[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Scroll Position: 463 Active Line: 486 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:11.54,0:02:13.17,Default,,0,0,0,,‫طاب صباحك. Dialogue: 0,0:02:15.04,0:02:17.42,Default,,0,0,0,,‫أرجوك، لا تفعل. Dialogue: 0,0:02:18.05,0:02:19.05,Default,,0,0,0,,‫لا تفعلي ذلك. Dialogue: 0,0:02:26.60,0:02:28.47,Default,,0,0,0,,‫كلا! Dialogue: 0,0:02:28.56,0:02:30.93,Default,,0,0,0,,‫ابتعد عني الآن! كلا! Dialogue: 0,0:02:31.02,0:02:33.35,Default,,0,0,0,,‫كان يمكن لهذا أن يجري\N‫بأسلوب مغاير تماماً. Dialogue: 0,0:02:43.40,0:02:48.62,Default,,0,0,0,,‫"ذا فامبير دايرز" Dialogue: 0,0:02:49.24,0:02:51.08,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"(ميستيك فالز)، المدرسة الثانوية" Dialogue: 0,0:02:52.21,0:02:55.63,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لا أقول إنه ليس بحبيب جيد لكن... Dialogue: 0,0:02:55.71,0:02:58.59,Default,,0,0,0,,‫{\an8}اسمعي،\N‫لا أخبرك بألا تواعدي ذلك الشخص Dialogue: 0,0:02:58.67,0:03:00.17,Default,,0,0,0,,‫{\an8}كل ما أقوله أن تتمهلي بعلاقتك معه. Dialogue: 0,0:03:00.26,0:03:04.09,Default,,0,0,0,,‫{\an8}- أنت من قلت لي أن أمضي قدماً.\N‫- الآن أقول لك أن تتمهلي. Dialogue: 0,0:03:04.80,0:03:07.18,Default,,0,0,0,,‫{\an8}- ما سبب هذا التشدد؟\N‫- ليس الأمر كذلك. Dialogue: 0,0:03:07.26,0:03:09.47,Default,,0,0,0,,‫أنت عازبة لأول مرة\N‫طوال دراستك بالمدرسة الثانوية. Dialogue: 0,0:03:09.56,0:03:14.19,Default,,0,0,0,,‫{\an8}- إنه الوقت الأنسب لمواعدة الكثير.\N‫- لأنني حقاً تلك الفتاة. Dialogue: 0,0:03:14.27,0:03:17.27,Default,,0,0,0,,‫- حقاً، ما الذي تخفينه؟\N‫- إنه شيء أحمق. Dialogue: 0,0:03:17.36,0:03:18.77,Default,,0,0,0,,‫- "بوني".\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:18.86,0:03:20.53,Default,,0,0,0,,‫افصحي عما بداخلك. Dialogue: 0,0:03:20.61,0:03:24.53,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لمست "ستيفان" بدون قصد\N‫وأصابني شعور سيىء للغاية. Dialogue: 0,0:03:26.53,0:03:28.16,Default,,0,0,0,,‫أهذا كل شيء؟ "بوني". Dialogue: 0,0:03:28.24,0:03:31.83,Default,,0,0,0,,‫{\an8}- كان سيئاً للغاية.\N‫- أتلك هي تعويذة الساحرة مجدداً؟ Dialogue: 0,0:03:31.91,0:03:37.46,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أتعلمين؟ أنا قلقة فحسب، أنا أعبر عن\N‫قلقي بشأن حبيب أقرب صديقاتي. Dialogue: 0,0:03:37.54,0:03:42.05,Default,,0,0,0,,‫{\an8}وأنا أحبك لذلك، حقاً.\N‫ولكن أشعر بشكل جيد. Dialogue: 0,0:03:42.92,0:03:48.47,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لقد كان عاماً عسيراً وقد بدأت أشعر نوعاً\N‫ما بعودة الأشياء إلى طبيعتها مجدداً. Dialogue: 0,0:03:48.55,0:03:51.01,Default,,0,0,0,,‫{\an8}وأتعلمين؟\N‫"ستيفان" جزء رئيسي في ذلك. Dialogue: 0,0:03:56.19,0:03:59.56,Default,,0,0,0,,‫أنا رائعة، لقد حجزت تذكرتين\N‫لحفلة "بوزرز" ليلة السبت. Dialogue: 0,0:03:59.65,0:04:03.03,Default,,0,0,0,,‫{\an8}- سيغنون في "ذا رات".\N‫- استمتعي أنت و"تايلر". Dialogue: 0,0:04:03.86,0:04:07.03,Default,,0,0,0,,‫لا تكن كذلك،\N‫بربك، أريد منك الذهاب. Dialogue: 0,0:04:07.11,0:04:09.70,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لست قلقة من أن يعرف الجميع\N‫أنك تعبثين مع فتى المخدرات؟ Dialogue: 0,0:04:09.78,0:04:11.49,Default,,0,0,0,,‫{\an8}انتظري، الجميع يعلم بالفعل. Dialogue: 0,0:04:11.58,0:04:16.79,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أجل، ولكن الأمر لم يعد كذلك بعد الآن\N‫لذا، يمكننا أن نكون أصدقاء ونخرج معاً. Dialogue: 0,0:04:16.87,0:04:21.00,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أخبريني شيئاً، أكانت المخدرات؟\N‫أكنت تضاجعينني لأجل المخدرات؟ Dialogue: 0,0:04:21.67,0:04:23.67,Default,,0,0,0,,‫{\an8}- تباً لك!\N‫- كلا، لو كان هناك سبب آخر، Dialogue: 0,0:04:23.76,0:04:25.76,Default,,0,0,0,,‫{\an8}رجاءً، كلي آذان صاغية. Dialogue: 0,0:04:31.60,0:04:35.02,Default,,0,0,0,,‫طاب صباحك يا "إيلينا".\N‫طاب صباحك يا "بوني". Dialogue: 0,0:04:35.10,0:04:38.35,Default,,0,0,0,,‫سأذهب لأعثر على "كارولين"\N‫فهي لا تجيب على هاتفها. Dialogue: 0,0:04:38.44,0:04:41.23,Default,,0,0,0,,‫- لذا، أراكم لاحقاً يا رفاق.\N‫- "بوني"، انتظري. Dialogue: 0,0:04:44.86,0:04:49.03,Default,,0,0,0,,‫{\an8}- إنها لا تحبني كثيراً.\N‫- إنها لا تعرفك. Dialogue: 0,0:04:49.41,0:04:52.62,Default,,0,0,0,,‫{\an8}إنها صديقتي الحميمة،\N‫إنها فقط تعتني بي ولكن حينما تفعل... Dialogue: 0,0:04:53.28,0:04:55.24,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ستحبك. Dialogue: 0,0:04:55.33,0:04:58.37,Default,,0,0,0,,‫{\an8}انظر، هذه "إيلينا" وحبيبها الجديد. Dialogue: 0,0:04:58.92,0:05:00.46,Default,,0,0,0,,‫ماذا يفعلان؟ Dialogue: 0,0:05:00.54,0:05:04.13,Default,,0,0,0,,‫إنهما يتمشيان ويتمشيان ويتمشيان. Dialogue: 0,0:05:04.21,0:05:07.26,Default,,0,0,0,,‫- أجل، عند غروب الشمس.\N‫- أنت أحمق. Dialogue: 0,0:05:07.34,0:05:10.18,Default,,0,0,0,,‫بينما تقف أنت هناك\N‫مثل أحد أقزام الحدائق هؤلاء. Dialogue: 0,0:05:10.26,0:05:11.84,Default,,0,0,0,,‫أقزام. Dialogue: 0,0:05:12.60,0:05:15.39,Default,,0,0,0,,‫{\an8}إليك ما سنفعله.\N‫هل أنت متاح الليلة؟ Dialogue: 0,0:05:16.89,0:05:18.69,Default,,0,0,0,,‫- أجل.\N‫- ممتاز. Dialogue: 0,0:05:18.77,0:05:21.02,Default,,0,0,0,,‫{\an8}عشاء بمنزلي في الساعة الـ8. Dialogue: 0,0:05:21.10,0:05:23.77,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أنت وأنا و"بوني"،\N‫كلاكما ستقضيان وقتاً مميزاً Dialogue: 0,0:05:23.86,0:05:27.19,Default,,0,0,0,,‫{\an8}وسترى هي كم أنت شخص عظيم،\N‫وتكتمل المهمة. Dialogue: 0,0:05:28.82,0:05:31.36,Default,,0,0,0,,‫ماذا يفترض بي أن أفعل يا "تاي"؟\N‫لقد اتخذت قرارها. Dialogue: 0,0:05:32.74,0:05:34.83,Default,,0,0,0,,‫دعها تعلم أنها اتخذت القرار الخاطىء. Dialogue: 0,0:05:35.12,0:05:38.50,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ "تاي"، لا تفعل. Dialogue: 0,0:05:57.85,0:06:00.94,Default,,0,0,0,,‫تلك الرمية كانت مذهلة،\N‫لم أكن أعلم أنك لعبت كرة القدم. Dialogue: 0,0:06:01.02,0:06:03.65,Default,,0,0,0,,‫اعتدت ذلك، كان منذ زمن بعيد. Dialogue: 0,0:06:03.73,0:06:06.19,Default,,0,0,0,,‫إذن، لم تفكر بالانضمام للفريق؟ Dialogue: 0,0:06:06.27,0:06:08.65,Default,,0,0,0,,‫أجل، لا أظن ذلك. Dialogue: 0,0:06:09.24,0:06:10.57,Default,,0,0,0,,‫إذن، لا تحب كرة القدم؟ Dialogue: 0,0:06:10.65,0:06:13.16,Default,,0,0,0,,‫كلا، أحب كرة القدم\N‫وأعتقد أنها رياضة عظيمة. Dialogue: 0,0:06:13.24,0:06:17.74,Default,,0,0,0,,‫ولكن في هذه الحالة،\N‫لا أظن أن كرة القدم تحبني. Dialogue: 0,0:06:18.49,0:06:21.58,Default,,0,0,0,,‫رأيت "تايلر" هناك\N‫وكلانا نعلم كيف يشعر "مات". Dialogue: 0,0:06:21.66,0:06:25.29,Default,,0,0,0,,‫هم لا يعرفونك.\N‫بالنسبة لهم، أنت شخص طويل مبهم. Dialogue: 0,0:06:25.79,0:06:27.92,Default,,0,0,0,,‫ما من مشكلة لو أصبحت جزءاً منهم.\N‫تنشىء بعض الأصدقاء. Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:31.97,Default,,0,0,0,,‫من تقول ذلك الفتاة التي تقضي وقتها\N‫وحيدة تكتب مذكراتها عند المقبرة. Dialogue: 0,0:06:32.05,0:06:37.64,Default,,0,0,0,,‫بربك، أنا أكثر من مجرد فتاة مقبرة حزينة. Dialogue: 0,0:06:37.72,0:06:40.06,Default,,0,0,0,,‫هناك "إيلينا" مختلفة قليلاً ستقابلها. Dialogue: 0,0:06:40.14,0:06:43.44,Default,,0,0,0,,‫- كانت متطلعة لكل شيء ومشغولة للغاية.\N‫- حسناً، أتطلع لرؤيتها. Dialogue: 0,0:06:43.90,0:06:48.02,Default,,0,0,0,,‫- ومتى سيكون ذلك؟\N‫- قريباً. فهي تعمل على ذلك. Dialogue: 0,0:06:48.90,0:06:51.82,Default,,0,0,0,,‫الحرب العالمية الثانية انتهت عام...؟ Dialogue: 0,0:06:55.49,0:06:57.78,Default,,0,0,0,,‫هل لدى أحد أي معلومة؟ Dialogue: 0,0:06:57.87,0:07:01.50,Default,,0,0,0,,‫آنسة "جوان"؟ 1945؟ Dialogue: 0,0:07:01.58,0:07:03.87,Default,,0,0,0,,‫لمعلوماتك،\N‫فريقنا ضعيف، يمكنهم استغلالك. Dialogue: 0,0:07:03.96,0:07:08.00,Default,,0,0,0,,‫- "بيرل هاربور"\N‫- لا يمكنني، فأنا متوحد. Dialogue: 0,0:07:08.42,0:07:10.21,Default,,0,0,0,,‫آنسة "غيلبرت"؟ Dialogue: 0,0:07:10.30,0:07:12.05,Default,,0,0,0,,‫"بيرل هاربور"؟ Dialogue: 0,0:07:12.72,0:07:15.34,Default,,0,0,0,,‫الـ7 من ديسمبر عام 1941. Dialogue: 0,0:07:15.89,0:07:20.26,Default,,0,0,0,,‫- شكراً لك يا آنسة "غيلبرت".\N‫- على الرحب. Dialogue: 0,0:07:21.14,0:07:22.52,Default,,0,0,0,,‫جيد جداً. Dialogue: 0,0:07:22.60,0:07:27.31,Default,,0,0,0,,‫- انهيار حائط "برلين".\N‫- 1989، أنا بارع في التواريخ يا سيدي. Dialogue: 0,0:07:27.40,0:07:30.15,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ إلى أي مدى؟ Dialogue: 0,0:07:31.57,0:07:33.40,Default,,0,0,0,,‫احتفظ بها لاختبارات العام. Dialogue: 0,0:07:33.86,0:07:37.32,Default,,0,0,0,,‫- حركة الحقوق المدنية.\N‫- 1964. Dialogue: 0,0:07:39.16,0:07:42.37,Default,,0,0,0,,‫- اغتيال "جون إف كنيدي".\N‫- 1963. Dialogue: 0,0:07:42.45,0:07:44.41,Default,,0,0,0,,‫- "مارتن لوثر كينغ".\N‫- 1968. Dialogue: 0,0:07:44.50,0:07:45.87,Default,,0,0,0,,‫- "لنكولن".\N‫- 1865. Dialogue: 0,0:07:45.96,0:07:47.83,Default,,0,0,0,,‫- قانون "رو فرسس ويد" للإجهاض.\N‫- 1973. Dialogue: 0,0:07:47.92,0:07:49.96,Default,,0,0,0,,‫- قانون "براون فرسس بورد".\N‫- 1954. Dialogue: 0,0:07:50.04,0:07:52.38,Default,,0,0,0,,‫- معركة "غيتسبرغ".\N‫- 1863. Dialogue: 0,0:07:52.46,0:07:55.84,Default,,0,0,0,,‫- الحرب الكورية.\N‫- من عام 1950 وحتى عام 1953. Dialogue: 0,0:07:55.93,0:07:58.09,Default,,0,0,0,,‫بل انتهت عام 1952. Dialogue: 0,0:07:58.93,0:08:03.02,Default,,0,0,0,,‫في الواقع يا سيدي، كانت بعام 1953. Dialogue: 0,0:08:07.40,0:08:11.11,Default,,0,0,0,,‫فليبحث عنها أحدكم، بسرعة. Dialogue: 0,0:08:11.19,0:08:14.36,Default,,0,0,0,,‫كانت عام 1953. Dialogue: 0,0:08:26.04,0:08:27.83,Default,,0,0,0,,‫كيف علمت كل ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:27.92,0:08:31.88,Default,,0,0,0,,‫سنوات عديدة من الكلمات المتقاطعة.\N‫إنها عادة المتوحد. Dialogue: 0,0:08:35.46,0:08:36.47,Default,,0,0,0,,‫ها أنت ذا... Dialogue: 0,0:08:36.59,0:08:39.18,Default,,0,0,0,,‫- تباً.\N‫- أحسنت. Dialogue: 0,0:08:39.26,0:08:41.68,Default,,0,0,0,,‫سيد "لوكوود"،\N‫أهناك أي شيء تجيد فعله؟ Dialogue: 0,0:08:41.76,0:08:45.81,Default,,0,0,0,,‫لأن الأمر لا يتعلق بالتاريخ\N‫وبكل تأكيد ليس الدفاع عن الكرة! Dialogue: 0,0:08:45.89,0:08:48.06,Default,,0,0,0,,‫- أجل أيها المدرب.\N‫- الآن، فلنفعلها مجدداً. Dialogue: 0,0:09:11.79,0:09:13.67,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! أنت هنا. Dialogue: 0,0:09:14.92,0:09:16.84,Default,,0,0,0,,‫أجل، لا يمكنني أن أظل\N‫فتاة حزينة للأبد. Dialogue: 0,0:09:16.92,0:09:20.59,Default,,0,0,0,,‫السبيل الوحيد لإعادة الأمور إلى\N‫سابق عهدها هو فعل الأمور السابقة. Dialogue: 0,0:09:20.68,0:09:23.47,Default,,0,0,0,,‫- وستأتين لتناول العشاء الليلة.\N‫- حقاً؟ Dialogue: 0,0:09:23.55,0:09:25.31,Default,,0,0,0,,‫أنت وأنا و"ستيفان". Dialogue: 0,0:09:26.64,0:09:29.73,Default,,0,0,0,,‫- عليك أن تمنحيه فرصة.\N‫- الليلة ليس مناسباً. Dialogue: 0,0:09:30.77,0:09:32.86,Default,,0,0,0,,‫هل رأيت "كارولين"؟\N‫راسلتها ما يقرب من 100 مرة. Dialogue: 0,0:09:32.94,0:09:36.90,Default,,0,0,0,,‫لا تغيري الموضوع يا "بوني بينيت"،\N‫ستتواجدين هناك. Dialogue: 0,0:09:37.74,0:09:40.70,Default,,0,0,0,,‫- لا بأس، سأذهب.\N‫- جيد. Dialogue: 0,0:09:40.78,0:09:43.07,Default,,0,0,0,,‫اختبارات الجامعة كانت\N‫بالربيع الماضي يا سيد "سلفاتور". Dialogue: 0,0:09:43.16,0:09:46.79,Default,,0,0,0,,‫- لم أكن متواجداً، سيدي.