1
00:00:07,677 --> 00:00:09,222
<font color="#400040">(سابقاً من (فان هيلسينغ</font>

2
00:00:10,240 --> 00:00:14,580
ادعى ماكس بالمناسبة
ماكس بورمان

3
00:00:14,620 --> 00:00:17,545
انها هي
انها جينفر

4
00:00:17,580 --> 00:00:18,545
هذه زوجتي

5
00:00:18,580 --> 00:00:19,830
النجدة

6
00:00:19,870 --> 00:00:21,620
صه

7
00:00:22,460 --> 00:00:24,675
احب هذا الانهيار

8
00:00:26,250 --> 00:00:27,960
دينفر ارسلنا

9
00:00:29,920 --> 00:00:32,670
نحن هنا لافاقه ميكيلا

10
00:00:32,720 --> 00:00:35,890
الام العظيمة للاختية

11
00:00:35,930 --> 00:00:38,930
اكسيل هيا

12
00:00:43,930 --> 00:00:51,930
<font color="#400040">(تـعديل الـتوقـيـت (نـشـوان الـيـمـن)</font>

13
00:01:13,470 --> 00:01:15,480
متي سمعت؟

14
00:01:16,930 --> 00:01:17,935
عفوا

15
00:01:17,970 --> 00:01:19,930
لم اكن اعرف
انك كنت ستصل عما قريب

16
00:01:19,970 --> 00:01:21,430
اسف
لم اقصد مقاطعتك

17
00:01:21,470 --> 00:01:23,945
خلال حميتك الجميلة

18
00:01:23,980 --> 00:01:27,775
أتعاطي مصل الشباب
كعنصر اختبار

19
00:01:27,810 --> 00:01:31,820
لابد ان تندمي علي عدم بدئه قريبا

20
00:01:31,860 --> 00:01:33,650
سأسأل مجددا

21
00:01:33,700 --> 00:01:35,745
متي سمعت؟

22
00:01:35,780 --> 00:01:38,990
الامر شاع في صباح الامس

23
00:01:39,030 --> 00:01:41,030
ولم يكن هناك شك؟

24
00:01:41,080 --> 00:01:42,960
كان حريق منزل

25
00:01:43,000 --> 00:01:45,920
كانت تذهب باسم سكارليت هاركر

26
00:01:45,960 --> 00:01:47,755
وماذا عن التوأم الاخري؟

27
00:01:47,790 --> 00:01:49,500
فينسا؟

28
00:01:49,540 --> 00:01:51,465
ما زلنا نبحث

29
00:01:51,500 --> 00:01:54,340
تم تسليمها الي الخدمات الاجتماعية منذ سنوات
لكن

30
00:01:54,380 --> 00:01:58,800
اعرف كيف فقدتها

31
00:01:58,850 --> 00:02:01,435
اعرف كيف ادخلت الام والتز

32
00:02:01,470 --> 00:02:03,100
واخذت الاثنتين

33
00:02:03,140 --> 00:02:07,850
اعرف كيف فشلت في ايجادهم
عام تلو الاخر

34
00:02:07,900 --> 00:02:12,820
اذن ما يجب ان اعرفه هو
هل تعقبتها اخيرا؟

35
00:02:18,660 --> 00:02:22,540
لقد سئمت من عجزك

36
00:02:22,580 --> 00:02:24,000
طويلا

37
00:02:24,040 --> 00:02:25,960
فعلت كل شئ في قوتي

38
00:02:26,000 --> 00:02:29,880
هناك قوي اخري في العمل
كما تعرف

39
00:02:29,920 --> 00:02:31,750
اليك ما اعرفه

40
00:02:35,050 --> 00:02:38,550
نحتاج فان هيلسنج
لتبزغ واحدة مظلمة

41
00:02:38,590 --> 00:02:40,010
وانت اضعتهم جميعا

42
00:02:40,050 --> 00:02:41,355
لا

43
00:02:41,390 --> 00:02:41,855
هذا ليس صحيحا

44
00:02:41,890 --> 00:02:43,050
انت تكذبين

45
00:02:45,680 --> 00:02:48,480
اقسم اني اقول الحقيقة

46
00:02:48,520 --> 00:02:52,060
هناك المزيد من فان هيسلنج

47
00:02:52,110 --> 00:02:55,620
او اقله يمكن ان يكون كذلك

48
00:02:59,530 --> 00:03:02,875
ماذا تقصدين بقولك هذا؟

49
00:03:02,910 --> 00:03:09,500
لقد حصدت كل شئ احتاجه منذ سنوات

50
00:03:09,540 --> 00:03:15,040
احتفظ دوماً ببعض البيض

51
00:03:15,090 --> 00:03:17,590
انت اخذت البيض
من التوأمتين

52
00:03:17,630 --> 00:03:20,055
لكنهما كانا مجرد طفلتين

53
00:03:20,090 --> 00:03:26,720
لا يهم العمر
البيضة مكتملة تماما

54
00:03:29,440 --> 00:03:31,065
من غيرك يعرف؟

55
00:03:31,100 --> 00:03:32,850
لا احد

56
00:03:32,900 --> 00:03:35,740
ولا حتى هم

57
00:03:35,780 --> 00:03:39,915
احشدي بعض المتطوعين العسكريين
الذكور

58
00:03:39,950 --> 00:03:41,705
الفحول

59
00:03:41,740 --> 00:03:44,110
اريد تنوع في البذور

60
00:03:44,160 --> 00:03:48,580
وما تبقي من دماء المظلمة

61
00:04:05,810 --> 00:04:10,940
وريث وقطع غيار

62
00:04:46,510 --> 00:04:48,600
من اين اتيت؟

63
00:04:54,900 --> 00:04:56,820
