[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Assassin'S Sub] Enen No Shouboutai - 23 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 Original Script: Original Original Translation: Assassin'S Sub Original Editing: Assassin'S Sub Original Timing: Assassin'S Sub Synch Point: Assassin'S Sub Script Updated By: Assassin'S Sub Update Details: Assassin'S Sub [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Enen no Shouboutai Video Zoom Percent: 0.625000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000087,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,2,7,7,13,1 Style: Main - Up,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000087,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,8,7,7,13,1 Style: Main - Self,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00875100,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,2,7,7,13,1 Style: Main - Side,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00007712,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,8,7,7,13,1 Style: Main - Flashback,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,2,7,7,13,1 Style: Note,Bahij Mitra,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00870079,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,9,7,7,7,1 Style: EP No.,Ara Hamah AlFidaa,100,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,520,0,447,1 Style: EP Title,Ara Hamah AlFidaa,133,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,213,0,150,1 Style: Captions,Bahij Palatino Arabic,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00525051,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,8,7,7,7,1 Style: Foreign Parts,Calibri,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0045009C,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,2,7,7,13,1 Style: Info Badge,Ara Hamah 1964 B Bold,100,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,5,41,41,43,0 Style: Name Badge,Ara Hamah 1964 B Bold,163,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,5,41,41,43,0 Style: To Be Continued,Bahij Koodak,167,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,120,41,43,0 Style: Next Time,Hacen Extender X4,177,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,7,451,1 Style: Place - A3,Ara Hamah 1964 B Bold,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,110,0,0,1,4,0,9,233,7,133,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.52,0:00:13.53,Main,Narrator,0,0,0,Iris?,{\be1}حينما كان العالم يكتسي بالرماد, ظهر رجلٌ واحد Dialogue: 0,0:00:13.53,0:00:17.78,Main,Narrator,0,0,0,Iris?,{\be1}عُرف فيما بعد باسم رافلز الأول Dialogue: 0,0:00:17.78,0:00:22.58,Main,Narrator,0,0,0,Iris?,{\be1}أخذَ رافلز اتباعه وغادر في رحلة للبحث عن الضوء Dialogue: 0,0:00:22.58,0:00:26.71,Main,Narrator,0,0,0,Iris?,{\be1}وفي نهاية رحلته, عثر رافلز على النيران النقية Dialogue: 0,0:00:26.71,0:00:29.67,Main,Narrator,0,0,0,Iris?,{\be1}جالبًا الضوء الذي أنقذ البشرية Dialogue: 0,0:00:43.18,0:00:44.73,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!ها أنا قادم يا شو Dialogue: 0,0:00:44.73,0:00:46.52,Main,Sho,0,0,0,,{\be1}!كف عن التصرف كأخٍ ليّ Dialogue: 0,0:00:51.57,0:00:54.40,Main,Sho,0,0,0,,{\be1}هذا مُقرف, لِم أنت بهذا الإصرار؟ Dialogue: 0,0:00:54.40,0:00:56.95,Main,Sho,0,0,0,,{\be1}وأنت لستَ تملك ذكريات عني, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:56.95,0:01:00.74,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}هذا الوجه! عندما كنتَ طفلًا كنتَ تضحك وتبكي Dialogue: 0,0:01:00.74,0:01:03.12,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!كنتَ أكثر إنسانيةً Dialogue: 0,0:01:06.87,0:01:12.50,Main - Flashback,Shinra,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}هل كان الظلام حالكًا؟ لا بأس الآن, أخوك الكبير قد أنقذكَ Dialogue: 0,0:01:12.50,0:01:17.26,Main,Sho,0,0,0,,{\be1}أهذه..ذكرياتك؟ يالها من رؤية مُقرفة Dialogue: 0,0:01:17.26,0:01:18.89,Main,Sho,0,0,0,,{\be1}!كف عن إقحامها كما يحلو لك Dialogue: 0,0:01:18.89,0:01:20.26,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!نحن كنّا أخوين Dialogue: 0,0:01:20.26,0:01:21.76,Main,Sho,0,0,0,,{\be1}!توقف Dialogue: 0,0:01:21.76,0:01:23.52,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!لن أتوقف Dialogue: 0,0:01:23.52,0:01:26.35,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!حتى أستعيد شخصكَ الحقيقي Dialogue: 0,0:01:28.19,0:01:30.36,Main - Self,Shinra,0,0,0,#01 Self,{\fad(250,250)}{\be1}!سأنطلق بسرعة أكبر Dialogue: 0,0:01:30.36,0:01:33.53,Main - Self,Shinra,0,0,0,#01 Self,{\fad(250,250)}{\be1}...سأعود إلى ذلك الوقت الذي كنّا فيه أخوين Dialogue: 0,0:01:33.53,0:01:35.15,Main - Self,Shinra,0,0,0,#01 Self,{\fad(250,250)}{\be1}!