﻿1
00:00:06,360 --> 00:00:08,380
،حسب إستراتيجيّة بيكولو

2
00:00:08,480 --> 00:00:14,760
.خُتِم بوو داخل بُعدٍ فضائيٍّ بديلٍ في حُجرة الأرواح و الزّمن

3
00:00:18,950 --> 00:00:22,870
!!لا يمكنني احتمال هذا

4
00:00:33,020 --> 00:00:34,840
!إ - إنّه الماجين بوو

5
00:00:46,240 --> 00:00:48,470
!محظوظ! يوجد العديد هنا

6
00:00:48,570 --> 00:00:50,950
.بدأتُ أشعر بالقليل من الجوع، لذا هذا مِثاليّ

7
00:00:51,050 --> 00:00:53,130
إلى ماذا يجب أن أُحوّلهم؟

8
00:00:53,230 --> 00:00:55,130
!أختار الشوكولاطه

9
00:01:04,690 --> 00:01:11,700
،في مكانٍ آخر، غوتنكس تحوّل إلى سوبر سايان 3 الأكثر قوّةً حتّى

10
00:01:11,800 --> 00:01:15,330
.و هرب من حجرة الأرواح و الزّمن

11
00:01:15,430 --> 00:01:18,440
!لـ - لماذا، أنت! ماذا فعلتَ بالمجموعة الذين كانوا هنا؟

12
00:01:20,110 --> 00:01:22,260
!إنّهم هنا

13
00:01:22,650 --> 00:01:24,410
!أ - أكلتَهم؟

14
00:01:24,510 --> 00:01:26,970
!نعم! حالما حوّلتهم إلى شوكولاطه

15
00:01:27,520 --> 00:01:29,920
!!الآن أستشيظ غضباً

16
00:01:44,630 --> 00:01:47,130
هلّا قارنّا مقدار قوى الكامي-كامي هامي التي نملكها؟

17
00:01:47,130 --> 00:01:49,510
هلّا قارنّا حجم أحلامنا؟

18
00:01:49,510 --> 00:01:56,810
خصمكَ الأقوى هو نفسك

19
00:01:57,720 --> 00:02:02,980
إغلي دمكَ الذي يجري في عروقك حتى يصبح ناراً

20
00:02:02,980 --> 00:02:06,560
!دع الإثارة و قوّتكَ تصل إلى أعلى الحدود

21
00:02:08,190 --> 00:02:13,570
إن فتحتُ باب المستقبل الصدئ بالقوّة

22
00:02:13,570 --> 00:02:18,200
!وقتها سيدعوها التاريخ مُعجزه

23
00:02:19,620 --> 00:02:24,910
كُلّما أُصاب، أعود أقوى

24
00:02:24,910 --> 00:02:32,750
لُطفي لا يعني ضعفي

25
00:02:32,750 --> 00:02:35,210
!أخطو على حدودي الصغيرة و أقفز

26
00:02:35,210 --> 00:02:37,590
!أُعطي يأسي الصغير عناقاً و أرقص

27
00:02:37,590 --> 00:02:40,510
...عودتي الرّائعة إلى الحياة

28
00:02:40,510 --> 00:02:43,180
!تعتمد على كرات التنّين...

29
00:02:43,180 --> 00:02:46,010
هلّا قارنّا مقدار قوى الكامي-كامي هامي التي نملكها؟

