[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 462 Active Line: 487 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:01.59,0:01:03.30,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "بيث آن". Dialogue: 0,0:01:05.55,0:01:07.81,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تشاهدونه يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:01:09.73,0:01:11.94,Default,,0,0,0,,‫تشاهدون نفس الشيء طوال الوقت. Dialogue: 0,0:01:12.06,0:01:14.81,Default,,0,0,0,,‫ثمة أكثر من 150 قناة تلفازية،\N‫هذا يسمى جهاز التحكم. Dialogue: 0,0:01:14.94,0:01:18.94,Default,,0,0,0,,‫هذا الزر يغير القناة، لتمسكه هكذا. Dialogue: 0,0:01:36.50,0:01:38.80,Default,,0,0,0,,‫- هل نلت ما يكفي يا عزيزي؟\N‫- للوقت الراهن. Dialogue: 0,0:01:38.92,0:01:41.97,Default,,0,0,0,,‫"آنا"، هل أنت جائعة؟\N‫أتودين البعض؟ Dialogue: 0,0:01:42.76,0:01:45.39,Default,,0,0,0,,‫كلا، شكراً لك سيدة "غيبنس". Dialogue: 0,0:01:45.51,0:01:47.30,Default,,0,0,0,,‫لم لا تستلقين لبعض الوقت\N‫وتنالين قسطاً من الراحة؟ Dialogue: 0,0:01:47.43,0:01:51.81,Default,,0,0,0,,‫إنها على ما يرام،\N‫ألست كذلك يا سيدة "غيبنس"؟ Dialogue: 0,0:01:52.68,0:01:54.31,Default,,0,0,0,,‫بالطبع أنا كذلك. Dialogue: 0,0:01:54.44,0:01:56.15,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير Dialogue: 0,0:02:05.82,0:02:11.37,Default,,0,0,0,,‫"ذا فامبير دايرز" Dialogue: 0,0:02:12.87,0:02:14.83,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أمي. Dialogue: 0,0:02:17.79,0:02:19.84,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أمي. Dialogue: 0,0:02:23.51,0:02:25.38,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أمي. Dialogue: 0,0:02:28.30,0:02:33.27,Default,,0,0,0,,‫{\an8}- ماذا؟ أحاول الخلود إلى النوم.\N‫- كنت أتأكد أنك على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:02:33.60,0:02:38.11,Default,,0,0,0,,‫{\an8}آسفة يا حبيبي، كانت ليلة متأخرة،\N‫رأسي ما زال يخفق. Dialogue: 0,0:02:38.23,0:02:42.65,Default,,0,0,0,,‫أجل، كنت لأصبح ممتناً\N‫لو لم تحضري الحفل إلى البيت. Dialogue: 0,0:02:42.78,0:02:44.82,Default,,0,0,0,,‫وأنا على يقين أن الجيران\N‫كانوا ليقدرون ذلك أيضاً. Dialogue: 0,0:02:44.95,0:02:48.37,Default,,0,0,0,,‫لم تكن حفلة بل كان رجلاً واحداً وحسب،\N‫لا تكن قاسي الحكم. Dialogue: 0,0:02:48.49,0:02:51.54,Default,,0,0,0,,‫{\an8}حسناً، تحدثت إلى "روبرتا" عند "غرل". Dialogue: 0,0:02:51.66,0:02:57.54,Default,,0,0,0,,‫{\an8}وما زالت هناك وظيفة شاغرة\N‫لو وددت الحصول على وظيفة. Dialogue: 0,0:02:57.67,0:03:00.79,Default,,0,0,0,,‫{\an8}حسناً، أظن أنها منزعجة\N‫منذ آخر مرة عملت بها هناك. Dialogue: 0,0:03:00.92,0:03:04.88,Default,,0,0,0,,‫- أظنها يائسة.\N‫- سأفكر في الأمر. Dialogue: 0,0:03:05.67,0:03:07.72,Default,,0,0,0,,‫- حقاً؟\N‫- لا تتظاهر بالاندهاش. Dialogue: 0,0:03:07.84,0:03:11.14,Default,,0,0,0,,‫{\an8}حسناً، أنا أعني...لا أعلم\N‫إلى أي مدى خططت أن تبقى. Dialogue: 0,0:03:11.26,0:03:15.23,Default,,0,0,0,,‫{\an8}- هناك حق لدفع الإيجار المتأخر.\N‫- هذا منطبق على كل شيء يا أمي. Dialogue: 0,0:03:15.35,0:03:18.02,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أظنني قلت سأفكر بهذا الأمر. Dialogue: 0,0:03:18.94,0:03:21.19,Default,,0,0,0,,‫- من تلك؟\N‫- إنها "كارولين". Dialogue: 0,0:03:22.73,0:03:24.53,Default,,0,0,0,,‫رويداً. Dialogue: 0,0:03:24.69,0:03:26.82,Default,,0,0,0,,‫أجل، تفضلي بالدخول. Dialogue: 0,0:03:32.87,0:03:35.08,Default,,0,0,0,,‫{\an8}مرحباً، سيدة "دونافان". Dialogue: 0,0:03:38.46,0:03:42.34,Default,,0,0,0,,‫- حسناً، سنتأخر، لذا هيا بنا نذهب.\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:03:42.46,0:03:45.88,Default,,0,0,0,,‫{\an8}- مرحباً. كيف حالك؟\N‫- مرحباً. بخير. Dialogue: 0,0:03:46.38,0:03:48.34,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"دايمن" لم يتحدث إلي بكلمة. Dialogue: 0,0:03:48.47,0:03:50.26,Default,,0,0,0,,‫كل مرة أحاول التحدث إليه\N‫يسكتني عن الحديث. Dialogue: 0,0:03:50.39,0:03:53.31,Default,,0,0,0,,‫{\an8}- أتظنه يحاول العثور على "كاثرين"؟\N‫- لا أعلم. Dialogue: 0,0:03:53.43,0:03:58.35,Default,,0,0,0,,‫{\an8}قد انتظر 145 عاماً ليعرف فحسب\N‫أن "كاثرين" لا تأبه به. Dialogue: 0,0:03:58.56,0:04:01.73,Default,,0,0,0,,‫{\an8}- وهذا يؤلم، صحيح؟\N‫- ما كان ليحدث لشخص ألطف. Dialogue: 0,0:04:02.61,0:04:04.94,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لديك كل الحق لتنزعجي منه. Dialogue: 0,0:04:05.07,0:04:07.19,Default,,0,0,0,,‫{\an8}- هل فكرت بم عساك أن تفعليه؟\N‫- عم؟ Dialogue: 0,0:04:07.32,0:04:11.57,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"إيزابيل"، أمي بالولادة مصاصة الدماء\N‫المرتبطة بجدتي مصاصة الدماء "كاثرين" Dialogue: 0,0:04:11.70,0:04:15.37,Default,,0,0,0,,‫{\an8}والتي خذلت مصاص الدماء أخيك؟\N‫كلا، لم أفكر بذلك تماماً. Dialogue: 0,0:04:15.49,0:04:17.41,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أعتذر أنني تسببت بذلك. Dialogue: 0,0:04:17.70,0:04:20.62,Default,,0,0,0,,‫{\an8}سيكون رائعاً لو خضنا يوماً دون\N‫أن نضطر للتعامل مع أي من هذا. Dialogue: 0,0:04:20.75,0:04:23.13,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لا والدة مصاصة دماء،\N‫لا أخ مصاص دماء. Dialogue: 0,0:04:23.25,0:04:25.71,Default,,0,0,0,,‫لا مصاصي دماء على الإطلاق؟ Dialogue: 0,0:04:26.09,0:04:29.26,Default,,0,0,0,,‫لا مصاصي دماء سواك.\N‫أود أن نعود لممارسة العادات العادية Dialogue: 0,0:04:29.38,0:04:33.26,Default,,0,0,0,,‫{\an8}كالذهاب إلى المدرسة\N‫والقيام بالواجب المنزلي. Dialogue: 0,0:04:33.39,0:04:35.22,Default,,0,0,0,,‫وهناك فكرة...المرح. Dialogue: 0,0:04:35.35,0:04:37.85,Default,,0,0,0,,‫هذا يبدو رائعاً بالنسبة إلي.\N‫متى نبدأ؟ Dialogue: 0,0:04:40.44,0:04:44.98,Default,,0,0,0,,‫- يمكننا مشاهدة فيلم فى منزلي.\N‫- مع والدتك؟ والست زجاجات نبيذ؟ Dialogue: 0,0:04:45.15,0:04:48.24,Default,,0,0,0,,‫أتعلمين، أنت لا تساعدين لحل الوضع.\N‫لعلك على الأقل تحاولين أن تكوني لطيفة. Dialogue: 0,0:04:48.36,0:04:52.74,Default,,0,0,0,,‫آسفة، يصعب علي إبداء المحبة\N‫تجاه أناس يكرهونني. Dialogue: 0,0:04:52.86,0:04:54.57,Default,,0,0,0,,‫لست بهذا التطور. Dialogue: 0,0:05:00.62,0:05:02.25,Default,,0,0,0,,‫إذن، ما هو فيلم الليلة؟ Dialogue: 0,0:05:02.37,0:05:06.42,Default,,0,0,0,,‫أياً كان ما تودين فعله فهو جيد بالنسبة إلي،\N‫لكنني متأخر وعلي الذهاب، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:05:13.68,0:05:16.39,Default,,0,0,0,,‫ولوحة المفاتيح من أجل كتابة النصوص Dialogue: 0,0:05:16.51,0:05:20.23,Default,,0,0,0,,‫والتي يمكنك استخدامها حينما\N‫تود تجنب الحديث إلى شخص ما. Dialogue: 0,0:05:20.98,0:05:25.90,Default,,0,0,0,,‫"آنا"، أنا "جيرمي".\N‫لم أسمع منك خبراً منذ فترة. Dialogue: 0,0:05:26.15,0:05:29.40,Default,,0,0,0,,‫- لم أكسره، أقسم بذلك.\N‫- كنت أعلم "هاربر" ما علمتني إياه. Dialogue: 0,0:05:29.53,0:05:32.07,Default,,0,0,0,,‫- يا لها من أداة مذهلة.\N‫- من كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:32.45,0:05:34.03,Default,,0,0,0,,‫"جيرمي غيلبرت". Dialogue: 0,0:05:34.16,0:05:36.87,Default,,0,0,0,,‫- هل هو حبيبك؟\N‫- بالتأكيد لا. Dialogue: 0,0:05:39.29,0:05:41.37,Default,,0,0,0,,‫- ما رأيك بها؟\N‫- محترمة جداً. Dialogue: 0,0:05:41.50,0:05:44.54,Default,,0,0,0,,‫هذا هو المغزى. لا يمكنني القول\N‫إنني فقدت بعضاً من مساحة خصري. Dialogue: 0,0:05:44.67,0:05:47.00,Default,,0,0,0,,‫"سوزي سنشين"،\N‫أعطتني مفاتيح سيارتها Dialogue: 0,0:05:47.13,0:05:49.09,Default,,0,0,0,,‫- وبطاقتها الائتمانية.\N‫- وما تكون هذه؟ Dialogue: 0,0:05:49.21,0:05:50.84,Default,,0,0,0,,‫سأشرح لك لاحقاً. Dialogue: 0,0:05:52.67,0:05:56.18,Default,,0,0,0,,‫- إلى أين سنذهب؟\N‫- لدينا بعض العمل بالمدينة. Dialogue: 0,0:05:56.30,0:06:00.31,Default,,0,0,0,,‫سنعود بسرعة قدر استطاعتنا،\N‫أثق أنك ستتولين رعاية الأمور. Dialogue: 0,0:06:00.43,0:06:02.73,Default,,0,0,0,,‫- لذا أصبحت مرافقة أطفال الآن.\N‫- "فريدريك" Dialogue: 0,0:06:02.85,0:06:05.98,Default,,0,0,0,,‫لو كان هذا سيفلح،\N‫فيتحتم علينا التعاون سوياً. Dialogue: 0,0:06:06.10,0:06:09.44,Default,,0,0,0,,‫- كما تأمرين.\N‫- سأتولى رعاية الأمور يا سيدة "بيرل". Dialogue: 0,0:06:09.57,0:06:11.40,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك يا "هاربر". Dialogue: 0,0:06:16.66,0:06:19.45,Default,,0,0,0,,‫لا أفكر بشيء كبير،\N‫تناول عشاء في "غرل" فحسب Dialogue: 0,0:06:19.58,0:06:21.66,Default,,0,0,0,,‫- ربما مشاهدة فيلم.\N‫- أتعنين موعداً مزدوجاً؟ Dialogue: 0,0:06:21.79,0:06:26.37,Default,,0,0,0,,‫زوجين يخرجان بليلة الجمعة،\N‫ثنائي...أجل، موعد مزدوج. Dialogue: 0,0:06:26.50,0:06:28.79,Default,,0,0,0,,‫- أتظنين هذه فكرة جيدة؟\N‫- لم لا؟ Dialogue: 0,0:06:28.92,0:06:34.97,Default,,0,0,0,,‫لم نخرج جميعاً سوياً من قبل\N‫ولا أرغب بأن يكون الأمر غير مريح بيننا. Dialogue: 0,0:06:35.09,0:06:40.26,Default,,0,0,0,,‫مثل ثنائي يتغير أطرافه ديناميكياً وثمة جزء\N‫صعب المراس بينك وبين "مات" وبيني Dialogue: 0,0:06:40.39,0:06:44.35,Default,,0,0,0,,‫وأظن أنه من المهم أن نتخطى ذلك. Dialogue: 0,0:06:44.48,0:06:49.11,Default,,0,0,0,,‫- لا أعلم.\N‫- أتعلمين؟ أظنها فكرة عظيمة. Dialogue: 0,0:06:49.23,0:06:50.61,Default,,0,0,0,,‫- حقاً؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:06:50.73,0:06:55.65,Default,,0,0,0,,‫أجل، مساء لطيف برفقة الأصدقاء،\N‫هذا يبدو مرحاً. Dialogue: 0,0:06:59.24,0:07:03.62,Default,,0,0,0,,‫- موعد مزدوج إذن.\N‫- حسناً، سنراكما الليلة إذن. Dialogue: 0,0:07:03.75,0:07:05.50,Default,,0,0,0,,‫- حسناً.\N‫- حسناً. Dialogue: 0,0:07:09.04,0:07:11.84,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:07:28.65,0:07:30.40,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "دايمن". Dialogue: 0,0:07:32.15,0:07:36.44,Default,,0,0,0,,‫- ألم تسمعي بطرق الباب قط؟\N‫- لم أحتج إلى دعوة. Dialogue: 0,0:07:36.57,0:07:39.91,Default,,0,0,0,,‫أنا مندهشة بأنني لم أجد\N‫أي إنسان حي يمكث هنا. Dialogue: 0,0:07:40.53,0:07:42.53,Default,,0,0,0,,‫ألا يوجد غيرك وأخوك هنا؟ Dialogue: 0,0:07:42.66,0:07:45.83,Default,,0,0,0,,‫- بلى، لكنه يبقي كل مصاصي الدماء بعيدين.\N‫- اقتلهم. Dialogue: 0,0:07:53.71,0:07:55.30,Default,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:07:57.47,0:07:59.30,Default,,0,0,0,,‫تفضل بالجلوس يا "دايمن". Dialogue: 0,0:08:01.30,0:08:03.72,Default,,0,0,0,,‫آملت لو تسنى لنا التحدث سوياً. Dialogue: 0,0:08:05.01,0:08:06.68,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:08:11.02,0:08:12.86,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"كيف تصبح مصاص دماء؟" Dialogue: 0,0:08:17.28,0:08:20.45,Default,,0,0,0,,‫- "(براد بيت) حولني"\N‫- "اذهب لـ(فيغاس) واسأل عن (واين نيتون)" Dialogue: 0,0:08:22.24,0:08:24.66,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"كيف تقتل مصاص دماء؟" Dialogue: 0,0:08:26.70,0:08:28.54,Default,,0,0,0,,‫"بدماء (بولا أبدول)" Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:32.83,Default,,0,0,0,,‫{\an8}- غريب.\N‫- "أود إجابات جادة فحسب رجاءً" Dialogue: 0,0:08:34.88,0:08:36.71,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"غرس وتد بالقلب دائماً يفلح" Dialogue: 0,0:08:37.84,0:08:39.72,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"هل أنت مؤمن بوجودهم؟" Dialogue: 0,0:08:41.84,0:08:43.55,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"ألست أنت كذلك؟" Dialogue: 0,0:08:45.85,0:08:50.14,Default,,0,0,0,,‫اتخذنا مسكناً من مزرعة خارج البلدة،\N‫ستكون كافية للوقت الراهن. Dialogue: 0,0:08:50.27,0:08:53.40,Default,,0,0,0,,‫- للـ25 مصاص دماء؟\N‫- ليس جميعهم، بل بعضهم. Dialogue: 0,0:08:53.52,0:08:57.57,Default,,0,0,0,,‫تخيل لو أن بعضهم غادر البلدة\N‫بالفعل وربما ما زال بعضهم بالغابة Dialogue: 0,0:08:57.69,0:09:03.11,Default,,0,0,0,,‫- أو مثلنا يحاولون التأقلم.\N‫- كيف تمكنوا من الخروج من المقبرة؟ Dialogue: 0,0:09:03.24,0:09:06.12,Default,,0,0,0,,‫أظن أن الساحرة\N‫تكفلت بإبطال جزء التعويذة ذاك. Dialogue: 0,0:09:06.24,0:09:10.04,Default,,0,0,0,,‫فهمت من "آنا" أن العائلات المؤسسة\N‫ما زال لديهم مجلس سري. Dialogue: 0,0:09:10.16,0:09:12.67,Default,,0,0,0,,‫- وأنت جزء منه.