\N‫- وأنت لست هنا الآن، بقدر ما يعنيني. Dialogue: 0,0:09:48.12,0:09:54.67,Default,,0,0,0,,‫سيد "تانر"، أظننا لم نبدأ\N‫البداية المثلى وأود الاعتذار بشأن هذا. Dialogue: 0,0:09:54.75,0:09:58.21,Default,,0,0,0,,‫لعبت كرة القدم من قبل في مركز الجناح\N‫الهجومي معظم الأحيان، وأنا بارع في ذلك. Dialogue: 0,0:10:00.84,0:10:03.22,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لن أسألك من فاز\N‫بـ"السوبر بول" عام 1971. Dialogue: 0,0:10:03.30,0:10:05.05,Default,,0,0,0,,‫عام 1971 كان... Dialogue: 0,0:10:06.51,0:10:09.77,Default,,0,0,0,,‫آسف، أفهم ذلك يا سيدي. Dialogue: 0,0:10:09.85,0:10:12.10,Default,,0,0,0,,‫لأراك فحسب تسقط على مؤخرتك. Dialogue: 0,0:10:12.19,0:10:13.73,Default,,0,0,0,,‫فلتستعر بعض الملابس. Dialogue: 0,0:10:15.36,0:10:18.36,Default,,0,0,0,,‫هيا! قبل أن أبدل رأيي،\N‫لنركض مجدداً. Dialogue: 0,0:10:20.86,0:10:23.49,Default,,0,0,0,,‫في البداية حبيبتي، والآن الفريق؟ Dialogue: 0,0:10:24.07,0:10:26.03,Default,,0,0,0,,‫تلك فرصة يا صاح. Dialogue: 0,0:10:26.12,0:10:29.33,Default,,0,0,0,,‫كرة القدم رياضة احتكاك.\N‫أحيانا يصاب البعض. Dialogue: 0,0:10:32.25,0:10:36.67,Default,,0,0,0,,‫- حقاً، أين "كارولين"؟\N‫- لا أدري، ليست تلك عادتها. Dialogue: 0,0:10:37.46,0:10:39.17,Default,,0,0,0,,‫هاتفيها مجدداً. Dialogue: 0,0:10:45.43,0:10:46.80,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:10:49.81,0:10:51.77,Default,,0,0,0,,‫لابد أن هذا هو الرجل\N‫الغامض من حفل الشواء. Dialogue: 0,0:10:51.85,0:10:55.23,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس الرجل الغامض،\N‫إنه "دايمن سلفاتور". Dialogue: 0,0:10:55.31,0:10:57.32,Default,,0,0,0,,‫"سلفاتور" مثل "ستيفان"؟ Dialogue: 0,0:11:01.49,0:11:04.11,Default,,0,0,0,,‫حصلت على الشقيق الآخر،\N‫آمل أنك لا تمانعين. Dialogue: 0,0:11:04.20,0:11:07.99,Default,,0,0,0,,‫آسفة على التأخير يا فتيات،\N‫كنت مشغولة. Dialogue: 0,0:11:08.08,0:11:11.33,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لنبدأ بحركة الوثب العالي.\N‫ما رأيكن؟ Dialogue: 0,0:11:19.96,0:11:23.26,Default,,0,0,0,,‫1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8. Dialogue: 0,0:11:23.34,0:11:26.63,Default,,0,0,0,,‫1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8. Dialogue: 0,0:11:26.72,0:11:30.10,Default,,0,0,0,,‫1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8. Dialogue: 0,0:11:30.18,0:11:33.89,Default,,0,0,0,,‫"إيلينا"، عزيزتي،\N‫لم لا تراقبين اليوم؟ حسناً؟ Dialogue: 0,0:11:35.06,0:11:37.60,Default,,0,0,0,,‫واصلن، حسناً، افعلنها من الأعلى. Dialogue: 0,0:11:37.69,0:11:40.48,Default,,0,0,0,,‫5، 6، 7، 8. Dialogue: 0,0:11:40.56,0:11:44.32,Default,,0,0,0,,‫1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8. Dialogue: 0,0:11:47.65,0:11:50.49,Default,,0,0,0,,‫"بلو 80". Dialogue: 0,0:11:51.53,0:11:53.54,Default,,0,0,0,,‫خذ موقعك، مرر، انطلق! Dialogue: 0,0:11:57.96,0:11:59.79,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "تايلر"، غطها! Dialogue: 0,0:11:59.88,0:12:01.71,Default,,0,0,0,,‫- هيا بنا يا رجل.\N‫- احصل عليها يا "ستيفان". Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:03.46,Default,,0,0,0,,‫لنفعلها. Dialogue: 0,0:12:04.30,0:12:05.80,Default,,0,0,0,,‫مرة أخرى. Dialogue: 0,0:12:08.13,0:12:10.43,Default,,0,0,0,,‫- اصطفوا!\N‫- هيا. Dialogue: 0,0:12:21.77,0:12:24.02,Default,,0,0,0,,‫- أحسنت يا "سلفاتور".\N‫- جيد. Dialogue: 0,0:12:32.20,0:12:35.54,Default,,0,0,0,,‫- التقاط جيد يا "سلفاتور".\N‫- بحقك يا صاح! Dialogue: 0,0:12:42.21,0:12:44.29,Default,,0,0,0,,‫- حسناً، لا تجعلها تنزلق.\N‫- أجل يا عزيزي. Dialogue: 0,0:12:44.88,0:12:46.71,Default,,0,0,0,,‫أحسنت العمل يا "سلفاتور". Dialogue: 0,0:12:47.59,0:12:49.42,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هيا بنا. Dialogue: 0,0:13:01.23,0:13:03.31,Default,,0,0,0,,‫أكره قول ذلك، لكنه يمتلك مهارات. Dialogue: 0,0:13:03.86,0:13:06.94,Default,,0,0,0,,‫- أظنه يحتاج لمن يصيبه.\N‫- حقاً؟ Dialogue: 0,0:13:07.03,0:13:10.15,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تتنزه بأرض الملعب وتتصرف\N‫كأنك تملك المكان بعد 5 دقائق. Dialogue: 0,0:13:10.70,0:13:14.07,Default,,0,0,0,,‫- قف هناك فحسب وسأتولى بقية الأمر.\N‫- لنفعلها مجدداً. Dialogue: 0,0:13:14.87,0:13:16.83,Default,,0,0,0,,‫حسناً، فلنجتمع. Dialogue: 0,0:13:17.24,0:13:18.91,Default,,0,0,0,,‫استعد، مرر! Dialogue: 0,0:13:29.01,0:13:31.01,Default,,0,0,0,,‫مرحباً بك في الفريق يا صديقي. Dialogue: 0,0:13:31.63,0:13:33.80,Default,,0,0,0,,‫لنذهب. Dialogue: 0,0:13:33.89,0:13:37.14,Default,,0,0,0,,‫- هل ستعيش يا "سلفاتور"؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:13:37.22,0:13:38.81,Default,,0,0,0,,‫فلتنهض يا بني. Dialogue: 0,0:13:40.56,0:13:44.44,Default,,0,0,0,,‫- كان ذلك خطأي.\N‫- لا بأس. Dialogue: 0,0:13:44.73,0:13:46.11,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:13:47.15,0:13:48.69,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:14:04.79,0:14:07.96,Default,,0,0,0,,‫كيف كانت اختباراتك؟\N‫هل نجحت مع الفريق؟ Dialogue: 0,0:14:09.09,0:14:13.63,Default,,0,0,0,,‫ممتاز للغاية، الطريقة التي تكشف\N‫بها عن روحك بالعديد من... Dialogue: 0,0:14:14.47,0:14:15.93,Default,,0,0,0,,‫الصفات. Dialogue: 0,0:14:17.51,0:14:19.35,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:14:22.18,0:14:24.14,Default,,0,0,0,,‫جئت لأعتذر. Dialogue: 0,0:14:24.23,0:14:27.86,Default,,0,0,0,,‫قمت ببعض التفكير وتحليل الذات و... Dialogue: 0,0:14:29.69,0:14:34.11,Default,,0,0,0,,‫أود أن نبدأ من جديد.\N‫نحتاج لأن نترك الماضي خلفنا. Dialogue: 0,0:14:34.74,0:14:41.29,Default,,0,0,0,,‫أنت أخي الأصغر وإن أردت أن\N‫تعيش حياة بشرية عادية وسعيدة. Dialogue: 0,0:14:41.37,0:14:43.29,Default,,0,0,0,,‫فسأرغب بذلك لك. Dialogue: 0,0:14:43.37,0:14:45.04,Default,,0,0,0,,‫ربما يمكنني فعل ذلك أيضاً. Dialogue: 0,0:14:45.12,0:14:50.05,Default,,0,0,0,,‫لو تمكنت من تعلم كيف أن\N‫أكون شخصاً حياً وغير حي... Dialogue: 0,0:14:52.09,0:14:54.22,Default,,0,0,0,,‫فربما يكون هناك أمل لكلينا. Dialogue: 0,0:15:04.10,0:15:06.90,Default,,0,0,0,,‫أتعلم، لا يتوجب على الأمور\N‫أن تكون هكذا يا "دايمن". Dialogue: 0,0:15:06.98,0:15:08.77,Default,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,0:15:09.86,0:15:13.28,Default,,0,0,0,,‫رأيت "إيلينا" اليوم، "بي تي دبليو".