30
00:02:46,010 --> 00:02:48,350
هلّا قارنّا حجم أحلامنا؟

31
00:02:48,350 --> 00:02:55,230
...للمستقبل مشهدٌ مروّع

32
00:02:55,230 --> 00:02:56,860
!الأعظم على الإطلاق

33
00:03:02,760 --> 00:03:06,920
!بمعنويّاتٍ عاليه! كرة بوو-بوو الطّائره

34
00:03:09,890 --> 00:03:12,450
!ستدفع ثمن هذا، ماجين بوو

35
00:03:19,320 --> 00:03:22,070
!...ا - المعبد

36
00:03:23,360 --> 00:03:25,200
...المعبد

37
00:03:41,040 --> 00:03:44,540
.أنتَ تقوم بعملٍ جيّد
.سعيدٌ لانتظاري

38
00:03:44,640 --> 00:03:47,030
.من الممتع القتال معك

39
00:03:47,530 --> 00:03:50,460
!تصرّف بثقةٍ الآن، بينما تستطيع

40
00:04:07,570 --> 00:04:10,910
!اللّعنه

41
00:04:20,830 --> 00:04:22,390
- غو - غو - غو -غو - غو - غو - غو

42
00:04:22,490 --> 00:04:24,540
!غوتنكس

43
00:04:26,800 --> 00:04:29,180
...غوتنكس

44
00:04:59,460 --> 00:05:02,580
!مِطرقة سحق الدّماغ

45
00:05:09,780 --> 00:05:13,010
!فعلتُها! فعلتُها

46
00:05:13,110 --> 00:05:15,880
!الوميض النّهائيّ

47
00:05:18,520 --> 00:05:21,710
!أحسنت! أحسنتَ عملاً، غوتنكس

48
00:05:22,780 --> 00:05:25,060
!رائع، رائع

49
00:05:25,160 --> 00:05:27,460
الطّفلان يُهاجمانه بقوّه، صحيح؟

50
00:05:27,800 --> 00:05:30,440
!جميل، جميل! هيّا، هيّا

51
00:05:32,280 --> 00:05:34,050
!إقضيا عليه! إقضيا عليه

52
00:05:35,480 --> 00:05:36,790
!أحسنتما عملاً

53
00:05:36,890 --> 00:05:40,060
أبي، ماذا يحصل على الأرض؟

54
00:05:40,160 --> 00:05:43,450
،هذا لا يُصدّق! غوتن و ترانكس إندمجا

55
00:05:43,550 --> 00:05:45,570
و تحوّلا إلى السّوبر سايان 3، هل ترى؟

56
00:05:45,670 --> 00:05:48,240
!يملكان قوّةً لا تُصدّق! بالفعل

57
00:05:49,000 --> 00:05:50,490
!غوهان

58
00:05:51,680 --> 00:05:54,780
.لقد أخّرتنا أكثر قليلاً

59
00:05:58,040 --> 00:05:59,850
.لا تتشتّت

60
00:05:59,950 --> 00:06:05,240
.كلّما تشتّتت، كلّما أخذ هذا وقتاً أكبر

61
00:06:05,340 --> 00:06:07,580
!...لا يمكن أنّكَ تعني هذا

62
00:06:07,680 --> 00:06:12,570
!إدفع جميع الأفكار المُضيعة للوقت خارجاً و ركّز. ركّز

63
00:06:19,240 --> 00:06:22,060
!هذه المانجا مُضحكةٌ جدّاً

64
00:06:22,160 --> 00:06:24,180
!...هذا ليس عدلاً، أنا فقط

65
00:06:24,560 --> 00:06:26,100
!رائع

66
00:06:26,200 --> 00:06:28,690
!يملكان موهبةً بهذا بالفعل

67
00:06:28,790 --> 00:06:30,160
،بوقتٍ قصيرٍ فقط

68
00:06:30,260 --> 00:06:34,270
!تمكّنا من بالإندماج و التّحوّل إلى السّوبر سايان 3، بعد كلّ شيء

69
00:06:34,380 --> 00:06:38,280
أخبرني، كايوشين ساما، هل تظنّ أنّهما يملكان فرصه؟

70
00:06:38,380 --> 00:06:41,690
.كوغو سان! لا يجب أن تستخفّ بالماجين بوو

71
00:06:41,790 --> 00:06:44,600
!هذه ليست كامل قوّة بوو

72
00:06:44,960 --> 00:06:47,110
حـ - حقّاً؟

73
00:06:47,300 --> 00:06:50,640
!تماسكا، غوتن و ترانكس

74
00:07:18,480 --> 00:07:21,090
!...سـ - ساعدني

75
00:07:33,060 --> 00:07:35,620
!اللّعنه، لقد فعلتَها الآن

76
00:07:36,620 --> 00:07:38,750
!حسناً، راقب هذا

77
00:07:38,850 --> 00:07:42,330
!البالون المُتفجّر الخارق

78
00:07:55,040 --> 00:07:58,180
!أشباح! أشباح
!كم هذا مُخيف، كم هذا مُخيف

79
00:07:58,280 --> 00:08:01,760
!إزدادت قوّة الأشباح أيضاً
!أصبحوا جيّدين و مُخيفين الآن

80
00:08:01,860 --> 00:08:04,230
!حسناً! إهجموا! إهجموا

81
00:08:14,360 --> 00:08:16,460
!نجح هذا

82
00:08:28,880 --> 00:08:31,040
!هذا لا شيء، ماجين بوو

83
00:08:43,720 --> 00:08:46,340
!!غضبتُ الآن

84
00:08:46,810 --> 00:08:49,490
!بوو غاضب! إنّه غاضب

85
00:09:03,110 --> 00:09:04,630
!إنّه قادم، إنّه قادم

86
00:09:05,280 --> 00:09:07,370
!إلى هنا! إلى هنا

87
00:09:08,520 --> 00:09:12,750
!حتّى بوو لا يمكنه مُجاراة سرعتي

88
00:09:15,320 --> 00:09:17,690
أين هو الآن؟

89
00:09:17,790 --> 00:09:19,240
.أنا هنا

90
00:09:24,290 --> 00:09:26,560
!وداعاً

91
00:09:31,120 --> 00:09:33,350
!لا تفعل! توقّف! هيّا

92
00:09:33,450 --> 00:09:35,780
!توقّف

93
00:10:00,650 --> 00:10:02,890
!...ا - المعبد

94
00:10:03,880 --> 00:10:05,560
!...ا - المعبد

95
00:10:08,720 --> 00:10:10,560
هل أنتَ بخير، بيكولو سان؟

96
00:10:10,660 --> 00:10:12,910
!...ا - المعبد

97
00:10:21,000 --> 00:10:23,320
!إنّه هنا، إنّه هنا

98
00:10:34,650 --> 00:10:37,680
!...المعبد...! المعبد

99
00:10:37,780 --> 00:10:40,240
!راقب هذا

100
00:10:42,850 --> 00:10:46,120
ماذا، ماذا؟ ماذا يفعل؟

101
00:10:48,060 --> 00:10:51,000
!هاه؟ أصبح مُدوّراً، كالكُره

102
00:10:51,100 --> 00:10:53,250
!...المعبد

103
00:10:54,290 --> 00:10:56,810
!واه! إحذر، بيكولو سان

104
00:11:07,020 --> 00:11:08,480
!ها هو قادمٌ ثانيةً

105
00:11:14,640 --> 00:11:17,630
!سيُدمّر المعبد كُلّيّةً هكذا

106
00:11:24,640 --> 00:11:27,120
.أتسائل عمّا يجري بحقّ السّماء

107
00:11:30,910 --> 00:11:33,570
!غـ - غوتنكس! إفعل شيئاً

108
00:11:34,030 --> 00:11:35,570
!أُترك الأمر عليّ

109
00:11:36,840 --> 00:11:39,670
...التّتابع الخارق

110
00:11:42,400 --> 00:11:43,300
!اللّعنه

111
00:11:43,400 --> 00:11:45,440
...التّتابع الخارق

112
00:11:45,540 --> 00:11:46,880
!غوتنكس

113
00:11:46,980 --> 00:11:49,820
!ألا يمكنكَ تنفيذ التقنيّة من دون الوضعيّه؟

114
00:11:49,920 --> 00:11:52,380
...يـ - يمكنني فعلها، لكن

115
00:11:52,480 --> 00:11:54,160
.حسناً، لا يهم

116
00:11:54,260 --> 00:11:56,220
!يا إلهي، تبدو رائعةً جدّاً، أيضاً

117
00:11:56,640 --> 00:11:59,560
!هجمة الدّونتس المتتابعة الخارقه

118
00:12:00,750 --> 00:12:03,300
!حسناً! ضيّقوا الخِناق من حوله

119
00:12:07,280 --> 00:12:10,620
!أحسنت، غوتنكس
!ختمتَ الماجين بوو

120
00:12:10,720 --> 00:12:14,370
!مُستحيل، مُستحيل! أن يتمكّن بوو من الخروج من هذا خلال ثانيه