\N‫- هذا سخيف. Dialogue: 0,0:09:12.79,0:09:14.88,Default,,0,0,0,,‫أنا ببلدة "ميستيك فالز"\N‫منذ ليلة المذنب يا "دايمن". Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:17.34,Default,,0,0,0,,‫- أتطلع إلى السرعة.\N‫- وأنا كذلك. Dialogue: 0,0:09:17.46,0:09:20.59,Default,,0,0,0,,‫والآن أنت تسللت إلى المجلس،\N‫أود أن أعلم كل ما يعلمونه Dialogue: 0,0:09:20.72,0:09:23.93,Default,,0,0,0,,‫بداية بقائمة الأسماء الخاصة\N‫بأعضاء المجلس وعائلاتهم. Dialogue: 0,0:09:24.05,0:09:28.18,Default,,0,0,0,,‫- وكل واحد زودته بعشبة الـ"فيرفين".\N‫- أجل، يتحتم أن ينتهي ذلك فوراً. Dialogue: 0,0:09:28.31,0:09:34.06,Default,,0,0,0,,‫- ما الذي تحاولان الوصول إليه بالضبط؟\N‫- "ميستيك فالز" هي وطننا يا "دايمن". Dialogue: 0,0:09:34.19,0:09:39.32,Default,,0,0,0,,‫أخذوها منا، أرضنا وديارنا،\N‫إنه وقت إعادة البناء. Dialogue: 0,0:09:39.44,0:09:41.61,Default,,0,0,0,,‫ماذا، هل أنت مجنونة؟ Dialogue: 0,0:09:42.03,0:09:45.87,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك في عام 1864،\N‫استيقظي يا امرأة فقد تغير العالم. Dialogue: 0,0:09:45.99,0:09:48.95,Default,,0,0,0,,‫كمكافأة لمساعدتك،\N‫سأمنحك أكثر ما ترغب به. Dialogue: 0,0:09:49.08,0:09:51.75,Default,,0,0,0,,‫- لا أرغب بشيء.\N‫- "كاثرين". Dialogue: 0,0:09:54.79,0:09:56.67,Default,,0,0,0,,‫أنت حتى لا تعلمين مكانها. Dialogue: 0,0:09:56.79,0:09:58.84,Default,,0,0,0,,‫كنت تحت الأرض لحوالي قرن ونصف. Dialogue: 0,0:09:58.96,0:10:03.76,Default,,0,0,0,,‫أنا و"كاثرين" كنا صديقتين مقربتين\N‫قبل أمد بعيد من بلوغنا "ميستيك فالز". Dialogue: 0,0:10:03.88,0:10:08.60,Default,,0,0,0,,‫أعرف كيف تفكر وأدرك نمط تصرفاتها.\N‫أعلم أين عسانا أن نجدها. Dialogue: 0,0:10:12.77,0:10:18.23,Default,,0,0,0,,‫لم تعد لدي أي رغبة\N‫في رؤية "كاثرين" مرة أخرى Dialogue: 0,0:10:18.36,0:10:21.07,Default,,0,0,0,,‫ولا سبيل قد يحملني\N‫على لعب دور خادمك الصغير. Dialogue: 0,0:10:21.19,0:10:24.24,Default,,0,0,0,,‫لا أطلب مساعدتك يا "دايمن". Dialogue: 0,0:10:24.53,0:10:30.33,Default,,0,0,0,,‫العثور على "كاثرين" ليس سوى بادرة\N‫شفقة مني وباقي الأمر غير قابل للنقاش. Dialogue: 0,0:10:39.04,0:10:42.17,Default,,0,0,0,,‫أنا أكبرك بـ400 عام يا فتى. Dialogue: 0,0:10:42.30,0:10:45.55,Default,,0,0,0,,‫يمكنني أن أقطعك أشلاءً قبل\N‫أن ترمش عينك أو تدرك بذلك. Dialogue: 0,0:10:46.05,0:10:47.93,Default,,0,0,0,,‫سنكون على اتصال. Dialogue: 0,0:11:02.02,0:11:03.94,Default,,0,0,0,,‫أتيت لي بزهور. Dialogue: 0,0:11:04.36,0:11:07.78,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أظن أنها مواعدة،\N‫لم لا أفعل الصواب؟ Dialogue: 0,0:11:08.61,0:11:11.99,Default,,0,0,0,,‫كنت أود أن أقود\N‫لكنك أنت من تملك السيارة. Dialogue: 0,0:11:12.70,0:11:18.12,Default,,0,0,0,,‫أتعلم، طالما كنت حاضراً بوقت اختراع\N‫السيارات، فهذا يعنى أن لديك واحدة. Dialogue: 0,0:11:18.33,0:11:22.04,Default,,0,0,0,,‫لدي واحدة بالفعل،\N‫لم أقدها قبلاً وحسب. Dialogue: 0,0:11:23.21,0:11:26.88,Default,,0,0,0,,‫- أتعلم، لم يفت أوان إلغاء هذا؟\N‫- ولم نفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:28.09,0:11:31.76,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم، يبدو الأمر غريباً فحسب. Dialogue: 0,0:11:32.09,0:11:35.60,Default,,0,0,0,,‫كما لو لم نقصد أن نتطرق للجزء العادي. Dialogue: 0,0:11:35.72,0:11:40.35,Default,,0,0,0,,‫هذا تماماً سبب إقدامنا على ذلك،\N‫سنخرج ونحظى ببعض المتعة Dialogue: 0,0:11:40.48,0:11:43.98,Default,,0,0,0,,‫ولنحاول أن نتذكر أنه ليس\N‫علينا أن نكون جادين. Dialogue: 0,0:11:44.57,0:11:48.53,Default,,0,0,0,,‫أصغي، حينما قررت البقاء هنا\N‫وأن أتعرف عليك Dialogue: 0,0:11:48.65,0:11:51.45,Default,,0,0,0,,‫كان لكي أفعل مثل تلك. Dialogue: 0,0:11:51.57,0:11:54.99,Default,,0,0,0,,‫آتي لحبيبتي بالأزهار، أخرج معها بموعد. Dialogue: 0,0:11:55.41,0:11:57.50,Default,,0,0,0,,‫أحاول أن أكون طبيعياً. Dialogue: 0,0:11:58.95,0:12:02.04,Default,,0,0,0,,‫هل سبق وخرجت بمواعدة مزدوجة قبلاً؟ Dialogue: 0,0:12:02.50,0:12:06.67,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد، عام 1972 مرة،\N‫خرجت مع "هيف" والتوأمين. Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:08.46,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- أجل، رفاق اللعب Dialogue: 0,0:12:08.59,0:12:11.30,Default,,0,0,0,,‫- كان معي السيدة "جون".\N‫- هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:12:13.14,0:12:16.35,Default,,0,0,0,,‫- آنسة "سومرز"؟\N‫- أجل، مرحباً "بيرل". Dialogue: 0,0:12:16.47,0:12:19.52,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً، هذه ابنتي "آنا بل".\N‫- بالتأكيد، صديقة "جيرمي". Dialogue: 0,0:12:19.64,0:12:23.02,Default,,0,0,0,,‫- تسعدني مقابلتك يا آنسة "سومرز".\N‫- "جينا"، رجاءً. Dialogue: 0,0:12:23.19,0:12:25.61,Default,,0,0,0,,‫هذا العقار كان من ضمن\N‫أملاك عائلة صهري لأجيال. Dialogue: 0,0:12:25.73,0:12:28.73,Default,,0,0,0,,‫إنها واحدة من ضمن الأبنية الأصلية\N‫في "ميستيك فالز". Dialogue: 0,0:12:28.86,0:12:32.78,Default,,0,0,0,,‫كان واحداً من مخازن الأدوية تلك. Dialogue: 0,0:12:32.91,0:12:35.03,Default,,0,0,0,,‫- صيدلية؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:12:35.16,0:12:36.78,Default,,0,0,0,,‫هذا مدهش. Dialogue: 0,0:12:36.91,0:12:40.08,Default,,0,0,0,,‫آسفة، إنه عتيق،\N‫لم يستخدمه أحد منذ زمن بعيد. Dialogue: 0,0:12:40.20,0:12:42.25,Default,,0,0,0,,‫سأستخدم مخيلتي. Dialogue: 0,0:12:42.58,0:12:45.29,Default,,0,0,0,,‫- "آنا بل".\N‫- آتية يا أمي. Dialogue: 0,0:12:58.26,0:13:03.23,Default,,0,0,0,,‫- لم ترتدي النظارة بالداخل؟\N‫- عيناي اليوم حساسة بعض الشيء. Dialogue: 0,0:13:04.19,0:13:07.73,Default,,0,0,0,,‫- أنت جديد هنا.\N‫- بالعكس، أنا قديم جداً. Dialogue: 0,0:13:07.86,0:13:10.78,Default,,0,0,0,,‫- نبيذ "بربون"، بدون ماء.\N‫- لم أغب إلى ذلك الحد، Dialogue: 0,0:13:10.90,0:13:15.07,Default,,0,0,0,,‫- كنت لأتذكر شخصاً مثلك.\N‫- أجل، إلى أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:13:15.20,0:13:18.58,Default,,0,0,0,,‫- بالجوار، حول البلدان.\N‫- كنت هناك. Dialogue: 0,0:13:18.87,0:13:22.58,Default,,0,0,0,,‫أحب رؤية رجل يحاول تناسي حزنه.