والتشبث به... Dialogue: 0,0:01:43.79,0:01:45.66,Main - Flashback,Nice Boy A,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}!إنه شيطان, شيطان Dialogue: 0,0:01:45.66,0:01:46.91,Main - Flashback,Nice Girl A,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}إنه يُثير اشمئزازي Dialogue: 0,0:01:46.91,0:01:51.92,Main - Flashback,Nice Boy A,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}انظرا لذلك الوجه, سمعتَ أنه حتى حينما ماتت عائلته Dialogue: 0,0:01:51.92,0:01:54.21,Main - Flashback,Nice Boy A,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}كانت تلك الابتسامة على محياه أيضًا Dialogue: 0,0:01:55.71,0:01:59.43,Main - Self,Sho,0,0,0,#02 Self,{\fad(250,250)}{\be1}أهذه...ذكريات شينرا كوساكابي؟ Dialogue: 0,0:02:02.22,0:02:03.85,Main - Self,Shinra,0,0,0,#03 Self,{\fad(250,250)}{\be1}انتظر فحسب Dialogue: 0,0:02:03.85,0:02:09.77,Main - Self,Sho,0,0,0,#04 Self,{\fad(250,250)}{\be1}ذكريات شينرا كوساكابي تسري في ذهني Dialogue: 0,0:02:15.19,0:02:16.69,Main - Flashback,Shinra,0,0,0,#05 Self,{\fad(250,250)}{\be1},بصراحة Dialogue: 0,0:02:16.69,0:02:21.28,Main - Flashback,Shinra,0,0,0,#05 Self,{\fad(250,250)}{\be1}لستُ أدري أي شعور سيُخالجني إن رأيت شو حتى الآن Dialogue: 0,0:02:21.28,0:02:24.83,Main - Flashback,Shinra,0,0,0,#05 Self,{\fad(250,250)}{\be1}رغم ذلك, الوعد الذي قطعته على والدتي Dialogue: 0,0:02:24.83,0:02:27.37,Main - Flashback,Shinra,0,0,0,#05 Self,{\fad(250,250)}{\be1}!هو الرابط الذي سيُحافظ على لم شمل عائلتنا Dialogue: 0,0:02:29.62,0:02:32.50,Main,Sho,0,0,0,,{\be1}...وعود... روابط Dialogue: 0,0:02:32.50,0:02:34.92,Main,Sho,0,0,0,,{\be1}ما المعنى من هذه الأشياء؟ Dialogue: 0,0:02:36.63,0:02:40.88,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}معك حق...الوعد الذي قطعته على والدتي هو شيءٌ مُهم بالنسبة ليّ Dialogue: 0,0:02:40.88,0:02:43.47,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}...ولكن بعد لقائي بك هكذا الآن يا شو Dialogue: 0,0:02:43.47,0:02:46.93,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}فأن ذلك الوعد لا علاقة له بالأمر... Dialogue: 0,0:02:46.93,0:02:49.69,Main,Sho,0,0,0,,{\be1}لا يهمني الأمر في كلتا الحالتين Dialogue: 0,0:02:50.85,0:02:52.35,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أحقًا؟ Dialogue: 0,0:02:58.44,0:03:00.86,Main - Flashback,Nice Boy B,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}انظروا, ها قد أتى كوساكابي Dialogue: 0,0:03:00.86,0:03:02.24,Main - Flashback,Nice Boy C,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}قاتل والدته Dialogue: 0,0:03:02.24,0:03:04.53,Main - Flashback,Nice Girl B,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}سمعتُ إنه قتل أخوه الرضيع أيضًا Dialogue: 0,0:03:04.53,0:03:06.04,Main - Flashback,Nice Girl C,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}ماذا؟! كيف؟ Dialogue: 0,0:03:06.04,0:03:09.62,Main - Flashback,Nice Boy B,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}أحرقهما. إنه شيطان Dialogue: 0,0:03:09.62,0:03:14.29,Main - Flashback,Shinra,0,0,0,#06 Self,{\fad(250,250)}{\be1}...لستُ أنا الفاعل. كان يوجد شيء آخر هناك...أثناء ذلك الحريق Dialogue: 0,0:03:14.29,0:03:16.96,Main - Flashback,Shinra,0,0,0,#06 Self,{\fad(250,250)}{\be1}شيء آخر غير والدتي وشو Dialogue: 0,0:03:18.34,0:03:23.93,Main - Flashback,Shinra,0,0,0,#06 Self,{\fad(250,250)}{\be1}!سأعثر على ذلك الوغد..حتمًا, بل قطعًا وسأبرحه ضربًا Dialogue: 0,0:03:23.93,0:03:25.72,Main - Flashback,Nice Girl A,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}هل رأيتِ وجهه توًا؟ Dialogue: 0,0:03:25.72,0:03:26.93,Main - Flashback,Nice Girl B,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}...إنه شيطان Dialogue: 0,0:03:26.93,0:03:32.90,Main - Flashback,Shinra,0,0,0,#07 Self,{\fad(250,250)}{\be1}دعوني وشأني. منذ ذلك الحريق وأنا ابتسم هكذا عندما أتوتر Dialogue: 0,0:03:32.90,0:03:35.44,Main - Flashback,Shinra,0,0,0,#07 Self,{\fad(250,250)}{\be1}أنا قتلتُ شو؟ Dialogue: 0,0:03:35.44,0:03:37.40,Main - Flashback,Shinra,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}!أنا لستُ شيطانًا Dialogue: 0,0:03:39.07,0:03:41.15,Main - Flashback,Shinra,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}...كم أتمنى رؤيتكما مُجددًا Dialogue: 0,0:03:42.49,0:03:45.41,Main - Flashback,Shinra,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}...أمي. شو Dialogue: 0,0:03:47.49,0:03:50.50,Main,Sho,0,0,0,,{\be1}ما الجدوى من جعلي أرى هذه الذكريات؟ Dialogue: 0,0:03:50.50,0:03:53.46,Main,Sho,0,0,0,,{\be1}!أنا لستُ أخوك الأصغر يا أنت Dialogue: 0,0:03:55.75,0:03:58.55,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}نحن مُتشابهان Dialogue: 0,0:03:58.55,0:04:01.34,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}لماذا ورغم أننا كنّا نستطيع الابتسام بشكل طبيعي عندما كنّا صغارًا Dialogue: 0,0:04:01.34,0:04:04.39,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}الآن نعجز عن الابتسام بصدق؟ Dialogue: 0,0:04:04.39,0:04:08.39,Main,Sho,0,0,0,,{\be1}أنا لا أملك ماضيًا, لا أحتاج ماضيًا Dialogue: 0,0:04:24.03,0:04:28.91,Main,Sho,0,0,0,,{\be1}هذه الذكريات...هي إحدى ذكرياتي التي فقدتها؟ Dialogue: 0,0:04:28.91,0:04:33.71,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}قبل اثنا عشر عامًا...كنّا عائلة Dialogue: 0,0:04:33.71,0:04:36.79,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}...أمي وشو وأنا Dialogue: 0,0:04:39.42,0:04:41.76,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1},قبل اندلاع ذلك الحريق Dialogue: 0,0:04:41.76,0:04:46.47,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}كان كلانا يبتسم دون تكلف Dialogue: 0,0:04:46.47,0:04:49.93,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}...كنّا نبتسم مستمتعين كل يوم مع والدتنا Dialogue: 0,0:04:49.93,0:04:52.43,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}كنّا سعداء Dialogue: 0,0:04:52.43,0:04:56.48,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}كنّا أخوين. كنّا عائلة Dialogue: 0,0:04:56.48,0:04:57.81,Main - Flashback,Shinra & Sho Mother,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}{\fad(250,250)}...شو Dialogue: 0,0:04:57.81,0:04:59.15,Main - Flashback,Shinra & Sho Mother,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}{\fad(250,250)}...شينرا Dialogue: 0,0:05:00.73,0:05:02.28,Main - Flashback,Shinra & Sho Mother,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}{\fad(250,250)}أحبكما كثيرًا Dialogue: 0,0:05:03.65,0:05:06.24,Main - Self,Sho,0,0,0,#08 Self,{\fad(250,250)}{\be1}أهذه...هي أمي؟ Dialogue: 0,0:05:07.24,0:05:09.91,Main - Flashback,Shinra,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}أمي, ما الذي تعدينه؟ Dialogue: 0,0:05:09.91,0:05:11.33,Main - Flashback,Shinra & Sho Mother,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}هامبرغر Dialogue: 0,0:05:11.33,0:05:12.66,Main - Flashback,Shinra,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}!مرحى Dialogue: 0,0:05:14.41,0:05:17.12,Main - Flashback,Shinra & Sho Mother,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}سأذهب لغسل يداي, انتظر فحسب أتفقنا؟ Dialogue: 0,0:05:17.12,0:05:20.96,Main - Flashback,Shinra,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}أمي, دعي الأمر ليّ سأذهب لمساعدته Dialogue: 0,0:05:20.96,0:05:23.05,Main - Flashback,Shinra,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}!ها أنا قادم الآن يا شو Dialogue: 0,0:05:24.84,0:05:28.55,Main - Flashback,Shinra,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}هل أنت بخير؟ أخوك الكبير قد أتى لذا أطمئن Dialogue: 0,0:05:30.97,0:05:33.52,Main - Flashback,Shinra,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}الرياح جعلت هذه الجريدة تطير إلى هنا Dialogue: 0,0:05:33.52,0:05:36.73,Main - Flashback,Shinra,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}آسف, آسف, سأزيلها عنك الآن Dialogue: 0,0:05:39.36,0:05:43.73,Main - Self,Sho,0,0,0,#09 Self,{\fad(250,250)}{\be1}{\fad(250,250)}...الظلام...مُخيف...النجدة Dialogue: 0,0:05:47.57,0:05:49.11,Main - Self,Sho,0,0,0,#09 Self,{\fad(250,250)}{\be1}{\fad(250,250)}...الضوء Dialogue: 0,0:05:50.16,0:05:55.41,Main - Flashback,Shinra,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}هل كان الظلام حالكًا؟ لا بأس الآن, أخوك الكبير قد أنقذكَ\N Dialogue: 0,0:05:57.79,0:06:02.17,Main - Flashback,Shinra,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}لا تبكِ, أخوك الكبير بطل Dialogue: 0,0:06:04.71,0:06:09.55,Main - Flashback,Shinra,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}أترى؟ أطمئن, أخوك الكبير سيظل بجانبك دائمًا Dialogue: 0,0:06:22.15,0:06:24.53,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}كنتَ غارقًا في الظلام طوال هذا الوقت, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:24.53,0:06:27.86,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}آسف على تركي إياك لوحدك هذه المدة الطويلة Dialogue: 0,0:06:32.20,0:06:36.62,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}فلنخرج من هذا المكان ولنذهب إلى مكان يُدركه الضوء Dialogue: 0,0:06:36.62,0:06:38.25,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}سآخذك إلى هناك Dialogue: 0,0:06:39.25,0:06:42.42,Main - Self,Sho,0,0,0,#10 Self,{\fad(250,250)}{\be1}هذا الشخص...هو أخي Dialogue: 0,0:06:44.46,0:06:45.80,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}فلنعد إلى المنزل Dialogue: 0,0:06:46.26,0:06:50.76,EP No.,#None,0,0,0,#11 Episode Number,الحلقة الثلاث والعشرون Dialogue: 0,0:06:46.26,0:06:50.76,EP Title,#None,0,0,0,#11 Episode Title,「ابتسامة」 Dialogue: 0,0:06:55.72,0:06:58.10,Main,Licht,0,0,0,,{\be1}!