﻿1
00:00:03,820 --> 00:00:07,030
"إنّنا لا نختلف عن النمل"

2
00:00:08,150 --> 00:00:11,110
...كلّا"
"بل إنّنا أسوأ

3
00:01:35,540 --> 00:01:37,700
"الزهرة كانت مسممة"

4
00:01:38,900 --> 00:01:46,710
السم الذي ينتشر متى تتفتّح الزهرة"
"كان أقوى من السموم المماثلة

5
00:01:47,070 --> 00:01:54,460
إذ يمتصّه فورًا أولئك الذين حضروا"
"الانفجار وساء حظّهم كفاية للنجاة منه

6
00:01:55,090 --> 00:02:00,460
،إذ يبدأ تدمُّر سريع في أعضائهم"
"حتّى أن أجسادهم نفسها

7
00:02:00,460 --> 00:02:07,000
تبيت سامة وتبدأ بإطلاق سم"
"جديد إلى أن تموت الضحيّة

8
00:02:07,000 --> 00:02:11,720
كميّة السم التي تشكّل جرعة قاتلة"
"وكم الوقت ريثما يموت الهدف

9
00:02:11,720 --> 00:02:15,490
كوّنوا على نحوٍ مثاليّ"
"سلسلة من الضحايا المسممين

10
00:02:16,780 --> 00:02:17,990
"بمعنى آخر"

11
00:02:26,830 --> 00:02:32,000
،لقد كان سلاحًا شيطانيًا"
"وإنّه الأشدّ وحشيّة من غيره قطّ

12
00:02:33,790 --> 00:02:38,532
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

13
00:02:38,636 --> 00:02:44,763
*الدموع المتدفّقة تتحوّل إلى شجاعة*

14
00:02:44,764 --> 00:02:51,567
،فأبسط جناحيّ ملاك*
*وحلّق صوب الآفاق البعيدة

15
00:02:51,744 --> 00:02:57,354
{\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\fnKacstDecorative\fs55\b1}‘‘القـنـاص 2011’’

16
00:02:57,389 --> 00:03:02,919
*لن أستسلم حتّى الرمق الأخير*

17
00:03:03,399 --> 00:03:08,897
*فحتمًا للمثابرة ثمرتها*

18
00:03:08,898 --> 00:03:14,345
،حاول مُجددًا*
*واخترق الظلمات

19
00:03:14,857 --> 00:03:18,599
*هيّا انطلق للأفق البعيد*

20
00:03:18,634 --> 00:03:23,554
*فالمستقبل دومًا بانتظارنا*

21
00:03:23,589 --> 00:03:29,763
،اندفع مُخترقًا السّحابة المستفحلة
*وامضِ عابرًا المحيط

22
00:03:29,798 --> 00:03:36,337
*التقط قُبلة ملاك طائرة* -
*بوسعك أن تحاول* -

23
00:03:36,439 --> 00:03:42,131
*هيّا بنا لنرتاد مغامرة لا نهاية لها*

24
00:03:42,150 --> 00:03:48,540
*للأبد وفي أيّ مكان يكون*

25
00:03:53,000 --> 00:03:58,000
"الكلمة عنوان المرئ"

26
00:04:07,540 --> 00:04:14,970
...هذا"
"ماذا يحدث لجسدي؟

27
00:04:20,730 --> 00:04:21,650
.(بوف)

28
00:04:28,400 --> 00:04:31,160
هل من أمرٍ سيّدي (ميريم)؟

29
00:04:36,820 --> 00:04:40,370
هل بدّلت رأيك؟

30
00:04:41,350 --> 00:04:44,680
في هذه الحالة يتحتّم
.أن نذهب بك من هنا فورًا

31
00:04:47,120 --> 00:04:48,020
مولاي؟

32
00:04:48,690 --> 00:04:54,100
،حتّى برغم أن بوسعي رؤية ما بداخله"
"إلّا أنّه ما زال يأبى إطلاعي على سرّه

33
00:04:55,700 --> 00:05:02,500
حسنٌ، يتحتّم فقط
.أن أمسك بالدخلاء الباقين

34
00:05:03,920 --> 00:05:07,660
.يحدوني عظيم الفضول بشأن سرّك الآن

35
00:05:08,310 --> 00:05:12,950
لا تنوي تبديل رأيك وإخباري، صحيح؟

36
00:05:17,650 --> 00:05:21,420
.سألتزم بكلمتي وإن تكبدت حياتي

37
00:05:25,450 --> 00:05:26,470
.جيّد

38
00:05:39,060 --> 00:05:42,750
إنّه يستخدم منذ الآن"
"!بحث "الإين" الأخير المباح