121
00:12:14,730 --> 00:12:17,120
!سأُصيبه بالكثير من الأضرار

122
00:12:17,220 --> 00:12:18,840
...إرر... همم

123
00:12:20,710 --> 00:12:22,880
ماذا عليّ أن أفعل؟

124
00:12:24,450 --> 00:12:25,670
!أعلم

125
00:12:25,840 --> 00:12:28,980
!أسحقه في كرة بوو-بوو الطّائرة الفائقه

126
00:12:29,090 --> 00:12:31,090
!ما - ما ذلك؟

127
00:12:31,320 --> 00:12:33,760
!بيكولو سان، ساعدني

128
00:12:34,200 --> 00:12:35,670
!حـ - حسناً

129
00:12:35,840 --> 00:12:37,940
!ها أنا ذا، عزيزي

130
00:12:40,910 --> 00:12:43,160
!هذا ليس صحيحاً، بيكولو سان

131
00:12:43,270 --> 00:12:48,640
"!عندما أقول "ها أنا ذا، عزيزي!" عليكَ أن تقول "ها-اي

132
00:12:49,110 --> 00:12:53,100
!عليكَ أن تُسرع و تفعلها بالشّكل الصّحيح، و إلّا سيخرج الماجين بوو

133
00:12:53,190 --> 00:12:57,970
!و يمكنني البقاء على هذا الشّكل لوقتٍ قصيرٍ فقط، لذا أنا مُستعجل

134
00:13:00,010 --> 00:13:01,030
!حـ - حسناً

135
00:13:01,130 --> 00:13:02,530
!ها أنا ذا، عزيزي

136
00:13:02,630 --> 00:13:04,330
!ها-اي

137
00:13:04,430 --> 00:13:06,370
!مرّر

138
00:13:06,470 --> 00:13:08,040
!إ - إرمي

139
00:13:08,160 --> 00:13:11,740
!هجمة بوو-بوو الخارقه

140
00:13:15,360 --> 00:13:17,320
!أنا بشكلي المِثاليّ

141
00:13:19,060 --> 00:13:23,720
لـ - لكان بخيرٍ الآن، حتّى لو لم أُساعده، صحيح؟

142
00:13:44,460 --> 00:13:47,360
!يبدو كما لو أنّ نيزكاً وقع هنا

143
00:13:48,140 --> 00:13:49,760
!أنا خائف

144
00:14:03,830 --> 00:14:05,900
!بيكولو سان

145
00:14:06,280 --> 00:14:09,860
"!هيّا، هيّا، عليكَ قول "ها-اي

146
00:14:09,960 --> 00:14:11,630
!هلّا توقّفتَ عن هذا؟

147
00:14:14,600 --> 00:14:17,800
ماذا حصل لبوو؟-
!إنّه هنا، إنّه هنا-

148
00:14:20,760 --> 00:14:23,910
!أحسنتما، غوتن و ترانكس

149
00:14:24,010 --> 00:14:25,460
!لـ - لم ينتهي الأمر بعد

150
00:14:25,560 --> 00:14:27,970
!أرجوكما، يجب أن تكونا حذرين حتّى النّهايه

151
00:14:28,090 --> 00:14:30,360
!غوتن سان! ترانكس سان

152
00:14:30,970 --> 00:14:35,130
!يو، يو، يو! ماجين بوو
!أُخرج

153
00:14:35,230 --> 00:14:38,830
!أعلم أنّكَ لن تُسحق من هذا فقط

154
00:14:38,930 --> 00:14:40,500
!إستمرّ

155
00:14:40,600 --> 00:14:45,950
!يمكنني البقاء بهذه القوّة التي لا تُصدّق لوقتٍ أكثر قليلاً فقط، بعد كلّ شيء

156
00:14:46,050 --> 00:14:50,790
!سأحتاج لساعةٍ أخرى قبل أن أتمكّن من العودة هكذا ثانيةً

157
00:15:03,860 --> 00:15:06,820
!هاه؟ ربّما مات بالفعل

158
00:15:10,070 --> 00:15:11,620
!لقد خدعتني

159
00:15:11,720 --> 00:15:16,600
أظنّ أنّ هذا كان مُخيّباً للآمال قليلاً، هاه؟
!أتسائل إن أصبحت قوّتي مُهوّلةً قليلاً