آه, شينرا-كن Dialogue: 0,0:07:04.94,0:07:08.44,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}شو...هذا ليس ذنبك Dialogue: 0,0:07:12.36,0:07:13.62,Main,Sho,0,0,0,,{\be1}!هاوميا Dialogue: 0,0:07:13.62,0:07:15.49,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}مرحبًا Dialogue: 0,0:08:47.58,0:08:50.38,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}عجبًا؟ يبدو أنكِ لم تُحكم السيطرة على سرعتك Dialogue: 0,0:08:50.38,0:08:53.01,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}وانتهى بك الأمر بطعن نفسك بالسيف Dialogue: 0,0:08:53.01,0:08:56.39,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}شينرا كوساكبي يحمل شُعلة (الآدولا) Dialogue: 0,0:08:56.39,0:08:59.85,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}إن مات فسنقع في ورطة. سآخذه معي Dialogue: 0,0:09:02.14,0:09:05.52,Main,Licht,0,0,0,,{\be1}!هذا سيء! عدو آخر قد ظهر Dialogue: 0,0:09:05.52,0:09:11.98,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}من أنتم بحق السماء؟ أنتم من خطف شو, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:13.36,0:09:17.78,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}ما الذي تخططون لفعله بعد جمع شُعلات (الآدولا)؟ Dialogue: 0,0:09:17.78,0:09:22.95,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}على ما يبدو فأن يوم الكارثة العظيمة قبل 250 عامًا لم يؤتي أكله Dialogue: 0,0:09:22.95,0:09:28.63,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}!بجمع شُعلات (الآدولا) سنُضرم اليوم الكارثة العظيمة من جديد Dialogue: 0,0:09:28.63,0:09:31.67,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}لهذا السبب نستخدم الحشرات لصنع المزيد من مُتحكمي النيران Dialogue: 0,0:09:31.67,0:09:34.09,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}!والبحث عن شُعلات (الآدولا) Dialogue: 0,0:09:34.09,0:09:36.97,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}!لذا نحن بحاجة لكما أنت وشو Dialogue: 0,0:09:36.97,0:09:39.18,Main,Yona,0,0,0,,{\be1}!مهلًا! لِم تثرثرين لهما بهذا؟ Dialogue: 0,0:09:39.18,0:09:40.47,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}...بئسًا Dialogue: 0,0:09:40.47,0:09:45.48,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}ما الضير؟ حتى وإن عرفا فلا سبيل لهما لإيقافنا Dialogue: 0,0:09:45.48,0:09:49.48,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}والآن, حان وقت استعادة شينرا كوساكابي Dialogue: 0,0:09:50.40,0:09:53.03,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ شو, هل هنالك خطبٌ ما؟ Dialogue: 0,0:09:53.03,0:09:56.65,Main,Sho,0,0,0,,{\be1}أخبريني قبل ذلك بما حدث قبل اثنا عشر عامًا Dialogue: 0,0:09:56.65,0:10:00.57,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}لستُ أدري! لدي ضُعف تجاه الرجال الأقوياء Dialogue: 0,0:10:00.57,0:10:02.58,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}لِم لا تستخدم قوتك لإجباري على البوح بذلك؟ Dialogue: 0,0:10:02.58,0:10:03.70,Main,Sho,0,0,0,,{\be1}كفي عن العبث معي Dialogue: 0,0:10:03.70,0:10:05.79,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}هيا, تنحى عن الطريق Dialogue: 0,0:10:05.79,0:10:07.54,Main,Sho,0,0,0,,{\be1}الكون المشطور Dialogue: 0,0:10:08.67,0:10:10.88,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}عجبًا؟ هل هنالك خطبٌ ما؟ Dialogue: 0,0:10:10.88,0:10:14.67,Main,Sho,0,0,0,,{\be1}الوقت لا يتوقف, آصرتي قد تلاشت؟ Dialogue: 0,0:10:19.59,0:10:21.01,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!شو Dialogue: 0,0:10:24.85,0:10:26.35,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!شو Dialogue: 0,0:10:34.61,0:10:37.11,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!ما الذي فعلتِه؟ Dialogue: 0,0:10:37.11,0:10:42.03,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}!ما هذا؟ ما زلتَ حيًا تُرزق؟ هذا مُذهل! مُذهل Dialogue: 0,0:10:42.03,0:10:45.12,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}والآن, هلا ذهبنا نحن أيضًا؟ Dialogue: 0,0:10:45.12,0:10:47.54,Main,Licht,0,0,0,,{\be1}!شيـ-شينرا-كن Dialogue: 0,0:10:49.75,0:10:51.54,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:56.21,0:10:58.72,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}كنتُ أصوب نحو رأسها لكنها صدتني Dialogue: 0,0:10:59.80,0:11:03.93,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}...آرثر...المُلازم Dialogue: 0,0:11:06.72,0:11:09.89,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!خلاصك سيكون على يديّ أيها الشيطان Dialogue: 0,0:11:09.89,0:11:11.94,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!عليك ألا تموت هنا Dialogue: 0,0:11:11.94,0:11:16.53,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}...ما هذا؟ يبدو أن بعض المتطفلين قد ظهروا, تبًا Dialogue: 0,0:11:16.53,0:11:21.16,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}آرثر, إنها تستخدم تقنيةً غريبة Dialogue: 0,0:11:22.20,0:11:25.87,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}الزم الصمت ولا تتكلم. أخرس Dialogue: 0,0:11:26.83,0:11:30.54,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}هيا, أنت تُعيق طريقي..