\N‫إنه مثير للغاية. Dialogue: 0,0:13:22.71,0:13:26.21,Default,,0,0,0,,‫هذا أكثر من كونه تطبيباً لجراحي.\N‫وأنت؟ Dialogue: 0,0:13:26.33,0:13:28.63,Default,,0,0,0,,‫كان يفترض أنني هنا بصدد\N‫مقابلة لوظيفة ساقية حانة Dialogue: 0,0:13:28.75,0:13:33.38,Default,,0,0,0,,‫- لكن أظن المديرة صرفت نظرها عني.\N‫- هذا ليس جيداً. Dialogue: 0,0:13:33.51,0:13:35.97,Default,,0,0,0,,‫أجل، بآخر مرة كنت بالمدينة،\N‫مارست الجنس مع حبيبها. Dialogue: 0,0:13:36.09,0:13:37.76,Default,,0,0,0,,‫وهذا لا يعد جيداً أيضاً. Dialogue: 0,0:13:37.89,0:13:40.72,Default,,0,0,0,,‫- لكنه قد حدث.\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:13:41.02,0:13:42.98,Default,,0,0,0,,‫"كيلي"؟ Dialogue: 0,0:13:43.10,0:13:47.15,Default,,0,0,0,,‫- "كيلي دونفون".\N‫- "جين"! Dialogue: 0,0:13:47.27,0:13:50.48,Default,,0,0,0,,‫سمعت أنك عدت إلى المدينة،\N‫لطالما كنت تتولين رعايتي. Dialogue: 0,0:13:50.61,0:13:53.86,Default,,0,0,0,,‫- وبعدها أصبحت أحتفل معها.\N‫- هذه المرأة مجنونة. Dialogue: 0,0:13:53.99,0:13:56.61,Default,,0,0,0,,‫- ليس بمقدار جنونك.\N‫- ليس بعد الآن. Dialogue: 0,0:13:56.74,0:14:00.37,Default,,0,0,0,,‫- حسناً، اجلسي واحتسي شراباً.\N‫- لا يتعين علي ذلك. Dialogue: 0,0:14:00.49,0:14:02.58,Default,,0,0,0,,‫أنا مسؤولة الآن، ألم تسمعي بذلك؟ Dialogue: 0,0:14:02.70,0:14:04.29,Default,,0,0,0,,‫إذن، فلتأخذي عطلة الليلة،\N‫ستكون مفيدة إلى روحك. Dialogue: 0,0:14:04.41,0:14:06.21,Default,,0,0,0,,‫ستكون رائعة إلى روحك. Dialogue: 0,0:14:08.75,0:14:10.50,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:14:10.63,0:14:13.88,Default,,0,0,0,,‫- هذا لن ينتهي على ما يرام.\N‫- لا يمكنني الانتظار. Dialogue: 0,0:14:19.05,0:14:21.51,Default,,0,0,0,,‫- أكره هذا البيت.\N‫- إنه أفضل من المقبرة. Dialogue: 0,0:14:21.64,0:14:24.93,Default,,0,0,0,,‫لم يتم حبسى مدة 145 عاماً\N‫لينتهي بي الأمر محبوساً هنا. Dialogue: 0,0:14:25.06,0:14:27.77,Default,,0,0,0,,‫ربما ينبغي عليك الكف عن الشكوى. Dialogue: 0,0:14:34.78,0:14:37.15,Default,,0,0,0,,‫- هل ستوقفني؟\N‫- دعه يا "فريدريك". Dialogue: 0,0:14:37.28,0:14:40.66,Default,,0,0,0,,‫- سمعت ما قالته "بيرل".\N‫- لا آبه بما قالته "بيرل". Dialogue: 0,0:14:42.58,0:14:44.75,Default,,0,0,0,,‫ماذا لديك أيها الفتى؟ Dialogue: 0,0:14:49.25,0:14:51.46,Default,,0,0,0,,‫حاول القيام بذلك مجدداً. Dialogue: 0,0:14:53.42,0:14:55.97,Default,,0,0,0,,‫تراجع. تراجع. Dialogue: 0,0:14:56.09,0:14:57.88,Default,,0,0,0,,‫نحن لا نقاتل بعضنا بعضاً،\N‫هذه هي القواعد. Dialogue: 0,0:14:58.01,0:15:01.05,Default,,0,0,0,,‫وأنا سئمت قواعدك، أود الخروج من هذا\N‫البيت، لم لا يمكننا الذهاب إلى المدينة؟ Dialogue: 0,0:15:01.18,0:15:04.27,Default,,0,0,0,,‫هذا سيكون في النهاية،\N‫لكن الآن علينا الابتعاد عن الأضواء. Dialogue: 0,0:15:04.39,0:15:07.10,Default,,0,0,0,,‫- لا أحد يعلم من أنا.\N‫- الأخوان "سلفاتور" يعلمان. Dialogue: 0,0:15:07.23,0:15:11.36,Default,,0,0,0,,‫وأتمنى أن أجدهما.\N‫إنهما سبب الإمساك بنا بالمقام الأول. Dialogue: 0,0:15:12.98,0:15:18.78,Default,,0,0,0,,‫- إذن، "مات" كيف يروق لك العمل هنا؟\N‫- إنه ليس بهذا السوء. Dialogue: 0,0:15:18.90,0:15:20.70,Default,,0,0,0,,‫الندل ينالون مرتباً مجزياً. Dialogue: 0,0:15:20.82,0:15:23.53,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنهم الإبقاء على\N‫ساقي الحانة لإنقاذ حياتهم لكن... Dialogue: 0,0:15:23.74,0:15:26.12,Default,,0,0,0,,‫في الحقيقة رشحت أمي للوظيفة. Dialogue: 0,0:15:26.25,0:15:28.79,Default,,0,0,0,,‫كيف يبدو الأمر، عودة "كيلي"؟ Dialogue: 0,0:15:28.91,0:15:31.79,Default,,0,0,0,,‫أتعلمين، هي "كيلي" القديمة،\N‫إنها تحاول نوعاً ما. Dialogue: 0,0:15:31.92,0:15:35.84,Default,,0,0,0,,‫"كيلي" وأمي كانتا صديقتين حميمتين.\N‫هكذا تقابلنا أنا و"مات" أول مرة. Dialogue: 0,0:15:35.96,0:15:38.09,Default,,0,0,0,,‫- كنا نتقاسم المهد سوياً.\N‫- تمزحين. Dialogue: 0,0:15:38.22,0:15:41.47,Default,,0,0,0,,‫كلا، لطالما كنا على\N‫معرفة ببعضنا طوال حياتنا. Dialogue: 0,0:15:50.27,0:15:52.10,Default,,0,0,0,,‫لابد أنكما تمزحان. Dialogue: 0,0:15:52.23,0:15:55.19,Default,,0,0,0,,‫- رباه، أعلم\N‫- أصبحت "جينا" الراشدة الآن. Dialogue: 0,0:15:55.32,0:15:58.07,Default,,0,0,0,,‫- لنتناول واحداً ثانياً.\N‫- كم عددهم الآن؟ Dialogue: 0,0:16:01.74,0:16:06.08,Default,,0,0,0,,‫- أين ستذهبان؟\N‫- أنا و"بيثان" سنخرج للتنزه قليلاً. Dialogue: 0,0:16:06.20,0:16:08.45,Default,,0,0,0,,‫سنذهب إلى المدينة،\N‫لننال بعض الصيد. Dialogue: 0,0:16:08.58,0:16:12.29,Default,,0,0,0,,‫لكن لا يفترض بنا أن نغادر،\N‫السيدة "بيرل" أوضحت ذلك جيداً. Dialogue: 0,0:16:14.29,0:16:16.13,Default,,0,0,0,,‫هل ستمنعني؟ Dialogue: 0,0:16:17.25,0:16:19.13,Default,,0,0,0,,‫لا أظن ذلك. Dialogue: 0,0:16:37.66,0:16:40.16,Default,,0,0,0,,‫- "آنا".\N‫- هل تفاجأت؟ Dialogue: 0,0:16:40.28,0:16:46.66,Default,,0,0,0,,‫- ظننت أنك وأمك غادرتما البلدة.\N‫- غيرنا خطتنا. Dialogue: 0,0:16:50.13,0:16:52.25,Default,,0,0,0,,‫آسفة، ظننت ستسعد بذلك. Dialogue: 0,0:16:52.38,0:16:56.76,Default,,0,0,0,,‫كلا، أعني أنني كذلك،\N‫بالتأكيد أنا كذلك. Dialogue: 0,0:16:57.09,0:17:00.05,Default,,0,0,0,,‫حسناً إذن، تنح جانباً. Dialogue: 0,0:17:08.44,0:17:11.15,Default,,0,0,0,,‫لا تكن غاضباً،\N‫لا يمكن أن يكون بهذا السوء. Dialogue: 0,0:17:11.27,0:17:15.28,Default,,0,0,0,,‫ستفاجئين،\N‫سبب وجودي الأساسي هجرني Dialogue: 0,0:17:15.40,0:17:21.62,Default,,0,0,0,,‫وبعد أحداث اليوم، بقايا الأرض المتصدعة\N‫التي أسير عليها على وشك الانهيار. Dialogue: 0,0:17:26.50,0:17:28.41,Default,,0,0,0,,‫هيا لنثمل. Dialogue: 0,0:17:29.00,0:17:30.79,Default,,0,0,0,,‫هيا بنا. Dialogue: 0,0:17:35.80,0:17:39.18,Default,,0,0,0,,‫- على الأقل يحظون بالمرح.\N‫- إنهم ثملون. Dialogue: 0,0:17:39.72,0:17:42.60,Default,,0,0,0,,‫أتتذكرون حينما وبخنا والدي\N‫"إيلينا" هنا حينما عادا إلى البلدة؟ Dialogue: 0,0:17:42.72,0:17:45.18,Default,,0,0,0,,‫- رباه، أجل.\N‫- كنا ثملين. Dialogue: 0,0:17:45.31,0:17:47.35,Default,,0,0,0,,‫كانت أول مرة أثمل بها قط.