[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.33,0:00:15.00,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏كمعاناة عابرة من النمش‎"‏\N‪‏‎.‎الذي كنت أكرهه كثيرًا‎‏ Dialogue: 0,0:00:15.06,0:00:18.00,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ثم أتنهد قليلًا‎ ،‎ليس أكثر‎ ،‎بصيص صغير‎‏ Dialogue: 0,0:00:18.13,0:00:20.60,Default,,0,0,0,,‪‏‏الحب العارم الذي كنت أبادلك إياه في الماضي‎‏ Dialogue: 0,0:00:20.80,0:00:23.33,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تلاشى بأعجوبة كمكعب من السكر‎‏ Dialogue: 0,0:00:23.76,0:00:26.13,Default,,0,0,0,,‪‏‏الوخز الخفيف الذي أشعر به في صدري الضامر‎‏ Dialogue: 0,0:00:26.20,0:00:29.13,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يؤلمني جدًا الآن‎ ،‎من الشوكة الصغيرة‎‏ Dialogue: 0,0:00:29.33,0:00:32.10,Default,,0,0,0,,‪‏‏أظن أنني لا أستطيع أن أثق‎‏ Dialogue: 0,0:00:32.20,0:00:36.93,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بتكهنات الأبراج السخيفة في النهاية‎‏ Dialogue: 0,0:00:37.63,0:00:42.73,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎أتساءل كيف قد يكون الوضع‎‏ Dialogue: 0,0:00:43.43,0:00:48.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎لو استطعنا الذهاب بعيدًا‎‏ Dialogue: 0,0:00:49.13,0:00:54.80,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لذلك السبب فقط‎ ،‎لكنت سعيدة للغاية‎‏ Dialogue: 0,0:00:55.13,0:01:01.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎الذكريات التي لدي جميلة دائمًا في ذهني‎‏ Dialogue: 0,0:01:01.80,0:01:06.26,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎ولكن لا يمكنني أن أحيا بها فقط‎\N‪‏‎.‎ولا يمكنها أن تكفيني‎‏ Dialogue: 0,0:01:06.50,0:01:12.66,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏كان يُفترض في الواقع‎\N‪‏‎.‎أن تكون هذه الليلة كئيبة‎‏ Dialogue: 0,0:01:13.26,0:01:15.83,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أتساءل حقًا عن السبب‎‏ Dialogue: 0,0:01:16.10,0:01:18.50,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لا يمكنني أن أتخيل أية دموع‎\N‪‏‎.‎تنهمر على وجهه‎‏ Dialogue: 0,0:01:18.70,0:01:23.30,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم يعد بإمكاني أن أرى ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:01:24.10,0:01:29.30,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم يعد بإمكاني أن أرى ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:01:49.23,0:01:53.30,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‏أحمر‎ "‎ميسو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:01:53.46,0:01:55.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا ما في الأمر‎ ،"‎كاورو‎" ‏آنسة‎ ،‎هذا ثقيل‎‏ Dialogue: 0,0:01:56.26,0:01:58.86,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏هل كان هناك سبب‎\N‪‏‎؟‎ما هو‎ ،‎يستدعي شراء كل هذا مرة واحدة‎‏ Dialogue: 0,0:01:59.40,0:02:02.40,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏إنه أكثر فعالية‎\N‪‏‎.‎من حيث التكلفة أن تشتري بالجملة‎‏ Dialogue: 0,0:02:02.60,0:02:06.26,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎لن يتلف منه شيء‎\N‪‏‎.‎وأنا أطعم اثنين من الكسالى‎‏ Dialogue: 0,0:02:06.53,0:02:08.06,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎جيد التوفير في النفقات‎\N‪‏‎.‎ولو بمقدار ضئيل‎‏ Dialogue: 0,0:02:08.56,0:02:10.80,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎من الصعب أن تكون فقيرًا‎ ،‎يا رجل‎‏ Dialogue: 0,0:02:11.96,0:02:13.40,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أنت رائع جدًا‎ ،"‎سين‎" ‏سيد‎‏ Dialogue: 0,0:02:16.90,0:02:18.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎المسرف‎ "‎أوزيكي‎" ‏لا شيء أقل من‎‏ Dialogue: 0,0:02:18.53,0:02:19.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎يا لهذه الشعبية‎‏ Dialogue: 0,0:02:20.10,0:02:22.40,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟"‎أوزيكي‎" -‏\N‪‏‎؟"‎كينشين‎" ،‎أنت لا تعرف‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:02:23.06,0:02:24.70,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎سينريوياما‎" ‏إنه يدعى‎‏ Dialogue: 0,0:02:24.76,0:02:26.73,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏إنه مصارع سومو‎\N‪‏‎.‎على قائمة الأبطال‎ "‎أوزيكي‎" ‏برتبة‎‏ Dialogue: 0,0:02:26.83,0:02:30.20,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏يقولون إن ترقيته‎\N‪‏‎...‎ما هي إلا مسألة وقت‎ "‎يوكوزونا‎" ‏لرتبة‎‏ Dialogue: 0,0:02:30.83,0:02:32.03,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎سينريوياما‎" ‏سيد‎‏ Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.40,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏هل أمسكت حفيدي‎\N‪‏‎...‎وتمنيت أن يكون قويًا وبصحة جيدة‎‏ Dialogue: 0,0:02:35.46,0:02:36.80,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎مثلك تمامًا‎ ،‎عندما يكبر‎‏ Dialogue: 0,0:02:37.70,0:02:38.70,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا مشكلة‎‏ Dialogue: 0,0:02:38.76,0:02:40.60,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎...‎حسنًا‎ -‏\N‪‏‎.‎لا أريد ذلك‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:02:40.66,0:02:42.26,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا خائف‎‏ Dialogue: 0,0:02:42.33,0:02:48.03,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لن تصبح‎ ،‎أيها الولد الصغير‎\N‪‏‎.‎رجلًا قويًا مثلي لو كنت كثير البكاء‎‏ Dialogue: 0,0:02:50.80,0:02:51.90,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎انتظر‎‏ Dialogue: 0,0:02:51.96,0:02:53.50,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎ذلك الرجل لم يدفع‎‏ Dialogue: 0,0:02:56.66,0:02:57.70,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎تورامارو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:02:59.50,0:03:02.60,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎أولًا تهرب من حلقة التدريب‎\N‪‏‎؟‎والآن لن تدفع ما تدين به‎‏ Dialogue: 0,0:03:02.70,0:03:04.23,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أستاذي‎‏ Dialogue: 0,0:03:04.86,0:03:06.40,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أيها الأحمق المخجل‎‏ Dialogue: 0,0:03:06.80,0:03:09.20,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لا تتحدث معي كأنك قريني‎‏ Dialogue: 0,0:03:11.46,0:03:12.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎مروحتي‎‏ Dialogue: 0,0:03:17.03,0:03:18.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎مدهش‎‏ Dialogue: 0,0:03:18.16,0:03:20.50,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎أوزيكي‎" ‏لا شيء قليل على‎‏ Dialogue: 0,0:03:26.56,0:03:27.