﻿1
00:00:07,810 --> 00:00:12,500
...المعركة الشّرسة بين الماجين بوو و غوهان تستمرّ

2
00:00:12,600 --> 00:00:14,020
!ليس بعد، ليس بعد

3
00:00:14,120 --> 00:00:17,950
!مادام تبقّى لي بعض الوقت، سأجعلكَ تُسلّيني

4
00:00:18,590 --> 00:00:20,490
،بعد الحصول على أقراط بوتارا

5
00:00:20,590 --> 00:00:23,160
،غرضٌ غامضٌ يُستخدم للإتّحاد مع شخصٍ آخر

6
00:00:23,200 --> 00:00:26,810
.يعود سون غوكو أخيراً إلى عالمه

7
00:00:26,910 --> 00:00:31,220
.فليختفي كلّ شيء

8
00:00:46,710 --> 00:00:49,210
هلّا قارنّا مقدار قوى الكامي-كامي هامي التي نملكها؟

9
00:00:49,210 --> 00:00:51,590
هلّا قارنّا حجم أحلامنا؟

10
00:00:51,590 --> 00:00:58,890
خصمكَ الأقوى هو نفسك

11
00:00:59,800 --> 00:01:05,060
إغلي دمكَ الذي يجري في عروقك حتى يصبح ناراً

12
00:01:05,060 --> 00:01:08,640
!دع الإثارة و قوّتكَ تصل إلى أعلى الحدود

13
00:01:10,270 --> 00:01:15,650
إن فتحتُ باب المستقبل الصدئ بالقوّة

14
00:01:15,650 --> 00:01:20,280
!وقتها سيدعوها التاريخ مُعجزه

15
00:01:21,700 --> 00:01:26,990
كُلّما أُصاب، أعود أقوى

16
00:01:26,990 --> 00:01:34,830
لُطفي لا يعني ضعفي

17
00:01:34,830 --> 00:01:37,290
!أخطو على حدودي الصغيرة و أقفز

18
00:01:37,290 --> 00:01:39,670
!أُعطي يأسي الصغير عناقاً و أرقص

19
00:01:39,670 --> 00:01:42,590
...عودتي الرّائعة إلى الحياة

20
00:01:42,590 --> 00:01:45,260
!تعتمد على كرات التنّين...

21
00:01:45,260 --> 00:01:48,090
هلّا قارنّا مقدار قوى الكامي-كامي هامي التي نملكها؟

22
00:01:48,090 --> 00:01:50,430
هلّا قارنّا حجم أحلامنا؟

23
00:01:50,430 --> 00:01:57,310
...للمستقبل مشهدٌ مروّع

24
00:01:57,310 --> 00:01:58,940
!الأعظم على الإطلاق

25
00:02:03,630 --> 00:02:05,380
...مُعجزةٌ لمرّةٍ واحدةٍ فقط

26
00:02:05,480 --> 00:02:10,100
!هل سينجح المزج مع ذلك الشّخص؟

27
00:02:13,740 --> 00:02:15,740
.واثقٌ من أنّني قابلتكَ سابقاً

28
00:02:15,840 --> 00:02:18,890
.هذا هو. أنتَ الذي قمتَ بتلك التّحوّلات الغريبه

29
00:02:18,990 --> 00:02:22,700
.ماذا الآن؟ هل أتيتَ و أنتَ تنوي المُساعده؟ هذا هُراء

30
00:02:22,800 --> 00:02:24,560
،ألا تفهم هذا الواقع

31
00:02:24,560 --> 00:02:27,860
ألستُ ببعدٍ مُختلفٍ عمّا كنتُ سابقاً؟

32
00:02:30,650 --> 00:02:33,270
!تصرّف بقوّه، بينما يمكنك

33
00:02:33,370 --> 00:02:37,020
!أستخدم غرضاً صغيراً يُكسبني زيادةً إستئنائيّةً بالقوّه