\N‫ألوم "مات". Dialogue: 0,0:17:47.48,0:17:49.39,Default,,0,0,0,,‫والداها جلسا بالطاولة المقابلة. Dialogue: 0,0:17:49.52,0:17:52.73,Default,,0,0,0,,‫وجعلني "مات" أتظاهر أنني مختنقة\N‫حتى نتمكن من الفرار. Dialogue: 0,0:17:52.86,0:17:55.82,Default,,0,0,0,,‫عدا أن والدها كان طبيباً\N‫لذا هرع لكي ينقذها. Dialogue: 0,0:17:55.94,0:17:58.70,Default,,0,0,0,,‫وركضت وانزلقت على أرضية مبللة\N‫ووقعت. Dialogue: 0,0:17:58.82,0:18:01.20,Default,,0,0,0,,‫أمام الجميع. أتتذكر ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:01.32,0:18:06.20,Default,,0,0,0,,‫ثلاث غرز وصداع لأيام\N‫ولم يسمح لي بالخروج لأسبوع. Dialogue: 0,0:18:09.08,0:18:11.04,Default,,0,0,0,,‫سأذهب للحمام. Dialogue: 0,0:18:13.79,0:18:15.17,Default,,0,0,0,,‫- "إيلينا"؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:18:15.30,0:18:18.59,Default,,0,0,0,,‫- اختبئي بسرعة، نحن لسنا هنا.\N‫- لم؟ أين ذهبنا؟ Dialogue: 0,0:18:18.72,0:18:21.13,Default,,0,0,0,,‫الأطفال تحت رعايتنا من الساعة الـ5. Dialogue: 0,0:18:21.26,0:18:23.39,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس دوراً مثالياً. Dialogue: 0,0:18:25.14,0:18:26.81,Default,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:18:28.47,0:18:32.48,Default,,0,0,0,,‫ما الذي دفعك أنت وأمك أن تبقيا بالمدينة؟ Dialogue: 0,0:18:32.60,0:18:36.07,Default,,0,0,0,,‫حصلت على فرصة العمل تلك،\N‫ستفتح متجراً صغيراً. Dialogue: 0,0:18:36.19,0:18:39.36,Default,,0,0,0,,‫لطالما كان هذا هو حلمها دائماً،\N‫لذا أجل سنبقى. Dialogue: 0,0:18:39.49,0:18:43.36,Default,,0,0,0,,‫وأفكر بعودتي إلى المدرسة الثانوية،\N‫لذا سيتسنى لك رؤيتي كثيراً. Dialogue: 0,0:18:43.49,0:18:45.28,Default,,0,0,0,,‫- حقاً؟\N‫- اكتفيت من الدراسة الانتسابية. Dialogue: 0,0:18:45.41,0:18:47.66,Default,,0,0,0,,‫أود أن أصبح مراهقة عادية ولو لمرة. Dialogue: 0,0:18:47.79,0:18:50.20,Default,,0,0,0,,‫لكن يجب أن أستشير أمي أولاً،\N‫سيكون لها رأي بذلك. Dialogue: 0,0:18:50.33,0:18:53.21,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أتمنى لو كنت هناك الآن،\N‫يتحتم علي كتابة مقالة أخرى. Dialogue: 0,0:18:53.33,0:18:57.71,Default,,0,0,0,,‫كنت أفكر بالبحث أكثر في أمر\N‫مصاصي دماء بلدة "ميستيك فالز". Dialogue: 0,0:18:58.34,0:19:01.01,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ ألم تستهلك الموضوع؟ Dialogue: 0,0:19:01.13,0:19:03.13,Default,,0,0,0,,‫كلا، أود أن أتعمق به، أتعلمين ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:03.26,0:19:06.76,Default,,0,0,0,,‫أود أن أفهم لم كان يؤمن الناس\N‫بمصاصي الدماء فيما مضى. Dialogue: 0,0:19:06.89,0:19:09.35,Default,,0,0,0,,‫أعنى،\N‫ربما هناك شيء أشبه بمصاصي دماء. Dialogue: 0,0:19:09.47,0:19:12.85,Default,,0,0,0,,‫مختفين فحسب عن الشكل\N‫الذي كنا دوماً نظنهم عليه. Dialogue: 0,0:19:13.06,0:19:14.77,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:19:14.90,0:19:21.15,Default,,0,0,0,,‫حسناً ربما كانوا عاديين وصالحين،\N‫غرباء فحسب. Dialogue: 0,0:19:21.69,0:19:23.49,Default,,0,0,0,,‫سوء فهم. Dialogue: 0,0:19:24.66,0:19:29.58,Default,,0,0,0,,‫- تمزح، صحيح؟\N‫- ألا تظنين أن هذا ممكن؟ Dialogue: 0,0:19:29.91,0:19:35.42,Default,,0,0,0,,‫- أنت من أعطيتني كل هذه المعلومات.\N‫- "جيرمي"، اختلقتها، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:19:35.54,0:19:40.46,Default,,0,0,0,,‫أقصد، كنت مرحاً ولطيفاً\N‫ووددت أن أحظى بانطباع جيد. Dialogue: 0,0:19:45.97,0:19:49.51,Default,,0,0,0,,‫- أهناك شيء لست ماهراً به؟\N‫- المواعدة المزدوجة. Dialogue: 0,0:19:50.14,0:19:52.02,Default,,0,0,0,,‫الأمر برمته جديد علي. Dialogue: 0,0:19:52.14,0:19:56.48,Default,,0,0,0,,‫دائماً ما كنت منطوياً على نفسي،\N‫لم أكن مؤهلاً لخوض ذلك. Dialogue: 0,0:19:56.73,0:19:59.94,Default,,0,0,0,,‫- هذا لأنك ذاك الرجل.\N‫- أي رجل؟ Dialogue: 0,0:20:00.07,0:20:02.69,Default,,0,0,0,,‫الرجل الذي يبدو وكأنه يمتلك كل شيء. Dialogue: 0,0:20:02.82,0:20:06.28,Default,,0,0,0,,‫كالناس الذين لا يلجؤون إلى\N‫إدارة الأمر سالكين الطريق الآخر. Dialogue: 0,0:20:07.28,0:20:10.41,Default,,0,0,0,,‫- أهذا ما أبدو عليه؟\N‫- تماماً. Dialogue: 0,0:20:12.04,0:20:14.41,Default,,0,0,0,,‫- يا لها من حماقة.\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:20:14.62,0:20:16.17,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:20:22.84,0:20:26.93,Default,,0,0,0,,‫- إذن...ماذا تفعلين؟\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:27.05,0:20:30.60,Default,,0,0,0,,‫الهدف من هذا كان إظهار\N‫مدى اهتمامك بـ"ستيفان". Dialogue: 0,0:20:30.72,0:20:33.18,Default,,0,0,0,,‫لست ممن يحبون التقليب بذكريات الماضي. Dialogue: 0,0:20:33.31,0:20:36.89,Default,,0,0,0,,‫- كنت أحاول فتح باب للنقاش.\N‫- حسناً، حاولي بمقدار أقل. Dialogue: 0,0:20:41.77,0:20:43.32,Default,,0,0,0,,‫"كارولين". Dialogue: 0,0:20:45.53,0:20:47.20,Default,,0,0,0,,‫"كاثرين". Dialogue: 0,0:20:49.24,0:20:51.37,Default,,0,0,0,,‫آسفة، أنت قصدت الشخص الخطأ. Dialogue: 0,0:20:51.49,0:20:53.54,Default,,0,0,0,,‫"إيلينا"، هيا. Dialogue: 0,0:20:56.71,0:20:58.42,Default,,0,0,0,,‫أعتذر عن خطئي. Dialogue: 0,0:21:05.76,0:21:08.09,Default,,0,0,0,,‫- كيف يسير الأمر؟\N‫- "مات" يغش. Dialogue: 0,0:21:08.22,0:21:10.22,Default,,0,0,0,,‫لا حاجة لذلك فأنا بارع. Dialogue: 0,0:21:11.85,0:21:13.77,Default,,0,0,0,,‫"ستيفان سلفاتور". Dialogue: 0,0:21:13.89,0:21:16.68,Default,,0,0,0,,‫- أكل شيء على ما يرام؟\N‫- كل شيء رائع. Dialogue: 0,0:21:19.48,0:21:22.02,Default,,0,0,0,,‫"هذا الرجل المتواجد هنا\N‫ناداني بـ(كاثرين) للتو" Dialogue: 0,0:21:46.92,0:21:48.84,Default,,0,0,0,,‫إذن لم تريه قبلاً؟ Dialogue: 0,0:21:48.97,0:21:52.05,Default,,0,0,0,,‫كلا، لم يكن هناك\N‫أي شيء غريب حياله إطلاقاً. Dialogue: 0,0:21:52.18,0:21:55.10,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لنعد للمنزل،\N‫نوصل "مات" و"كارولين" إلى منزلهما؟ Dialogue: 0,0:21:55.22,0:21:59.43,Default,,0,0,0,,‫كلا، أتعلم غاية الليلة\N‫لم تكن للتعامل مع مثل هذه الأمور. Dialogue: 0,0:21:59.56,0:22:04.15,Default,,0,0,0,,‫علينا أن نتغاضى عن ذلك لليلة واحدة،\N‫ليلة طبيعية واحدة. Dialogue: 0,0:22:06.61,0:22:10.11,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت متأكدة؟