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎شكرًا لك‎‏ Dialogue: 0,0:03:27.83,0:03:29.03,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تعال إلى هنا‎ ،‎الآن‎‏ Dialogue: 0,0:03:29.50,0:03:32.23,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏إن له قلب طيب بالنسبة‎\N‪‏‎.‎لشخص هرب لتوه من تسديد فاتورته‎‏ Dialogue: 0,0:03:32.46,0:03:34.20,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنه عديم النفع تمامًا‎ ،‎لكن‎‏ Dialogue: 0,0:03:34.50,0:03:38.10,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،"‎أوزيكي‎" ‏بالرغم من أنه يواجه‎\N‪‏‎.‎فهو أيضًا مصارع سومو‎‏ Dialogue: 0,0:03:38.56,0:03:39.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎تورامارو‎" ،‎مهلًا‎‏ Dialogue: 0,0:03:39.86,0:03:41.40,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎سنعلمك درسًا‎‏ Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:43.20,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا آسف‎ ...‎أنا‎‏ Dialogue: 0,0:03:43.26,0:03:44.26,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎اخرس‎‏ Dialogue: 0,0:03:44.33,0:03:46.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎ساعدوني‎‏ Dialogue: 0,0:03:46.66,0:03:48.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎يا رفاق‎ ،‎توقفوا‎‏ Dialogue: 0,0:03:48.23,0:03:49.23,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎كاورو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:03:49.63,0:03:51.03,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لا يهم أيًا كانت الظروف‎‏ Dialogue: 0,0:03:51.10,0:03:53.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎إنها وحشية أن تضربوا كلكم رجلًا واحدًا‎‏ Dialogue: 0,0:03:54.23,0:03:55.50,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا تتذاكي‎‏ Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:57.30,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎على الفتيات الصغيرات الابتعاد‎‏ Dialogue: 0,0:03:58.20,0:03:59.23,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎كينشين‎" ‏اذهب يا‎‏ Dialogue: 0,0:04:07.26,0:04:08.30,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا تظن نفسك فاعلًا‎‏ Dialogue: 0,0:04:08.93,0:04:10.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎حقًا‎ ،‎أنا آسف‎ ...‎حسنًا‎‏ Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:14.50,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أعتقد‎ ،‎على كلٍ‎\N‪‏‎...‎وأنا بالفعل‎ ،‎محقة‎ "‎كاورو‎" ‏أن الآنسة‎‏ Dialogue: 0,0:04:14.73,0:04:15.73,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎اخرس‎‏ Dialogue: 0,0:04:15.90,0:04:17.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎من تظن نفسك بحق الجحيم‎‏ Dialogue: 0,0:04:17.73,0:04:18.73,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أحمق‎‏ Dialogue: 0,0:04:22.43,0:04:24.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎كيف تجرؤ‎ ،‎اللعنة‎ !‎مهلًا‎‏ Dialogue: 0,0:04:38.96,0:04:39.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎كين‎" ‏عزيزي‎‏ Dialogue: 0,0:04:43.60,0:04:45.36,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أنت‎ ،‎انتظر لحظة‎‏ Dialogue: 0,0:04:45.66,0:04:47.53,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد هرب بعيدًا‎ ...‎آه حسنًا‎‏ Dialogue: 0,0:04:47.60,0:04:48.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎اللعنة‎‏ Dialogue: 0,0:04:48.66,0:04:49.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎اللعنة عليك‎‏ Dialogue: 0,0:04:50.03,0:04:51.06,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎توقفوا‎‏ Dialogue: 0,0:04:53.66,0:04:55.50,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنه مجرد ساموري فاشل‎‏ Dialogue: 0,0:04:55.83,0:04:59.00,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎.‎لا نفع يرجى من ضربه‎‏ Dialogue: 0,0:04:59.30,0:05:00.43,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎..."‎أوزيكي‎" ،‎لكن‎‏ Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:02.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎قد أخذ كفايته‎ "‎تورامارو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:05:02.63,0:05:04.40,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سيبقى بعيدًا عن أنظارنا الآن‎‏ Dialogue: 0,0:05:05.20,0:05:06.20,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لنذهب‎‏ Dialogue: 0,0:05:15.50,0:05:16.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎تورامارو‎" ‏سيد‎‏ Dialogue: 0,0:05:16.70,0:05:20.23,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أنا أعرفه جيدًا‎\N‪‏‎...‎لأنه اعتاد أن يأتي إلينا كثيرًا‎‏ Dialogue: 0,0:05:20.33,0:05:21.70,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎سينريوياما‎" ‏مع السيد‎‏ Dialogue: 0,0:05:22.53,0:05:25.00,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أتساءل لم هرب من حلقة السومو خاصته‎‏ Dialogue: 0,0:05:25.46,0:05:26.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا واضح‎‏ Dialogue: 0,0:05:27.26,0:05:29.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وليس لديه عزيمة‎ ،‎هذا لأنه ضعيف‎‏ Dialogue: 0,0:05:29.96,0:05:31.13,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لقد تم طرده‎‏ Dialogue: 0,0:05:32.10,0:05:38.26,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎لأنه كان دائمًا ينتقد أستاذه‎\N‪‏‎."‎سينريوياما‎" ‏السيد‎‏ Dialogue: 0,0:05:39.33,0:05:42.06,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎وهكذا خسر حصته من الطعام‎\N‪‏‎...‎إنه‎ ،‎فاضطر للفرار‎‏ Dialogue: 0,0:05:42.13,0:05:43.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أشعر بالأسف من أجله‎‏ Dialogue: 0,0:05:44.43,0:05:47.36,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎قوي وله شعبية‎ "‎سينريوياما‎" ‏السيد‎‏ Dialogue: 0,0:05:47.90,0:05:51.80,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لهذا لا يشتكي أحد‎\N‪‏‎.‎عندما يفعل الأمور بالطريقة التي يريدها‎‏ Dialogue: 0,0:05:51.96,0:05:56.23,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏عادةً ما يسكرون‎ ،‎الحق يقال‎\N‪‏‎...‎ويتشاجرون ويحطمون الأشياء‎‏ Dialogue: 0,0:05:56.50,0:05:59.73,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إن لهم سمعةً سيئةً جدًا في المتاجر هنا‎‏ Dialogue: 0,0:06:06.43,0:06:07.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أسيقفز هذا الرجل من الجسر‎‏ Dialogue: 0,0:06:08.70,0:06:10.