39
00:05:45,530 --> 00:05:48,870
"بوسعي رؤية كلّ شيء"

40
00:05:50,060 --> 00:05:52,900
أرى ما تغيّر منذ"
""أوّل مرّة استخدمت "الإين

41
00:05:54,750 --> 00:05:57,300
"آثار الأقدام التي لم تكُن ظاهرة قبلًا"

42
00:05:58,740 --> 00:06:00,880
"شاحنة خاوية"

43
00:06:02,500 --> 00:06:04,310
"(جثمان (يوبي"

44
00:06:05,840 --> 00:06:07,940
"باب تم فتحه"

45
00:06:09,500 --> 00:06:12,760
"وشخص استجاب لـ "الإين"
"خاصّتي ولم يستجب له قبلًا

46
00:06:28,980 --> 00:06:32,030
أأنت قاتل (يوبي)؟

47
00:06:34,680 --> 00:06:37,260
!بالقطع لا

48
00:06:37,260 --> 00:06:42,670
،إنّي مجرّد قائد فصيل
!(ولا أملك أيّ سبب لقتل القائد (يوبي

49
00:06:44,530 --> 00:06:50,440
القائد (يوبي) كان يحدّثني
فإذا به فجأة سعل الدماء

50
00:06:50,440 --> 00:06:55,210
،ثم هيمن عليه الألم، فمات
!أقسم أنّي لا أكذب

51
00:06:55,580 --> 00:07:00,560
،إنّي لا أكذب"
"!(أجل، لم أهاجم (يوبي

52
00:07:04,090 --> 00:07:13,190
،لكن قبلما تتسنّى له إجابة سؤالي"
"وقبلما تتمكّن حشراتي ام 44 من الفقس

53
00:07:14,100 --> 00:07:15,290
"مات"

54
00:07:17,180 --> 00:07:23,910
أظنّه حتمًا أصيب بهجوم
.من نوعٍ ما قبلما يواجهني

55
00:07:23,910 --> 00:07:30,720
ولهذا جئت هنا لأتحقق من وجود
.أي دخلاء مختبئين بين الحشد

56
00:07:37,310 --> 00:07:41,110
،(الحارس الملكيّ (بوف"
"إنّه سيمثّل مشكلة

57
00:07:41,110 --> 00:07:45,100
"أوقن أنّه قادر على قراءة العقول"

58
00:07:45,880 --> 00:07:51,690
،إن (وولفين) تهديد حقيقيّ"
"أجهل ما قد يقوله للملك

59
00:07:51,690 --> 00:07:54,500
إن أمرته ببساطة أن يسكت"
"سيكون تساهلًا سافرًا

60
00:07:55,050 --> 00:07:57,510
"!يتحتّم أن أقتله فورًا"

61
00:07:58,120 --> 00:08:01,340
،يجب أن أتهمه بكونه خائنًا
"ثم أعدمه في مكانه فورًا

62
00:08:02,160 --> 00:08:05,120
في مطلق الأحوال"
"يتحتّم أن أبعده عن الملك

63
00:08:08,030 --> 00:08:12,050
...مولاي (ميريم)، إنّه -
.أعلم ما تودّ قوله -

64
00:08:13,480 --> 00:08:17,480
الآن بوسعي استشعار مشاعر
.أي مخلوق لمسه "الإين" خاصّتي

65
00:08:17,880 --> 00:08:21,350
"بوسعي استشعار عدائيّته الجامحة نحوي"

66
00:08:23,820 --> 00:08:26,860
"مذهل"

67
00:08:27,500 --> 00:08:34,360
،حالما يتعرّض مخلوق لـ "الإين" خاصّتي
.أغدو قادرًا على قراءة عقله بنظرة بسيطة

68
00:08:35,730 --> 00:08:38,800
"إذًا ليس فقط جناحيّ (يوبي) وهجماته"

69
00:08:39,370 --> 00:08:41,870
بل وإن الملك اكتسب"
"قدرة الرسالة الروحيّة أيضًا