مرحبا

64
00:05:00,150 --> 00:05:02,165
ماذا تفعل هنا؟

65
00:05:02,200 --> 00:05:06,000
ربما ثمة احد يتساءل عن مكانك

66
00:05:08,910 --> 00:05:11,030
أهذا من اجلي؟

67
00:05:15,170 --> 00:05:19,215
هذا لطف كبير منك

68
00:05:19,250 --> 00:05:21,500
اشكرك

69
00:05:24,550 --> 00:05:26,800
هل هناك احد هنا يعتني بك؟

70
00:05:26,840 --> 00:05:28,550
يجب ان
اوين -

71
00:05:29,890 --> 00:05:32,890
اوين , ابتعد عنه
سيؤذيك

72
00:05:35,600 --> 00:05:36,730
هل هو ابنك؟

73
00:05:36,770 --> 00:05:39,190
لا تعود الي هناك قط

74
00:05:39,230 --> 00:05:40,190
جين

75
00:05:40,230 --> 00:05:41,865
لم اقصد اذيتهم

76
00:05:41,900 --> 00:05:43,865
لم يكن انا

77
00:05:43,900 --> 00:05:46,570
كان الفيروس

78
00:05:46,610 --> 00:05:47,650
انتظر

79
00:05:48,830 --> 00:05:51,705
لم اقصد ان اؤذيهم

80
00:05:51,740 --> 00:05:55,660
لم اكن انا
بل الفيروس

81
00:05:55,710 --> 00:05:58,925
كنت تعيساً
قبل ذلك اليوم

82
00:05:58,960 --> 00:06:00,830
كرهت كوناً زوجاً واب

83
00:06:00,880 --> 00:06:06,555
لمتني انا والاولاد علي تخريب
حياتك كل يوم

84
00:06:06,590 --> 00:06:09,260
اتيت الي المنزل وقتل اولادك

85
00:06:09,300 --> 00:06:11,970
لانك رغبت بهذا

86
00:06:21,900 --> 00:06:23,230
أهذا خاصتنا؟

87
00:06:41,960 --> 00:06:43,095
اخرسي يا فيولت

88
00:06:43,130 --> 00:06:44,630
لا يسعني فعل اي شئ لك

89
00:06:44,670 --> 00:06:46,095
قلت هذا من قبل

90
00:06:46,130 --> 00:06:48,720
لا اعرف ماذا حصل
للطبيب

91
00:06:48,760 --> 00:06:50,590
كانت راحلة ليوم واحد
عندما بدأت المناوبة

92
00:06:50,640 --> 00:06:52,605
وانا لا اطرح الاسئلة

93
00:06:52,640 --> 00:06:53,760
جوليوس؟

94
00:06:53,810 --> 00:06:54,935
لقد رحل

95
00:06:54,970 --> 00:06:57,310
تحطم

96
00:06:57,350 --> 00:06:59,600
هذا جلّ ما اعرفه

97
00:07:10,280 --> 00:07:14,910
اذن كان لديك التعويذة
وانت تركت اشخاص الـ فان هيلسنج

98
00:07:14,950 --> 00:07:16,910
يأخذوها منك

99
00:07:16,950 --> 00:07:18,830
من ترك هؤلاء المستنسخين
ان يكونوا جامحين

100
00:07:18,870 --> 00:07:20,910
ويلوثون مصادر طعامنا؟

101
00:07:20,960 --> 00:07:22,920
حان الوقت للانضمام
الي العالم العصري

102
00:07:22,960 --> 00:07:25,000
ونترك التوابيت خلفنا

103
00:07:25,050 --> 00:07:26,135
كفر

104
00:07:26,170 --> 00:07:29,170
ابقاء التقاليد هو السبيل
الوحيد للنجاة

105
00:07:29,220 --> 00:07:33,060
مترجلو النهار المزعومون
انهم عمل بغيض

106
00:07:33,100 --> 00:07:36,770
لقد اختلقت مصدر طعام مستقر

107
00:07:36,810 --> 00:07:39,310
بشر يمكن ان يقاوموا
الموت والاصابة

108
00:07:39,350 --> 00:07:40,850
والذين يشفون من الجروح

109
00:07:40,900 --> 00:07:43,655
اننا يمكننا التغذية مجددا

110
00:07:43,690 --> 00:07:46,440
هذا هراء

111
00:07:46,480 --> 00:07:47,655
أنت لم تعرف؟

112
00:07:47,690 --> 00:07:52,610
بزوغ المظلمة هو الاجابة
علي كل مشاكلنا

113
00:07:52,660 --> 00:07:53,745
لكن عندما يحين الوقت

114
00:07:53,780 --> 00:07:56,320
لا اتذكر اني طلبت اذنك
يا ميكيلا

115
00:07:56,370 --> 00:07:57,330
او حضوركِ

116
00:07:58,370 --> 00:08:00,700
المظلمة تتوقعنا ان نكون هنا يا باثوري

117
00:08:00,750 --> 00:08:03,345
اجل بالطبع

118
00:08:03,380 --> 00:08:07,175
لكن اولا يجب ان نصطاد فان هيسلنج
والتعويذة

119
00:08:07,210 --> 00:08:08,800
الاختية ستتعقبهم

120
00:08:08,840 --> 00:08:09,840
لا

121
00:08:11,220 --> 00:08:14,685
سأصطاد فينسا

122
00:08:14,720 --> 00:08:15,970
انها خاصتي

123
00:08:16,010 --> 00:08:17,025
لا

124
00:08:17,060 --> 00:08:19,690
ستظل هنا

125
00:08:19,730 --> 00:08:25,320
انت مهم جدا للمخاطرة
ونحتاج ان تبقى فان هيلسنج حية