34
00:02:37,120 --> 00:02:38,470
ماذا؟

35
00:02:41,600 --> 00:02:44,200
!...من بين كلّ ما بإمكانكَ قوله

36
00:02:54,420 --> 00:02:56,600
!...لـ - لماذا، أنت

37
00:03:02,700 --> 00:03:06,270
،ذلك الشّخص قبل قليلٍ يبدو خبيراً جدّاً، لكن بركلةٍ واحده

38
00:03:06,370 --> 00:03:07,930
.هكذا انتهى أمره

39
00:03:08,030 --> 00:03:11,160
هل قُلتَ غرضاً يُكسبكَ زيادةً إستئنائيّةً بالقوّه؟

40
00:03:11,400 --> 00:03:13,300
!ياله من هُراء! أنتَ تُبالغ

41
00:03:13,400 --> 00:03:16,470
،لأكون واضحاً، مهما فعلت

42
00:03:16,570 --> 00:03:19,870
!من المُستحيل أن تتمكّن من إلحاق الضّرر بي حتّى

43
00:03:22,580 --> 00:03:26,290
أسرعتَ بإعادة جسدكَ معاً بهذا الإعتبار، صحيح؟

44
00:03:26,390 --> 00:03:29,060
لا تُفكّر بأنّ شيئاً سيحصل، صحيح؟

45
00:03:29,930 --> 00:03:33,880
!أيّها الضّعيف! يبدو أنّكَ ترغب بأن تُقتلَ بالفعل