\N‫- كلا، لست متأكدة. Dialogue: 0,0:22:10.24,0:22:12.24,Default,,0,0,0,,‫لكنني لا أعلم ما عساي أن أفعله غير ذلك. Dialogue: 0,0:22:12.36,0:22:16.49,Default,,0,0,0,,‫اسمع، لو هناك مصاص دماء آخر بالبلدة،\N‫فسيظل هنا حتى الغد. Dialogue: 0,0:22:16.66,0:22:18.87,Default,,0,0,0,,‫سنتدبر هذا الأمر بالغد. Dialogue: 0,0:22:21.21,0:22:22.92,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:22:27.80,0:22:29.42,Default,,0,0,0,,‫ها هم. Dialogue: 0,0:22:31.55,0:22:33.26,Default,,0,0,0,,‫اقتربي. Dialogue: 0,0:22:37.22,0:22:41.52,Default,,0,0,0,,‫أجل، هذا أفضل بكثير من مشاهدة\N‫"دايمن" يواعد السيدات. Dialogue: 0,0:22:41.64,0:22:43.14,Default,,0,0,0,,‫- لا إهانة.\N‫- لا تذكريني. Dialogue: 0,0:22:43.27,0:22:45.23,Default,,0,0,0,,‫رباه، أردت دوماً رؤية\N‫ماهية هذا المكان من الداخل. Dialogue: 0,0:22:45.36,0:22:49.07,Default,,0,0,0,,‫أجل، أظن أنه أكثر اتساعاً. Dialogue: 0,0:22:49.36,0:22:52.82,Default,,0,0,0,,‫أجل، هذه الردهة تتسع\N‫لضعف حجم بيتي كاملاً. Dialogue: 0,0:22:52.95,0:22:56.95,Default,,0,0,0,,‫أشعر وكأنني كنت هنا قبلاً.\N‫هذا مريب. Dialogue: 0,0:22:57.41,0:23:01.62,Default,,0,0,0,,‫- أتودون مشاهدة فيلم أو ما إلى ذلك؟\N‫- هذه رائعة. Dialogue: 0,0:23:02.29,0:23:05.17,Default,,0,0,0,,‫هذه هواية خاصة بي. Dialogue: 0,0:23:05.29,0:23:07.34,Default,,0,0,0,,‫جمعت سلسلة "موستانغ"\N‫حينما كنت في التاسعة من عمري. Dialogue: 0,0:23:07.46,0:23:10.42,Default,,0,0,0,,‫- أتحب السيارات؟\N‫- هذه الكلمة لا تفي الوصف. Dialogue: 0,0:23:11.17,0:23:12.80,Default,,0,0,0,,‫تعال معي. Dialogue: 0,0:23:14.89,0:23:19.51,Default,,0,0,0,,‫إذن، ذلك الأمر عن الكرز،\N‫عليك... Dialogue: 0,0:23:22.18,0:23:23.77,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:23:25.81,0:23:30.15,Default,,0,0,0,,‫- هذا مذهل، أنت سريعة.\N‫- وهذه شاكلة أسلوبي. Dialogue: 0,0:23:30.69,0:23:34.15,Default,,0,0,0,,‫- هل استسلمت بالفعل؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:23:36.16,0:23:38.33,Default,,0,0,0,,‫أراكم لاحقاً أيها الرفيقان Dialogue: 0,0:23:43.08,0:23:45.46,Default,,0,0,0,,‫جهزوا أنفسكم يا أصدقائي. Dialogue: 0,0:23:48.67,0:23:52.01,Default,,0,0,0,,‫مهلاً.\N‫كيف لك أن تحوز هذه؟ Dialogue: 0,0:23:53.63,0:23:55.80,Default,,0,0,0,,‫توارثها أفراد العائلة. Dialogue: 0,0:23:56.59,0:23:58.18,Default,,0,0,0,,‫لم لا... Dialogue: 0,0:23:58.30,0:24:01.14,Default,,0,0,0,,‫أعني...لم لا تقودها؟ Dialogue: 0,0:24:01.26,0:24:06.27,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إنها لا تعمل،\N‫أعني، على الأقل لا أعرف السبب. Dialogue: 0,0:24:06.39,0:24:10.94,Default,,0,0,0,,‫- لم تحتفظ بسيارة لا تعمل؟\N‫- كوني فقط فتاة الآن. Dialogue: 0,0:24:11.23,0:24:13.03,Default,,0,0,0,,‫لم لا تلقين نظرة على هذه من أجلي؟ Dialogue: 0,0:24:13.15,0:24:15.70,Default,,0,0,0,,‫"إيلينا"، أتذكرين السيارة\N‫"كاميرو" التي كانت بحوزة والدك؟ Dialogue: 0,0:24:15.82,0:24:19.66,Default,,0,0,0,,‫- بالتأكيد.\N‫- أجل، قمت بإعادة بناء المحرك 20 مرة. Dialogue: 0,0:24:20.28,0:24:21.99,Default,,0,0,0,,‫لا أحب السيارات الرياضية. Dialogue: 0,0:24:22.12,0:24:25.75,Default,,0,0,0,,‫- يصعب كثيراً قيادتها.\N‫- كلا، لم تكن بهذا السوء. Dialogue: 0,0:24:36.55,0:24:39.55,Default,,0,0,0,,‫- آسف يا رجل.\N‫- كلا، لا تقلق حيال ذلك. Dialogue: 0,0:24:39.68,0:24:44.97,Default,,0,0,0,,‫أنت و"إيلينا" لديكما ذكريات مشتركة\N‫وتجاهلها لن يجلب النفع لأي أحد. Dialogue: 0,0:24:45.89,0:24:47.77,Default,,0,0,0,,‫إنها على ما يرام معك. Dialogue: 0,0:24:47.89,0:24:52.65,Default,,0,0,0,,‫أتعلم، لم أكن متأكداً\N‫لكنها سعيدة وأنا مسرور. Dialogue: 0,0:24:55.36,0:24:57.40,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لنلق نظرة على هذا. Dialogue: 0,0:25:01.12,0:25:02.70,Default,,0,0,0,,‫تباً! Dialogue: 0,0:25:03.28,0:25:05.29,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت بحاجة لبعض المساعدة؟\N‫- تباً! Dialogue: 0,0:25:05.41,0:25:07.66,Default,,0,0,0,,‫حذاء غبي. Dialogue: 0,0:25:10.33,0:25:12.79,Default,,0,0,0,,‫يتعين أن أزيل كعب حذائك الآخر. Dialogue: 0,0:25:16.21,0:25:17.84,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك. Dialogue: 0,0:25:18.59,0:25:21.76,Default,,0,0,0,,‫- تفضلي.\N‫- شكراً لك. Dialogue: 0,0:25:21.89,0:25:23.56,Default,,0,0,0,,‫حسبما أظن. Dialogue: 0,0:25:23.97,0:25:25.89,Default,,0,0,0,,‫أكان ذلك "دايمن سلفاتور"\N‫الذي كنت برفقته؟ Dialogue: 0,0:25:26.02,0:25:30.06,Default,,0,0,0,,‫- الوحيد والفريد، أتعرفه؟\N‫- كنا رفاقاً فيما مضى. Dialogue: 0,0:25:30.44,0:25:36.15,Default,,0,0,0,,‫- أما زال يمكث قرب "ميلر لين"؟\N‫- إنه يعيش في نزل قديم. Dialogue: 0,0:25:36.28,0:25:38.49,Default,,0,0,0,,‫بالقرب من جسر "ويكري". Dialogue: 0,0:25:38.74,0:25:41.78,Default,,0,0,0,,‫ما زال يمكث هناك\N‫إن وددت إلقاء التحية. Dialogue: 0,0:25:42.57,0:25:44.70,Default,,0,0,0,,‫أفضل البقاء هنا والتحدث إليك. Dialogue: 0,0:25:48.25,0:25:49.79,Default,,0,0,0,,‫جميل. Dialogue: 0,0:25:49.91,0:25:53.21,Default,,0,0,0,,‫تبدو رقيقاً للغاية بمساعدتك\N‫بشأن الحذاء ومغازلتك. Dialogue: 0,0:25:53.71,0:25:59.97,Default,,0,0,0,,‫لكنني ثملة بعض الشيء، ورجل مثير\N‫وأنا ثملة ينتج عنه أشياء سيئة. Dialogue: 0,0:26:04.05,0:26:06.18,Default,,0,0,0,,‫أثق تماماً أن الأمر سيروقك. Dialogue: 0,0:26:13.56,0:26:18.90,Default,,0,0,0,,‫آسفة. كان تصرفاً سيئاً.\N‫أنا آسفة. Dialogue: 0,0:26:21.11,0:26:23.36,Default,,0,0,0,,‫هذا الشيء ذو الرائحة الطيبة\N‫الذي ترتدينه، ما هو؟ Dialogue: 0,0:26:23.49,0:26:27.29,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم. كانت هدية. Dialogue: 0,0:26:27.74,0:26:30.12,Default,,0,0,0,,‫وها هي سيارة أجرة، لذا... Dialogue: 0,0:26:39.92,0:26:41.51,Default,,0,0,0,,‫الـ"فيرفين". Dialogue: 0,0:26:41.63,0:26:44.22,Default,,0,0,0,,‫هذا يصعب من إيجاد\N‫شيء لنأكله بهذه البلدة. Dialogue: 0,0:26:48.18,0:26:50.48,Default,,0,0,0,,‫- "كارولين".\N‫- لا أود الحديث عن هذا. Dialogue: 0,0:26:50.60,0:26:54.65,Default,,0,0,0,,‫- كنت سخيفة.