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎تورامارو‎" ‏هذا‎ ،‎مهلًا‎‏ Dialogue: 0,0:06:11.50,0:06:13.26,Default,,0,0,0,,‪‏‏انسي الأمر‎‏ Dialogue: 0,0:06:13.33,0:06:14.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎دعيه وشأنه‎‏ Dialogue: 0,0:06:14.53,0:06:16.36,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لا يمكن أن يكون‎\N‪‏‎.‎لديه الشجاعة الكافية لينتحر‎‏ Dialogue: 0,0:06:16.46,0:06:17.53,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لا يمكنني تركه وشأنه‎‏ Dialogue: 0,0:06:20.06,0:06:21.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎دعيني‎‏ Dialogue: 0,0:06:21.43,0:06:22.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎الشيء الوحيد الذي أستطيعه هو الموت‎‏ Dialogue: 0,0:06:23.13,0:06:24.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لا تقل مثل هذه الأشياء السخيفة‎‏ Dialogue: 0,0:06:24.63,0:06:27.76,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏هذا أفضل شيء لضعيفي الإرادة‎\N‪‏‎!‎الذين لا يصلحون لشيء مثلي أن يموتوا فقط‎‏ Dialogue: 0,0:06:28.23,0:06:29.70,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لا تمنعيني‎ ،‎أتوسل إليك‎‏ Dialogue: 0,0:06:30.30,0:06:31.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎دوسوكوي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:06:31.50,0:06:33.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎توقف‎ ،‎أقول لك‎‏ Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:37.33,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎كاورو‎" ‏آنسة‎‏ Dialogue: 0,0:06:38.03,0:06:40.06,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎كينشين‎" ،‎لا داعٍ للقلق‎‏ Dialogue: 0,0:06:40.83,0:06:42.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لن يغرق أحد أبدًا في هذا النهر‎‏ Dialogue: 0,0:06:45.66,0:06:49.03,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏اليوم كان أول يوم‎\N‪‏‎...‎أيضًا‎ ،‎أرتدي فيه هذا الثوب الفضفاض‎‏ Dialogue: 0,0:06:49.10,0:06:50.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أنا آسفة‎‏ Dialogue: 0,0:06:51.70,0:06:53.26,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎إنه حقًا ما يقولون‎ ،‎حسنًا‎‏ Dialogue: 0,0:06:53.36,0:06:55.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎حتى فرصة التعارف أمرٌ مقدرّ‎‏ Dialogue: 0,0:06:55.96,0:06:57.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎لكن الذهاب معهم والقفز من فوق جسر‎‏ Dialogue: 0,0:06:57.93,0:06:59.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎آنستي‎ ،‎إن لك ذوق غريب بالفعل‎‏ Dialogue: 0,0:07:00.80,0:07:03.70,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎حقًا‎\N‪‏‎.‎أنا لا أفهم كيف تفكر النساء القبيحات‎‏ Dialogue: 0,0:07:04.20,0:07:06.06,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا تعني بقبيحة‎ ؟‎قبيحة‎‏ Dialogue: 0,0:07:08.03,0:07:09.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا آسف جدًا‎‏ Dialogue: 0,0:07:10.16,0:07:14.13,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎حتى لو كنت سأذهب إلى المنزل‎\N‪‏‎.‎فسأسبب المشاكل لعائلتي‎‏ Dialogue: 0,0:07:14.26,0:07:16.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا فاشل مهما كان الطريق الذي أختاره‎‏ Dialogue: 0,0:07:16.90,0:07:19.70,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لكن لا تفكر في الموت‎\N‪‏‎!‎حتى لو كان هذا هو حالك‎‏ Dialogue: 0,0:07:20.50,0:07:23.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎تورامارو‎" ،‎واستعد قوتك‎ ،‎فقط كُل كثيرًا‎‏ Dialogue: 0,0:07:24.13,0:07:25.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎شكرًا لك‎‏ Dialogue: 0,0:07:26.10,0:07:29.20,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎مذاقه بشع‎ "‎كاورو‎" ‏سأحذرك أن طهي‎ ،‎على كلٍ‎‏ Dialogue: 0,0:07:29.66,0:07:32.40,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد تحسن كثيرًا مؤخرًا‎ ،‎لا لا‎‏ Dialogue: 0,0:07:32.46,0:07:34.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أستطيع أن أجبر نفسي على تناوله بعض الشيء‎‏ Dialogue: 0,0:07:35.23,0:07:37.20,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنه أفضل من الموت‎ ،‎على كل حال‎‏ Dialogue: 0,0:07:39.90,0:07:41.20,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لقد سمعت هذا يا رفاق‎‏ Dialogue: 0,0:07:41.43,0:07:42.70,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎إنه لذيذ‎ ،‎أجل‎‏ Dialogue: 0,0:07:43.60,0:07:46.86,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لقد مر وقت طويل‎\N‪‏‎!‎منذ أكلت طعامًا شهيًا كهذا‎‏ Dialogue: 0,0:07:49.13,0:07:50.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أعجبك‎ ،‎أوه‎‏ Dialogue: 0,0:07:51.33,0:07:53.53,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎من يعرف الطهي الجيد يتذوقه عندما يأكله‎‏ Dialogue: 0,0:07:53.70,0:07:55.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎يمكنك أن تأكل قدر ما تشاء‎ ،‎هاك‎‏ Dialogue: 0,0:07:56.96,0:07:58.13,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎شكرًا لك‎‏ Dialogue: 0,0:07:59.63,0:08:01.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎إنها‎ ،‎يا لها من شهية عجيبة‎‏ Dialogue: 0,0:08:01.80,0:08:04.40,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎لو فكرت فقط في شهيته‎\N‪‏‎."‎يوكوزونا‎" ‏فسيحتل مرتبة‎‏ Dialogue: 0,0:08:04.96,0:08:06.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎تورامارو‎" ،‎بالمناسبة‎‏ Dialogue: 0,0:08:06.50,0:08:09.50,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏هل حقًا صحيح‎\N‪‏‎؟‎كان قاسيًا معك‎ "‎سينريوياما‎" ‏أن‎‏ Dialogue: 0,0:08:09.90,0:08:10.90,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎آه‎ ،‎أوه‎‏ Dialogue: 0,0:08:11.80,0:08:14.36,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لقد كان أستاذي صارمًا فعلًا‎‏ Dialogue: 0,0:08:15.40,0:08:18.20,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم أعد أملك القوة‎ ،‎في النهاية‎‏ Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:21.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لقد كنت أجيد السومو جدًا في موطني‎‏ Dialogue: 0,0:08:21.53,0:08:24.70,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لهذا أتيت هنا وأنا كلي أمل‎\N‪‏‎."‎يوكوزونا‎" ‏في الوصول إلى مرتبة‎‏ Dialogue: 0,0:08:25.13,0:08:30.16,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لكنني أدركت أن كل قوتي تلك‎\N‪‏‎."‎طوكيو‎" ‏لا تساوي شيئًا هنا في‎‏ Dialogue: 0,0:08:30.50,0:08:33.96,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏إذن لا توجد لديك أي رغبة‎\N‪‏‎؟"