تنحى عنه Dialogue: 0,0:11:30.54,0:11:31.54,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}أمم؟ Dialogue: 0,0:11:33.04,0:11:35.13,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ لم يُفلح ذلك Dialogue: 0,0:11:35.13,0:11:39.51,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!يا للتفاهة, كان الغرض هو مُباغتتي؟ هاجميني Dialogue: 0,0:11:39.51,0:11:44.26,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}بلازما...يبدو إنه تمكن من التشويش على إشارتي الكهربائية Dialogue: 0,0:11:44.26,0:11:48.14,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}!سُحقًا! إنك عدو مُزعج Dialogue: 0,0:11:48.14,0:11:51.39,Main,Yona,0,0,0,,{\be1}!هاوميا! نفذ منّا الوقت! علينا الذهاب Dialogue: 0,0:11:51.39,0:11:56.98,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}!أجل! أعرف ذلك! لن يستغرق الأمر سوى دقيقة لسحق هؤلاء Dialogue: 0,0:11:56.98,0:11:59.03,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}ما الأمر هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:11:59.94,0:12:01.45,Main,Maki,0,0,0,,{\be1}...التيكّيو خاصتي Dialogue: 0,0:12:01.45,0:12:03.49,Main,Vulkan,0,0,0,,{\be1}هل عانت الدائرة الكهربائية من تماس؟ Dialogue: 0,0:12:05.49,0:12:07.91,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}!ساعدوا شينرا ريثما أقوم أنا بإشغالها Dialogue: 0,0:12:07.91,0:12:09.66,Main,Multi,0,0,0,Maki Tamaki,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:12:09.66,0:12:11.25,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!أيها المُلازم Dialogue: 0,0:12:11.25,0:12:13.79,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}!تبًا! البلازما Dialogue: 0,0:12:13.79,0:12:18.17,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}!تلك البلازما تتداخل مع إشاراتي ولا أستطيع الوصول للجهاز العصبي Dialogue: 0,0:12:18.17,0:12:20.55,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}!سُحقًا, صاحب البلازما ذاك Dialogue: 0,0:12:20.55,0:12:23.01,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}إنه مُزعج للغاية Dialogue: 0,0:12:29.35,0:12:32.18,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}شينرا, الأمر على ما يُرام الآن Dialogue: 0,0:12:34.81,0:12:39.15,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}أوه! الزلزال...ها قد بدأ Dialogue: 0,0:12:39.15,0:12:40.57,Main,Maki,0,0,0,,{\be1}...هذه الهزة الأرضية Dialogue: 0,0:12:40.57,0:12:42.61,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}...إنها تُشعرني بالغثيان Dialogue: 0,0:12:42.61,0:12:46.32,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}!هذا من صنيع المُبشر Dialogue: 0,0:12:46.32,0:12:48.49,Main,Yona,0,0,0,,{\be1}!نفذ منّا الوقت يا هاوميا Dialogue: 0,0:12:48.49,0:12:51.16,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}!أراكم لاحقًا في حال نجوتم Dialogue: 0,0:12:52.25,0:12:53.83,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}...شو Dialogue: 0,0:12:55.83,0:12:59.75,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!مهلًا! أعيدوا شو Dialogue: 0,0:12:57.67,0:12:59.75,Main - Side,Vulkan,0,0,0,,{\be1}كلا! لا تتحرك Dialogue: 0,0:13:03.42,0:13:05.26,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}!نحن أيضًا سنخرج من هنا Dialogue: 0,0:13:34.96,0:13:36.75,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}لا تزال تُزلزل Dialogue: 0,0:13:36.75,0:13:38.92,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}لا يُفترض استمراره كل هذا الوقت مهما كان Dialogue: 0,0:13:38.92,0:13:44.72,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}ألم تقل إن هذا من صنيع المُبشر؟ ما الذي يُخطط له أولئك؟ Dialogue: 0,0:13:46.01,0:13:48.89,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}...شـ-شو Dialogue: 0,0:13:48.89,0:13:52.10,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}!شينرا, حاليًا عليك التماسك Dialogue: 0,0:13:52.10,0:13:54.85,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}!إن نجوت, سيتسنى لك رؤية أخوك مُجددًا Dialogue: 0,0:13:57.27,0:13:59.10,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}إلى طوارئ المشفى؟ Dialogue: 0,0:13:59.10,0:14:02.44,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}معك حق, سنوكل الأمر إلى زميلتنا Dialogue: 0,0:14:02.44,0:14:06.86,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}عندما يتعلق الأمر بمداواة من يملكون قدرة التحكم بالنيران فلا أحد يفوقها Dialogue: 0,0:14:16.96,0:14:19.33,Place - A3,#None,0,0,0,,مشفى فرقة مُكافحة النيران السادسة الخاصة Dialogue: 0,0:14:18.71,0:14:20.50,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}!المُديرة هوانغ Dialogue: 0,0:14:20.50,0:14:22.42,Main - Up,Hague,0,0,0,,{\be1}!