\N‫- ومتشككة وغبية Dialogue: 0,0:26:54.77,0:26:57.61,Default,,0,0,0,,‫لكن هذا لا يغير حقيقة\N‫أن "مات" سيظل يحبك دائماً، Dialogue: 0,0:26:57.73,0:26:59.69,Default,,0,0,0,,‫- وأنا لن أكون سوى نسخة احتياطية.\N‫- لست نسخة احتياطية. Dialogue: 0,0:26:59.82,0:27:02.53,Default,,0,0,0,,‫بلى، أنا كذلك، أنا النسخة الاحتياطية\N‫لـ"إيلينا" بالنسبة لـ"مات". Dialogue: 0,0:27:02.65,0:27:04.03,Default,,0,0,0,,‫أنا النسخة الاحتياطية لـ"بوني"\N‫بالنسبة إليك. Dialogue: 0,0:27:04.16,0:27:06.37,Default,,0,0,0,,‫الآن بات الأمر عني وعن "بوني"؟ Dialogue: 0,0:27:12.41,0:27:14.08,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تفهمين. Dialogue: 0,0:27:14.25,0:27:17.59,Default,,0,0,0,,‫ولم يتعين عليك؟\N‫فأنت الاختيار الأول للجميع. Dialogue: 0,0:27:30.35,0:27:32.35,Default,,0,0,0,,‫بمنتهى السهولة. Dialogue: 0,0:27:37.44,0:27:41.07,Default,,0,0,0,,‫أتعلمان؟ لم لا تنطلقان بها في نزهة؟ Dialogue: 0,0:27:41.19,0:27:43.28,Default,,0,0,0,,‫- حقاً؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:27:45.66,0:27:47.53,Default,,0,0,0,,‫"كارولين". Dialogue: 0,0:28:08.01,0:28:09.51,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:28:09.64,0:28:12.64,Default,,0,0,0,,‫لو لم يكن له علاقة بمصاصي الدماء،\N‫يكن له بالحبيبات. Dialogue: 0,0:28:16.94,0:28:19.06,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لحم بقري، لحم رومي،\N‫ماذا تودين؟ Dialogue: 0,0:28:19.19,0:28:21.61,Default,,0,0,0,,‫لنشرع بالعمل،\N‫كومهم عمودياً. Dialogue: 0,0:28:21.73,0:28:24.57,Default,,0,0,0,,‫حسناً، يروقني أسلوبك،\N‫هلا أتيت بالخبز من أجلي. Dialogue: 0,0:28:24.69,0:28:26.40,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:28:34.50,0:28:37.62,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تفعل؟\N‫- إنه مجرد جرح، هلا ناولتني هذه المنشفة. Dialogue: 0,0:28:40.84,0:28:45.42,Default,,0,0,0,,‫- لا يمكنني.\N‫- أتعاني مشكلة مع الدماء يا "آنا"؟ Dialogue: 0,0:28:50.01,0:28:51.97,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:28:57.77,0:28:59.85,Default,,0,0,0,,‫إنها مجرد دماء يا "آنا". Dialogue: 0,0:29:03.19,0:29:05.82,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تفعل؟\N‫- علمت ذلك. Dialogue: 0,0:29:06.82,0:29:08.45,Default,,0,0,0,,‫افعليها. Dialogue: 0,0:29:21.75,0:29:23.54,Default,,0,0,0,,‫"جيرمي". Dialogue: 0,0:29:24.67,0:29:26.80,Default,,0,0,0,,‫"جينا"، ما... Dialogue: 0,0:29:26.92,0:29:29.09,Default,,0,0,0,,‫- ما الأمر؟\N‫- أعتذر. Dialogue: 0,0:29:29.93,0:29:32.51,Default,,0,0,0,,‫احرص على أن تغلق هذه النافذة. Dialogue: 0,0:29:56.02,0:30:00.98,Default,,0,0,0,,‫- هل تخطيت طريق السير؟\N‫- أظن أنه هناك. Dialogue: 0,0:30:02.61,0:30:05.23,Default,,0,0,0,,‫هذه سيارة رائعة. Dialogue: 0,0:30:09.03,0:30:10.78,Default,,0,0,0,,‫هل نجحت؟ Dialogue: 0,0:30:12.95,0:30:18.62,Default,,0,0,0,,‫أمر المواعدة المزدوجة كانت اختباراً\N‫لمعرفة شعوري حيال "إيلينا". Dialogue: 0,0:30:23.46,0:30:30.43,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم، كنت تقلب بذكريات "إيلينا"\N‫عن السنين الماضية طوال الليل. Dialogue: 0,0:30:30.76,0:30:34.51,Default,,0,0,0,,‫"كارولين"، هذه الأمور حدثت قبلاً، حسناً؟\N‫لن يمر ذكراه سدى وحسب. Dialogue: 0,0:30:34.64,0:30:37.81,Default,,0,0,0,,‫- أعلم ذلك.\N‫- كلا، تعلمين. Dialogue: 0,0:30:38.14,0:30:41.27,Default,,0,0,0,,‫لأنك تدعين ذلك يدفعك للجنون. Dialogue: 0,0:30:43.19,0:30:45.19,Default,,0,0,0,,‫اسمعي، هذا خطئي. Dialogue: 0,0:30:45.32,0:30:49.36,Default,,0,0,0,,‫أنا...أظهرت مبكراً أن... Dialogue: 0,0:30:49.49,0:30:54.20,Default,,0,0,0,,‫"إيلينا"\N‫ما زالت تعني لي شيئاً. Dialogue: 0,0:30:54.33,0:31:00.00,Default,,0,0,0,,‫لكن كل هذا الحديث كان\N‫مجرد ذكريات بين صديقين قديمين. Dialogue: 0,0:31:00.87,0:31:03.58,Default,,0,0,0,,‫الليلة لم تكن عني وعن "إيلينا". Dialogue: 0,0:31:03.92,0:31:07.63,Default,,0,0,0,,‫أتيت بهذه الليلة\N‫لأنني وددت أن أكون برفقتك. Dialogue: 0,0:31:09.13,0:31:13.93,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم معنى ذلك أو ماذا نحن Dialogue: 0,0:31:14.05,0:31:19.60,Default,,0,0,0,,‫لكنني على يقين أنك الوحيدة التي\N‫أود أن أكون برفقتها بهذه السيارة الآن. Dialogue: 0,0:31:19.93,0:31:25.23,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم حتى إن ما كان هذا منطقياً\N‫لأنني لست بارعاً بالتعبير عما أشعر به. Dialogue: 0,0:31:25.36,0:31:27.65,Default,,0,0,0,,‫كلا... Dialogue: 0,0:31:29.49,0:31:32.78,Default,,0,0,0,,‫أظنك تبلي حسناً. Dialogue: 0,0:31:53.63,0:31:56.30,Default,,0,0,0,,‫- سيارات رياضية.\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:32:07.77,0:32:12.32,Default,,0,0,0,,‫الآن أنت أتيت بي هنا،\N‫ما الذي ستفعله معي؟ Dialogue: 0,0:32:13.95,0:32:16.53,Default,,0,0,0,,‫سأفعل... Dialogue: 0,0:32:16.66,0:32:18.58,Default,,0,0,0,,‫سأفعل هذا. Dialogue: 0,0:32:44.73,0:32:47.19,Default,,0,0,0,,‫- أمي؟\N‫- "دايمن"؟ Dialogue: 0,0:32:48.27,0:32:50.32,Default,,0,0,0,,‫رباه، "مات"! Dialogue: 0,0:32:50.44,0:32:52.19,Default,,0,0,0,,‫رباه! Dialogue: 0,0:33:00.54,0:33:02.45,Default,,0,0,0,,‫- سوف...\N‫- لا بأس، اذهب فحسب. Dialogue: 0,0:33:02.58,0:33:04.87,Default,,0,0,0,,‫سأصطحبها إلى البيت. Dialogue: 0,0:33:05.58,0:33:07.42,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك يا رجل. Dialogue: 0,0:33:23.35,0:33:25.98,Default,,0,0,0,,‫- أين كنت؟\N‫- وددت بعض الهواء النقي. Dialogue: 0,0:33:26.10,0:33:31.73,Default,,0,0,0,,‫لـ3 ساعات؟\N‫أخبريني أين كنت؟ Dialogue: 0,0:33:31.90,0:33:33.57,Default,,0,0,0,,‫بالخارج. كنت بالخارج. Dialogue: 0,0:33:33.69,0:33:38.28,Default,,0,0,0,,‫"آنا بل"، لا تفعلي هذا،\N‫لا يمكنني أن أنازلك أيضاً Dialogue: 0,0:33:43.04,0:33:44.87,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:46.75,0:33:48.54,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة. Dialogue: 0,0:33:58.34,0:34:01.01,Default,,0,0,0,,‫- آسفة لأنني سأرحل.\N‫- كنت آمل أن توافقي أن أقلك إلى البيت. Dialogue: 0,0:34:01.14,0:34:04.72,Default,,0,0,0,,‫الأناس العاديون ليس لديهم مشرفون\N‫أو حراس أو مربيون أو جليسات أطفال. Dialogue: 0,0:34:04.85,0:34:07.77,Default,,0,0,0,,‫- نحن عاديون هذه الليلة، تذكر هذا.