‎تورامارو‎" ،‎في متابعة مصارعة السومو‎‏ Dialogue: 0,0:08:34.36,0:08:35.36,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:08:36.10,0:08:37.33,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا فائدة‎ ،‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:08:37.43,0:08:38.80,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لا يوجد أمل لأخرق‎‏ Dialogue: 0,0:08:38.86,0:08:41.20,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎في الحصول على مثل هذه الرتبة‎\N‪‏‎.‎حتى بعد سنوات من التدريب‎‏ Dialogue: 0,0:08:41.36,0:08:42.40,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أوه‎‏ Dialogue: 0,0:08:42.46,0:08:44.76,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أعتقد أنه يمكنه‎\N‪‏‎.‎ومبارزته‎ "‎ياهيكو‎" ‏أن يفعل أفضل من‎‏ Dialogue: 0,0:08:45.13,0:08:46.13,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا تقولين‎‏ Dialogue: 0,0:08:46.46,0:08:49.73,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎فإن لديه شخصية طيبة وصادقة‎ ،‎بخلافك‎ ،‎حسنًا‎‏ Dialogue: 0,0:08:50.23,0:08:54.23,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎وفوق كل هذا‎\N‪‏‎!‎لقد أكل طعامي واستمتع به كثيرًا‎‏ Dialogue: 0,0:08:54.30,0:08:55.33,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أنا سعيدة جدًا‎‏ Dialogue: 0,0:08:55.73,0:08:57.36,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎تورامارو‎" ،‎أعرف‎‏ Dialogue: 0,0:08:57.63,0:08:58.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأدربك‎‏ Dialogue: 0,0:09:00.10,0:09:01.13,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎تدريب‎‏ Dialogue: 0,0:09:01.50,0:09:02.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎تدريب السومو‎ ،‎سومو‎‏ Dialogue: 0,0:09:03.20,0:09:04.20,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لو نظرت إلى التاريخ‎‏ Dialogue: 0,0:09:04.30,0:09:06.53,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏فإن السومو والمبارزة‎\N‪‏‎!‎لهما نفس أصول الفن القتالية‎‏ Dialogue: 0,0:09:07.30,0:09:10.66,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎دع الأمر عليّ‎\N‪‏‎!"‎كاميا كاشين‎" ‏المعلمة المساعدة لأسلوب‎‏ Dialogue: 0,0:09:11.16,0:09:15.30,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لا يمكنك أن تدربي‎\N‪‏‎!"‎كاورو‎" ‏يا‎ ،‎على السومو‎ "‎تورامارو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:09:16.26,0:09:17.36,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎هذا ما سوف أفعله‎‏ Dialogue: 0,0:09:18.20,0:09:20.76,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏هل تعني بأنك‎\N‪‏‎؟‎آنستي‎ ،‎سوف ترتدين أحد تلك المآزر‎‏ Dialogue: 0,0:09:25.56,0:09:27.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎عليك أن تأكل أكثر‎ ،"‎تورامارو‎" ،‎الآن‎‏ Dialogue: 0,0:09:27.70,0:09:28.73,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎شكرًا لك‎‏ Dialogue: 0,0:09:28.80,0:09:30.90,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا عنا‎ ،"‎كاورو‎" ‏آنسة‎‏ Dialogue: 0,0:09:31.06,0:09:32.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لقد أخذتم كفايتكم يا رفاق‎‏ Dialogue: 0,0:09:45.03,0:09:46.80,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎عليك أن تستخدم وركيك أكثر‎ ،"‎تورامارو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:09:47.73,0:09:48.90,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎دوسوكوي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:09:50.03,0:09:52.30,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎مثل هذه‎ ،‎مئتا مرة أخرى‎ !‎هذا هو‎‏ Dialogue: 0,0:09:53.33,0:09:54.36,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أنت تمزحين‎‏ Dialogue: 0,0:09:54.90,0:09:57.03,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎كاورو‎" ‏آنسة‎\N‪‏‎.‎إنها كذلك‎ ،‎متحمسة جدًا بهذا الأمر‎‏ Dialogue: 0,0:09:57.36,0:10:00.70,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنها معلمة صعبة حقًا‎ ،‎على كل حال‎‏ Dialogue: 0,0:10:02.16,0:10:04.63,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أنا متأكد‎ ،‎بعد هذا‎\N‪‏‎.‎أنه سيهرب من هذه المدرسة أيضًا‎‏ Dialogue: 0,0:10:05.30,0:10:06.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎كاورو‎" ‏آنسة‎ ،‎لا يمكنني فعل المزيد‎‏ Dialogue: 0,0:10:07.73,0:10:10.50,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏إن هذا أصعب بكثير‎\N‪‏‎.‎من التدريب في حلقة السومو‎‏ Dialogue: 0,0:10:10.93,0:10:13.93,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎لو استسلمت بعد هذا التدريب البسيط‎\N‪‏‎!‎فلن تصبح أبدًا أقوى‎‏ Dialogue: 0,0:10:14.80,0:10:20.00,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏ألا تريد عائلتك في موطنك‎\N‪‏‎؟"‎تورامارو‎" ‏يا‎ ،"‎يوكوزونا‎" ‏أن تصبح‎‏ Dialogue: 0,0:10:20.46,0:10:21.70,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أنا‎ ،‎لكن‎‏ Dialogue: 0,0:10:22.70,0:10:24.00,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎تورامارو‎" ،‎يمكنك أن تفعلها‎‏ Dialogue: 0,0:10:24.36,0:10:27.93,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏سنشجعك حتى يكون‎\N‪‏‎!"‎يوكوزونا‎" ‏بمقدورك أن تصبح‎‏ Dialogue: 0,0:10:28.20,0:10:29.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎يوكوزونا‎" ‏سيصبح‎ "‎تورامارو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:10:29.93,0:10:30.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎يمكنك فعل ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:10:31.53,0:10:34.73,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎آيامي‎" ‏الصغيرة‎\N‪‏‎...‎يشجعانني أيضًا‎ "‎سوزومي‎" ‏والصغير‎‏ Dialogue: 0,0:10:35.43,0:10:36.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎كاورو‎" ‏آنسة‎ ،‎آه نعم‎‏ Dialogue: 0,0:10:36.83,0:10:38.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أيمكنك أن تقرصيني في مؤخرتي‎‏ Dialogue: 0,0:10:40.53,0:10:44.26,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هكذا كانت تأنبني أمي عندما كنت صغيرًا‎‏ Dialogue: 0,0:10:45.23,0:10:47.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لن أتردد في فعل هذا‎ ،"‎تورامارو‎" ،‎حسنًا‎‏ Dialogue: 0,0:10:52.53,0:10:54.20,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل بالغت في الأمر‎‏ Dialogue: 0,0:10:54.83,0:10:58.26,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أشعر بأنني‎ ،‎لا‎\N‪‏‎."‎كاورو‎" ‏آنسة‎ ،‎مليء بالطاقة الآن‎‏ Dialogue: 0,0:11:01.80,0:11:02.80,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎دوسوكوي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:11:03.50,0:11:05.