126
00:08:25,360 --> 00:08:26,985
كن فتي مطيع

127
00:08:27,020 --> 00:08:28,860
وافعل ما تأمرك به

128
00:08:30,150 --> 00:08:33,035
بجانب هل نريد حقا
ان نسحب فان هيلسنج اخري هنا

129
00:08:33,070 --> 00:08:34,360
بالركل والصراخ؟

130
00:08:34,410 --> 00:08:37,875
رغم ان هذا يبدو ممتعاً؟

131
00:08:37,910 --> 00:08:39,700
ماذا تخبأ؟

132
00:08:39,750 --> 00:08:42,380
كابوس علمي آخر؟

133
00:08:42,420 --> 00:08:44,170
ليس بالضبط

134
00:08:44,210 --> 00:08:47,460
لنسميه نرد في الفتحة

135
00:08:55,930 --> 00:08:56,720
انهض

136
00:08:56,760 --> 00:08:58,260
لابد ان يكون لديك اكثر من هذا

137
00:08:58,310 --> 00:09:00,230
انهض

138
00:09:01,060 --> 00:09:04,180
كيف يمكن هذا؟

139
00:09:04,230 --> 00:09:05,890
انا عالم

140
00:09:05,940 --> 00:09:08,860
هناك طرقاً

141
00:09:08,900 --> 00:09:11,190
لكنك احتفظت بسرها طيلة هذا الوقت

142
00:09:11,240 --> 00:09:12,865
لماذا؟

143
00:09:12,900 --> 00:09:14,530
كانت الطريقة الفضلى
لحمايتها

144
00:09:22,330 --> 00:09:27,370
حبسها في قفص
سيبقينا بأمان

145
00:09:27,420 --> 00:09:29,380
انها في قفص

146
00:09:29,420 --> 00:09:31,380
لم تلحظ حتي مؤخراً

147
00:09:42,930 --> 00:09:46,890
دماء محاربة كهذه سيسعد المظلمة

148
00:09:46,940 --> 00:09:50,310
تضحية للقوية فان هيلسنج

149
00:09:50,360 --> 00:09:51,900
والراعية؟

150
00:09:51,940 --> 00:09:54,150
انهض

151
00:10:00,490 --> 00:10:01,455
انهض

152
00:10:01,490 --> 00:10:05,580
لتسويق عزيزتنا انت تخاطر بكل شئ

153
00:10:05,620 --> 00:10:08,410
اناني ومستهتر

154
00:10:08,460 --> 00:10:11,330
لم تصنع اخرى؟

155
00:10:14,340 --> 00:10:17,090
لم ينجو احد

156
00:10:17,130 --> 00:10:21,975
هل هي مدركة لنسلها؟

157
00:10:22,010 --> 00:10:28,825
ان هناك فان هيلسنج اخري
بالخارج يمكن ايجادها؟

158
00:10:28,860 --> 00:10:29,860
فينسا؟

159
00:10:32,400 --> 00:10:35,820
فيولت ليس لديها فكرة

160
00:10:35,860 --> 00:10:40,280
انها تعتقد انها ابنة متبناه

161
00:10:56,340 --> 00:10:57,840
انهض

162
00:10:57,880 --> 00:10:59,550
انهض

163
00:11:05,220 --> 00:11:08,310
شكرا علي المدرب الجديد
لكن اريد استعادة القديم

164
00:11:08,350 --> 00:11:10,310
هذا المدرب ضعيف

165
00:11:33,130 --> 00:11:34,175
تأكدوا ان تحصلوا علي كل شئ

166
00:11:34,210 --> 00:11:37,250
اريد هذه التقارير
وكل هذه الحواسيب

167
00:11:45,220 --> 00:11:47,180
مرحبا

168
00:11:47,220 --> 00:11:49,350
لا اقاطع شيئا
صحيح؟

169
00:11:49,390 --> 00:11:50,480
لا

170
00:11:50,520 --> 00:11:53,270
لا علي الاطلاق يا فيولت

171
00:11:53,310 --> 00:11:55,400
كنت اتمني ان نحظي بحديث

172
00:11:55,440 --> 00:12:01,030
قبل ان ارحل
لكن هل كنت تبحثين عن دكتور كارول؟

173
00:12:01,070 --> 00:12:02,030
اجل

174
00:12:02,070 --> 00:12:03,415
لا
ليس بحق

175
00:12:03,450 --> 00:12:05,200
اعرف انها ليست موجودة

176
00:12:05,240 --> 00:12:08,030
وان ابي اخذها

177
00:12:08,080 --> 00:12:09,870
هل تعرفين المكان؟

178
00:12:13,130 --> 00:12:16,135
اذن لماذا انت هنا؟

179
00:12:16,170 --> 00:12:19,710
كانت تعمل علي شيء

180
00:12:19,760 --> 00:12:24,140
شئ من اجلي

181
00:12:24,180 --> 00:12:25,590
انه ليس شئ كبير

182
00:12:25,640 --> 00:12:27,640
لا اريد المقاطعة

183
00:12:27,680 --> 00:12:29,310
سأراك لاحقا

184
00:12:29,350 --> 00:12:31,100
تعرفين اين تجديني

185
00:12:31,140 --> 00:12:32,140
فيولت

186
00:12:36,610 --> 00:12:38,615
اظن انه من المنطقي
ان احذرك

187
00:12:38,650 --> 00:12:40,480
حيال ماذا؟

188
00:12:40,530 --> 00:12:42,240
سأرحل في الصباح

189
00:12:42,280 --> 00:12:44,110
وسآخذ هذا الدليل معي

190
00:12:44,160 --> 00:12:45,955
دليل؟

191
00:12:45,990 --> 00:12:49,370
كنت ابحث ف بحث ابيك الماضي

192
00:12:49,410 --> 00:12:53,000
عناصر تم اخفائها منا

193
00:12:53,040 --> 00:12:56,330
لن انخرط في التفاصيل
انها مزعجة جدا

194
00:12:56,380 --> 00:12:58,425
لنقل اني لست متأكدة ان ابيك

195
00:12:58,460 --> 00:12:59,920
هو من تظنينه

196
00:12:59,960 --> 00:13:01,635
إلام ترمين؟

197
00:13:01,670 --> 00:13:03,720
ماذا وجدتِ؟

198
00:13:07,050 --> 00:13:09,260
فقط اردتكِ ان تكون يمستعدة

199
00:13:09,310 --> 00:13:12,145
سأستدعيك لاستجواب
علي عمل ابيك

200
00:13:12,180 --> 00:13:15,100
العائد الي عقود مضت

201
00:13:15,150 --> 00:13:20,490
ولسوء الحظ هذا سيصدمك
ايضا

202
00:13:40,380 --> 00:13:43,130
انت حلم تحقق لرجل مثلي

203
00:13:44,340 --> 00:13:48,630
لا طعام ولا ماء

204
00:13:50,390 --> 00:13:53,640
ولا شئ يبدو انه يقتلك
صحيح؟

205
00:13:57,270 --> 00:14:01,310
إن اخبرتني لماذا انت هنا

206
00:14:01,360 --> 00:14:03,020
سأخفف ألمك

207
00:14:05,700 --> 00:14:08,410
كل شيء يمكن ان يتحول الي الحسن

208
00:14:27,470 --> 00:14:30,430
بالضبط لماذا انت هنا؟

209
00:14:34,270 --> 00:14:37,190
كل الفترة في العالم يا صديقي

210
00:14:37,230 --> 00:14:38,640
كل الفترة في العالم

211
00:15:15,220 --> 00:15:17,430
لست هنا من اجل المساعدة
اريد بعض الاجوبة

212
00:15:17,480 --> 00:15:19,490
سأخبرك ما تحتاجينه

213
00:15:27,440 --> 00:15:28,320
أشكرك

214
00:15:28,360 --> 00:15:29,690
انت كنت مصاص دماء
وانا لم اعد كذلك

215
00:15:29,740 --> 00:15:30,610
هذا محال

216
00:15:30,660 --> 00:15:32,995
تم تحويلي بواسطة فان هيسلنج

217
00:15:33,030 --> 00:15:33,990
لا اعرف ماذا تقصد

218
00:15:34,030 --> 00:15:36,700
لا , الامر معقد
لكنه صحيح

219
00:15:36,750 --> 00:15:37,835
وحدث

220
00:15:37,870 --> 00:15:39,660
ألهذا لا يمكنك ان تموت؟

221
00:15:39,710 --> 00:15:44,005
اعتقد انه يمكنني الموت
انا فقط اشفي من معظم الاشياء