70
00:08:42,420 --> 00:08:47,160
"وجعلها أشدّ قوّة على نحوٍ مُطلق"

71
00:08:49,740 --> 00:08:50,960
!مولاي

72
00:08:52,300 --> 00:08:53,710
"إن الملك منيع"

73
00:08:54,350 --> 00:08:55,980
"!إن الملك لا يُبَارى"

74
00:08:57,480 --> 00:08:58,690
"...لكن"

75
00:09:02,000 --> 00:09:03,550
"!لماذا؟"

76
00:09:05,370 --> 00:09:14,740
...لمَ قلبي مليء"
"بهكذا قلق؟

77
00:09:17,070 --> 00:09:20,990
.الآن ثمّة بعض الخوف اختلط بمشاعرك

78
00:09:21,410 --> 00:09:26,500
!لكن ما من حاجب لرغبتك في قتلي

79
00:09:27,750 --> 00:09:34,260
.أود أن أعلم ما يقود كراهيتك نحوي

80
00:09:37,550 --> 00:09:41,880
.تكلّم، اكذب ولسوف تندم

81
00:09:44,960 --> 00:09:47,770
"!لا وقت لأسمح للعاطفة بالسيطرة عليّ"

82
00:09:49,040 --> 00:09:50,730
.أخبرني ما تعلمه الآن

83
00:09:52,520 --> 00:09:53,780
!(مولاي (ميريم

84
00:09:57,360 --> 00:09:59,480
.يتحتّم أن تتبع النظام المتّفق عليه

85
00:10:14,330 --> 00:10:20,800
،إن لديه روابط عميقة بسرّي
.إلّا أنّه لا يدرك ذلك

86
00:10:23,870 --> 00:10:30,560
،إن تابعت استجوابه
فذلك على الأرجح سيفشي

87
00:10:30,950 --> 00:10:35,070
.جزءًا من سرّي، أو سرّي كاملًا

88
00:10:35,430 --> 00:10:38,820
طالما الملك يملك هذه
.القدرة، فلا فائدة من الكذب

89
00:10:39,460 --> 00:10:41,190
"!إذن يجب أن أقول الحقيقة"

90
00:10:42,130 --> 00:10:48,580
أعتقد أنّك لا تريد
.جائزتك قبل الفوز بالمنافسة

91
00:10:49,140 --> 00:10:51,840
سأبقي سرّي دفينًا"
"!باستخدام الحقيقة فقط

92
00:10:52,820 --> 00:11:01,490
،طالما تريد استكمال منافستنا
.فيجب أن تؤجّل استجوابه

93
00:11:02,220 --> 00:11:05,760
"عمَّ يتكلّم هذا الرجل؟"

94
00:11:06,190 --> 00:11:12,040
سرّ؟ أيّ سرّ؟"
"لحظة، ماذا أفعل الآن؟

95
00:11:12,380 --> 00:11:16,040
"أنّى أهرب من هذا الوحش؟"

96
00:11:16,660 --> 00:11:21,120
"!سحقًا، لم أعلم أنّه بهذه القوّة"

97
00:11:21,120 --> 00:11:25,620
،تعيّن أن أهرب فورًا عندئذٍ"
"!إلّا أن الإغراء هزمني

98
00:11:26,270 --> 00:11:33,590
لمّا رأيت العملاق (يوبي) تضائل"
"في حجم حشرة، ثم سقط ميّتًا

99
00:11:33,590 --> 00:11:37,910
"توهّمت أنّي قد أغدو الملك"

100
00:11:37,910 --> 00:11:41,040
،لذا بقيت"
!لقد ثملتُ بتوهُّمي

101
00:11:43,110 --> 00:11:45,780
شعرت بالعظمة"
"وكأنّي شخص أوى طفلًا صغيرًا

102
00:11:45,780 --> 00:11:51,020
،شعرت بالحياة"
"!أجل، إنّي أحمق، وكنتُ ثملًا

103
00:11:52,700 --> 00:11:56,880
،أشياء كثيرة جدًّا حدثت معًا"
"(وعندئذٍ تذكّرت (جايرو

104
00:11:56,880 --> 00:12:00,360
،انتابني الذعر فأضحيت عاطفيًّا"
"!وإذا بي وددت الغدوّ بطلًا