\N‫- أعلم، لكنني قلق للغاية عليك. Dialogue: 0,0:34:07.89,0:34:12.06,Default,,0,0,0,,‫"ستيفان"، لا يمكنك أن تعيش بكل دقيقة\N‫خائفاً من مطاردة أحدهم لي. Dialogue: 0,0:34:12.19,0:34:14.48,Default,,0,0,0,,‫لن أفعل.\N‫هذه ليست حياة. Dialogue: 0,0:34:15.23,0:34:16.99,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:34:17.11,0:34:19.95,Default,,0,0,0,,‫هلا تتصلين بي حينما تصل إلى البيت آمنة.\N‫حسناً. Dialogue: 0,0:34:26.12,0:34:28.41,Default,,0,0,0,,‫- إلى اللقاء "ستيفان".\N‫- إلى اللقاء. Dialogue: 0,0:34:59.82,0:35:01.61,Default,,0,0,0,,‫لا تنظر إلي هكذا. Dialogue: 0,0:35:01.74,0:35:03.99,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت مجنون؟\N‫- وفر المحاضرة، اسمع... Dialogue: 0,0:35:55.00,0:35:56.96,Default,,0,0,0,,‫تباً. Dialogue: 0,0:35:58.42,0:36:02.17,Default,,0,0,0,,‫أتذكرهم،\N‫من عام 1864. Dialogue: 0,0:36:03.01,0:36:06.35,Default,,0,0,0,,‫- كانا بالمقبرة.\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:36:07.01,0:36:08.56,Default,,0,0,0,,‫تقريباً. Dialogue: 0,0:36:20.22,0:36:21.89,Default,,0,0,0,,‫"مات". Dialogue: 0,0:36:25.90,0:36:29.07,Default,,0,0,0,,‫- "مات".\N‫- لا أود سماع شيء يا أمي. Dialogue: 0,0:36:30.69,0:36:32.11,Default,,0,0,0,,‫"مات"، رجاءً. Dialogue: 0,0:36:32.24,0:36:34.74,Default,,0,0,0,,‫أتعلمين ما كنت أفعله الليلة يا أمي؟ Dialogue: 0,0:36:35.66,0:36:40.54,Default,,0,0,0,,‫كنت أمرح، محاولاً نسيان أمر كل\N‫الأشياء المقيتة التي أتعرض لها يومياً؟ Dialogue: 0,0:36:40.83,0:36:43.46,Default,,0,0,0,,‫أستمتع بليلة مع أصدقائي فحسب. Dialogue: 0,0:36:44.46,0:36:47.04,Default,,0,0,0,,‫وحينئذٍ، تظهرين أنت. Dialogue: 0,0:36:47.17,0:36:50.80,Default,,0,0,0,,‫ثملة عند المشرب حيث أعمل،\N‫بالمناسبة Dialogue: 0,0:36:50.92,0:36:53.22,Default,,0,0,0,,‫لأدفع الفواتير التي لم تدفعيها. Dialogue: 0,0:36:53.76,0:36:56.47,Default,,0,0,0,,‫وبعد ذلك تتصرفين بغرابة\N‫مع فتى غريب؟ Dialogue: 0,0:36:56.59,0:36:59.22,Default,,0,0,0,,‫تمارسين الجنس مع فتى بنصف عمرك. Dialogue: 0,0:37:00.72,0:37:04.94,Default,,0,0,0,,‫أنا الابن يا أمي،\N‫يفترض أن تكون المسؤولة. Dialogue: 0,0:37:06.23,0:37:07.85,Default,,0,0,0,,‫أعلم يا "مات". Dialogue: 0,0:37:21.49,0:37:23.25,Default,,0,0,0,,‫كيف كانت ليلتك؟ Dialogue: 0,0:37:23.66,0:37:26.16,Default,,0,0,0,,‫كما العادة وأنت؟ Dialogue: 0,0:37:26.96,0:37:28.63,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:37:38.14,0:37:41.22,Default,,0,0,0,,‫- إذن أين "بيث آن"؟\N‫- لن تعود. Dialogue: 0,0:37:42.43,0:37:44.60,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟ أين هي؟ Dialogue: 0,0:37:44.93,0:37:47.02,Default,,0,0,0,,‫كنت على صواب. Dialogue: 0,0:37:49.06,0:37:51.32,Default,,0,0,0,,‫ما كان ينبغي أن نغادر. Dialogue: 0,0:37:51.98,0:37:53.73,Default,,0,0,0,,‫كلا. Dialogue: 0,0:37:54.74,0:37:56.74,Default,,0,0,0,,‫هل أنت جائع؟ Dialogue: 0,0:38:21.26,0:38:24.18,Default,,0,0,0,,‫في المرة القادمة، أصغي إلي. Dialogue: 0,0:38:28.02,0:38:31.56,Default,,0,0,0,,‫أنا بالبيت، غسلت أسناني ومستعدة للنوم،\N‫بأمان وأتحدث إليك. Dialogue: 0,0:38:31.69,0:38:33.69,Default,,0,0,0,,‫جيد، يسعدني ذلك. Dialogue: 0,0:38:34.11,0:38:36.07,Default,,0,0,0,,‫هل كل شيء على ما يرام؟\N‫تبدو جاداً. Dialogue: 0,0:38:36.19,0:38:38.36,Default,,0,0,0,,‫كلا. ليس الليلة. Dialogue: 0,0:38:38.49,0:38:42.91,Default,,0,0,0,,‫ما زال أمامك بضع دقائق من الطبيعية،\N‫سأخبرك غداً، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:38:43.33,0:38:46.12,Default,,0,0,0,,‫حظيت حقاً بوقت ممتع بموعدنا الليلة. Dialogue: 0,0:38:47.29,0:38:50.08,Default,,0,0,0,,‫- يالك من كاذبة.\N‫- كلا، أنا جادة. Dialogue: 0,0:38:50.21,0:38:52.75,Default,,0,0,0,,‫بشكل ما كانت كذلك تماماً. Dialogue: 0,0:38:53.54,0:38:55.63,Default,,0,0,0,,‫حظيت بوقت ممتع أيضاً. Dialogue: 0,0:39:05.72,0:39:07.14,Default,,0,0,0,,‫أيمكنك مساعدتي قليلاً؟ Dialogue: 0,0:39:09.02,0:39:10.77,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:39:11.06,0:39:13.52,Default,,0,0,0,,‫كان من الممكن أن أقتلك. Dialogue: 0,0:39:14.94,0:39:17.11,Default,,0,0,0,,‫أجل، لكنك لم تفعلي. Dialogue: 0,0:39:17.44,0:39:21.32,Default,,0,0,0,,‫- كان علي ذلك.\N‫- لكنك لم تفعلي. Dialogue: 0,0:39:22.66,0:39:28.25,Default,,0,0,0,,‫- كيف علمت؟\N‫- كنت أعرف فتاة تدعى "فيكي". Dialogue: 0,0:39:29.12,0:39:33.96,Default,,0,0,0,,‫هوجمت من قبل حيوان\N‫وثمة عضة في رقبتها. Dialogue: 0,0:39:34.08,0:39:36.67,Default,,0,0,0,,‫بدأت تتصرف بجنون،\N‫أتعلمين، بشكل مريب Dialogue: 0,0:39:36.80,0:39:42.51,Default,,0,0,0,,‫وكانت تبدو كما لو كانت مخدرة\N‫لكن حينئذٍ، أطلعتني على تلك المقالات. Dialogue: 0,0:39:44.05,0:39:51.02,Default,,0,0,0,,‫وبعدها رأيت وجهك وكيف تغير\N‫في تلك الليلة بالمقبرة حينما قبلتك. Dialogue: 0,0:39:51.64,0:39:54.94,Default,,0,0,0,,‫اسمع، تعلم أنه لا\N‫يمكنك أن تخبر أحداً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:39:55.56,0:39:57.57,Default,,0,0,0,,‫من قد يصدقني؟ Dialogue: 0,0:39:57.73,0:39:59.36,Default,,0,0,0,,‫ستندهش. Dialogue: 0,0:40:03.07,0:40:06.70,Default,,0,0,0,,‫لم لم تفعلي؟ تقتلينني؟ Dialogue: 0,0:40:07.95,0:40:09.70,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم. Dialogue: 0,0:40:10.58,0:40:13.83,Default,,0,0,0,,‫ربما أكون منخدعة قبل أشخاص مثلك. Dialogue: 0,0:40:13.96,0:40:15.83,Default,,0,0,0,,‫مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:16.25,0:40:18.04,Default,,0,0,0,,‫الخسارة. Dialogue: 0,0:40:19.71,0:40:23.63,Default,,0,0,0,,‫لم لم تواجهني بما علمت؟\N‫لم أردت المخاطرة؟ Dialogue: 0,0:40:24.80,0:40:27.30,Default,,0,0,0,,‫لأنه لو كان حقيقياً Dialogue: 0,0:40:27.43,0:40:32.52,Default,,0,0,0,,‫ربما يكون حقيقياً بالنسبة لـ"فيكي". Dialogue: 0,0:40:36.61,0:40:38.27,Default,,0,0,0,,‫وأيضاً لأن... Dialogue: 0,0:40:41.19,0:40:42.78,Default,,0,0,0,,‫أودك أن تحوليني. Dialogue: 0,0:40:48.66,0:40:51.70,Default,,0,0,0,,‫"ذا فامبير دايرز"