المُديرة كايوكو هوانغ Dialogue: 0,0:14:22.25,0:14:25.71,Name Badge,#None,0,0,0,#12 Badge,{\pos(458.667,478.4)}آســـــاكــــــــو Dialogue: 0,0:14:22.25,0:14:25.71,Name Badge,#None,0,0,0,#12 Badge,{\frz269.5\pos(262.4,234.133)}هـــاغـــويّ Dialogue: 0,0:14:22.25,0:14:25.71,Info Badge,#None,0,0,0,#12 Badge,{\frz270\pos(1236.267,514.667)}مُـــــلازمـــــــــــة Dialogue: 0,0:14:22.25,0:14:25.71,Info Badge,#None,0,0,0,#12 Badge,{\fs93.333\frz270\pos(1031.467,357.867)}مُتحكمة بالنيران من الجيل الثاني Dialogue: 0,0:14:26.13,0:14:27.59,Main - Up,Hague,0,0,0,,{\be1}!لدينا حالة طارئة Dialogue: 0,0:14:27.59,0:14:29.51,Main - Up,Huang,0,0,0,,{\be1}ما الأمر, أيتها المُلازمة هاغوي؟ Dialogue: 0,0:14:29.22,0:14:32.47,Name Badge,#None,0,0,0,#13 Badge,{\frz270\pos(272,321.6)}كــايـوكو هوانــغ Dialogue: 0,0:14:29.22,0:14:32.47,Info Badge,#None,0,0,0,#13 Badge,{\frz270\pos(1221.333,520)}قـــــــائـــــــــدة Dialogue: 0,0:14:29.22,0:14:32.47,Info Badge,#None,0,0,0,#13 Badge,{\fs93.333\frz270\pos(1031.467,357.867)}مُتحكمة بالنيران من الجيل الثالث Dialogue: 0,0:14:40.02,0:14:44.86,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}القائدة هوانغ, أُقدر لكِ هذا. أحد رجالي مُصاب بشدة Dialogue: 0,0:14:44.86,0:14:47.44,Main,Huang,0,0,0,,{\be1}سمعت بالأمر من الإمبراطورية Dialogue: 0,0:14:47.44,0:14:49.41,Main,Huang,0,0,0,,{\be1}هل أٌصيب أثناء مهمة ما تحت الأرض؟ Dialogue: 0,0:14:49.41,0:14:50.45,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:14:51.70,0:14:54.33,Main,Huang,0,0,0,,{\be1}وكيف جرى التحقيق في العالم السُفلي؟ Dialogue: 0,0:14:54.33,0:14:57.29,Main,Huang,0,0,0,,{\be1}هل وجدتم أي أدلة عن هذا الزلزال الذي يأبى التوقف؟ Dialogue: 0,0:14:57.29,0:15:02.54,Main,Huang,0,0,0,,{\be1}هذا ليس بغضب إله الشمس على الفرقة الثامنة لدخولها العالم السفلي المُحرم صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:02.54,0:15:07.72,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}هذا ليس ما في الأمر, تبين أن المدعو المُبشر وجماعة القلنسوة البيضاء Dialogue: 0,0:15:07.72,0:15:10.80,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}كانوا يصنعون وحوش نيران Dialogue: 0,0:15:10.80,0:15:12.97,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}إنهم يبحثون عمّن يملكون شُعلات (الآدولا) Dialogue: 0,0:15:12.97,0:15:15.43,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}النيران التي جاءت من العالم الآخر (آدولا) Dialogue: 0,0:15:15.43,0:15:17.89,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}في سبيل تدمير العالم Dialogue: 0,0:15:19.98,0:15:23.11,Main,Huang,0,0,0,,{\be1}دعني استمع لباقي تفاصيل الأمر لاحقًا Dialogue: 0,0:15:23.11,0:15:24.82,Main,Huang,0,0,0,,{\be1}...القائدة هوانغ Dialogue: 0,0:15:25.86,0:15:28.65,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}هل سيُشفى شينرا؟... Dialogue: 0,0:15:30.11,0:15:35.03,Main,Huang,0,0,0,,{\be1}بصراحة, الأمر عسير...الأهم هو ما إن كان يملك المقدرة على النجاة؟ Dialogue: 0,0:15:35.03,0:15:38.25,Main,Huang,0,0,0,,{\be1}فحتى وإن أنقذنا حياته, فأن أسوأ احتمال Dialogue: 0,0:15:38.25,0:15:41.29,Main,Huang,0,0,0,,{\be1}هو إنه سيُعاني من مُضاعفات دائمة كالشلل التام Dialogue: 0,0:15:43.17,0:15:47.50,Main,Huang,0,0,0,,{\be1}المريض من الجيل الثالث ويملك شُعلة (الآدولا) صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:47.50,0:15:48.76,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:15:48.76,0:15:54.22,Main,Huang,0,0,0,,{\be1}لم أصادف من قبل النيران المُقدسة المُسماة بشُعلة (الآدولا) Dialogue: 0,0:15:54.22,0:15:56.31,Main,Huang,0,0,0,,{\be1}لا سبيل لمعرفة ما قد يحصل Dialogue: 0,0:15:57.31,0:16:02.31,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}...إنه أحد أهم أعضاءنا, أيتها القائدة هوانغ Dialogue: 0,0:16:02.31,0:16:03.77,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}!من فضلكِ... Dialogue: 0,0:16:06.27,0:16:09.49,Main,Huang,0,0,0,,{\be1}سأحاول. سأبذل ما بوسعي Dialogue: 0,0:16:10.78,0:16:16.24,Captions,#None,0,0,0,#14 Caption,{\fad(280,0)}العملية الجراحية جارية Dialogue: 0,0:16:16.91,0:16:21.54,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}يا إله الشمس العظيم, أرجوك أبقي على شُعلة حياة شينرا-سان مُتقدة Dialogue: 0,0:16:24.79,0:16:30.13,Main,Huang,0,0,0,,{\be1}تكلل استخراج السيف بالنجاح...مؤشراته الحيوية مُستقرة أيضًا Dialogue: 0,0:16:30.13,0:16:34.80,Main,Huang,0,0,0,,{\be1}...ما تبقى هو أن أعالجه باستخدام قدرتي ورغم هذا إلا أن جرحًا كهذا Dialogue: 0,0:16:34.80,0:16:37.64,Main,Huang,0,0,0,,{\be1}لستُ واثقة فيما إن كانت قدرتي وحدها كافية لمعالجته Dialogue: 0,0:16:37.64,0:16:40.31,Main,Huang,0,0,0,,{\be1}الأمر يعتمد على قوة نيرانه أيضًا Dialogue: 0,0:16:45.35,0:16:47.11,Main,Huang,0,0,0,,{\be1}سأبدأ Dialogue: 0,0:16:47.11,0:16:52.07,Main,Huang,0,0,0,,{\be1}سأجري الآن العملية الأخيرة على شينرا كوساكابي Dialogue: 0,0:16:52.07,0:16:54.07,Main,Huang,0,0,0,,{\be1}!