:33,820 --> 00:12:38,280
،إن أردت مزيدًا من الطعام
.فسنجيء لك به

74
00:12:39,810 --> 00:12:43,150
.ستصل نسخي خلال بضعة دقائق

75
00:12:44,700 --> 00:12:45,790
...طعام

76
00:12:51,370 --> 00:12:53,920
.إذًا ذلك المذاق كان حقيقيًّا

77
00:12:59,200 --> 00:13:05,320
،على حين هِمت عبر الضياء"
.فإذا بي سمعت أحدًا يناديني باسمي

78
00:13:07,290 --> 00:13:08,730
.(كان يقول (ميريم

79
00:13:15,880 --> 00:13:20,800
.أجهل إن كان حلمًا أم واقعًا

80
00:13:22,050 --> 00:13:26,560
...لا يمكنني أن أتذكّر

81
00:13:29,660 --> 00:13:31,090
.سبب وجودي هنا

82
00:13:38,350 --> 00:13:42,050
.(مولاي (ميريم -
هل فقدت ذاكرتك؟ -

83
00:13:44,790 --> 00:13:51,570
،أشعر أنّي كما يرام
.إنّي بالواقع أفيض بالطاقة

84
00:13:54,620 --> 00:13:58,320
"لكنّ عقلي مشوّش"

85
00:14:03,360 --> 00:14:06,110
لمَ تغير مظهركما؟

86
00:14:11,020 --> 00:14:18,250
بعثنا بنسخنا لتمشّط المكان
.عن أعداء أحياء لنتخلّص منهم

87
00:14:22,360 --> 00:14:31,510
،ربّما يضمر عقلك نوايا حسنى
.لكنّ كذبك عليّ خيانة لي

88
00:14:32,080 --> 00:14:35,020
.سأعطيك فرصة أخرى

89
00:14:40,220 --> 00:14:45,870
.إذًا كنت آكلكما

90
00:14:46,880 --> 00:14:51,680
!نحن عرضنا نفسينا عليك -
!نعلم أنّنا تجاوزنا حدودنا -

91
00:14:51,680 --> 00:14:53,660
!لكنّه كان قرارنا

92
00:14:57,630 --> 00:15:01,040
ماذا حدث؟
.أعطياني تفسيرًا

93
00:15:01,850 --> 00:15:06,300
.يتحتّم أن أطرح سؤالًا قبلما نجيب

94
00:15:06,760 --> 00:15:16,060
،يبدو أنّك تذكر مظهرنا السابق
فهل تذكر أوّل يوم بدأنا خدمتك؟

95
00:15:21,320 --> 00:15:22,510
.لا أذكر

96
00:15:24,320 --> 00:15:31,250
علمت أنّكما حارساي الملكيّان
.بوف) و(يوبي) لدى رؤيتي إيّاكما)

97
00:15:31,560 --> 00:15:35,580
.كلّا، بالأحرى كنتما كذلك

98
00:15:36,260 --> 00:15:40,330
.إلّا أنّي لا أذكر التفاصيل المؤدية لذلك

99
00:15:40,740 --> 00:15:41,960
...(مولاي (ميريم

100
00:15:43,850 --> 00:15:49,090
أعتقد أنّك تعاني فقدانًا
.مؤقّتًا للذاكرة بسبب الانفجار

101
00:15:49,960 --> 00:15:52,220
انفجار؟ -
.أجل -

102
00:15:54,060 --> 00:15:58,980
"إنّك جئت هنا لتخوض قتالًا مع العدوّ"

103
00:15:59,960 --> 00:16:06,610
إلّا أن البشريّ الجبان اعتمد على"
"حيلة خفيّة باستخدام قنبلة خفيّة

104
00:16:06,610 --> 00:16:10,580
"!وقد خان نواياك الشريفة"

105
00:16:14,300 --> 00:16:18,540
"قتال، أجل"

106
00:16:19,830 --> 00:16:25,230
"كنت أقاتل قتالًا متكافئًا"

107
00:16:26,390 --> 00:16:34,390
علمنا وفقًا لقوّتك وحظّك الميمون
.أن آدميًّا لن يمكنه قتلك

108
00:16:35,100 --> 00:16:39,140
رغم ذلك، عجزنا عن
.رؤيتك في تلك الحالة

109
00:16:39,810 --> 00:16:45,650
،لذا فعلنا ما بوسعنا لمعالجتك
.وقد علمنا أنّك ربّما تعاقبنا

110
00:16:48,400 --> 00:16:54,440
.جسدانا كان دومًا لك

111
00:16:55,770 --> 00:16:59,660
.إنّنا ببسطة أعدناهما لك

112
00:17:02,040 --> 00:17:03,670
!هيّا لنعود إلى القصر

113
00:17:06,070 --> 00:17:09,570
تلك ستكون أسرع
.طريقة لتسترد ذاكرتك

114
00:17:12,080 --> 00:17:20,180
"!تلك فرصتي المثاليّة"

115
00:17:22,620 --> 00:17:28,690
"إن عدت للقصر قبلهما فسيمكنني قتلها"

116
00:17:29,750 --> 00:17:32,890
"طالما الملك لا يذكرها"

117
00:17:34,410 --> 00:17:41,080
،إذا قضيت عليها الآن"
"!فلن يتذكرها أبدًا

118
00:17:44,220 --> 00:17:50,380
هذا سيتطلّب... إقناع (بيتو)؟"
"التخلّص من ذلك الآدميّ المتطفّل؟

119
00:17:50,930 --> 00:17:59,630
"!كلّا، سأقتلها أوّلًا"