46
00:03:34,130 --> 00:03:35,430
!حسناً

47
00:03:37,360 --> 00:03:38,890
!غوهان! تفضّل

48
00:03:42,170 --> 00:03:44,650
!إلتقطه! بسرعه

49
00:03:44,750 --> 00:03:45,720
!حسناً

50
00:03:45,820 --> 00:03:47,940
!ضعه على أُذنكَ الأيمن

51
00:03:48,040 --> 00:03:50,710
!ستتّحد معي، و سنهزم بوو

52
00:03:50,810 --> 00:03:54,440
!ماذا؟! تتّحد معه؟ إذاً هذا هو

53
00:03:55,160 --> 00:03:57,710
،حتّى لو فعلتها، أظنّ أنّ الأمر سيكون بلا طائل

54
00:03:57,810 --> 00:03:59,930
.لكن للتّأكّد فقط، سأتدخّل

55
00:04:00,030 --> 00:04:01,820
!سأقتلكَ أوّلاً

56
00:04:01,920 --> 00:04:05,660
!و - و - وقتٌ مُستقطعٌ لثانيه! إنتظر، رجاءً

57
00:04:05,760 --> 00:04:06,900
...لا يمكنني إيجاده

58
00:04:07,000 --> 00:04:09,020
!ذلك الأحمق الغبيّ

59
00:04:09,120 --> 00:04:10,930
!لا أمل

60
00:04:11,030 --> 00:04:12,560
!مُت

61
00:04:12,920 --> 00:04:14,620
!اللّعنه

62
00:04:16,540 --> 00:04:17,550
!لا فائده

63
00:04:17,650 --> 00:04:20,800
!غوهان! جِده بالحال

64
00:04:20,900 --> 00:04:22,070
!حسناً

65
00:04:27,670 --> 00:04:29,320
!ها هو

66
00:04:34,800 --> 00:04:36,100
!اللّعنه

67
00:04:47,680 --> 00:04:49,560
!لستَ بهذا السّوء

68
00:05:01,840 --> 00:05:03,240
!أين هو؟

69
00:05:03,800 --> 00:05:05,650
!أين هو؟! أين هو؟

70
00:05:06,340 --> 00:05:08,240
!الآن سأقضي عليك

71
00:05:21,770 --> 00:05:24,210
!اللّعنه

72
00:05:27,560 --> 00:05:29,290
!إذاً هذا هو

73
00:05:29,720 --> 00:05:33,670
!عاد الطّفلان إلى طبيعتهما من إندماجهما

74
00:05:33,770 --> 00:05:35,880
!ظَهَر بيكولو أقوى

75
00:05:35,990 --> 00:05:39,210
!إنتهى وقتك! هذا سيّءٌ لك

76
00:05:39,320 --> 00:05:42,810
!بوو، قلّت قوّتكَ كثيراً

77
00:05:44,660 --> 00:05:46,420
!ها هو هنا

78
00:05:48,140 --> 00:05:49,540
!أبي

79
00:05:49,640 --> 00:05:52,170
هذا مِلك كايوشين ساما، صحيح؟

80
00:05:52,270 --> 00:05:54,520
ماذا كان يُفترض بي فعله به ثانيةً؟

81
00:05:55,280 --> 00:05:57,110
هـ - هاه؟

82
00:05:57,590 --> 00:05:59,880
.هذا مُخيّبٌ للآمال قليلاً

83
00:06:00,760 --> 00:06:01,950
،بكونكَ هكذا الآن

84
00:06:02,050 --> 00:06:06,780
!سيتمكّن غوهان من هزيمتكَ من دون تكبّد عناء الإتّحاد معي

85
00:06:09,210 --> 00:06:13,370
!من الجيّد أنّني أخذتُ تأميناً معي، للإحتياط فقط

86
00:06:13,470 --> 00:06:16,230
تأمين؟ ماذا تعني؟

87
00:06:23,680 --> 00:06:25,900
...هذا الجّزء الذي قُطِع

88
00:06:26,280 --> 00:06:29,840
لماذا تظنّني لم أُعده إلى طبيعته؟

89
00:06:36,960 --> 00:06:38,760
!اللّعنه، كلّا

90
00:06:43,110 --> 00:06:45,200
!هـ - هذا غير ممكن

91
00:06:59,500 --> 00:07:03,320
!لـ - لا يمكنكَ فعل هذا، كما تعلم

92
00:07:05,680 --> 00:07:08,710
!هذا هو! إنتهى كلّ شيء

93
00:07:08,810 --> 00:07:11,210
ماذا سيحصل؟

94
00:07:11,310 --> 00:07:13,460
.لا أعلم

95
00:07:22,340 --> 00:07:26,460
!هذا عظيم! أصبحتُ أقوى بكثيرٍ من السّابق

96
00:07:27,030 --> 00:07:30,310
!لكن هذه المرّه، لا يوجد وقتٌ محدود

97
00:07:30,710 --> 00:07:34,400
!لا يمكنني الإتّحاد مع غوهان الآن

98
00:07:34,500 --> 00:07:37,480
!...لا فائده! عليّ فعلها مع شخصٍ آخر

99
00:07:37,850 --> 00:07:39,970
...فقد تينشينهان وعيه

100
00:07:46,010 --> 00:07:48,660
ا - السيّد ساتان؟

101
00:07:54,400 --> 00:07:56,360
!إذاً، ماذا ستفعل؟

102
00:07:56,460 --> 00:08:01,760
!أخذتُ سون غوهان الذي أردتّ الإندماج معه أوّلاً