عصا آسكليبيوس Dialogue: 0,0:16:52.07,0:17:00.07,Note,#None,0,0,0,#15 Note,{\blur0.667}{\fad(300,300)}آسكليبيوس : هو إله الطب في الميثولوجيا الإغريقية القديمة وتُمثل عصاه ذات شكل الثعبان رمز الطب حاليًا Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:03.83,Main,Huang,0,0,0,,{\be1}!أيها الثعبان, اشفينّه Dialogue: 0,0:17:11.21,0:17:14.30,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}مرت ساعة على بداية العملية Dialogue: 0,0:17:14.30,0:17:15.72,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}أين الآخرين؟ Dialogue: 0,0:17:15.72,0:17:19.22,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}الأخت ذهبت للدعاء لأجل كوساكابي Dialogue: 0,0:17:19.22,0:17:21.77,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}المُلازم هيناوا يتلقى العلاج أيضًا Dialogue: 0,0:17:21.77,0:17:24.23,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}والمُراقب ليخت يقوم بالتحري Dialogue: 0,0:17:24.23,0:17:25.94,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}ماذا عن فولكان؟ Dialogue: 0,0:17:25.94,0:17:28.02,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}إنه مع ليسا-سان Dialogue: 0,0:17:28.02,0:17:31.61,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}يبدو أن ليسا-سان تُعاني من اختلال عاطفي Dialogue: 0,0:17:35.40,0:17:39.45,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}الفرقة السادسة عبارة عن مشفى إذًا؟ ما طبيعة هذه الفرقة؟ Dialogue: 0,0:17:39.45,0:17:42.37,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}أنتَ لا تعرف شيئًا حقًا إذًا؟ Dialogue: 0,0:17:42.37,0:17:44.91,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}أنتَ تُدرك أن الرعاية الطبية في الإمبراطورية Dialogue: 0,0:17:44.91,0:17:48.50,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}هي جُزء من الطقوس الدينية التي لا يحق لأحد تأديتها سوى أتباع معبد إله الشمس العظيم, صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:48.50,0:17:53.05,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}لذا كما الحال مع الفرقة الأولى فأن الفرقة السادسة هي تابعة لمعبد إله الشمس العظيم Dialogue: 0,0:17:53.05,0:17:55.88,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}وهي فرقة مُتخصصة في الرعاية الطبية تحديدًا Dialogue: 0,0:17:55.88,0:18:02.06,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}فهمت, هذا يعني أن هذا المكان أما كنيسة أو مشفى Dialogue: 0,0:18:02.06,0:18:04.48,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!إنه مقر فرقة مُكافحة النيران الخاصة Dialogue: 0,0:18:04.48,0:18:10.69,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}سمعتُ أن القائدة هوانغ هي أفضل من يُداوي من يملكون قدرة التحكم بالنيران ولا أحد يفوقها Dialogue: 0,0:18:10.69,0:18:15.19,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}...يُقال إنها تستخدم قدرتها الخاصة لمعالجة مرضاها على ما يبدو Dialogue: 0,0:18:15.19,0:18:19.37,Main,Maki,0,0,0,,{\be1}أهنالك ما يُميز طُرق علاج القائدة هوانغ؟ Dialogue: 0,0:18:19.37,0:18:22.53,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}قدرتها هي التحكم بثعبان ناري Dialogue: 0,0:18:22.53,0:18:26.96,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}حيث يُشفي الجروح, الأمراض وأي داء قد يُلم بالشخص على ما يبدو Dialogue: 0,0:18:26.96,0:18:33.63,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}وعندما يكون المريض أحد من يملكون القدرة على التحكم بالنيران فهي تستطيع استخدام نيرانهم لتخليصهم من مُعاناتهم على الفور Dialogue: 0,0:18:36.38,0:18:38.80,Main,Huang,0,0,0,,{\be1}إنها نيران جميلة Dialogue: 0,0:18:38.80,0:18:41.60,Main,Huang,0,0,0,,{\be1}على هذا النحو يفترض ألا تطرأ مُشكلة Dialogue: 0,0:18:41.60,0:18:43.89,Main,Huang,0,0,0,,{\be1}شُعلة (الآدولا) هذه مُذهلة Dialogue: 0,0:18:45.64,0:18:48.44,Main,Huang,0,0,0,,{\be1}ولكن استلزم الأمر استنفاذ كل ما لديه من نيران Dialogue: 0,0:18:48.44,0:18:51.19,Main,Huang,0,0,0,,{\be1}لذا قد يطول الأمر لعدة أيام حتى يستيقظ Dialogue: 0,0:18:51.73,0:18:52.65,Captions,#None,0,0,0,#16 Caption,العملية الجراحية جارية Dialogue: 0,0:18:55.78,0:18:57.28,Main - Self,Shinra,0,0,0,#17 Self,{\fad(250,250)}{\be1}مرت ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:18:58.20,0:18:59.32,Main - Self,Shinra,0,0,0,#17 Self,{\fad(250,250)}{\be1}الجو صحو Dialogue: 0,0:19:00.57,0:19:01.99,Main - Self,Shinra,0,0,0,#17 Self,{\fad(250,250)}{\be1}...أنا مُستيقظ Dialogue: 0,0:19:04.45,0:19:08.83,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أنا أتضور جوعًا, أود تناول بعض الرز Dialogue: 0,0:19:11.29,0:19:16.26,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}...ما الذي حصل لشو؟ رغم إني تمكنتُ من إنقاذه Dialogue: 0,0:19:16.26,0:19:19.47,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}هل عاد إلى المُبشر مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:19:26.10,0:19:30.48,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}...