160
00:15:18,930 --> 00:15:20,230
!إحذر

161
00:15:44,680 --> 00:15:46,250
!كان هذا قريباً

162
00:15:46,350 --> 00:15:48,890
،لـ - لو تعرّضت الأرض لهذا مباشرةً

163
00:15:49,000 --> 00:15:51,790
!لكانت مُحيَت من دون أثر

164
00:16:03,310 --> 00:16:04,920
!أيّها الوغد القذر

165
00:16:05,020 --> 00:16:07,600
!لقد أغضبتني الآن، يا بوو-بوو الخنزير

166
00:16:07,700 --> 00:16:08,820
!ها أنا ذا

167
00:16:10,100 --> 00:16:13,280
!الصّواريخ المُتتابعة اللّامعه

168
00:16:19,450 --> 00:16:20,350
!توقّف، أيّها الأحمق

169
00:16:20,450 --> 00:16:22,430
!هل تُحاول تفجير و تدمير الأرض كما نعرفها؟

170
00:16:22,530 --> 00:16:26,210
!لا بأس، صحيح؟ بعد كلّ شيء، لا يوجد أحدٌ على قيد الحياة بالأسفل هناك

171
00:16:26,310 --> 00:16:29,700
!لا تنسى أنّ كرات التنّين مُتفرّقةٌ في كلّ مكانٍ هناك

172
00:16:29,800 --> 00:16:31,490
،إن حطّمتَ إحداها حتّى

173
00:16:31,590 --> 00:16:34,320
!لن نتمكّن أبداً من إعادة الأرض كما كانت ثانيةً

174
00:16:35,020 --> 00:16:36,410
حقّاً؟

175
00:16:40,110 --> 00:16:43,000
!حسناً، لا بأس. لقد أرهقتُه كثيراً

176
00:16:43,180 --> 00:16:46,150
!لابدّ من أنّ بوو قد ضعف كثيراً

177
00:17:05,660 --> 00:17:10,260
!لم يضعف إطلاقاً
!هذا يُغضبني

178
00:17:18,050 --> 00:17:20,300
!كـ - كلّا، إنّه أضعف

179
00:17:20,400 --> 00:17:24,490
!لا أعلم عن قوّته الجسديّه، لكن عقليّاً، بدأ يضعُف

180
00:17:24,700 --> 00:17:30,010
.هذه المرّة الأولى له - لقتال شخصٍ بقوّتك

181
00:17:31,040 --> 00:17:35,080
.على الأقل، قتال من هو بمستوى قوّته فاجأه

182
00:17:37,320 --> 00:17:40,180
بمعنىً آخر، بوو مُرتبِك، صحيح؟

183
00:17:40,280 --> 00:17:41,970
!أظنّ أنّ هذا سيكون صحيحاً

184
00:17:42,070 --> 00:17:44,860
!قوّتي لا تترك له شيئاً مرغوباً، بعد كلّ شيء

185
00:17:44,960 --> 00:17:47,800
!يمكنكَ القول بأنّني الأقوى في الكون

186
00:17:47,900 --> 00:17:49,760
!لا تُرخي دفاعاتك، غوتنكس

187
00:17:49,870 --> 00:17:52,180
!إن بالغتَ في ثقتكَ بنفسك، ستتأذّى لاحقاً

188
00:17:52,280 --> 00:17:54,430
!سيُهاجمكَ بكلّ قوّته كما لو كانت حياته تعتمد على هذا

189
00:17:54,530 --> 00:17:57,640
!لا أُمانع، لا أُمانع
!آمل أن يفعل

190
00:18:05,000 --> 00:18:08,550
!اللّعنه! تركَ بطلنا نفسه مفتوحاً للهجمات

191
00:18:09,950 --> 00:18:12,760
!...لماذا، أنت...! أفلتني، أيّها الكبير

192
00:18:22,090 --> 00:18:24,880
!لن تفلت بهذا بعد الآن

193
00:18:24,980 --> 00:18:27,450
!تماسكا، غوتن! ترانكس

194
00:18:27,550 --> 00:18:29,040
!إ - إنّهما مُدهشان

195
00:18:29,140 --> 00:18:32,340
!بالتّفكير بأنّه بإمكانهما قتال الماجين بوو على قدم المساواة