\N‫تلك تعني "بالمناسبة". Dialogue: 0,0:15:13.36,0:15:15.15,Default,,0,0,0,,‫كانت بتدريبات التشجيع. Dialogue: 0,0:15:15.24,0:15:21.16,Default,,0,0,0,,‫بدت مفعمة بالحيوية بسروالها القصير. Dialogue: 0,0:15:22.58,0:15:25.12,Default,,0,0,0,,‫اهدأ، لم أمر بقربها حتى. Dialogue: 0,0:15:25.75,0:15:27.29,Default,,0,0,0,,‫لدي مشجعتي الخاصة الآن. Dialogue: 0,0:15:27.37,0:15:30.38,Default,,0,0,0,,‫ذلك يذكرني،\N‫علي الذهاب، فلدي موعد. Dialogue: 0,0:15:31.30,0:15:34.09,Default,,0,0,0,,‫مشاعري جياشة،\N‫تمنى لي حظاً موفقاً. Dialogue: 0,0:15:39.34,0:15:41.72,Default,,0,0,0,,‫فسري الأمر أنت، ليلة أمس،\N‫كنت أشاهد برنامج "ناين أو" Dialogue: 0,0:15:41.81,0:15:46.06,Default,,0,0,0,,‫ظهر فاصل إعلاني فقلت لنفسي أراهن\N‫بأنه ذلك الإعلان الهاتفي وبالتأكيد Dialogue: 0,0:15:46.14,0:15:49.90,Default,,0,0,0,,‫إنهما ذلك الشاب والفتاة الجالسان على\N‫المقعد، هو يسافر إلى "باريس" ثم يعود. Dialogue: 0,0:15:49.98,0:15:51.82,Default,,0,0,0,,‫- يلتقطان الصور.\N‫- بحقك! Dialogue: 0,0:15:51.90,0:15:54.48,Default,,0,0,0,,‫- ذلك الإعلان ضمن سلسلة مستمرة.\N‫- لا بأس. Dialogue: 0,0:15:54.57,0:15:58.78,Default,,0,0,0,,‫حسناً، ماذا عن هذه؟\N‫اليوم أنا مهووسة بالأرقام. Dialogue: 0,0:15:58.86,0:16:03.12,Default,,0,0,0,,‫3 أرقام، أظل أرى 8 و14 و22. Dialogue: 0,0:16:03.20,0:16:05.04,Default,,0,0,0,,‫كيف يبدو ذلك غريباً؟ Dialogue: 0,0:16:05.70,0:16:07.87,Default,,0,0,0,,‫ربما علينا أن نلعب اليانصيب. Dialogue: 0,0:16:09.54,0:16:12.79,Default,,0,0,0,,‫- هل تحدثت مع جدتك؟\N‫- ستقول إنني ساحرة. Dialogue: 0,0:16:12.88,0:16:14.63,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن أكون ساحرة،\N‫أتريدين أن تكوني ساحرة؟ Dialogue: 0,0:16:14.71,0:16:16.05,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن أكون ساحرة. Dialogue: 0,0:16:16.13,0:16:19.05,Default,,0,0,0,,‫ووضعه في صحن جميل\N‫لا يخدع أي أحد. Dialogue: 0,0:16:19.13,0:16:22.35,Default,,0,0,0,,‫حسناً، ملاعق التقديم، أين هي؟ Dialogue: 0,0:16:22.43,0:16:24.51,Default,,0,0,0,,‫الدرج الصغير على يسارك. Dialogue: 0,0:16:34.44,0:16:36.82,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لقد دخلت المطبخ\N‫ما يقرب من آلاف المرات. Dialogue: 0,0:16:36.90,0:16:38.53,Default,,0,0,0,,‫أجل، صحيح. Dialogue: 0,0:16:39.74,0:16:41.28,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لقد وصل. Dialogue: 0,0:16:41.37,0:16:44.24,Default,,0,0,0,,‫لا تنفعلي،\N‫كوني على طبيعتك المحبوبة فحسب. Dialogue: 0,0:16:50.12,0:16:51.96,Default,,0,0,0,,‫شموع عيد الميلاد. Dialogue: 0,0:17:08.98,0:17:11.52,Default,,0,0,0,,‫هل عاملك "تانر" بشدة اليوم؟ Dialogue: 0,0:17:11.60,0:17:15.44,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لقد سمح لي بالانضمام للفريق\N‫لذا لابد أنني فعلت شيئاً صحيحاً. Dialogue: 0,0:17:16.53,0:17:18.65,Default,,0,0,0,,‫"بوني"، كان عليك\N‫رؤية "ستيفان" اليوم. Dialogue: 0,0:17:18.74,0:17:21.32,Default,,0,0,0,,‫- قذف "تايلر" كرة صوبه مباشرة، و...\N‫- أجل، سمعت. Dialogue: 0,0:17:27.58,0:17:30.66,Default,,0,0,0,,‫لم لا تخبرين "ستيفان" عن عائلتك؟ Dialogue: 0,0:17:32.33,0:17:34.75,Default,,0,0,0,,‫مطلقان، لا أم وأعيش مع أبي. Dialogue: 0,0:17:35.63,0:17:37.80,Default,,0,0,0,,‫كلا، عن الساحرات. Dialogue: 0,0:17:38.42,0:17:41.43,Default,,0,0,0,,‫عائلة "بوني" تنحدر من سلالة ساحرات.\N‫الأمر رائع حقاً. Dialogue: 0,0:17:41.51,0:17:43.51,Default,,0,0,0,,‫الروعة ليست الكلمة التي كنت سأستعملها. Dialogue: 0,0:17:44.80,0:17:47.89,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إنه بالقطع أمر مثير للاهتمام،\N‫لست ضليعاً للغاية. Dialogue: 0,0:17:47.97,0:17:53.27,Default,,0,0,0,,‫لكنني أعلم أن هناك تاريخاً لكهنة "سيلتيك"\N‫الذين هاجروا إلى هنا في القرن الـ19. Dialogue: 0,0:17:53.35,0:17:56.27,Default,,0,0,0,,‫- عائلتي تنحدر من "ساليم".\N‫- حقاً؟ Dialogue: 0,0:17:57.32,0:17:59.32,Default,,0,0,0,,‫- ساحرات "ساليم"؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:18:00.69,0:18:04.20,Default,,0,0,0,,‫- أرى هذا رائعاً للغاية.\N‫- حقاً؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:04.28,0:18:11.29,Default,,0,0,0,,‫ساحرات "ساليم" نماذج بطولية\N‫من الفردانية والانشقاقية. Dialogue: 0,0:18:13.83,0:18:15.50,Default,,0,0,0,,‫أجل، هم كذلك. Dialogue: 0,0:18:20.05,0:18:21.97,Default,,0,0,0,,‫أتساءل من قد يكون. Dialogue: 0,0:18:25.26,0:18:29.10,Default,,0,0,0,,‫مفاجأة! "بوني" قالت إنك\N‫تعدين عشاءً لذا جلبنا التحلية. Dialogue: 0,0:18:29.81,0:18:31.68,Default,,0,0,0,,‫نأمل أنك لا تمانعين. Dialogue: 0,0:18:34.60,0:18:37.98,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تفعل هنا؟\N‫- أنتظر "إيلينا" لتدعوني للدخول. Dialogue: 0,0:18:38.06,0:18:41.15,Default,,0,0,0,,‫- أجل، يمكنك...\N‫- كلا! لا يمكنه... Dialogue: 0,0:18:42.49,0:18:44.24,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنه البقاء. Dialogue: 0,0:18:45.66,0:18:47.70,Default,,0,0,0,,‫أليس كذلك يا "دايمن"؟ Dialogue: 0,0:18:48.16,0:18:50.29,Default,,0,0,0,,‫ادخل إلى هنا. Dialogue: 0,0:18:51.20,0:18:54.92,Default,,0,0,0,,‫- نحن ننتهي فحسب.\N‫- لا بأس، ادخل فحسب. Dialogue: 0,0:19:04.93,0:19:08.76,Default,,0,0,0,,‫- لديك منزل جميل يا "إيلينا".\N‫- شكراً لك. Dialogue: 0,0:19:14.81,0:19:17.65,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق أن السيد "تانر" سمح لك\N‫الانضمام للفريق. Dialogue: 0,0:19:17.73,0:19:19.86,Default,,0,0,0,,‫لابد أن "تايلر" قد فقد عقله. Dialogue: 0,0:19:19.94,0:19:22.11,Default,,0,0,0,,‫لكن هذا جيد لك، امض بالأمر. Dialogue: 0,0:19:22.19,0:19:24.40,Default,,0,0,0,,‫هذا ما أقوله له دوماً،\N‫يجب أن تتعايش. Dialogue: 0,0:19:24.49,0:19:27.62,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك الجلوس هناك وانتظار الحياة\N‫لتأتي لك، يجب أن تذهب أنت إليها. Dialogue: 0,0:19:27.70,0:19:31.62,Default,,0,0,0,,‫أجل، "إيلينا" لم تكن محظوظة جداً اليوم.