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لديه طاقة الآن‎ "‎تورامارو‎" !‎رائع‎‏ Dialogue: 0,0:11:06.16,0:11:07.20,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎دوسوكوي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:11:07.36,0:11:08.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎تورامارو‎" ،‎يمكنك فعلها‎‏ Dialogue: 0,0:11:09.96,0:11:11.00,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎دوسوكوي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:11:11.43,0:11:12.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎إنه بسيط للغاية‎‏ Dialogue: 0,0:11:12.90,0:11:14.00,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎دوسوكوي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:11:22.33,0:11:24.73,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎"‎هاشيمان‎" ‏حرم‎‏ Dialogue: 0,0:11:29.10,0:11:30.30,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎دوسوكوي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:11:33.86,0:11:35.30,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎مرة أخرى‎ !‎ها أنت ذا‎‏ Dialogue: 0,0:11:35.86,0:11:36.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎حسنًا‎‏ Dialogue: 0,0:11:36.93,0:11:38.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎دوسوكوي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:11:38.60,0:11:39.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎هكذا‎‏ Dialogue: 0,0:11:39.66,0:11:41.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎كاورو‎" ‏أختي‎‏ Dialogue: 0,0:11:41.30,0:11:42.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎تورامارو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:44.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أحضرنا بعض كرات الأرز‎‏ Dialogue: 0,0:11:44.66,0:11:46.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎تورامارو‎" ‏كبيرة مثل‎‏ Dialogue: 0,0:11:46.80,0:11:49.10,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎آسف لإزعاجكم‎\N‪‏‎"‎آيامي‎"‎و‎ "‎سوزومي‎" ‏أيها الصغيران‎‏ Dialogue: 0,0:11:49.30,0:11:51.36,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لتناول غداءنا‎ ،‎الآن‎‏ Dialogue: 0,0:11:55.20,0:11:56.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎أوزيكي‎" ،‎هل عرفت‎‏ Dialogue: 0,0:11:57.10,0:12:00.83,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يمكث في نادٍ للمبارزة‎ "‎تورامارو‎" ‏الأحمق‎‏ Dialogue: 0,0:12:01.06,0:12:04.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎إذن سيتخلى عن السومو ليصبح مبارزًا‎ ،‎أوه‎‏ Dialogue: 0,0:12:05.06,0:12:07.70,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎عليه أن يكف عن العبث هكذا‎‏ Dialogue: 0,0:12:08.76,0:12:09.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎في الواقع‎ ،‎لكن‎‏ Dialogue: 0,0:12:10.26,0:12:12.50,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد سمعت أنه يتدرب على السومو‎‏ Dialogue: 0,0:12:12.56,0:12:13.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا‎‏ Dialogue: 0,0:12:13.63,0:12:15.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎ولقد سمع معلمنا بهذا الأمر أيضًا‎‏ Dialogue: 0,0:12:16.06,0:12:21.30,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏وقال أنه يمكن أن يعود إلى حلقتنا‎\N‪‏‎...‎لو كان لا يزال يريد ممارسة السومو‎‏ Dialogue: 0,0:12:22.53,0:12:25.96,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لماذا يقف معلمنا‎ ،‎أتساءل‎\N‪‏‎؟‎في صف عديم النفع هذا‎‏ Dialogue: 0,0:12:29.33,0:12:31.36,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎أوزيكي‎" ،‎ما الخطب‎‏ Dialogue: 0,0:12:31.93,0:12:34.23,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎الآن‎ ،"‎تورامارو‎" ‏اعثرا على مكان‎‏ Dialogue: 0,0:12:35.46,0:12:36.93,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أسرعوا فقط‎ ،‎لا يهمني‎‏ Dialogue: 0,0:12:37.06,0:12:38.20,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎حسنًا‎ ...‎حسن‎‏ Dialogue: 0,0:12:42.10,0:12:43.13,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎تورامارو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:12:45.70,0:12:47.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎وجماعته‎ "‎سينريوياما‎"‏‏ Dialogue: 0,0:12:47.60,0:12:48.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أجل‎‏ Dialogue: 0,0:12:48.66,0:12:51.03,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كانوا يتجولون حول النادي باكرًا‎‏ Dialogue: 0,0:12:51.50,0:12:53.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنهم غاضبون بالتأكيد لسبب ما‎‏ Dialogue: 0,0:12:54.20,0:12:56.13,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أتساءل إن كان هذا‎\N‪‏‎...‎إنه‎ ،‎بسبب ما حدث ذلك اليوم‎‏ Dialogue: 0,0:12:56.30,0:12:57.60,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎لكن لماذا الآن‎ -‏\N‪‏‎!"‎كينشين‎" -‏‏ Dialogue: 0,0:12:58.00,0:12:59.03,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لدينا مشكلة‎‏ Dialogue: 0,0:12:59.36,0:13:01.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎و‎ ،‎كانت تستمع إليهم‎ "‎تاي‎" ‏آنسة‎‏ Dialogue: 0,0:13:02.20,0:13:03.93,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎موجود هنا‎ "‎تورامارو‎" ‏هل السيد‎‏ Dialogue: 0,0:13:04.23,0:13:07.96,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏إنه يتدرب‎ ،‎لا‎\N‪‏‎...‎في ذلك الحرم‎ "‎كاورو‎" ‏مع الآنسة‎‏ Dialogue: 0,0:13:11.70,0:13:12.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لذيذ‎‏ Dialogue: 0,0:13:13.03,0:13:15.73,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎إن كرات الأرز اليوم لذيذة للغاية‎‏ Dialogue: 0,0:13:15.90,0:13:17.83,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎هو من أعدها‎ "‎كين‎" ‏هذا لأن‎‏ Dialogue: 0,0:13:18.06,0:13:20.06,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎يجيد فعلًا صنع كرات الأرز‎ "‎كين‎"‏‏ Dialogue: 0,0:13:20.50,0:13:24.20,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎لسبب ما‎\N‪‏‎.‎لا يصبحوا مثل المثلثات عندما أعدهم‎‏ Dialogue: 0,0:13:24.63,0:13:26.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا تجيد صنع كرات الأرز أبدًا‎ "‎كاورو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:13:27.16,0:13:28.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أنت‎‏ Dialogue: 0,0:13:30.56,0:13:31.