103
00:08:07,120 --> 00:08:08,850
ماذا عليّ أن أفعل؟

104
00:08:09,970 --> 00:08:11,560
ماذا عليّ أن أفعل؟

105
00:08:12,680 --> 00:08:16,790
!لم يبقى أحدٌ في أيّ مكانٍ للإتّحاد معه

106
00:08:16,890 --> 00:08:22,900
!كـ - كان هذا قذراً بوو، إمتصاص الجّميع

107
00:08:23,990 --> 00:08:27,520
.الإنتصار هو كلّ شيء، بالنّسبة لكَ أيضاً

108
00:08:27,620 --> 00:08:29,040
!...اللّعنة عليك

109
00:08:29,140 --> 00:08:32,510
.حسناً الآن، لا يوجد ما تَجزع لأجله

110
00:08:32,610 --> 00:08:34,500
.سأُريحكَ من بؤسكَ قريباً جدّاً

111
00:08:34,600 --> 00:08:37,130
.ستُعاني قليلاً فقط

112
00:08:37,540 --> 00:08:41,780
هاي، لماذا مازال الماجين بوو حيّاً؟

113
00:08:42,580 --> 00:08:44,720
!هـ - هذا سيّء

114
00:08:44,820 --> 00:08:47,340
.لم تبقى لديّ المزيد من الطّلقات في مُسدّسي

115
00:08:47,440 --> 00:08:49,820
!لا يمكنني القضاء عليه

116
00:08:50,000 --> 00:08:51,960
.لا - لا تقولها

117
00:08:52,060 --> 00:08:57,960
.قلبي لطيف، و سأسمح لكَ بالإتّحاد مع أحدهم

118
00:08:58,540 --> 00:09:00,320
...لديكَ حتّى أعدّ لخمسه

119
00:09:00,420 --> 00:09:03,870
لتُقرّر مع أيّهما ستتّحد. فهمت؟

120
00:09:06,230 --> 00:09:08,640
!واحد

121
00:09:12,330 --> 00:09:14,720
!إثنان

122
00:09:27,650 --> 00:09:29,780
.ديندي ليس من النّوع المُقاتل

123
00:09:29,880 --> 00:09:32,150
.حتّى لو اتّحدتُّ معه، لن يعني هذا زيادةً بالقوّه

124
00:09:32,250 --> 00:09:33,880
!ثلاثه

125
00:09:48,180 --> 00:09:51,550
،لا فائده! مع ساتان، سيكون هذا كزيادة قوّة 1000 إلى 1001

126
00:09:51,650 --> 00:09:53,020
!و لن نتمكّن من هزيمته

127
00:09:53,120 --> 00:09:56,880
أو أسوأ، إن لم أكن محظوظاً، يمكنني حتّى أن أُصبح أضعف، أليس كذلك؟

128
00:09:56,980 --> 00:09:59,110
!أربعه

129
00:10:02,130 --> 00:10:05,560
!اللّعنه! إمّا كلّ شيءٍ أو لا شيء

130
00:10:07,560 --> 00:10:08,770
!ساتان

131
00:10:09,390 --> 00:10:11,830
!إلتقط هذا

132
00:10:13,300 --> 00:10:14,620
!...تلك الكاي

133
00:10:15,580 --> 00:10:18,560
!...إنّها كاي هائله! لا يمكن أن تكون

134
00:10:24,160 --> 00:10:28,490
!أعتذر، المكان بعيدٌ قليلاً، لكنّني خائفةٌ جدّاً

135
00:10:28,590 --> 00:10:30,860
.هذا أبعد ما يمكنني إرسالكَ إليه

136
00:10:31,670 --> 00:10:32,860
.لا تقلقي بشان هذا

137
00:10:32,960 --> 00:10:38,020
.هذا يعني فقط أن الماجين بوو سيقتلني بعد وقتٍ أبعد قليلاً

138
00:10:40,020 --> 00:10:41,230
!خمسه

139
00:10:41,330 --> 00:10:42,530
!إنّه فجيتّا

140
00:10:42,960 --> 00:10:46,510
ما الخطب؟ هل استسلمتَ من الإتّحاد مع أحدهم؟

141
00:10:46,720 --> 00:10:48,850
!بهذه الحال، فلتمت الآن

142
00:10:48,950 --> 00:10:50,090
!محظوظ

143
00:10:55,480 --> 00:10:57,200
تحرّكٌ لحظيّ، هاه؟

144
00:10:57,300 --> 00:10:59,090
!حسناً، كُن حذراً

145
00:10:59,880 --> 00:11:01,190
!فجيتّا

146
00:11:02,500 --> 00:11:05,230
!حسناً! هذا أنتَ بالفعل

147
00:11:05,330 --> 00:11:08,110
!كـ - كاكاروت-
!غـ - غوكو-

148
00:11:08,640 --> 00:11:11,320
!لماذا أنتَ هنا؟

149
00:11:11,480 --> 00:11:14,600
!لا يُفترض أن تعود إلى هذا العالم ثانيةً

150
00:11:14,700 --> 00:11:16,980
!لا يمكن أن يكون هذا مُمكناً

151
00:11:17,080 --> 00:11:21,210
!فـ - فجيتّا سان-
!توقيتٌ جيّد-

152
00:11:21,310 --> 00:11:25,060
!إن اتّحد مع ذلك الرّجل، يمكن أن يحصل شيء

153
00:11:25,160 --> 00:11:27,790
لـ - لماذا فجيتّا سان هناك؟

154
00:11:27,890 --> 00:11:31,090
،جميع من يذهبون إلى الجّحيم يُفترض أن تتطهّر روحهم