105
00:12:01,160 --> 00:12:03,800
"(وَهِمتُ أنّي قادر على الانتقام لـ (جايرو"

106
00:12:04,610 --> 00:12:08,870
،لكن (جايرو) حتّى ليس ميّتًا"
"!إنّه بالتأكيد حيّ

107
00:12:09,290 --> 00:12:14,430
حرى أن أهرب وأنضم إليه"
"!مجددًا قبل سعيي للانتقام

108
00:12:15,470 --> 00:12:16,680
"!اللعنة"

109
00:12:16,680 --> 00:12:21,630
،هذا خطأ الأخطبوط"
"أقصاني من لعبتي

110
00:12:21,630 --> 00:12:26,280
"!أربك مشاعري وضللني"

111
00:12:26,280 --> 00:12:28,260
!عليه اللعنة، "رسول"، يا للهراء

112
00:12:29,140 --> 00:12:32,640
،يتحتّم أن أفعل شيئًا"
"إنّه يعلم أن نيّتي عدائيّة

113
00:12:32,640 --> 00:12:38,530
لا يمكنني الكذب، سيطيّر رأسي"
"!قبلما أفعّل قدرة رجل القذيفة

114
00:12:39,950 --> 00:12:42,280
"أيّ أدوات بقيت لديّ؟"

115
00:12:44,030 --> 00:12:46,780
"الرسالة؟ سرّ (بوف)؟"

116
00:12:47,170 --> 00:12:51,560
الدافع وراء كراهيتي؟"
"كل شيء أعرفه؟

117
00:12:52,330 --> 00:12:54,830
هل سيكون هذا كافيًا لإنقاذي؟"
"ماذا أقول؟

118
00:12:55,470 --> 00:13:00,190
"أوّل كلمة أقولها هي المفتاح"

119
00:13:00,700 --> 00:13:04,230
كلمة واحدة ستقرر"
"ما إن أموت أو أحيا

120
00:13:05,160 --> 00:13:09,060
"!إن اخترت الكلمة الخطأ، فسينتهي أمري"

121
00:13:15,780 --> 00:13:19,770
،هذا الضغط الغامر"
"هذا التوتّر الفوق طبيعيّ

122
00:13:20,380 --> 00:13:27,810
بوف)، هل هذا السرّ له)
أيّة علاقة بالكراهيّة

123
00:13:31,100 --> 00:13:33,290
التي يضمرها نحوي؟

124
00:13:34,360 --> 00:13:35,790
"...هذا هو الملك"

125
00:13:38,100 --> 00:13:44,790
بعد مقاطعتي وسط استجوابي
.أعطيتني أمرًا مباشرةً

126
00:13:45,710 --> 00:13:48,300
.أفترض أنّك تحضّرت لتقبّل العواقب

127
00:13:50,590 --> 00:13:52,500
.أريد إجابة صادقة

128
00:13:53,430 --> 00:13:54,430
...هذا

129
00:13:56,160 --> 00:14:01,430
قدرة الملك الجديدة خوّلته"
"الحصول على الإجابة التي نشدها

130
00:14:01,430 --> 00:14:03,690
"(بدون انتظار إجابة (بوف"

131
00:14:04,650 --> 00:14:08,070
(برغم إدراكه بأن (بوف"
"يحمل له وفاءً راسخًا

132
00:14:08,400 --> 00:14:13,420
إلّا أن الهالة القاتلة"
"التي تنبثق بوضوح من الملك

133
00:14:13,420 --> 00:14:16,460
أشارت إلى أن"
"بوف) ليس أمامه خيار)

134
00:14:16,760 --> 00:14:22,810
إلّا أن يلاقي حتفه لو لم تكُن"
"إجابته هي ما أرادها الملك

135
00:14:24,170 --> 00:14:31,260
،الوفاء والعدائيّة"
"كلاهما كان عديم القيمة أمام الملك

136
00:14:32,210 --> 00:14:33,680
"ليس بوسع أحد إيقافه"

137
00:14:38,710 --> 00:14:48,500
"عندئذٍ كنت متحضّرًا لموتي"

138
00:14:51,380 --> 00:14:56,880
"سأضحّي بنفسي من منبع ولائي"

139
00:14:59,370 --> 00:15:03,290
"ما من شيء بوسعي قوله"

140
00:15:05,840 --> 00:15:07,550
"إلّا أن المنافسة لم تنتهِ بعد"