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎تورامارو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:13:32.16,0:13:33.33,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا تريدون جميعكم‎‏ Dialogue: 0,0:13:33.90,0:13:35.00,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎تورامارو‎" ،‎اسمع‎‏ Dialogue: 0,0:13:35.76,0:13:39.33,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا لن أفعل‎ ،‎حتى لو سامحك معلمنا‎‏ Dialogue: 0,0:13:39.80,0:13:44.76,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎لو عدت زاحفًا إلى حلقتنا‎\N‪‏‎!‎فسيؤذي هذا سمعتنا‎‏ Dialogue: 0,0:13:45.13,0:13:46.20,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎انتظروا لحظة‎‏ Dialogue: 0,0:13:46.53,0:13:48.13,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎تورامارو‎" ‏ماذا ستفعلون مع‎‏ Dialogue: 0,0:13:48.70,0:13:50.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد هرب مرة بالفعل‎‏ Dialogue: 0,0:13:50.50,0:13:53.73,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏سأحرص على ألا يتمكن‎\N‪‏‎.‎من ممارسة السومو مرة أخرى‎‏ Dialogue: 0,0:13:54.20,0:13:55.73,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لن أسمح لك بفعل هذا‎‏ Dialogue: 0,0:13:56.70,0:13:57.73,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎تورامارو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:13:57.80,0:13:59.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎واركض‎ ،‎والآخرون‎ "‎آيامي‎" ‏خذ الصغيرة‎‏ Dialogue: 0,0:14:00.10,0:14:01.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أجل‎‏ Dialogue: 0,0:14:01.16,0:14:02.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لن ندعك تهرب‎‏ Dialogue: 0,0:14:03.53,0:14:04.53,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أيتها الساقطة‎‏ Dialogue: 0,0:14:04.60,0:14:05.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎كيف تجرئين على فعل هذا‎‏ Dialogue: 0,0:14:06.20,0:14:07.93,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎سوف تتأذى لو تساهلت‎‏ Dialogue: 0,0:14:08.56,0:14:09.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎معي لأنني فتاة‎‏ Dialogue: 0,0:14:10.20,0:14:11.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أنت‎ ،‎ماذا تقولين‎‏ Dialogue: 0,0:14:16.53,0:14:17.80,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎!"‎تورامارو‎" -‏\N‪‏‎؟‎ماذا‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:14:22.10,0:14:23.66,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎!‎لا تدعوه يهرب‎ -‏\N‪‏‎!‎أجل‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:14:28.83,0:14:29.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎ها أنتم هؤلاء‎‏ Dialogue: 0,0:14:33.26,0:14:34.26,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎كاورو‎" ‏آنسة‎‏ Dialogue: 0,0:14:34.83,0:14:36.53,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎دوسوكوي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:14:39.46,0:14:40.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎مدهش‎‏ Dialogue: 0,0:14:43.20,0:14:44.53,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎سوزومي‎" ‏الصغير‎ !"‎آيامي‎" ‏الصغيرة‎‏ Dialogue: 0,0:14:53.40,0:14:54.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أخي الكبير‎‏ Dialogue: 0,0:14:54.50,0:14:55.50,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎كينشين‎"‏‏ Dialogue: 0,0:14:55.56,0:14:57.23,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هذا السموراي الأخرق من جديد‎‏ Dialogue: 0,0:14:58.43,0:14:59.90,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لن أكون لطيفًا جدًا هذه المرة‎‏ Dialogue: 0,0:15:00.76,0:15:03.26,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎قتال مع مصارع سومو سيكون مرحًا‎‏ Dialogue: 0,0:15:03.86,0:15:06.23,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎سأقاتل أيضًا‎ ،"‎ياهيكو مويجين‎" ،‎أنا‎‏ Dialogue: 0,0:15:06.76,0:15:07.83,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لا تكونوا حمقى‎‏ Dialogue: 0,0:15:07.90,0:15:09.00,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎اقضوا عليهم جميعًا‎‏ Dialogue: 0,0:15:14.26,0:15:15.83,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لو كنت مصارع سومو فتصرف كواحد منهم‎‏ Dialogue: 0,0:15:17.60,0:15:19.13,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎وقاتل بيديك فقط‎‏ Dialogue: 0,0:15:19.46,0:15:21.33,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎يا أصحاب المآزر‎‏ Dialogue: 0,0:15:25.46,0:15:26.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎هناك‎ ،‎هذا صحيح‎‏ Dialogue: 0,0:15:26.73,0:15:27.73,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎اسحقوهم‎‏ Dialogue: 0,0:15:27.86,0:15:28.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎كينشين‎"‏‏ Dialogue: 0,0:15:29.03,0:15:30.03,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تراجعوا‎‏ Dialogue: 0,0:15:32.90,0:15:34.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أنت‎‏ Dialogue: 0,0:15:43.93,0:15:46.23,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل غادرتم من هنا للتو‎ ؟‎ماذا‎‏ Dialogue: 0,0:15:54.23,0:15:56.23,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎من هؤلاء الأشخاص بحق الجحيم‎‏ Dialogue: 0,0:15:56.53,0:15:58.50,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎من يكونون‎‏ Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:00.53,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعتقد أنه كذلك‎ ،"‎سينريوياما‎"‏‏ Dialogue: 0,0:16:02.40,0:16:03.90,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أريد أن أسألك شيئًا واحدًا‎‏ Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:07.56,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لماذا تريد التخلص‎\N‪‏‎؟‎إلى هذا الحد‎ "‎تورامارو‎" ‏من‎‏ Dialogue: 0,0:16:08.30,0:16:12.30,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎هاماكيز‎" ‏لأن أشخاص مثله عار على حلقة‎‏ Dialogue: 0,0:16:12.66,0:16:15.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا أسألك عن السبب الحقيقي‎‏ Dialogue: 0,0:16:15.76,0:16:16.80,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا‎‏ Dialogue: 0,0:16:16.86,0:16:18.00,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎اخرس‎‏ Dialogue: 0,0:16:18.36,0:16:19.90,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لا يوجد فرق بين الحقيقة والأكاذيب‎‏ Dialogue: 0,0:16:20.40,0:16:22.23,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎على كل حال‎ ،‎ماذا ستفعل بهذا بحق الجحيم‎‏ Dialogue: 0,0:16:22.66,0:16:23.70,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا تسيء فهمي‎‏ Dialogue: 0,0:16:24.33,0:16:26.03,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎تورامارو‎" ‏إن خصمك هو‎‏ Dialogue: 0,0:16:28.13,0:16:29.90,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎كينشين‎" ،‎لا تكن متهورًا هكذا‎‏ Dialogue: 0,0:16:30.13,0:16:33.06,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎تورامارو‎" ‏من المستحيل على‎\N‪‏‎."