155
00:11:31,190 --> 00:11:35,060
.و تُؤخذ ذكرياتهم، و يُصبحون نوع حياةٍ جديد

156
00:11:35,160 --> 00:11:38,590
!هذا من فعل الملك العظيم ييما

157
00:11:38,690 --> 00:11:40,410
،قد يملك نظرةً فارغةً بوجهه

158
00:11:40,510 --> 00:11:42,760
!لكن عندما يفعل شيئاً، يفعله جيّداً

159
00:11:59,690 --> 00:12:02,360
هل يظنّ أنّ بإمكانه الهرب منّي؟

160
00:12:02,460 --> 00:12:07,280
!سواء تحت الأرض أو بكوكبٍ آخر، سأُلاحقك، لا يهمّ البُعد

161
00:12:07,380 --> 00:12:09,890
!حتّى أعصر حياتكَ لآخر قطره

162
00:12:14,370 --> 00:12:15,820
!إختفى

163
00:12:15,920 --> 00:12:18,790
هاي، ذلك الرّجل المدعو غوكو أو مهما كان

164
00:12:18,890 --> 00:12:22,100
.يبدو أنّه كان ينوي إعطائي شيء

165
00:12:22,200 --> 00:12:26,060
ماذا يمكن أن يكون الأمر؟-
!لا يهمّ الآن-

166
00:12:26,160 --> 00:12:28,920
!لا يهمّ هذا، سأذهب خلفهما و أرى ما سيحصل

167
00:12:29,020 --> 00:12:32,780
!أرجوك، خُذني أيضاً
!أكره أن أكون وحدي

168
00:12:32,880 --> 00:12:34,940
!لن أسمحَ لكَ بالذّهاب

169
00:12:36,840 --> 00:12:38,900
!ما - ماذا يعني هذا؟

170
00:12:39,000 --> 00:12:43,310
!الأكثر، الحلقَة فوق رأسكَ اختفت! عُدتَّ إلى الحياة

171
00:12:43,690 --> 00:12:46,520
،أوه، هذا؟ يوجد ذلك المُسن

172
00:12:46,620 --> 00:12:50,030
...الكايوشين ساما الكبير، الذي تبادل بحياته لأتمكّن من

173
00:12:57,910 --> 00:12:59,370
.سنتحدّث لاحقاً

174
00:12:59,470 --> 00:13:02,500
!الماجين بوو قادمٌ إلى هنا بسرعةٍ فائقه

175
00:13:02,600 --> 00:13:04,810
!با تشان، أسرعي بالهرب إلى العالم الآخر

176
00:13:04,910 --> 00:13:08,040
!أنتَ مُحقّ
!حظّاً طيّباً، لكليكما

177
00:13:08,140 --> 00:13:10,960
!سأُشجّعكما من العالم الآخر

178
00:13:11,400 --> 00:13:15,510
!ظننتُكَ مُحيتَ في الجّحيم

179
00:13:15,610 --> 00:13:20,960
قام ييما ساما بفعل شيءٍ ماكرٍ بترككَ على طبيعتك، صحيح؟

180
00:13:22,480 --> 00:13:23,730
!ليس لدينا وقت

181
00:13:23,830 --> 00:13:28,040
!فجيتّا، لا تتكلّم، فقط ضع هذا على أُذنكَ الأيمن! رجاءً

182
00:13:28,240 --> 00:13:29,260
لماذا؟

183
00:13:29,360 --> 00:13:33,250
!إن وضعته أيضاً، وقتها يمكننا أن نتّحد أنا و أنتَ معاً