222
00:15:44,040 --> 00:15:48,250
تم عضي من قبل مترجل نهاري

223
00:15:48,300 --> 00:15:49,670
اذن ما زلت مصاص دماء

224
00:15:49,720 --> 00:15:50,555
لا

225
00:15:50,590 --> 00:15:52,470
لا
هذا ليس بصحيح

226
00:15:52,510 --> 00:15:53,430
انا بشري

227
00:15:53,470 --> 00:15:55,220
دعيني اساعدك

228
00:15:55,260 --> 00:15:56,390
دعيني اساعدك للخروج من هنا

229
00:15:56,430 --> 00:15:58,430
انت وابنك

230
00:16:00,940 --> 00:16:02,950
لقد دمرت حياتي

231
00:16:05,690 --> 00:16:07,690
وتريدني ان اثق بك؟

232
00:16:07,740 --> 00:16:08,865
لا

233
00:16:08,900 --> 00:16:10,360
لا
لا يتحتم عليك تصديقي

234
00:16:10,400 --> 00:16:11,240
مع طفل اخر؟

235
00:16:11,280 --> 00:16:13,530
لا يسعني ان اقربك منه

236
00:16:13,570 --> 00:16:15,620
اذن سأبقى هنا

237
00:16:15,660 --> 00:16:17,950
جولين سيخرجك

238
00:16:18,000 --> 00:16:19,920
انت وهو

239
00:16:20,920 --> 00:16:24,045
انت محقة

240
00:16:24,080 --> 00:16:25,370
كنت تعيسا

241
00:16:25,420 --> 00:16:26,880
وبائساً

242
00:16:31,300 --> 00:16:35,470
وغبياً

243
00:16:35,510 --> 00:16:37,550
لم اعرف ماذا كان لدي

244
00:16:41,600 --> 00:16:43,270
انا اسف

245
00:16:44,690 --> 00:16:46,810
جين
انا اسف

246
00:16:51,820 --> 00:16:54,860
لن يرحل بدونك

247
00:16:54,910 --> 00:16:56,790
قال ان تتركيه

248
00:16:56,830 --> 00:16:57,665
ماذا؟

249
00:16:57,700 --> 00:16:58,700
لا

250
00:16:58,740 --> 00:16:59,620
محال

251
00:16:59,660 --> 00:17:01,740
سنخرج من هنا سوياً

252
00:17:01,790 --> 00:17:02,750
فكري في ابنك

253
00:17:02,790 --> 00:17:04,750
افعل

254
00:17:16,890 --> 00:17:18,895
هل سمع اخبار عن دينفر؟

255
00:17:18,930 --> 00:17:21,560
يبدو ان الاشاعات كانت صحيحة

256
00:17:21,600 --> 00:17:24,310
الجميع ميت وراحل

257
00:17:24,350 --> 00:17:26,020
ماذا؟
لا تصدقيني؟

258
00:17:26,060 --> 00:17:28,440
انت من يبيع هراء الكلب هنا

259
00:17:28,480 --> 00:17:29,400
شئ ربما حصل
في دينفر

260
00:17:29,440 --> 00:17:30,940
لكن لا يعني ان الجميع ميت

261
00:17:30,990 --> 00:17:31,825
اجل
انا اواجه الوقائع

262
00:17:31,860 --> 00:17:33,070
لا اعيش في عالم من الاحلام

263
00:17:33,110 --> 00:17:36,570
ولا انا لكني لا اقتل الامل
قبل ان يموت

264
00:17:36,620 --> 00:17:38,620
حبيبتي ناجية

265
00:17:38,660 --> 00:17:40,320
انه في مزاج سيئ
علي حد علمي

266
00:17:40,370 --> 00:17:41,660
اجل
ماذا ايضا جديد؟

267
00:17:41,700 --> 00:17:43,660
جيرمي
احتاجك

268
00:17:43,710 --> 00:17:45,630
احتاج الي شخص في الداخل
إن كنا سنحصل علي فرصة

269
00:17:45,670 --> 00:17:46,670
لنخرج من هنا

270
00:17:46,710 --> 00:17:48,870
وانت ستكون ميتاً
إن تراجعت

271
00:17:48,920 --> 00:17:49,960
سوف يقتلك

272
00:17:50,000 --> 00:17:51,040
انت تعرف هذا
صحيح؟

273
00:17:51,090 --> 00:17:52,800
وفري هذا للمدير

274
00:18:37,840 --> 00:18:40,340
ها انت ذا

275
00:18:40,390 --> 00:18:41,435
انها جيدة مثل الجديدة

276
00:18:41,470 --> 00:18:43,010
لا شئ مكسور
او ثمل

277
00:18:43,060 --> 00:18:45,775
انه اتفاق جيد جدا

278
00:18:45,810 --> 00:18:47,680
لا اقوم بالارجاع يا رجل

279
00:18:47,730 --> 00:18:49,690
هل تظن ان هذا وال-مارت؟

280
00:18:49,730 --> 00:18:51,150
انه ليس ارجاع
بل مقايضة

281
00:18:51,190 --> 00:18:51,985
ماكس هو الوحيد الذي اعرفه

282
00:18:52,020 --> 00:18:54,825
من سيقبل بالاشياء الحقيقية

283
00:18:54,860 --> 00:18:57,110
لا احصل علي زبائن جيدين

284
00:18:57,150 --> 00:18:58,110
هل تعرف ماذا اقصد؟

285
00:18:58,160 --> 00:18:59,370
لديك مياة , صحيح؟

286
00:18:59,410 --> 00:19:01,705
يمكنك عصر زجاجات ثكيرة
من هذا بقدر حاجتك

287
00:19:01,740 --> 00:19:03,820