141
00:15:11,910 --> 00:15:15,230
"هذا كل ما يمكن قوله"

142
00:15:25,080 --> 00:15:35,020
"عزمه المذهل وجنونه أوقفا الملك"

143
00:15:45,130 --> 00:15:46,780
.إنّي جائع

144
00:15:49,640 --> 00:15:50,840
"...رغم ذلك"

145
00:15:54,770 --> 00:15:57,450
"أدرك (وولفين) فورًا"

146
00:15:58,350 --> 00:15:59,350
"...إنّي"

147
00:16:01,930 --> 00:16:03,860
"سيتم التهامي"

148
00:16:08,530 --> 00:16:10,860
"بعد ثانية"

149
00:16:16,210 --> 00:16:17,350
"!إنّي ميّت"

150
00:16:19,320 --> 00:16:27,270
،عندما علم بمصيره"
"بدا (وولفين) فجأة في عمر 100 عامًا

151
00:16:28,310 --> 00:16:29,510
.أريد أن أعيش

152
00:16:33,670 --> 00:16:38,770
عندئذٍ أخذ ماضيه"
"يومض سريعًا في عقله

153
00:16:38,770 --> 00:16:42,990
"ثم تبعثر واختلطت الشظايا بحاضره"

154
00:16:44,450 --> 00:16:45,480
"...كلمة واحدة"

155
00:16:47,600 --> 00:16:48,810
"...كلمتي الأولى"

156
00:16:50,580 --> 00:16:51,840
"!والأخيرة"

157
00:16:52,790 --> 00:16:57,230
،علق بين الرغبة في الحياة"
"والموت الذي يتعذّر اجتنابه

158
00:16:59,850 --> 00:17:00,910
"كلمة واحدة"

159
00:17:01,610 --> 00:17:04,420
"!الرسالة المبعوثة للملك"

160
00:17:05,310 --> 00:17:06,420
"!كلمة"

161
00:17:07,180 --> 00:17:08,920
"!(ما ناقشه (بوف) مع (بيتو"

162
00:17:09,870 --> 00:17:12,670
"!(كلمة واحدة، سرّ (بوف"

163
00:17:13,520 --> 00:17:14,680
"!كلمة واحدة"

164
00:17:15,370 --> 00:17:16,180
...أنا

165
00:17:16,770 --> 00:17:20,430
"!كلمة واحدة" -
!لن أموت إلّا حين تفيض روحي -

166
00:17:22,310 --> 00:17:27,300
وبدأت خلايا دماغه تعمل"
"أفضل من أيّ وقت خلا

167
00:17:27,760 --> 00:17:31,440
استقر على خيارٍ ما كان"
"سيختاره في ظروف عاديّة

168
00:17:39,050 --> 00:17:40,880
كوموجي)؟)

169
00:18:43,560 --> 00:18:44,800
"...هذه"

170
00:18:45,820 --> 00:18:47,520
"...هذه"

171
00:18:52,500 --> 00:18:56,330
"إلى هذا الحدّ العميق يبجلها"

172
00:19:00,970 --> 00:19:05,890
.بوف)، هذا سرّك)

173
00:19:07,270 --> 00:19:07,910
.أجل

174
00:19:10,070 --> 00:19:12,670
"إنّه يبجّلها أكثر مما خشيت"

175
00:19:14,090 --> 00:19:16,000
.عاقبني على أفعالي

176
00:19:21,510 --> 00:19:28,290
،لا داعي لأيّ كلام، إنّنا كيان واحد
.ولن يكون هناك أيّ عقاب

177
00:19:30,400 --> 00:19:32,520
"...لم تسنح لي فرصة"

178
00:19:34,740 --> 00:19:35,930
.أمرك

179
00:19:35,930 --> 00:19:38,230
،(واصل البحث عن (بيتو

180
00:19:38,690 --> 00:19:41,770
لعلّ الدخيلين الذين
.أسرتُهما لديهما معلومات

181
00:19:42,260 --> 00:19:47,430
،حالما تنتهي أطلق سراحهما
.ليس لديّ شيء آخر لأسئلهما عنه

182
00:19:49,670 --> 00:19:52,960
"كل ما يمكنني فعله هو الإيماء"