184
00:13:33,350 --> 00:13:35,160
إتّحاد؟-
.هذا صحيح-

185
00:13:35,260 --> 00:13:36,990
،ستتضاعف قوانا معاً

186
00:13:37,090 --> 00:13:40,040
!و سيولد مُحاربٌ يملك قوّةً لا تُصدّق

187
00:13:41,780 --> 00:13:45,100
!لا تكن سخيفاً
كيف يمكنني تصديق هذا؟

188
00:13:45,200 --> 00:13:46,750
!فـ - فجيتّا

189
00:13:46,850 --> 00:13:50,080
!يوجد شخصٌ آخر بقوّةٍ ضخمه

190
00:13:50,180 --> 00:13:52,590
!مع ذلك، بطبيعة الحال، لا يُضاهيانني قوّه

191
00:13:52,690 --> 00:13:55,060
!حتّى لو اتّحدا معاً

192
00:13:55,160 --> 00:13:56,430
!فجيتّا

193
00:13:56,530 --> 00:13:59,760
!لا يمكننا فعل شيءٍ آخر، إن أردنا هزيمة الماجين بوو

194
00:13:59,860 --> 00:14:02,340
!لماذا عليّ الإتّحاد معك؟

195
00:14:02,540 --> 00:14:06,670
!إن كان عليّ الإتّحاد معك، أُفضّل أن أُمحى

196
00:14:10,520 --> 00:14:12,450
!وجدتّكما

197
00:14:12,590 --> 00:14:14,300
!إ - إنّه هنا

198
00:14:15,520 --> 00:14:18,920
!توقّف، فجيتّا
!أنتَ ببساطةٍ لستَ ندّاً له

199
00:14:20,550 --> 00:14:22,700
!أرجوك! إرتديه

200
00:14:22,800 --> 00:14:25,920
!أرفض! لن يتغيّر شيء، مهما قُلت لي هذا

201
00:14:28,260 --> 00:14:31,000
!حسناً، هيّا

202
00:14:50,700 --> 00:14:54,580
.أنت، هاه؟ تقاتلنا سابقاً

203
00:14:56,970 --> 00:15:01,040
!مهما كان، لستُما ندّاً لي

204
00:15:04,560 --> 00:15:06,160
!تينشينهان سان

205
00:15:10,920 --> 00:15:12,720
!تينشينهان سان

206
00:15:14,760 --> 00:15:17,760
!ديندي؟ شكراً

207
00:15:17,930 --> 00:15:19,480
أين غوكو؟

208
00:15:20,450 --> 00:15:21,810
أين الماجين بوو؟

209
00:15:21,910 --> 00:15:24,940
.إختفى، بتحرّكه اللّحظيّ

210
00:15:25,040 --> 00:15:26,670
.بعدها لاحقه بوو

211
00:15:26,770 --> 00:15:30,590
...فهمت-
!ما - ما هذه؟ خِدعةٌ أُخرى؟-

212
00:15:30,850 --> 00:15:33,520
ما الخطب؟
هل جبنت؟

213
00:15:34,960 --> 00:15:36,430
!فجيتّا! هذا جنونيّ

214
00:15:36,530 --> 00:15:42,740
!الماجين بوو أقوى بكثيرٍ عمّا كان عندما قاتلتَه