اجل وانتهي برصاصة
في رأسي؟

288
00:19:03,870 --> 00:19:06,040
حتي السكارى يعرفون
متي لا يثملون

289
00:19:06,080 --> 00:19:07,120
اجل

290
00:19:07,160 --> 00:19:08,910
حسنا

291
00:19:12,130 --> 00:19:14,760
سوف ألطف الاتفاق

292
00:19:14,800 --> 00:19:16,885
بجدية؟

293
00:19:16,920 --> 00:19:18,170
ما مدي جفاف هذا التبغ؟

294
00:19:18,220 --> 00:19:20,430
هل يبقي في الاوراق حتي؟

295
00:19:20,470 --> 00:19:21,430
هذا كل ما لدي يا رجل

296
00:19:21,470 --> 00:19:22,550
انني في ضغط

297
00:19:22,600 --> 00:19:23,475
اجل

298
00:19:23,510 --> 00:19:24,430
انه الانهيار

299
00:19:24,470 --> 00:19:26,350
الجميع في ضغط

300
00:19:26,390 --> 00:19:28,100
وستكون انت في ضغط اكبر
إن ماكس عرف

301
00:19:28,140 --> 00:19:29,890
انك بادلت خمره

302
00:19:29,940 --> 00:19:34,490
احاول ان اضع شيئا في نصابه

303
00:19:34,530 --> 00:19:37,115
شئ اعتمد عليه

304
00:19:37,150 --> 00:19:39,440
احتاج لمساعدة صغيرة

305
00:19:45,120 --> 00:19:46,660
حسنا
حسنا -

306
00:19:46,700 --> 00:19:48,200
سآخذ كل شيء

307
00:19:48,250 --> 00:19:52,255
بجانب الصندوق في شاحنتك

308
00:19:52,290 --> 00:19:53,080
لا بأس

309
00:19:53,130 --> 00:19:54,135
بجانب شرائط الكاسيت

310
00:19:55,670 --> 00:19:57,555
انت تقتلني

311
00:19:57,590 --> 00:19:59,170
الاسلحة نظيفة
وجاهزة للذهاب

312
00:19:59,220 --> 00:20:01,850
سوف اقلع عن التدخين بالسي فور بالداخل

313
00:20:01,890 --> 00:20:05,600
اجل
هذا كله لك

314
00:20:05,640 --> 00:20:07,560
واريد هذه

315
00:20:07,600 --> 00:20:09,770
لا
يجب ان احتفظ بها

316
00:20:09,810 --> 00:20:11,060
احتاجهم

317
00:20:11,100 --> 00:20:13,140
اذن هذا سيكلفك

318
00:20:15,230 --> 00:20:18,860
امزح
انها مزحة

319
00:20:34,130 --> 00:20:38,135
غرس جنين ملقح

320
00:20:38,170 --> 00:20:39,840
ملخص التجربة

321
00:20:45,970 --> 00:20:47,300
انثتان

322
00:20:51,190 --> 00:20:53,070
متبرعون ذكور عسكريون

323
00:20:55,650 --> 00:20:56,990
يا رباه

324
00:21:02,030 --> 00:21:04,700
يا رباه

325
00:21:17,380 --> 00:21:18,550
ابي؟

326
00:21:19,760 --> 00:21:22,595
اخبرتك ان لدي نرد في الفتحة

327
00:21:22,630 --> 00:21:26,720
يجب ان اسلمه لك
ولم اكن اعرف

328
00:21:26,760 --> 00:21:28,260
الليلة نحتفل

329
00:21:28,310 --> 00:21:29,225
نتناول طيب الطعام

330
00:21:29,260 --> 00:21:31,810
ما يزال هناك الكثير لفعله

331
00:21:31,850 --> 00:21:35,940
اهدأ لمرة

332
00:21:35,980 --> 00:21:37,350
اظهر حقيقتك

333
00:21:37,400 --> 00:21:38,860
انا اشتاق له

334
00:21:38,900 --> 00:21:40,860
ويلم

335
00:21:40,900 --> 00:21:42,610
ارني

336
00:21:45,110 --> 00:21:47,200
مر وقت طويل منذ ان ناداني شخص

337
00:21:47,240 --> 00:21:48,570
باسمي الحقيقي

338
00:21:48,620 --> 00:21:49,750
لابد ان الامر منهكاً

339
00:21:49,790 --> 00:21:53,085
الاختفاء في هذا القناع لعقود

340
00:21:53,120 --> 00:21:54,950
قرون بالواقع

341
00:21:55,000 --> 00:21:59,960
وانا معتاد ناضج علي كوني هكذا

342
00:22:06,970 --> 00:22:08,185
لا تقلقي

343
00:22:08,220 --> 00:22:13,260
سأكون حقيقياً لأي تكلفة شخصية

344
00:22:13,310 --> 00:22:16,730
كن حقيقياً لنفسك

345
00:22:16,770 --> 00:22:19,100
انه نجمي المرشد الوحيد

346
00:22:19,150 --> 00:22:23,950
اجل , اري هذا

347
00:22:23,990 --> 00:22:27,960
لكن الليلة نحتفل

348
00:22:31,370 --> 00:22:34,410
في نخب بزوغ المظلمة

349
00:22:34,450 --> 00:22:37,790
في نخب بزوغ المظلمة

350
00:22:40,790 --> 00:22:44,800
هل الرابع يقوم بالتشريفات؟

351
00:22:46,130 --> 00:22:47,130
من دواعي سروري

352
00:26:04,580 --> 00:26:06,710
سحقاً

353
00:26:13,090 --> 00:26:15,710
كنت اقصد ان اسألك