183
00:19:54,070 --> 00:19:54,960
.أمرك

184
00:19:56,090 --> 00:20:00,950
،الباب المفتوح"
"وآثار الأقدام المؤدّية للداخل

185
00:20:01,830 --> 00:20:04,340
عزم كليهما الذي"
"استشعرته بـ "الإين" خاصّتي

186
00:20:05,210 --> 00:20:07,470
"كلّ الإشارات تقود لنتيجة واحدة"

187
00:20:08,320 --> 00:20:09,500
.(وولفين)

188
00:20:11,580 --> 00:20:13,230
!نعم

189
00:20:13,660 --> 00:20:18,580
كوموجي) في المستودع التحت)
.أرضيّ مع مرأة وأخطبوط

190
00:20:19,030 --> 00:20:22,740
مهمّتك كانت إيصال تلك
.المعلومة لي أو للحرس الملكيّ

191
00:20:23,060 --> 00:20:25,110
أنّى علمت؟

192
00:20:25,110 --> 00:20:29,980
أظن الأخطبوط
.كان سبب قبولك هذه المهمّة

193
00:20:30,630 --> 00:20:38,880
،ثمّة سبب جعلك لا تكملها
فهل هو كراهيتك لي؟

194
00:20:41,110 --> 00:20:44,730
،إذًا هو كذلك
.لا تقلق

195
00:20:45,260 --> 00:20:48,640
،حالما تجيب سؤالي
.فإنّك حرّ للذهاب أنّى تشاء

196
00:20:51,160 --> 00:20:56,400
،ولك شكري
.فإنّك ساعدتني لتذكّر شيء هام جدًّا

197
00:21:01,430 --> 00:21:05,280
قالوا أنّهم ينتظرون في فناء
.(بيزاف) الخاص بالمنطقة (د)

198
00:21:12,970 --> 00:21:15,770
جايرو) هو الرجل)
!الوحيد الذي سأدعوه ملكًا

199
00:21:15,770 --> 00:21:21,310
!وأنتم جميعًا أعداء لنا
!أنتم أعداؤنا

200
00:21:23,400 --> 00:21:24,550
أهكذا الأمر؟

201
00:21:27,950 --> 00:21:31,000
.آمل أن تجده

202
00:21:31,980 --> 00:21:37,690
وإن وجدته، فآمل أن
.تتمكّن من العيش كآدميّ

203
00:21:49,040 --> 00:21:55,700
اعتقد (نيترو) في لحظة أن الملك"
"يتذبذب بين كينونتيّ الإنسان والنملة

204
00:21:56,090 --> 00:21:58,150
"...لكن الآن"

205
00:22:00,185 --> 00:22:06,323
،انهش النهار لحمًا وابصق الليل عظمًا*
*سأحيا حياتي بطريقتي

206
00:22:06,555 --> 00:22:12,479
،هذا الشعور بالإثارة والقلق*
*هل تراه خير أم شرّ؟

207
00:22:12,838 --> 00:22:19,184
أتطلّع للمستقبل*
*تاركًا الماضي وراء ظهري

208
00:22:19,219 --> 00:22:25,161
الماضي والحاضر يدوران*
*ويداخل كلّ منهما الآخر

209
00:22:25,450 --> 00:22:31,950
أحملق في التداخل بينما*
*أجتازه وعيناي نصف مُغمضتان

210
00:22:31,985 --> 00:22:40,234
*أفق من هذا الحلم الغامض*

211
00:22:40,961 --> 00:22:47,048
تُنقر العملة بإصبع واحد لتحلّق عاليًا*
*في السماء، والوجهان للعملة ذاتها

212
00:22:47,083 --> 00:22:52,735
*هل آمل صورةً أم نقشًا؟*

213
00:22:52,770 --> 00:22:58,708
،الظلّ يزيد حلكة بينما يزيد الضوء بهاءً"
*وكأنّهما وجهان لذات العملة

214
00:22:58,743 --> 00:23:04,397
*إذًا أيّهما أختار؟*

215
00:23:04,432 --> 00:23:10,551
*إنّهما مستقبلان متجدّلان*

216
00:23:10,552 --> 00:23:19,754
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

217
00:23:24,290 --> 00:23:27,280
"الحلقة المقبلة: هذا الشخص وتلك اللحظة"

218
00:23:27,280 --> 00:23:32,990
هلّا تناديني باسمي؟ -
ماذا؟ أنا؟ -