215
00:15:44,360 --> 00:15:48,290
!همف! أعلم أنّه يملك قوّةً هائله

216
00:15:48,390 --> 00:15:52,720
!مع ذلك، هل من مجالٍ لأن أستسلم؟

217
00:15:53,120 --> 00:15:56,050
!مادام يوجد خصمٌ أمامي، سأُقاتله

218
00:15:56,150 --> 00:16:01,080
!أنا أمير السّايان الفخور

219
00:16:20,450 --> 00:16:22,080
!اللّعنه

220
00:16:22,180 --> 00:16:23,640
!توقّف، فجيتّا

221
00:16:39,420 --> 00:16:40,880
!أه، اللّعنه

222
00:16:44,660 --> 00:16:46,830
!اللّعنة على كلّ شيء

223
00:16:55,160 --> 00:16:58,420
!حتّى كِلاكما معاً لا يمكن أن تكونا ندّاً لي

224
00:17:03,240 --> 00:17:04,600
!مُت

225
00:17:18,690 --> 00:17:20,570
!توقّف، فجيتّا

226
00:17:20,670 --> 00:17:22,620
!مهما حاولنا هذا، لسنا ندّاً له

227
00:17:22,720 --> 00:17:25,120
!لا يمكننا فعل شيءٍ حقّاً آخر سوى الإتّحاد

228
00:17:27,580 --> 00:17:31,680
!فجيتّا! أرجوك! إرتدي هذا البوتارا

229
00:17:32,280 --> 00:17:33,860
!فجيتّا

230
00:17:34,240 --> 00:17:38,110
أرجوك، فجيتّا! هذا ليس الوقت المناسب لتكون عنيداً! حسناً؟

231
00:17:38,210 --> 00:17:40,880
!ستكون نهاية كلّ شيء

232
00:17:41,430 --> 00:17:43,520
!أنتَ تُزعجني

233
00:17:44,100 --> 00:17:46,210
،سابقاً، عندما كنتَ تُقاتلني

234
00:17:46,310 --> 00:17:50,470
!أخفيتَ حقيقة امتلاككَ لقوّةٍ أكبر

235
00:17:50,960 --> 00:17:52,980
!كنتُ أُراقب من العالم الآخر

236
00:17:53,080 --> 00:17:57,120
!كنتَ تتلاعب بي
!ما كان ذلك السّوبر سايان 3؟

237
00:17:57,220 --> 00:17:59,750
!أنتَ تُغضبني بالفعل

238
00:17:59,920 --> 00:18:02,760
!كيف يمكنني الإتّحاد مع شخصٍ مثلك؟

239
00:18:02,860 --> 00:18:11,020
.أعتذر. الوقت الذي بإمكاني التّحوّل فيه إلى السّوبر سايان 3 محدود

240
00:18:11,120 --> 00:18:13,240
!لا تهمّ أعذارك

241
00:18:13,340 --> 00:18:16,460
!لا يغيّر هذا حقيقة أنّكَ عندما قاتلتني، لم تُظهر قوّتكَ الكامله

242
00:18:16,560 --> 00:18:18,920
!لقد استهزأتَ بي

243
00:18:19,020 --> 00:18:21,620
!هذا القتال بينكما أصبح مُزعجاً جدّاً

244
00:18:21,720 --> 00:18:25,360
!إن لم تريدا القدوم إليّ، إذاً سآتي أنا

245
00:18:33,360 --> 00:18:34,780
!اللّعنه

246
00:18:34,880 --> 00:18:36,200
!حسناً! الآن

247
00:19:03,920 --> 00:19:05,020
!لا أمل

248
00:19:05,120 --> 00:19:07,040
!مهما فعلنا، لا يمكننا الإنتصار

249
00:19:09,460 --> 00:19:12,540
!الأرض و كلّ شيءٍ آخر سيُفجّرون بعيداً

250
00:19:12,640 --> 00:19:14,490
!إنّها نهاية كلّ شيء

251
00:19:15,030 --> 00:19:16,580
!همف! هل أهتمّ؟

252
00:19:16,680 --> 00:19:20,770
!فجيتّا، أكل بوو الجّميع

253
00:19:20,870 --> 00:19:22,440
...من بينهم كوريرين، و تشيتشي

254
00:19:22,540 --> 00:19:24,070
!و بولما أيضاً...

255
00:19:24,670 --> 00:19:31,000
!بيكولو أيضاً، و غوهان، و غوتن، و حتّى ترانكس قد امتصّه ذلك الشّخص

256
00:19:31,240 --> 00:19:34,660
!هذا هو سبب الزّيادة الفُجائيّة الهائلة بقوّة بوو

257
00:19:34,760 --> 00:19:37,690
!سيكون موت الجّميع سُدىً هكذا

258
00:19:37,790 --> 00:19:42,640
!سنُقتل هنا، من دون القُدرة على إظهار أيّ مُقاومه

259
00:19:51,450 --> 00:19:53,910
!ألا تُمانع بهذا، فجيتّا؟

260
00:19:58,840 --> 00:20:00,220
!كاكاروت

261
00:20:01,790 --> 00:20:04,780
إن اتّحدنا، هل سنتمكّن من الإنتصار على بوو حقّاً؟