354
00:26:15,760 --> 00:26:16,880
كيف حال المناجم؟

355
00:26:16,930 --> 00:26:18,185
افضل عمل حصلت عليه

356
00:26:18,220 --> 00:26:20,590
انت شئ اخر

357
00:26:20,640 --> 00:26:22,550
اتعلمين هذا؟

358
00:26:22,600 --> 00:26:25,060
كانوا يسمون
ما لديها : شجاعة

359
00:26:25,100 --> 00:26:27,680
ماذا يسمونها الان؟

360
00:26:27,730 --> 00:26:28,980
ازعاج

361
00:26:35,280 --> 00:26:38,990
سمعت اخبارا عن دينفر ؟

362
00:26:39,030 --> 00:26:39,860
لا

363
00:26:39,910 --> 00:26:42,200
لم اسمع عن دينفر اللعينة

364
00:26:42,240 --> 00:26:44,740
لان لا احد يمكنه اصلاح
الراديو اللعين

365
00:26:44,790 --> 00:26:47,370
هذا الرجل جير جاء لاصلاحه

366
00:26:47,420 --> 00:26:50,005
كان يصلح حواسيب لكسب العيش

367
00:26:50,040 --> 00:26:52,250
انه عمل مفيد الايام

368
00:26:52,300 --> 00:26:54,970
هناك الكثير
في هذه الايام

369
00:26:55,010 --> 00:26:58,390
ماذا قلت انك فعلت قبل هذا مجددا؟

370
00:26:58,430 --> 00:27:01,060
شحن دولي

371
00:27:01,100 --> 00:27:02,860
سائقة في خدمة الطرود المتحدة؟

372
00:27:04,980 --> 00:27:05,815
مخدرات

373
00:27:05,850 --> 00:27:08,770
بضائع مزورة

374
00:27:10,810 --> 00:27:13,400
اعتقد ان بلاك-تيك ارسلك

375
00:27:13,440 --> 00:27:14,900
اخبرتك

376
00:27:14,940 --> 00:27:16,190
ارادوني ان ابلغ عنك

377
00:27:16,240 --> 00:27:18,700
ابقني حية
وستكون بمأمن

378
00:27:22,660 --> 00:27:24,070
هل تبلغين عني الان؟

379
00:27:24,120 --> 00:27:25,620
كيف؟

380
00:27:25,660 --> 00:27:27,160
لم يتواصلوا معي بعد

381
00:27:27,210 --> 00:27:29,420
اجل, هذا ما تقولينه

382
00:27:29,460 --> 00:27:30,255
اي فرق يخلق

383
00:27:30,290 --> 00:27:32,620
سواء تحدثت معهم او لا؟

384
00:27:32,670 --> 00:27:35,790
في كلتا الحالتين
سأغطيك

385
00:27:35,840 --> 00:27:37,340
او ربما يجب ان اقتلك الن

386
00:27:37,380 --> 00:27:39,670
واهرب من هنا

387
00:27:39,720 --> 00:27:43,010
هل تظن ان بامكانك النجاة
من بلاك-تيك؟

388
00:27:43,050 --> 00:27:44,180
سحقا يا رجل

389
00:27:44,220 --> 00:27:45,970
لديهم طوافات
ولديهم جواسيس في كل مكان

390
00:27:48,270 --> 00:27:49,810
ليس حيث اذهب

391
00:27:50,730 --> 00:27:51,525
الشرق, حسنا؟

392
00:27:51,560 --> 00:27:52,560
اين تذهب كل الشحنات؟

393
00:27:52,610 --> 00:27:56,825
تظنين ان بلاك-تيك هم من لديهم
الجواسيس فقط؟

394
00:27:56,860 --> 00:27:58,650
لدي جواسيس بينهم

395
00:27:58,700 --> 00:28:00,950
سيخبروني بأن قصتك هراء تام

396
00:28:00,990 --> 00:28:04,820
اسألهم اذن
إن كنت تخال انهم سيخبروك الحقيقة

397
00:28:12,500 --> 00:28:14,960
ما خطبك؟

398
00:28:15,000 --> 00:28:18,750
اجعله يعمل
ايها التافه

399
00:28:28,310 --> 00:28:30,020
جير

400
00:28:30,060 --> 00:28:31,980
لمَ لا تصلحه انت؟

401
00:28:32,020 --> 00:28:33,100
لست مصلحاً

402
00:28:33,150 --> 00:28:35,445
اخبرتك ان تجد شخصا ليصلحه
وانت لم تفعل

403
00:28:35,480 --> 00:28:37,810
اذن الان انت ستصلحه

404
00:28:37,860 --> 00:28:39,070
انا من سيصلحه

405
00:28:39,110 --> 00:28:43,240
هل هناك اي شئ
لا يسعك فعله؟

406
00:28:43,280 --> 00:28:44,360
بجدية, انت مثل

407
00:28:44,410 --> 00:28:46,790
المعجزة التي تجيب علي كل الاسئلة

408
00:28:46,830 --> 00:28:48,625
أوتعلمين؟

409
00:28:48,660 --> 00:28:50,160
لا بأس

410
00:28:50,210 --> 00:28:51,210
اصلحيه

411
00:28:51,250 --> 00:28:54,090
 لكن إن لم تحصلي علي دينفر

412
00:28:54,130 --> 00:28:58,175
لا ادري
خلال ساعة, ستموتي

413
00:28:58,210 --> 00:28:59,210
اتفقنا

414
00:29:00,970 --> 00:29:03,350
ساعديه في اجلاء الجثة

415
00:29:03,390 --> 00:29:05,015
تأكدوا انه لا ينزف على الارضية

416
00:29:05,050 --> 00:29:07,390