‎الأوزيكي‎" ‏أن يضاهي قوة‎‏ Dialogue: 0,0:16:34.06,0:16:35.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:16:35.20,0:16:38.23,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎تورامارو‎" ‏لقد كان‎\N‪‏‎.‎مدهشًا جدًا عندما حماني‎‏ Dialogue: 0,0:16:38.76,0:16:41.33,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،"‎تورامارو‎"‏\N‪‏‎!‎يمكنك أن تنجح لو ركزت تفكيرك في هذا‎‏ Dialogue: 0,0:16:41.80,0:16:43.03,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎مستحيل‎‏ Dialogue: 0,0:16:43.26,0:16:45.13,Default,,0,0,0,,‪‏‏لقد تمكنت من هذا سابقًا لأنني كنت‎‏ Dialogue: 0,0:16:46.23,0:16:48.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎سأهزمك في أي وقت‎ ،"‎تورامارو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:16:49.46,0:16:51.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎لكن هل لديك الشجاعة الكافية لمواجهتي‎‏ Dialogue: 0,0:16:52.53,0:16:53.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎تورامارو‎" ،‎يمكنك فعلها‎‏ Dialogue: 0,0:16:53.83,0:16:55.70,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎يوكوزونا‎" ‏سوف تصبح‎ ،"‎تورامارو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:16:55.76,0:16:56.83,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لكن‎‏ Dialogue: 0,0:16:56.90,0:16:58.30,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎قدماي لا تتحركان‎‏ Dialogue: 0,0:16:58.36,0:16:59.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا ليس جيدًا‎‏ Dialogue: 0,0:17:01.43,0:17:02.93,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا تفعلين‎ ؟‎ماذا‎‏ Dialogue: 0,0:17:03.60,0:17:04.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎هيا‎ ،"‎تورامارو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:17:12.63,0:17:14.90,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،"‎كاورو‎" ‏آنسة‎\N‪‏‎..."‎سوزومي‎" ‏الصغير‎ ،"‎آيامي‎" ‏الصغيرة‎‏ Dialogue: 0,0:17:15.26,0:17:16.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأحاول‎‏ Dialogue: 0,0:17:19.96,0:17:21.20,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎دوسوكوي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:17:28.43,0:17:29.80,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يجب أن تعرف مكانتك‎‏ Dialogue: 0,0:17:30.20,0:17:31.23,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎هيا‎‏ Dialogue: 0,0:17:31.43,0:17:32.90,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎المصارعون جاهزون‎‏ Dialogue: 0,0:17:34.73,0:17:35.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎تموضعا‎‏ Dialogue: 0,0:17:36.23,0:17:37.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎دوسوكوي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:17:37.53,0:17:38.53,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أيها الأحمق‎‏ Dialogue: 0,0:17:50.86,0:17:51.90,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎تورامارو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:18:09.90,0:18:11.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎يا رجل‎‏ Dialogue: 0,0:18:11.20,0:18:12.90,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أنا مذهول حقًا‎‏ Dialogue: 0,0:18:13.80,0:18:15.30,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎تورامارو‎" ،‎لقد نجحت‎‏ Dialogue: 0,0:18:15.36,0:18:16.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎تورامارو‎" ‏فاز‎‏ Dialogue: 0,0:18:16.70,0:18:17.70,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎فمهت‎‏ Dialogue: 0,0:18:17.76,0:18:20.23,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎سينريوياما‎" ،‎إذن أنت كنت خائف من هذا‎‏ Dialogue: 0,0:18:22.10,0:18:23.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أيها المعلم‎‏ Dialogue: 0,0:18:25.33,0:18:26.33,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أيها المعلم‎‏ Dialogue: 0,0:18:26.93,0:18:29.83,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎الأوزوكي‎" ‏أنت رجل وصل إلى رتبة‎‏ Dialogue: 0,0:18:30.26,0:18:33.36,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏من المستحيل‎\N‪‏‎.‎الخفية‎ "‎تورامارو‎" ‏أنك لم تدرك موهبة‎‏ Dialogue: 0,0:18:33.93,0:18:37.03,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏إلا أنك كنت خائفًا‎\N‪‏‎...‎تلميذك‎ ،"‎تورامارو‎" ‏من أنه يوما ما‎‏ Dialogue: 0,0:18:37.33,0:18:41.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ولهذا حاولت إخضاعه‎ ،‎سيتحدى مكانتك‎‏ Dialogue: 0,0:18:43.50,0:18:46.80,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎بهذه القوة فعلًا‎ "‎تورامارو‎" ‏أيمكن أن يكون‎‏ Dialogue: 0,0:18:47.10,0:18:49.40,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎في ذلك اليوم‎ "‎سينريوياما‎" ‏عندما دفعه‎‏ Dialogue: 0,0:18:50.23,0:18:53.63,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أظهر مرونة مدهشة‎\N‪‏‎.‎بتجنبه تلك المروحة بطريقة تلقائية‎‏ Dialogue: 0,0:18:54.16,0:18:56.83,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏عندما قذف جانبًا‎\N‪‏‎..."‎كارور‎" ‏ذلك العمود الحجري ليحمي الآنسة‎‏ Dialogue: 0,0:18:57.20,0:18:59.50,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أظهر أيضًا قوة مدهشة‎‏ Dialogue: 0,0:19:00.73,0:19:02.40,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏إنه بالتأكيد‎\N‪‏‎.‎سيفعل‎ ،‎سيحقق رتبة عالية‎‏ Dialogue: 0,0:19:02.93,0:19:05.90,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكن يبدو أنه لا يدرك حقيقة قوته‎‏ Dialogue: 0,0:19:06.26,0:19:08.40,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎تمامًا كما رأيته‎‏ Dialogue: 0,0:19:09.13,0:19:12.13,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أنا لم أخطئ في نظرتي له‎ ،‎بمعنى آخر‎‏ Dialogue: 0,0:19:13.50,0:19:14.80,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎ياهيكو‎" ،‎إذن هل فهمت الآن‎‏ Dialogue: 0,0:19:15.16,0:19:18.06,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎من المؤسف أنه ضعيف الشخصية هكذا‎ ،‎حسنًا‎‏ Dialogue: 0,0:19:18.36,0:19:19.36,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎تورامارو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:19:19.76,0:19:20.