262
00:20:04,880 --> 00:20:06,980
.لا أعلم

263
00:20:07,080 --> 00:20:10,880
!المُؤكّد هو أنّنا سنمتلك قوّةً لا تُصدّق

264
00:20:15,520 --> 00:20:18,020
!حان الوقت لأُريحكما من بؤسكما

265
00:20:18,800 --> 00:20:20,500
!أعطني إيّاه! بسرعه

266
00:20:21,600 --> 00:20:23,910
!توقّف عن إضاعة الوقت! أسرِع

267
00:20:24,010 --> 00:20:26,390
!فجيتّا! تفضّل

268
00:20:26,910 --> 00:20:28,900
!إنتهيتُ من اللّعب معكما

269
00:20:29,000 --> 00:20:31,380
اللّعنه! كانت الأُذن الصّحيحه، صحيح؟

270
00:20:31,480 --> 00:20:35,290
،أوه، صحيح! سأُخبركَ الآن، حال اتّحادنا معاً

271
00:20:35,390 --> 00:20:38,540
لن نتمكّن أبداً من العودة كشخصين ثانيةً! فهمت؟

272
00:20:38,640 --> 00:20:40,050
!ما - ما كان ذلك؟

273
00:20:40,150 --> 00:20:44,660
اللّعنه، تُخبرني بآخر لحظه؟

274
00:20:44,760 --> 00:20:47,000
!هذه النّهايه

275
00:20:47,100 --> 00:20:49,190
لا بأس بهذا إذاً، صحيح؟

276
00:20:49,290 --> 00:20:51,370
!شكراً، فجيتّا

277
00:21:18,480 --> 00:21:20,560
!حسناً، إذاً

278
00:21:21,970 --> 00:21:25,790
!أخيراً، إتّحد غوكو و فجيتّا

279
00:21:25,890 --> 00:21:32,210
!و هكذا، الإشتباك بين الأقوى سيبدأ

280
00:21:41,380 --> 00:21:45,910
!الأرض ليست وحيدةً بالفعل

281
00:21:47,250 --> 00:21:51,330
!تطوّرنا لا يتوقّف قبل فُضولنا

282
00:21:52,160 --> 00:21:55,010
...في قاع المجرّة

283
00:21:55,110 --> 00:21:59,060
،يسطع نجمٌ غامض

284
00:21:59,210 --> 00:22:03,410
!كالفضائيّين تماماً

285
00:22:03,810 --> 00:22:06,430
...متأكّدٌ أنّكَ لا تُخفي شيئاً

286
00:22:06,430 --> 00:22:09,390
!خلفَ مظهركَ هذا

287
00:22:09,510 --> 00:22:10,610
...اليوم

288
00:22:10,710 --> 00:22:16,510
!تقرّب من الإذاعة الآن

289
00:22:16,710 --> 00:22:18,410
!!مُشارِك

290
00:22:18,510 --> 00:22:24,010
!نحن فضائيّون

291
00:22:24,110 --> 00:22:32,310
!نحن أرضيّون

292
00:22:40,210 --> 00:22:42,000
!مرحباً، أنا غوكو

293
00:22:42,210 --> 00:22:44,900
!تمكّنتُ من الإتّحاد مع فجيتّا

294
00:22:45,000 --> 00:22:47,000
!لنُكمل القتال الآن

295
00:22:47,100 --> 00:22:49,210
.يمكنكما التّوقّف عن التّبجّح الآن

296
00:22:49,310 --> 00:22:53,810
.لن تتمكّنا من هزيمتي باندماجٍ بسيط

297
00:22:54,020 --> 00:22:55,920
:في الحلقة القادمة من كرات التنّين كاي

298
00:22:56,020 --> 00:22:59,100
".لا يُقهر! المُحارب المُطلَق، فجيتّو"

299
00:22:59,200 --> 00:23:03,080
!لن يتمكّن أحدٌ من هزيمة والدانا الآن