لمصلحتكم

417
00:29:12,810 --> 00:29:14,690
كان يمكنك ان تجعليه يقتلني

418
00:29:14,730 --> 00:29:15,730
احتاجك

419
00:29:15,770 --> 00:29:17,150
وانا الان متأثراً

420
00:29:17,190 --> 00:29:20,455
اريدك ان تنقذ فيل وعائلته

421
00:29:20,490 --> 00:29:23,370
عدني

422
00:29:23,410 --> 00:29:26,830
ما يزال باستطاعتك
الخروج من هذا

423
00:29:26,870 --> 00:29:28,205
انت فرصتهم الاخيرة

424
00:29:28,240 --> 00:29:30,240
اخرجهم

425
00:29:37,920 --> 00:29:40,380
هل تريدينا ان نخرجه من هنا؟

426
00:29:40,420 --> 00:29:41,630
اجل

427
00:29:41,670 --> 00:29:43,880
فقط تأكد ألا تترك اي شئ علي الارضية

428
00:29:43,930 --> 00:29:46,940
وهي ستبقى هنا

429
00:29:53,560 --> 00:29:55,270
تعالي, تعالي

430
00:30:22,460 --> 00:30:24,420
ليس لدي فكرة عن

431
00:30:24,470 --> 00:30:26,480
كيفية اصلاح هذا الشيء
صحيح؟

432
00:30:35,310 --> 00:30:37,350
لا اعرف

433
00:30:37,400 --> 00:30:41,820
اردتي ان تنقذي هذا الرجل
وتخرجيه من هنا

434
00:30:41,860 --> 00:30:42,520
لماذا؟

435
00:30:42,570 --> 00:30:44,280
هل تحبينه؟

436
00:30:44,320 --> 00:30:47,570
ما يزال ليس مفضلي

437
00:30:47,610 --> 00:30:51,110
لنتكلم عن مفضلك

438
00:30:51,160 --> 00:30:52,990
لا اعتقد اني اهتم إن اخبرتيني بالحقيقة

439
00:30:53,040 --> 00:30:55,375
لانك تكذبين وكأنك

440
00:30:55,410 --> 00:30:56,580
وانا يروقني هذا

441
00:31:00,540 --> 00:31:05,090
سأقتلك في منامك
في اول فرصة تسنح لي

442
00:31:06,170 --> 00:31:07,630
ماكسي

443
00:31:07,680 --> 00:31:10,435
اسف علي هذا

444
00:31:10,470 --> 00:31:11,970
لم اقصد المقاطعة

445
00:31:12,470 --> 00:31:13,930
اكسيل

446
00:31:13,970 --> 00:31:15,260
غير معقول

447
00:31:15,310 --> 00:31:16,260
لقد رجعت بأسرع ما لدي

448
00:31:16,310 --> 00:31:18,180
احضرت لك الويسكي
الذي كنت تبحث عنه

449
00:31:18,230 --> 00:31:19,560
انت الافضل

450
00:31:19,600 --> 00:31:20,235
الافضل تماماً

451
00:31:20,270 --> 00:31:22,270
لا اطيق الانتظار
حتي تجربه

452
00:31:22,320 --> 00:31:24,120
انها قنبلة

453
00:31:40,500 --> 00:31:41,160
ماذا يجري؟

454
00:31:41,210 --> 00:31:42,330
اهدأ
اخرس

455
00:31:42,380 --> 00:31:43,255
ماذا تفعل؟

456
00:31:43,290 --> 00:31:44,250
اخرجك من هنا

457
00:31:44,300 --> 00:31:45,135
لن اذهب الي اي مكان

458
00:31:45,170 --> 00:31:46,130
سأخرج جينفر واوين ايضا

459
00:31:46,170 --> 00:31:47,750
إن اخبرته اي شئ
عن زوجتي

460
00:31:47,800 --> 00:31:48,840
اقسم بالله اني سوف

461
00:31:48,880 --> 00:31:49,935
اخرس اخرس

462
00:31:49,970 --> 00:31:51,050
افعل هذا لاني وعدت صديقتك جولين

463
00:31:51,090 --> 00:31:54,010
وانا استعمل رجل مثلك
في جانبي هناك

464
00:31:54,060 --> 00:31:54,935
اين هي؟

465
00:31:54,970 --> 00:31:55,775
انها مع المدير

466
00:31:55,810 --> 00:31:57,020
وعدتها اني سأخرجكم

467
00:31:57,060 --> 00:32:00,100
هذا لطيف لكني لن اذهب
الي اي مكان بدونها

468
00:32:00,150 --> 00:32:02,150
سحقا , اخرس واذهب

469
00:32:10,530 --> 00:32:12,450
متأكد انك لا تريد البعض

470
00:32:12,490 --> 00:32:13,990
لا, يجب ان انام
كان يوما يعج بالمشاغل

471
00:32:14,030 --> 00:32:14,950
كانت اياما

472
00:32:14,990 --> 00:32:18,790
مشروب واحد

473
00:32:18,830 --> 00:32:21,160
حسنا
مشروب واحد

474
00:32:21,580 --> 00:32:23,250
سأحظي بآخر

475
00:32:25,880 --> 00:32:27,130
هل تصدقها؟

476
00:32:27,170 --> 00:32:28,960
انها جريئة

477
00:32:29,010 --> 00:32:30,270
حسنا

478
00:32:33,220 --> 00:32:34,220
من اجلك

479
00:32:37,310 --> 00:32:39,070
تفضلي

480
00:32:44,060 --> 00:32:47,270
كانت تتحدث بالهراء
عن دينفر

481
00:32:47,320 --> 00:32:48,325
هل هي تفعل الان؟