\N‫هذا لأنك فوت مخيم الصيف. Dialogue: 0,0:19:31.70,0:19:33.46,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، لا أدري كيف\N‫ستتعلمين الأعمال المعتادة. Dialogue: 0,0:19:33.54,0:19:35.04,Default,,0,0,0,,‫سأعمل معها، ستتعلمها. Dialogue: 0,0:19:35.12,0:19:37.92,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه يمكننا وضعها في الخلف. Dialogue: 0,0:19:38.00,0:19:44.01,Default,,0,0,0,,‫- تعلمين، لا تبدين كالمشجعات يا "إيلينا".\N‫- ذلك بسبب موت والديها فحسب. Dialogue: 0,0:19:44.09,0:19:49.76,Default,,0,0,0,,‫أجل، أقصد، إنها تعمر بمرحلة عصيبة\N‫وقد كانت أكثر مرحاً. Dialogue: 0,0:19:50.85,0:19:54.02,Default,,0,0,0,,‫وأقول هذا بحس مطلق. Dialogue: 0,0:19:55.81,0:19:58.94,Default,,0,0,0,,‫آسف يا "إيلينا"\N‫أعرف معنى فقدان الوالدين. Dialogue: 0,0:19:59.02,0:20:03.53,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، "ستيفان" وأنا شاهدنا تقريباً\N‫كل شخص نكترث لأمره يموت أمام أعيننا. Dialogue: 0,0:20:03.61,0:20:05.90,Default,,0,0,0,,‫لسنا في حاجة\N‫للخوض في هذا الآن يا "دايمن". Dialogue: 0,0:20:05.99,0:20:08.16,Default,,0,0,0,,‫أتعلم؟ أنت محق يا "ستيف"،\N‫أنا آسف. Dialogue: 0,0:20:08.24,0:20:11.16,Default,,0,0,0,,‫آخر ما كنت أريد فعله\N‫هو خوض هذا الحديث. Dialogue: 0,0:20:17.96,0:20:20.71,Default,,0,0,0,,‫لا تفعل هذا،\N‫ليس وأنا أقوم بعملي. Dialogue: 0,0:20:24.26,0:20:25.84,Default,,0,0,0,,‫سأراك لاحقاً. Dialogue: 0,0:20:35.06,0:20:37.23,Default,,0,0,0,,‫إنها أختي وأنا أحبها Dialogue: 0,0:20:37.31,0:20:40.44,Default,,0,0,0,,‫لكن أحياناً يمكنها جعلك تتعذب من أجلها. Dialogue: 0,0:20:41.82,0:20:43.82,Default,,0,0,0,,‫أرى أن الأمر بسيط للغاية. Dialogue: 0,0:20:52.78,0:20:56.20,Default,,0,0,0,,‫حسناً، فهمت، تضربني لتثير إعجابها،\N‫هذا رائع بالفعل. Dialogue: 0,0:20:56.66,0:21:00.08,Default,,0,0,0,,‫لست بحاجة لإثارة إعجابها،\N‫فقد فزت بها بالفعل. Dialogue: 0,0:21:01.88,0:21:03.25,Default,,0,0,0,,‫- قضي عليك الآن.\N‫- أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:03.34,0:21:06.26,Default,,0,0,0,,‫لأنه يبدو وكأنني واقف هنا\N‫مستعد لمواجهتك لتتشجع. Dialogue: 0,0:21:06.34,0:21:07.88,Default,,0,0,0,,‫لا تفعل يا "تاي". Dialogue: 0,0:21:07.97,0:21:09.43,Default,,0,0,0,,‫في المرة القادمة التي سأراك\N‫فيها يا "غيلبرت"... Dialogue: 0,0:21:09.51,0:21:11.51,Default,,0,0,0,,‫كلا، أنا من سيريك المرة القادمة. Dialogue: 0,0:21:17.39,0:21:19.23,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تفعلينه يا "فيك"؟ Dialogue: 0,0:21:21.98,0:21:24.86,Default,,0,0,0,,‫- كأس أخرى.\N‫- شكراً لك. Dialogue: 0,0:21:28.99,0:21:30.53,Default,,0,0,0,,‫إنقاذ مميز. Dialogue: 0,0:21:31.41,0:21:34.08,Default,,0,0,0,,‫تروقين لي،\N‫تعرفين كيف تضحكين. Dialogue: 0,0:21:34.91,0:21:38.79,Default,,0,0,0,,‫وتجعلين "ستيفان" يبتسم وهو\N‫الشيء الذي لم أره منذ زمن طويل. Dialogue: 0,0:21:41.71,0:21:44.63,Default,,0,0,0,,‫منذ قليل، هل كنت تقصد "كاثرين"؟ Dialogue: 0,0:21:47.01,0:21:48.67,Default,,0,0,0,,‫كيف ماتت؟ Dialogue: 0,0:21:49.84,0:21:52.72,Default,,0,0,0,,‫في حريق،\N‫في حريق مأساوي. Dialogue: 0,0:21:52.80,0:21:54.43,Default,,0,0,0,,‫مؤخراً؟ Dialogue: 0,0:21:54.51,0:21:56.77,Default,,0,0,0,,‫حسناً، يبدو وكأن الأمر قد حدث أمس. Dialogue: 0,0:21:59.39,0:22:01.19,Default,,0,0,0,,‫كيف كانت تبدو؟ Dialogue: 0,0:22:03.94,0:22:06.90,Default,,0,0,0,,‫كانت جميلة،\N‫لديكما قاسم مشترك في هذا. Dialogue: 0,0:22:07.28,0:22:11.57,Default,,0,0,0,,‫كانت أيضاً معقدة للغاية\N‫وأنانية وأحياناً لم تكن عطوفة Dialogue: 0,0:22:11.66,0:22:13.82,Default,,0,0,0,,‫لكنها كانت مثيرة للغاية وجذابة. Dialogue: 0,0:22:14.45,0:22:17.12,Default,,0,0,0,,‫إذن من منكم واعدها أولاً؟ Dialogue: 0,0:22:20.96,0:22:22.50,Default,,0,0,0,,‫استنتاج رائع. Dialogue: 0,0:22:23.12,0:22:24.38,Default,,0,0,0,,‫اسألي "ستيفان". Dialogue: 0,0:22:24.46,0:22:26.80,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكد بأن أجوبته\N‫ستكون مختلفة عن أجوبتي. Dialogue: 0,0:22:36.76,0:22:40.81,Default,,0,0,0,,‫- لو كنت مكانك، لاعتزلت التشجيع.\N‫- لم تقول هذا؟ Dialogue: 0,0:22:40.89,0:22:44.10,Default,,0,0,0,,‫رأيتك في التمارين\N‫وقد بدوت في حالة يرثى لها. Dialogue: 0,0:22:44.19,0:22:47.02,Default,,0,0,0,,‫- أرأيت ذلك؟\N‫- هل أنا مخطيء؟ Dialogue: 0,0:22:47.11,0:22:49.65,Default,,0,0,0,,‫اعتدت أن أحب التشجيع،\N‫فقد كان ممتعاً. Dialogue: 0,0:22:49.73,0:22:53.36,Default,,0,0,0,,‫الأمور مختلفة هذا العام، كل شيء كان\N‫مهماً بالنسبة إلي لم يعد كذلك الآن. Dialogue: 0,0:22:53.45,0:22:57.45,Default,,0,0,0,,‫إذن دعيه، كفي عنه،\N‫واستمري في حياتك وتحل المشكلة. Dialogue: 0,0:22:59.08,0:23:01.96,Default,,0,0,0,,‫- قد تصبح بعض الأشياء مهمة مجدداً.\N‫- ربما. Dialogue: 0,0:23:02.04,0:23:05.71,Default,,0,0,0,,‫لكن...يبدو الأمر غير واقعي بالنسبة إلي. Dialogue: 0,0:23:11.80,0:23:13.63,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة... Dialogue: 0,0:23:15.47,0:23:17.30,Default,,0,0,0,,‫بالنسبة لـ"كاثرين". Dialogue: 0,0:23:19.06,0:23:21.18,Default,,0,0,0,,‫فقد فقدتها أنت الآخر. Dialogue: 0,0:23:24.81,0:23:27.81,Default,,0,0,0,,‫أتحتاجان للمساعدة؟ Dialogue: 0,0:23:29.65,0:23:30.69,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد، لم لا؟ Dialogue: 0,0:23:30.78,0:23:34.36,Default,,0,0,0,,‫"مات" يحاول\N‫لكنه يمر بوقت عصيب فحسب. Dialogue: 0,0:23:34.45,0:23:40.20,Default,,0,0,0,,‫عليك تفهم أنها كانت أول علاقة لهما،\N‫أتعلم، منذ الطفولة. Dialogue: 0,0:23:44.16,0:23:47.71,Default,,0,0,0,,‫- هذا وشاح جميل حقاً.\N‫- شكراً لك، إنه جديد. Dialogue: 0,0:23:47.79,0:23:52.34,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني رؤيته؟\N‫أقصد، ألا تمانعين من خلعه؟ Dialogue: 0,0:23:52.42,0:23:56.30,Default,,0,0,0,,‫- لا أستطيع.\N‫- لم لا؟ هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:23:59.80,0:24:02.68,Default,,0,0,0,,‫كل ما أعرفه\N‫هو أنني لا أستطيع خلعه. Dialogue: 0,0:24:02.77,0:24:05.56,Default,,0,0,0,,‫عم تتحدثان أيها الصغيران؟ Dialogue: 0,0:24:05.98,0:24:08.27,Default,,0,0,0,,‫كنت فقط أعلق على وشاحها. Dialogue: 0,0:24:09.23,0:24:12.32,Default,,0,0,0,,‫أتعلمين، "إيلينا" و"بوني"\N‫ينهيان غسل الأطباق. Dialogue: 0,0:24:12.40,0:24:14.15,Default,,0,0,0,,‫لم لا تذهبين وترين إن\N‫كان بوسعك المساعدة؟ Dialogue: 0,0:24:14.24,0:24:16.53,Default,,0,0,0,,‫هل أبدو لك كمنظفة أطباق؟ Dialogue: 0,0:24:17.53,0:24:21.58,Default,,0,0,0,,‫- لأجلي؟\N‫- لا أعتقد ذلك. Dialogue: 0,0:24:26.87,0:24:29.79,Default,,0,0,0,,‫اذهبي وتحققي إن كانت "إيلينا"\N‫تحتاج مساعدة في المطبخ. Dialogue: 0,0:24:30.54,0:24:34.42,Default,,0,0,0,,‫أتعلم ماذا؟ سأذهب لأرى إذا ما كانت\N‫"إيلينا" تحتاج مساعدة في المطبخ. Dialogue: 0,0:24:34.51,0:24:35.97,Default,,0,0,0,,‫عظيم. Dialogue: 0,0:24:44.68,0:24:47.98,Default,,0,0,0,,‫إنهم بشر يا "دايمن"،\N‫إنها ليست دمية. Dialogue: 0,0:24:48.06,0:24:51.48,Default,,0,0,0,,‫لم تتواجد لتسليك\N‫ولتغذيك كلما أردت ذلك. Dialogue: 0,0:24:51.56,0:24:53.98,Default,,0,0,0,,‫بالطبع وجدت لذلك،\N‫وكلهن وجدن لهذا. Dialogue: 0,0:24:54.07,0:24:56.99,Default,,0,0,0,,‫إنهن أي شيء أريده،\N‫إنهن ملكي لآخذهن. Dialogue: 0,0:24:57.07,0:24:58.24,Default,,0,0,0,,‫لقد قمت بلهوك. Dialogue: 0,0:24:58.32,0:25:01.53,Default,,0,0,0,,‫استغللت "كارولين"\N‫وأوقعت بيني وبين "إيلينا"، تهانئي. Dialogue: 0,0:25:01.62,0:25:05.54,Default,,0,0,0,,‫- الآن حان وقت رحيلك.\N‫- هذه ليست مشكلة. Dialogue: 0,0:25:05.62,0:25:09.29,Default,,0,0,0,,‫لأنه تم دعوتي للدخول. Dialogue: 0,0:25:09.62,0:25:12.34,Default,,0,0,0,,‫سأعود ليلة غد والليلة التي تليها. Dialogue: 0,0:25:12.42,0:25:18.13,Default,,0,0,0,,‫وسأفعل بمشجعتك الصغيرة\N‫كل ما أريده. Dialogue: 0,0:25:18.22,0:25:21.59,Default,,0,0,0,,‫لأن هذه هي طبيعتي. Dialogue: 0,0:25:28.39,0:25:32.19,Default,,0,0,0,,‫- لم تكن الليلة سيئة للغاية فقد استمتعت.\N‫- يجعلك هذا إحدانا. Dialogue: 0,0:25:33.61,0:25:36.36,Default,,0,0,0,,‫بربك! أخوك ليس بالسوء\N‫الذي جعلته يبدو عليه. Dialogue: 0,0:27:06.56,0:27:09.94,Default,,0,0,0,,‫لابد وأن ذرة من الإنسانية\N‫بقيت داخل أخي. Dialogue: 0,0:27:10.78,0:27:12.28,Default,,0,0,0,,‫في مكان ما. Dialogue: 0,0:27:12.53,0:27:14.70,Default,,0,0,0,,‫لا زلت آمل ذلك Dialogue: 0,0:27:14.78,0:27:16.62,Default,,0,0,0,,‫لكن كيف أجعله يرى ذلك؟ Dialogue: 0,0:27:17.95,0:27:19.74,Default,,0,0,0,,‫وكيف أحميها؟ Dialogue: 0,0:27:45.06,0:27:49.65,Default,,0,0,0,,‫ساعتان فحسب قبل البداية،\N‫مشجعي "تيمبرولفز"، لا تنسوا... Dialogue: 0,0:27:50.57,0:27:53.69,Default,,0,0,0,,‫"استاد (تيمبرولفز)" Dialogue: 0,0:27:56.28,0:27:58.83,Default,,0,0,0,,‫انظر لحالك،\N‫تبدو مثيراً بقميصك الصوفي. Dialogue: 0,0:27:58.91,0:28:02.16,Default,,0,0,0,,‫- ماذا حدث؟ توقفت عن التشجيع؟\N‫- توقفت، فأنا انهزامية. Dialogue: 0,0:28:02.25,0:28:04.46,Default,,0,0,0,,‫كلا، أنت لست انهزامية. Dialogue: 0,0:28:04.54,0:28:07.04,Default,,0,0,0,,‫لقد عانيت من خسارة كبيرة\N‫وقد غير هذا من شخصيتك. Dialogue: 0,0:28:07.13,0:28:12.00,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تنظري إلى الأمام،\N‫عليك أن تبدئي من جديد، حسناً؟ Dialogue: 0,0:28:14.97,0:28:19.10,Default,,0,0,0,,‫أتمنى ألا تعتقدي أن\N‫هذا متعجل أو غريب للغاية... Dialogue: 0,0:28:19.85,0:28:23.02,Default,,0,0,0,,‫لكنني أردتك أن تأخذي هذا. Dialogue: 0,0:28:29.61,0:28:31.27,Default,,0,0,0,,‫رباه! إنه جميل. Dialogue: 0,0:28:31.36,0:28:36.28,Default,,0,0,0,,‫إنه شيء احتفظت به منذ الأزل،\N‫ولم أرد قط إعطاءه لأحد قبل الآن. Dialogue: 0,0:28:37.41,0:28:43.91,Default,,0,0,0,,‫وسأحبه أكثر إن ارتديته من أجلي،\N‫من أجل الحظ الطيب. Dialogue: 0,0:28:45.58,0:28:49.17,Default,,0,0,0,,‫- أهذه رائحة ورد التي أشتمها؟\N‫- كلا، إنها عشبة. Dialogue: 0,0:28:50.13,0:28:52.42,Default,,0,0,0,,‫- جميلة، صحيح؟\N‫- لقد أحببتها. Dialogue: 0,0:28:56.09,0:29:02.64,Default,,0,0,0,,‫وأردت أن أشكرك لتشجيعي\N‫على تجربة الانضمام للفريق. Dialogue: 0,0:29:04.18,0:29:06.60,Default,,0,0,0,,‫- إنه شعور رائع بالفعل.\N‫- نحن قرينان. Dialogue: 0,0:29:06.68,0:29:09.44,Default,,0,0,0,,‫- أتوقف أنا، فتبدأ أنت.\N‫- صحيح. Dialogue: 0,0:29:10.23,0:29:12.40,Default,,0,0,0,,‫نحن نمضي قدماً. Dialogue: 0,0:29:12.48,0:29:14.11,Default,,0,0,0,,‫سنحل الأمر. Dialogue: 0,0:29:27.96,0:29:29.96,Default,,0,0,0,,‫ولست ترتدين زيك بسبب...؟ Dialogue: 0,0:29:43.05,0:29:45.43,Default,,0,0,0,,‫"هيا أيها الفريق" Dialogue: 0,0:29:49.06,0:29:53.56,Default,,0,0,0,,‫فلتتمهلوا لدقيقة. حسناً؟ Dialogue: 0,0:29:57.82,0:30:00.11,Default,,0,0,0,,‫انتظروا! Dialogue: 0,0:30:00.20,0:30:02.99,Default,,0,0,0,,‫انتظروا! Dialogue: 0,0:30:03.74,0:30:04.74,Default,,0,0,0,,‫فلنكن صرحاء هنا. Dialogue: 0,0:30:04.83,0:30:10.71,Default,,0,0,0,,‫في الماضي، اعتدنا ترك الفرق\N‫الأخرى تأتي لبلدتنا وتهزمنا. Dialogue: 0,0:30:12.96,0:30:15.71,Default,,0,0,0,,‫لكن هذا على وشك أن يتغير. Dialogue: 0,0:30:18.13,0:30:21.97,Default,,0,0,0,,‫فلدينا موهبة جديدة الليلة\N‫ستبدأ في خط الهجوم. Dialogue: 0,0:30:22.05,0:30:27.52,Default,,0,0,0,,‫وسأخبركم الآن بأنه مر وقت طويل\N‫منذ أن رأيت شاباً كهذا Dialogue: 0,0:30:27.60,0:30:29.81,Default,,0,0,0,,‫يمتلك يدين كهاتين. Dialogue: 0,0:30:32.44,0:30:35.52,Default,,0,0,0,,‫فلنحي "ستيفان سلفاتور"! Dialogue: 0,0:30:36.40,0:30:39.28,Default,,0,0,0,,‫هذا هراء، لا يمكنه البدء بالفتى،\N‫لقد وصل هنا للتو. Dialogue: 0,0:30:39.36,0:30:43.53,Default,,0,0,0,,‫...الذي كان ينتظرنا\N‫لوضع علامة في خانة الفوز. Dialogue: 0,0:30:43.61,0:30:48.66,Default,,0,0,0,,‫لدي شيء وحيد لقوله،\N‫أنتم يا فريق "تيمبرولفز" جوعى. Dialogue: 0,0:30:51.62,0:30:53.83,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً يا حبيبي، ما الخطب؟