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎معلمي‎‏ Dialogue: 0,0:19:21.46,0:19:23.00,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم يفت الأوان‎‏ Dialogue: 0,0:19:23.23,0:19:24.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎عد إلى حلقة التدريب خاصتي‎‏ Dialogue: 0,0:19:25.13,0:19:28.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎شكرًا جزيلًا لك أيها المعلم‎‏ Dialogue: 0,0:19:28.40,0:19:29.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎تورامارو‎" ،‎هذا جيد لك‎‏ Dialogue: 0,0:19:30.36,0:19:31.36,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎حظ سعيد‎‏ Dialogue: 0,0:19:31.70,0:19:33.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎سينريوياما‎" ،‎لكن على كل حال‎‏ Dialogue: 0,0:19:34.06,0:19:35.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أنت حقًا‎‏ Dialogue: 0,0:19:36.63,0:19:40.36,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،"‎سينريوياما‎"‏\N‪‏‎..."‎الأوزيكي‎" ‏لو كنت تتمتع بشرف‎‏ Dialogue: 0,0:19:40.73,0:19:47.46,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏سوف تعير قوتك‎ ،‎في الحلقة‎\N‪‏‎.‎لتدفع ثمن أخطائك‎ "‎تورامارو‎" ‏إلى‎‏ Dialogue: 0,0:19:48.70,0:19:50.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا تعتقد أيها المعلم‎‏ Dialogue: 0,0:19:50.76,0:19:54.30,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎على خطأه‎ "‎سينريوياما‎" ‏إذن سوف تسامح‎‏ Dialogue: 0,0:19:55.36,0:19:58.13,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أيضًا‎ "‎تورامارو‎"‎أعتقد أنه أفضل لـ‎‏ Dialogue: 0,0:19:58.43,0:20:00.13,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎إن السومو مثل القتال‎‏ Dialogue: 0,0:20:00.30,0:20:03.70,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تحتاج إلى خصم جدير لتصبح قويًا‎‏ Dialogue: 0,0:20:06.96,0:20:07.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أستاذي‎‏ Dialogue: 0,0:20:08.23,0:20:10.30,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎سأبذل ما بوسعي مرة أخرى‎‏ Dialogue: 0,0:20:11.10,0:20:13.23,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لهذا أمنحك خالص احترامي‎‏ Dialogue: 0,0:20:14.20,0:20:15.23,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎تورامارو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:20:27.26,0:20:28.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لم يأت إلى هنا منذ فترة‎‏ Dialogue: 0,0:20:29.16,0:20:31.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يتدرب بشكل صحيح‎ "‎تورامارو‎" ‏أتساءل إن كان‎‏ Dialogue: 0,0:20:33.30,0:20:34.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎دوسوكوي‎ ،‎المعذرة‎‏ Dialogue: 0,0:20:41.03,0:20:42.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎تورامارو‎" ،‎مرحبًا‎‏ Dialogue: 0,0:20:42.16,0:20:43.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎تورامارو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:20:43.83,0:20:45.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تحدث عن القط‎‏ Dialogue: 0,0:20:45.83,0:20:49.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لا تخبرني أنك هربت من الحلقة مجددًا‎‏ Dialogue: 0,0:20:49.63,0:20:51.80,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا أبذل كل ما بوسعي‎ ،‎أوه لا‎‏ Dialogue: 0,0:20:52.56,0:20:54.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لقد أتيت اليوم لأحضر بعض الأرز‎‏ Dialogue: 0,0:20:54.70,0:20:57.50,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎لقد اشتريته بمال ادخرته‎\N‪‏‎.‎لأشكركم على رعايتكم لي‎‏ Dialogue: 0,0:20:57.70,0:21:00.26,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بالتأكيد‎ ،‎هذا ينفعنا حقًا‎ ،‎أوه‎‏ Dialogue: 0,0:21:06.56,0:21:07.73,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل أنت بخير‎‏ Dialogue: 0,0:21:08.66,0:21:11.90,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أتعرف‎ ،‎لم تتغير حماقاته مطلقًا‎‏ Dialogue: 0,0:21:12.30,0:21:14.36,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎متكاسل بالتأكيد‎ "‎كينشين‎" ‏لكن‎‏ Dialogue: 0,0:21:14.93,0:21:16.80,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎إنه أقوى رجل في اليابان لو أعطيته سيفًا‎‏ Dialogue: 0,0:21:16.86,0:21:19.10,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لكن لو أعطيته‎\N‪‏‎.‎رزمة من الأرز سيصير مجرد رجل عادي‎‏ Dialogue: 0,0:21:19.40,0:21:20.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنت محقة‎‏ Dialogue: 0,0:21:36.96,0:21:40.70,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎...‎حين يرتجف قلبك وتنهمر دموعك‎"‏‏ Dialogue: 0,0:21:42.10,0:21:45.26,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا علي أن أفعل لأساعدك‎‏ Dialogue: 0,0:21:46.50,0:21:49.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎حتى بالنظر إلى السماء‎‏ Dialogue: 0,0:21:49.53,0:21:54.30,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎.‎يؤلمني قلبي بقدر ما يؤلمك قلبك‎‏ Dialogue: 0,0:21:55.06,0:21:58.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنه شيء لا يستحق الإصابة بالأذى‎‏ Dialogue: 0,0:22:00.26,0:22:03.33,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎.‎يشعر الجميع بذلك من دون قصد‎‏ Dialogue: 0,0:22:04.73,0:22:07.53,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎تمامًا مثل الأوقات التي تندهش فيها‎‏ Dialogue: 0,0:22:07.63,0:22:12.00,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎من شدة برودة الماء‎‏ Dialogue: 0,0:22:13.73,0:22:17.06,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بمجرد وجودي قربك‎ ،‎الآن‎‏ Dialogue: 0,0:22:18.30,0:22:21.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ولا شيء آخر‎ ،‎هذا كل ما يمكنني فعله‎‏ Dialogue: 0,0:22:22.33,0:22:26.03,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎...‎في أي وقت‎ ،‎كل ابتساماتي لك‎‏ Dialogue: 0,0:22:26.10,0:22:32.43,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎.‎سأرسلها إليك حين تحتاج إليها‎‏ Dialogue: 0,0:22:32.86,0:22:37.53,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يمكنك أن تصدق أن الأحلام ستتحقق يومًا ما‎‏ Dialogue: 0,0:22:37.60,0:22:41.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لك فقط ولا أحد غيرك‎‏ Dialogue: 0,0:22:41.83,0:22:46.53,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎...‎لأنه في أعماق قلبك‎ ،‎لا بأس بالبكاء‎‏ Dialogue: 0,0:22:46.63,0:22:50.13,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎...‎كل جزء من الحزن سيتحول إلى أجنحة‎‏ Dialogue: 0,0:22:50.26,0:22:54.06,Default,,0,0,0,,‪‏‎".‎لتحلق بها‎‏