كان يُفترض أن أتطلع إلى هذه السماء سويةً مع أخي الأصغر إلا أن Dialogue: 0,0:19:34.69,0:19:35.86,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!سُحقًا Dialogue: 0,0:19:35.86,0:19:40.40,Main,Burns,0,0,0,,{\be1}مُذهل, لقد استيقظت كما توقعت القائدة هوانغ Dialogue: 0,0:19:41.61,0:19:46.29,Main,Burns,0,0,0,,{\be1}لربما هذا بسبب ضوء الشمس إلا أن وجهك ليس شاحبًا كثيرًا Dialogue: 0,0:19:47.58,0:19:52.12,Main,Burns,0,0,0,,{\be1}ورغم قولي هذا إلا أنك لا تزال في فترة النقاهة, استرح Dialogue: 0,0:19:52.12,0:19:54.21,Main,Burns,0,0,0,,{\be1}ما يُهم أنك لا تزال بخير Dialogue: 0,0:19:54.21,0:19:58.46,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}القائد بارنز؟ لِم أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:19:58.46,0:20:00.34,Main,Burns,0,0,0,,{\be1}أتيت لتفقد أحوالك Dialogue: 0,0:20:00.34,0:20:07.39,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}تفقد أحوالي؟ تكبدتَ عناء المجيء لأجل إطفائي من الدرجة الثانية في الفرقة الثامنة؟ Dialogue: 0,0:20:07.39,0:20:09.43,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}هل يُزعجك ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:09.43,0:20:10.93,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}كلا Dialogue: 0,0:20:10.93,0:20:15.40,Main,Burns,0,0,0,,{\be1}إن كنتَ على ما يُرام فما رأيك بمحادثة قصيرة؟ Dialogue: 0,0:20:17.57,0:20:20.65,Main,Burns,0,0,0,,{\be1}عن ذلك الحريق الذي نشب قبل اثنا عشر عامًا؟ Dialogue: 0,0:20:25.24,0:20:28.87,Main,Burns,0,0,0,,{\be1}ارتدي ملابسك, ريثما نحن في الخارج لتنشق بعض الهواء Dialogue: 0,0:20:28.87,0:20:30.91,Main,Burns,0,0,0,,{\be1}ما رأيك بتناول بعض الأرز؟ Dialogue: 0,0:20:41.38,0:20:43.68,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أن شهيتك مفتوحة Dialogue: 0,0:20:43.68,0:20:46.76,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أجل, أكثر من المُعتاد Dialogue: 0,0:20:46.76,0:20:48.81,Main,Burns,0,0,0,,{\be1}كبرت حقًا Dialogue: 0,0:20:50.60,0:20:53.89,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}كنتَ تعرف عن أمري طوال الاثنا عشر عامًا الماضية, أليس كذلك Dialogue: 0,0:20:56.23,0:21:00.15,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}كما ظننت, أنت هو ذلك الإطفائي الذي كان متواجدًا هناك آنذاك Dialogue: 0,0:21:00.15,0:21:02.28,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أكنتَ تعرف كل شيء؟ Dialogue: 0,0:21:02.28,0:21:07.07,Main,Burns,0,0,0,,{\be1}أجل, لو إنني أبلغتُ عن حقيقة ذلك الحريق Dialogue: 0,0:21:07.07,0:21:10.62,Main,Burns,0,0,0,,{\be1}لما توجب عليك تحمل وصمة عار قتلك لوالدتك وأخوك الأصغر Dialogue: 0,0:21:10.62,0:21:12.71,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!لا يهمني ما حدث ليّ Dialogue: 0,0:21:12.71,0:21:16.92,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أيها القائد بارنز, أكنتَ تعلم أن شو كان لا يزال حيًا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:21:16.92,0:21:18.79,Main,Burns,0,0,0,,{\be1}اجل...كنتُ أعرف Dialogue: 0,0:21:18.79,0:21:23.55,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}إذًا, أكنتَ تعرف إنه سيُخطف من قبل أتباع المُبشر أيضًا؟ Dialogue: 0,0:21:23.55,0:21:26.68,Main,Burns,0,0,0,,{\be1}أجل...كنتُ أعرف Dialogue: 0,0:21:26.68,0:21:29.01,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!لماذا لم تُنقذه؟ Dialogue: 0,0:21:29.01,0:21:31.18,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}لماذا لم تخبرني بأيٍ من هذا؟ Dialogue: 0,0:21:31.18,0:21:36.10,Main,Burns,0,0,0,,{\be1}!لو كنتُ أعرف لما تركت شو يقبع في ذلك الظلام لمدة اثنا عشر عامًا Dialogue: 0,0:21:38.23,0:21:43.86,Main,Burns,0,0,0,,{\be1}خلال هذه الأعوام الاثنا عشر كبرت كثيرًا وازددتَ قوةً ومع ذلك كدت أن تقضي نحبك, لو إنني أخبرتك حينها Dialogue: 0,0:21:43.86,0:21:46.45,Main,Burns,0,0,0,,{\be1}فما كنت لتستطيع فعله؟ Dialogue: 0,0:21:46.45,0:21:51.83,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}هذه كانت ضربة حظ, أنا مُختلف عمّا كنت عليه عندما تقاتلنا أول مرة Dialogue: 0,0:21:51.83,0:21:55.75,Main,Burns,0,0,0,,{\be1}أتساءل عن ذلك, نجاتك هي من كانت ضربة الحظ فحسب Dialogue: 0,0:21:55.75,0:21:58.17,Main,Burns,0,0,0,,{\be1}إن كنتَ مُختلفًا حقًا فأرني Dialogue: 0,0:21:59.38,0:22:01.00,Main,Burns,0,0,0,,{\be1}هاجمني Dialogue: 0,0:22:02.46,0:22:06.97,To Be Continued,#None,0,0,0,#18 To Be Continued,يُتبع Dialogue: 0,0:23:36.93,0:23:38.43,Next Time,#None,0,0,0,#19 Next Time,{\pos(848,273.333)}المـــرة Dialogue: 0,0:23:36.93,0:23:38.43,Next Time,#None,0,0,0,#19 Next Time,{\pos(460,273.333)}القادمة Dialogue: 0,0:23:38.43,0:23:43.49,EP No.,#None,0,0,0,#20 Next Episode Number,الحلقة الأربع والعشرون Dialogue: 0,0:23:38.43,0:23:43.49,EP Title,#None,0,0,0,#20 Next Episode Title,「الماضي المُتقد」