120
00:18:02,430 --> 00:18:06,420
إن قتلتها، فستأخذ بقيّة"
"الأمور مسارها الطبيعيّ

121
00:18:07,770 --> 00:18:12,940
،الملك سيبلغ القصر خلال 20 دقيقة"
"وهذا إن ركض بسرعته الكاملة

122
00:18:14,830 --> 00:18:17,560
"أملك وقتًا كافيًّا لقتلها"

123
00:18:31,780 --> 00:18:37,240
أشعر أن هذين الجناحين
.طبيعيّين إليّ وكأنّي ولدت بهما

124
00:18:38,560 --> 00:18:40,550
.سأجيد التحليق في وقت لا يذكر

125
00:18:50,350 --> 00:18:57,200
القصر من أيّ اتّجاه؟ -
.الشمال، ستصله خلال 15 دقيقة -

126
00:19:06,330 --> 00:19:07,460
.هناك

127
00:19:11,840 --> 00:19:15,960
.الإجابة التي أنشدها رابضة في القصر

128
00:19:35,910 --> 00:19:39,000
إنّه سريع، إن أهدرت"
"وقتًا كثيرًا فسوف يدركني

129
00:19:39,350 --> 00:19:40,480
خمس عشرة دقيقة؟

130
00:19:40,480 --> 00:19:43,990
كلّا، إنّه بهذه السرعة"
"سيصل خلال 5 دقائق

131
00:19:43,990 --> 00:19:45,830
"لا أملك إلّا دقيقتين أو ثلاث"

132
00:19:46,230 --> 00:19:48,520
"!أسرعي يا نسخي"

133
00:19:51,310 --> 00:19:52,830
"هذه مقامرة"

134
00:19:53,970 --> 00:20:01,590
حالما يرى الملك ملايين الآدمين"
"خارج القصر، سيتذكّر كل شيء

135
00:20:03,070 --> 00:20:13,640
سيتذكر أن هدفه حكم كافّة"
"المخلوقات طالما لن يرى تلك المرأة

136
00:20:15,210 --> 00:20:19,740
"بصفتي حارس ملكيّ ورث وصيّة الملكة"

137
00:20:21,360 --> 00:20:24,740
"!يجب أن أبيد الفتاة الآدميّة"

138
00:20:30,110 --> 00:20:31,100
"!لقد ذهبت"

139
00:20:33,550 --> 00:20:34,420
"أين هي؟"

140
00:20:36,870 --> 00:20:38,340
"إفلاس الفصل السابع"

141
00:20:49,470 --> 00:20:52,350
...رأيتك مرّة من قبل

142
00:20:57,730 --> 00:20:59,860
.قبلما أودع في الشرنقة

143
00:21:03,770 --> 00:21:07,990
.تمكنني رؤيتك أينما تكون

144
00:21:08,410 --> 00:21:12,120
"الغمزة الزرقاء: سمكة البحر العميق المنعزلة"

145
00:21:12,230 --> 00:21:16,880
ماذا؟ ما الذي هاجم نسختي للتوّ؟

146
00:21:17,420 --> 00:21:20,020
"لقد ظهر من العدم"

147
00:21:20,980 --> 00:21:23,380
بوف)، ما الأمر؟)

148
00:21:26,670 --> 00:21:27,940
.لستُ أدري

149
00:21:28,370 --> 00:21:32,890
يبدو أنّه نتيجة مهاجمة
.شخص ما لنسختي

150
00:21:34,530 --> 00:21:35,650
.يتحتّم أن نسرع

151
00:21:46,030 --> 00:21:47,320
!الملك

152
00:21:56,570 --> 00:21:58,700
"الملك حيّ"

153
00:22:00,185 --> 00:22:06,323
،انهش النهار لحمًا وابصق الليل عظمًا*
*سأحيا حياتي بطريقتي

154
00:22:06,555 --> 00:22:12,479
،هذا الشعور بالإثارة والقلق*
*هل تراه خير أم شرّ؟

155
00:22:12,838 --> 00:22:19,184
أتطلّع للمستقبل*
*تاركًا الماضي وراء ظهري

156
00:22:19,219 --> 00:22:25,161
الماضي والحاضر يدوران*
*ويداخل كلّ منهما الآخر

157
00:22:25,450 --> 00:22:31,950
أحملق في التداخل بينما*
*أجتازه وعيناي نصف مُغمضتان

158
00:22:31,985 --> 00:22:40,234
*أفق من هذا الحلم الغامض*

159
00:22:40,961 --> 00:22:47,048
تُنقر العملة بإصبع واحد لتحلّق عاليًا*
*في السماء، والوجهان للعملة ذاتها

160
00:22:47,083 --> 00:22:52,735
*هل آمل صورةً أم نقشًا؟*

161
00:22:52,770 --> 00:22:58,708
،الظلّ يزيد حلكة بينما يزيد الضوء بهاءً"
*وكأنّهما وجهان لذات العملة

162
00:22:58,743 --> 00:23:04,397
*إذًا أيّهما أختار؟*

163
00:23:04,432 --> 00:23:10,551
*إنّهما مستقبلان متجدّلان*

164
00:23:10,552 --> 00:23:19,754
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

165
00:23:23,420 --> 00:23:25,850
"الحلقة المقبلة: عدوّ مرعب وهدف واضح"

166
00:23:25,850 --> 00:23:28,170
أتعلم فيما يستخدم"
"الناس كلمة "مثل" دومًا؟

167
00:23:28,170 --> 00:23:28,800
"طبعًا"

168
00:23:28,800 --> 00:23:32,100
:لذا ألا يجب أن يكون العنوان"
"مثل عدوّ مرعب ومثل هدف واضح