196
00:18:34,470 --> 00:18:36,500
!أتسائل حتّى متى

197
00:18:36,600 --> 00:18:39,660
...إن لم يكن قريباً، إذاً لن أصل بالوقت المناسب

198
00:19:02,090 --> 00:19:04,420
!سأقضي عليكَ هنا و الآن

199
00:19:19,070 --> 00:19:21,040
!هذا مؤلم

200
00:19:22,590 --> 00:19:23,780
!غوتنكس

201
00:19:30,440 --> 00:19:31,870
!...لماذا، أنت

202
00:19:48,800 --> 00:19:53,170
!غضبتُ الآن
!جعلتني أستشيظ غضباً

203
00:19:55,340 --> 00:19:57,200
!لـ - لا تغضب، غوتنكس

204
00:20:24,030 --> 00:20:26,450
!...أيّها العفن

205
00:20:28,720 --> 00:20:30,110
!!سنردّها إليك

206
00:20:52,010 --> 00:20:53,780
!مُدهش! مُدهش

207
00:20:53,880 --> 00:20:56,240
!لن يكون لغوهان دورٌ هكذا

208
00:21:02,460 --> 00:21:03,630
!الآن للقضاء عليك

209
00:21:03,730 --> 00:21:07,970
!سأُفجّركَ لقطع، ثمّ لقطعٍ صغيره، ثمّ لأشلاء

210
00:21:08,070 --> 00:21:10,680
!هذه المرّه، لن تتمكّن من العودة إلى طبيعتك

211
00:21:10,780 --> 00:21:12,050
،حالما أُفجّرك

212
00:21:12,150 --> 00:21:15,170
سأمحيكَ كُلّيّةً بالكاي خاصّتي، هل فهمت؟

213
00:21:16,510 --> 00:21:18,040
!!مُت

214
00:21:20,240 --> 00:21:22,200
هـ - هاه؟

215
00:21:22,610 --> 00:21:30,880
!ماذا؟ القوّة الهائلة للسّوبر سايان 3 غوتنكس قد تحطّمت

216
00:21:31,310 --> 00:21:34,600
ماذا ستكون نتيجة هذه المعركه؟

217
00:21:41,300 --> 00:21:45,830
!الأرض ليست وحيدةً بالفعل

218
00:21:47,170 --> 00:21:51,250
!تطوّرنا لا يتوقّف قبل فُضولنا

219
00:21:52,080 --> 00:21:54,930
...في قاع المجرّة

220
00:21:55,030 --> 00:21:58,980
،يسطع نجمٌ غامض

221
00:21:59,130 --> 00:22:03,330
!كالفضائيّين تماماً

222
00:22:03,730 --> 00:22:06,350
...متأكّدٌ أنّكَ لا تُخفي شيئاً

223
00:22:06,350 --> 00:22:09,310
!خلفَ مظهركَ هذا

224
00:22:09,430 --> 00:22:10,530
...اليوم

225
00:22:10,630 --> 00:22:16,430
!تقرّب من الإذاعة الآن

226
00:22:16,630 --> 00:22:18,330
!!مُشارِك

227
00:22:18,430 --> 00:22:23,930
!نحن فضائيّون

228
00:22:24,030 --> 00:22:32,230
!نحن أرضيّون

229
00:22:40,390 --> 00:22:42,060
!مرحباً! أنا غوكو

230
00:22:42,160 --> 00:22:47,310
!اللّعنه! خسر إندماج الطّفلين قوّته بآخر لحظه

231
00:22:47,410 --> 00:22:49,530
ألم ينتهي تدريب غوهان بعد؟

232
00:22:49,630 --> 00:22:52,280
.إنتهيتَ قبل فتره

233
00:22:52,400 --> 00:22:55,720
!سيكون أكثر إثارةً لكَ أن تذهبَ حال وقوعهم بورطه، كما تعلم

234
00:22:55,820 --> 00:22:57,510
:في الحلقة القادمة من كرات التنّين كاي

235
00:22:57,610 --> 00:23:00,830
!جعلتَ الجّميع ينتظرون"
"!!عاد غوهان الذي تمّت إعادة ولادته إلى الأرض

236
00:23:00,960 --> 00:23:04,290
!لم تكن لديّ فكرةٌ أنّ قوّةً بهذا القدرِ كانت بداخلي