\N‫- لا شيء. Dialogue: 0,0:30:53.92,0:30:57.34,Default,,0,0,0,,‫...وفريق "سانترال هاي ليونز"\N‫هم وجبة العشاء! Dialogue: 0,0:30:57.42,0:30:59.05,Default,,0,0,0,,‫أهذا "جيرمي"؟ Dialogue: 0,0:30:59.42,0:31:03.05,Default,,0,0,0,,‫- كلا! "تاي"! دعه وشأنه.\N‫- لم تهتمين؟ Dialogue: 0,0:31:03.13,0:31:06.72,Default,,0,0,0,,‫لا تبدو مستاءً،\N‫بإمكانك الحصول عليها عندما أفرغ منها. Dialogue: 0,0:31:11.18,0:31:12.81,Default,,0,0,0,,‫توقف يا "تايلر"! Dialogue: 0,0:31:13.81,0:31:15.27,Default,,0,0,0,,‫"تايلر"! Dialogue: 0,0:31:17.82,0:31:20.03,Default,,0,0,0,,‫توقف، إنك تؤلمه! Dialogue: 0,0:31:20.11,0:31:22.74,Default,,0,0,0,,‫"تايلر"! توقف يا "تايلر"! Dialogue: 0,0:31:24.99,0:31:27.58,Default,,0,0,0,,‫"تايلر"! توقف يا "تايلر"! توقف! Dialogue: 0,0:31:27.66,0:31:29.79,Default,,0,0,0,,‫لقد سقط! كفى! Dialogue: 0,0:31:37.84,0:31:39.55,Default,,0,0,0,,‫كلا يا "جيرمي"! Dialogue: 0,0:31:39.92,0:31:42.01,Default,,0,0,0,,‫- "تايلر"! توقف!\N‫- ابتعد عني. Dialogue: 0,0:31:42.09,0:31:45.89,Default,,0,0,0,,‫- توقف.\N‫- ما الذي دهاك يا "جيرمي"؟ Dialogue: 0,0:31:46.80,0:31:48.43,Default,,0,0,0,,‫- ارفع رأسك، أنت تنزف.\N‫- أنا بخير! Dialogue: 0,0:31:48.51,0:31:51.93,Default,,0,0,0,,‫- أجل، تبدو بخير!\N‫- توقفي فحسب، حسناً؟ Dialogue: 0,0:31:53.27,0:31:55.39,Default,,0,0,0,,‫بربك يا رجل! Dialogue: 0,0:31:55.48,0:31:58.44,Default,,0,0,0,,‫- يا إلهي! يدك!\N‫- كلا، إنها بخير. Dialogue: 0,0:31:58.52,0:32:00.52,Default,,0,0,0,,‫هل الجرح عميق؟\N‫ما سوء الأمر؟ Dialogue: 0,0:32:01.07,0:32:02.53,Default,,0,0,0,,‫هيا! Dialogue: 0,0:32:06.66,0:32:10.91,Default,,0,0,0,,‫- لكنني رأيت الأمر، لقد كان...\N‫- لقد أخطأ. إنه ليس دمي. Dialogue: 0,0:32:10.99,0:32:13.75,Default,,0,0,0,,‫- أرأيت؟ أنا بخير.\N‫- كلا. لقد رأيت الأمر. Dialogue: 0,0:32:13.83,0:32:17.17,Default,,0,0,0,,‫- الزجاجة جرحت يدك، لقد كان...\N‫- لا بأس، أنا بخير. Dialogue: 0,0:32:18.92,0:32:23.67,Default,,0,0,0,,‫لقد اقترب موعد انطلاق المباراة، حسناً؟\N‫لذا سأراك بعد المباراة. Dialogue: 0,0:32:33.07,0:32:34.53,Default,,0,0,0,,‫{\an8}مرحباً يا "تيكي"،\N‫الأمر برمته غير جاهز. Dialogue: 0,0:32:34.62,0:32:37.91,Default,,0,0,0,,‫{\an8}هلا وقفت باستقامة من فضلك.\N‫هلا ساعد شخص ما "تيكي" رجاءً. Dialogue: 0,0:32:37.99,0:32:39.25,Default,,0,0,0,,‫مرحباً! أين كنت؟ Dialogue: 0,0:32:39.33,0:32:43.63,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني أن أسالك\N‫وتعطيني جواباً بدون مزاح؟ Dialogue: 0,0:32:43.71,0:32:46.50,Default,,0,0,0,,‫- بالتأكيد، ما الأمر؟\N‫- التعويذة السيئة. Dialogue: 0,0:32:46.59,0:32:48.76,Default,,0,0,0,,‫عندما لمست "ستيفان"\N‫وأحسست برد الفعل ذاك... Dialogue: 0,0:32:48.84,0:32:52.01,Default,,0,0,0,,‫أتعلمين؟ انسي أنني قلت ذلك.\N‫حفل عشائك الصغير أقنعتني بالفعل. Dialogue: 0,0:32:52.09,0:32:56.51,Default,,0,0,0,,‫كلا يا "بوني"، جدياً،\N‫ماذا كان الأمر؟ هل رأيت شيئاً أو...؟ Dialogue: 0,0:32:58.77,0:33:00.35,Default,,0,0,0,,‫لم يكن الأمر واضحاً تماماً. Dialogue: 0,0:33:00.43,0:33:04.10,Default,,0,0,0,,‫مثل اليوم، لا زلت أرى نفس\N‫تلك الأرقام التي أخبرتك عنها... Dialogue: 0,0:33:04.19,0:33:06.15,Default,,0,0,0,,‫8، 14، 22. Dialogue: 0,0:33:06.23,0:33:09.40,Default,,0,0,0,,‫- أجل؟\N‫- عندما لمست "ستيفان"، راودني إحساس. Dialogue: 0,0:33:09.48,0:33:13.32,Default,,0,0,0,,‫وهز ما بداخلي وكان شعوراً بارداً و... Dialogue: 0,0:33:14.66,0:33:16.20,Default,,0,0,0,,‫وماذا؟ Dialogue: 0,0:33:16.78,0:33:18.79,Default,,0,0,0,,‫كان شعوراً بالموت. Dialogue: 0,0:33:18.87,0:33:21.41,Default,,0,0,0,,‫كصورة الموت عينه. Dialogue: 0,0:33:35.30,0:33:37.51,Default,,0,0,0,,‫لقد أفزعتني، ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:33:37.60,0:33:41.18,Default,,0,0,0,,‫- أنا...أختبىء من "كارولين".\N‫- ولم تختبىء منها؟ Dialogue: 0,0:33:41.27,0:33:44.94,Default,,0,0,0,,‫أحتاج للراحة.\N‫إنها تتحدث أكثر مما أستطيع استيعابه. Dialogue: 0,0:33:45.31,0:33:47.19,Default,,0,0,0,,‫قد تكون هذه إشارة. Dialogue: 0,0:33:47.27,0:33:51.07,Default,,0,0,0,,‫- حسناً، إنها صغيرة للغاية.\N‫- ليس أصغر منك بكثير. Dialogue: 0,0:33:53.11,0:33:56.99,Default,,0,0,0,,‫لا أرى لعلاقتنا مكاناً على المدى البعيد.\N‫أظنها تقودني إلى الجنون. Dialogue: 0,0:33:57.07,0:34:01.45,Default,,0,0,0,,‫لدى "كارولين" بعض السمات المزعجة\N‫بالفعل لكننا صديقان منذ الصف الأول. Dialogue: 0,0:34:01.54,0:34:03.54,Default,,0,0,0,,‫وهذا يعني الكثير بالنسبة إلي. Dialogue: 0,0:34:03.62,0:34:06.67,Default,,0,0,0,,‫علم الأمر، آسف إن كنت قد أزعجتك. Dialogue: 0,0:34:06.75,0:34:08.84,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس قصدي. Dialogue: 0,0:34:09.34,0:34:15.09,Default,,0,0,0,,‫بلى، وإلا لما وضعت معنى\N‫آخر وراء أي شيء تقوله. Dialogue: 0,0:34:18.43,0:34:20.05,Default,,0,0,0,,‫أنت محقة! Dialogue: 0,0:34:20.89,0:34:24.68,Default,,0,0,0,,‫- لدي أهداف أخرى وكذلك أنت.\N‫- حقاً؟ Dialogue: 0,0:34:25.60,0:34:27.31,Default,,0,0,0,,‫أرى ذلك. Dialogue: 0,0:34:28.94,0:34:31.11,Default,,0,0,0,,‫- أنت تريدينني.\N‫- معذرةً؟ Dialogue: 0,0:34:31.19,0:34:33.82,Default,,0,0,0,,‫لقد أوقعتك في حبي،\N‫تجدين نفسك منجذبة نحوي. Dialogue: 0,0:34:33.90,0:34:37.74,Default,,0,0,0,,‫تفكرين بي حتى لو لم تريدي ذلك.\N‫أراهنك أنك قد حلمت بي. Dialogue: 0,0:34:39.95,0:34:43.37,Default,,0,0,0,,‫والآن تريدين تقبيلي. Dialogue: 0,0:34:51.50,0:34:52.84,Default,,0,0,0,,‫ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:34:52.92,0:34:55.76,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف أي الألعاب التي تلعبها مع\N‫"ستيفان" هنا. Dialogue: 0,0:34:55.84,0:34:57.22,Default,,0,0,0,,‫لكنني لا أريد أن أكون جزءاً منها. Dialogue: 0,0:34:57.30,0:35:01.64,Default,,0,0,0,,‫ولا أدري ماذا حدث بينكما بالماضي\N‫ولكن لنضع الأمور في نصابها... Dialogue: 0,0:35:01.72,0:35:03.68,Default,,0,0,0,,‫لست "كاثرين". Dialogue: 0,0:35:11.40,0:35:13.44,Default,,0,0,0,,‫هل ستكون قادراً على اللعب؟ Dialogue: 0,0:35:13.52,0:35:15.28,Default,,0,0,0,,‫أجل، أنا بخير. Dialogue: 0,0:35:16.07,0:35:18.03,Default,,0,0,0,,‫ما فعلته هناك. Dialogue: 0,0:35:19.32,0:35:20.66,Default,,0,0,0,,‫لقد أنقذت "جيرمي". Dialogue: 0,0:35:20.74,0:35:25.50,Default,,0,0,0,,‫- إنه فتى مكتئب. على أحدهم الاعتناء به.\N‫- أعلم. Dialogue: 0,0:35:26.50,0:35:29.17,Default,,0,0,0,,‫كنت أحمق في مران هذا الأسبوع. Dialogue: 0,0:35:29.25,0:35:31.88,Default,,0,0,0,,‫- كانت لديك أسبابك\N‫- لا أعذار. Dialogue: 0,0:35:37.34,0:35:40.13,Default,,0,0,0,,‫حظاً موفقاً الليلة،\N‫نحن محظوظون لوجودك معنا. Dialogue: 0,0:35:48.27,0:35:52.15,Default,,0,0,0,,‫أليس ذلك لطيفاً؟\N‫"ستيفان" ينضم للفريق وينشىء صديقاً. Dialogue: 0,0:35:53.48,0:35:56.36,Default,,0,0,0,,‫والأمر يبدو مثل فريق التشجيع. Dialogue: 0,0:35:56.44,0:35:58.86,Default,,0,0,0,,‫ليس الليلة، لقد اكتفيت منك. Dialogue: 0,0:36:01.28,0:36:02.66,Default,,0,0,0,,‫خدعة لطيفة مع "إيلينا". Dialogue: 0,0:36:02.74,0:36:05.29,Default,,0,0,0,,‫دعني أخمن،\N‫وضعت نبات الـ"فيرفيان" بقلادتها؟ Dialogue: 0,0:36:05.37,0:36:07.62,Default,,0,0,0,,‫أقر بذلك، لقد تفاجأت قليلاً. Dialogue: 0,0:36:07.70,0:36:10.92,Default,,0,0,0,,‫لقد مر زمن طويل منذ أن قاوم أحد قوتي. Dialogue: 0,0:36:12.00,0:36:14.79,Default,,0,0,0,,‫- من أين جئت به؟\N‫- هل ذلك مهم؟ Dialogue: 0,0:36:14.88,0:36:19.80,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه بوسعي إغواؤها بالطريقة القديمة.\N‫أو يمكنني فحسب أن آكلها. Dialogue: 0,0:36:23.47,0:36:27.27,Default,,0,0,0,,‫كلا، لن تؤذيها يا "دايمن". Dialogue: 0,0:36:27.72,0:36:29.06,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:36:29.43,0:36:34.27,Default,,0,0,0,,‫لأنه بداخل أعماقك،\N‫هناك جزء منك يكن شعوراً لها. Dialogue: 0,0:36:34.69,0:36:39.07,Default,,0,0,0,,‫كنت قلقاً ألا يكون قد تبقت أية آدمية داخلك Dialogue: 0,0:36:39.15,0:36:43.53,Default,,0,0,0,,‫وأنك أصبحت حقاً وحشاً كما تتظاهر. Dialogue: 0,0:36:43.61,0:36:45.99,Default,,0,0,0,,‫- من يتظاهر؟\N‫- إذن فلتقتلني. Dialogue: 0,0:36:46.08,0:36:49.83,Default,,0,0,0,,‫- حسناً، أنا مفتون.\N‫- كلا، لست كذلك. Dialogue: 0,0:36:49.91,0:36:53.75,Default,,0,0,0,,‫كان أمامك أوقات جمة لفعل ذلك\N‫والآن، ها أنا ذا، لا زلت حياً. Dialogue: 0,0:36:53.83,0:36:56.46,Default,,0,0,0,,‫وها أنت ذا. Dialogue: 0,0:36:56.54,0:37:01.51,Default,,0,0,0,,‫لا زلت تلاحقني بعد 145 عاماً. Dialogue: 0,0:37:02.26,0:37:04.14,Default,,0,0,0,,‫"كاثرين" ميتة. Dialogue: 0,0:37:05.72,0:37:11.89,Default,,0,0,0,,‫وأنت تكرهني لأنك أحببتها\N‫وأنت تعذبني لأنك لازلت تحبها. Dialogue: 0,0:37:12.64,0:37:17.69,Default,,0,0,0,,‫وتلك يا شقيقي هي الآدمية. Dialogue: 0,0:37:20.07,0:37:21.61,Default,,0,0,0,,‫"سلفاتور"! Dialogue: 0,0:37:23.40,0:37:25.78,Default,,0,0,0,,‫ماذا بحق الجحيم؟\N‫لدينا مباراة لنلعبها! Dialogue: 0,0:37:26.57,0:37:30.75,Default,,0,0,0,,‫إن كانت تلك آدميتي...\N‫فما هذه؟ Dialogue: 0,0:37:34.08,0:37:35.63,Default,,0,0,0,,‫كلا! Dialogue: 0,0:37:40.59,0:37:44.26,Default,,0,0,0,,‫أي أحد، أي وقت، أي مكان. Dialogue: 0,0:37:49.89,0:37:52.31,Default,,0,0,0,,‫لقد اختفى "تانر"،\N‫أظنه تناول جعة زيادة قليلاً. Dialogue: 0,0:37:52.39,0:37:55.10,Default,,0,0,0,,‫- لا تتحدث إلي الآن، فأنا غاضب منك.\N‫- ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:37:55.19,0:37:58.52,Default,,0,0,0,,‫ما خطبي؟ أنت مشكلتي، حسناً؟\N‫أنت متنمر. Dialogue: 0,0:37:58.61,0:38:00.94,Default,,0,0,0,,‫متنمر يتصرف كطفل في الـ12.\N‫سئمت من ذلك. Dialogue: 0,0:38:01.02,0:38:04.49,Default,,0,0,0,,‫أعني، ما سبب ما جرى الليلة؟\N‫ماذا سيثبت ضرب الرجل الجديد؟ Dialogue: 0,0:38:05.24,0:38:08.66,Default,,0,0,0,,‫أو العبث مع شقيقتي؟\N‫أو ضرب شقيق حبيبتي؟ Dialogue: 0,0:38:08.74,0:38:12.08,Default,,0,0,0,,‫حبيبتك؟ اسمع، لا أعلم\N‫كيف أخبرك بهذا ولكنها هجرتك. Dialogue: 0,0:38:12.91,0:38:16.71,Default,,0,0,0,,‫هل أنت جاد؟ أتريد ضربي؟\N‫أنا في صفك. Dialogue: 0,0:38:16.79,0:38:19.88,Default,,0,0,0,,‫لقد تخطى هذا الحدود،\N‫حتى بالنسبة لك. Dialogue: 0,0:38:43.94,0:38:46.65,Default,,0,0,0,,‫- فليساعدني أحدكم!\N‫- "وحدة مراقبة الحيوانات" Dialogue: 0,0:38:52.74,0:38:54.08,Default,,0,0,0,,‫"محقق الوفيات" Dialogue: 0,0:38:59.75,0:39:01.96,Default,,0,0,0,,‫"مبنى 8" Dialogue: 0,0:39:08.68,0:39:10.14,Default,,0,0,0,,‫"(فيرجينيا)، (إف إتش تي 14)" Dialogue: 0,0:39:15.06,0:39:16.64,Default,,0,0,0,,‫"22" Dialogue: 0,0:39:19.31,0:39:22.94,Default,,0,0,0,,‫"22" Dialogue: 0,0:39:56.68,0:39:58.89,Default,,0,0,0,,‫لم يكن لأجل المخدرات فحسب. Dialogue: 0,0:40:13.20,0:40:14.99,Default,,0,0,0,,‫أي نوع من الحيوانات قد يفعل كل هذا؟ Dialogue: 0,0:40:15.08,0:40:18.83,Default,,0,0,0,,‫لم يخرج من الغابات\N‫ويهاجم أحداً بوسط البلدة؟ Dialogue: 0,0:40:18.91,0:40:21.41,Default,,0,0,0,,‫لا أدري. Dialogue: 0,0:40:24.33,0:40:27.96,Default,,0,0,0,,‫كنت واثقة أنك جرحت يدك،\N‫رأيت ذلك. Dialogue: 0,0:40:28.26,0:40:30.51,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير، حسناً؟ Dialogue: 0,0:40:30.59,0:40:33.93,Default,,0,0,0,,‫نحن بخير، هذا ما يهم. Dialogue: 0,0:40:51.07,0:40:52.90,Default,,0,0,0,,‫ظننت أن هناك أملاً. Dialogue: 0,0:40:53.66,0:40:55.74,Default,,0,0,0,,‫بمكان ما بأعماقه. Dialogue: 0,0:40:56.20,0:40:59.49,Default,,0,0,0,,‫شيء بـ"دايمن" لا زال آدمياً، Dialogue: 0,0:40:59.58,0:41:00.95,Default,,0,0,0,,‫طبيعياً. Dialogue: 0,0:41:07.92,0:41:12.59,Default,,0,0,0,,‫لكنني كنت مخطئاً،\N‫لم تتبق آدمية داخل "دايمن". Dialogue: 0,0:41:13.34,0:41:17.43,Default,,0,0,0,,‫لا خير، لا طيبة، لا حب. Dialogue: 0,0:41:18.47,0:41:20.22,Default,,0,0,0,,‫وحش فحسب... Dialogue: 0,0:41:21.35,0:41:23.23,Default,,0,0,0,,‫يجب إيقافه. Dialogue: 0,0:41:58.18,0:42:00.81,Default,,0,0,0,,‫"ذا فامبير دايرز"