482
00:32:48,360 --> 00:32:49,150
اجل

483
00:32:52,820 --> 00:32:56,780
سأقتلها , لم اقرر الطريقة بعد

484
00:33:09,880 --> 00:33:10,460
اين تأخذنا؟

485
00:33:10,510 --> 00:33:11,930
تعالوا معي وحسب

486
00:33:11,970 --> 00:33:14,100
رجاءا لا تؤذي ابني
سأفعل ما تريده

487
00:33:14,140 --> 00:33:14,890
اسرعوا

488
00:33:14,930 --> 00:33:16,800
شاحنة اكسل

489
00:33:16,850 --> 00:33:17,600
هيا لنذهب

490
00:33:17,640 --> 00:33:19,260
لن اذهب الي اي مكان معه

491
00:33:21,100 --> 00:33:22,430
حسنا
سأبقى اذن

492
00:33:22,480 --> 00:33:23,610
لا تقترب من اوين

493
00:33:23,650 --> 00:33:24,360
سأفعل ما تشائينه

494
00:33:24,400 --> 00:33:25,820
اريدك ان تكوني آمنة

495
00:33:25,860 --> 00:33:27,070
اريدك ان تثقي بي

496
00:33:27,110 --> 00:33:28,320
هيا رجاءا يجب ان تثقي بي

497
00:33:28,360 --> 00:33:29,150
اخرسي

498
00:33:29,190 --> 00:33:30,320
ليس لدينا وقتاً لهذا

499
00:33:30,360 --> 00:33:32,440
يمكنك ايجاده عندما نخرج من هنا

500
00:33:32,490 --> 00:33:33,200
حسنا؟

501
00:33:33,240 --> 00:33:34,490
جميعنا لديه مشاكله الخاصة
حسنا؟

502
00:33:34,530 --> 00:33:36,200
هيا

503
00:33:36,240 --> 00:33:37,200
حسنا, حسنا

504
00:33:37,240 --> 00:33:38,950
ليس لدينا وقت
هيا

505
00:33:38,990 --> 00:33:40,330
هيا

506
00:33:44,420 --> 00:33:46,255
اجل, سأترك لك كل هذا

507
00:33:46,290 --> 00:33:47,120
لا

508
00:33:47,170 --> 00:33:48,290
هيا

509
00:33:48,340 --> 00:33:49,260
يجب ان انم

510
00:33:49,300 --> 00:33:50,135
حسنا
لا بأس

511
00:33:50,170 --> 00:33:51,460
اياً ما يكن

512
00:33:51,510 --> 00:33:53,010
جبان

513
00:33:56,010 --> 00:33:58,430
هل تظن ان بوسعي استعارتها
لبضعة ساعات؟

514
00:34:00,140 --> 00:34:01,260
تقصد انك

515
00:34:01,310 --> 00:34:02,480
مرت فترة

516
00:34:02,520 --> 00:34:04,065
ليست افضل من وسادة النوم
اتعرف ماذا اقصد؟

517
00:34:04,100 --> 00:34:05,350
إن كنت تفكر لثانية
 سوف

518
00:34:05,400 --> 00:34:06,440
اخرسي

519
00:34:08,360 --> 00:34:09,530
فتاة مطيعة

520
00:34:09,570 --> 00:34:10,570
هيا
لا تكوني ساقطة

521
00:34:10,610 --> 00:34:12,650
افعلي ما يقوله الرجل

522
00:34:12,690 --> 00:34:16,320
سأراكِ قريباً
حسنا؟

523
00:34:16,990 --> 00:34:19,280
افعلي كما يقول الرجل

524
00:34:19,330 --> 00:34:21,500
مهلا
شئ اخر

525
00:34:21,540 --> 00:34:23,125
ماكس
بجدية

526
00:34:23,160 --> 00:34:25,000
كيف حال دينفر؟

527
00:34:25,040 --> 00:34:25,910
هل تحدثت معهم؟

528
00:34:25,960 --> 00:34:26,755
دينفر؟

529
00:34:26,790 --> 00:34:28,290
لا استطيع الحصول عليه
في الراديو

530
00:34:28,330 --> 00:34:31,330
انه معطل

531
00:34:31,380 --> 00:34:32,960
دينفر انتهت يا رجل

532
00:34:33,010 --> 00:34:34,555
الجميع رحل

533
00:34:34,590 --> 00:34:36,170
بلاك-تيك نظفت كل المكان

534
00:34:37,260 --> 00:34:39,630
مهلا

535
00:34:42,470 --> 00:34:44,890
مهلا , هل تعرفان بعضكما؟

536
00:34:47,150 --> 00:34:48,610
يجب ان تكف عن هذا

537
00:34:48,650 --> 00:34:51,195
لا تخبرني ماذا افعل

538
00:34:51,230 --> 00:34:52,020
سنتحدث عن هذا بالصباح

539
00:34:52,070 --> 00:34:57,495
لا
ستبقى معي

540
00:34:57,530 --> 00:35:00,660
انت تخبرني ماذا افعل؟

541
00:35:00,700 --> 00:35:02,030
اخبرتني ان بمقدوري
اخذها؟

542
00:35:02,080 --> 00:35:04,500
لا تعبث معي

543
00:35:08,750 --> 00:35:11,420
مهلا

544
00:35:11,460 --> 00:35:13,590
هل تسمع هذا؟

545
00:35:15,720 --> 00:35:17,430
ما هذا بحق الجحيم؟

546
00:35:23,260 --> 00:35:24,260
ايها الاخرق

547
00:35:29,060 --> 00:35:31,350
او كان بامكانك فعل هذا

548
00:35:31,400 --> 00:35:32,070
هيا يجدر بنا الذهاب

549
00:35:32,110 --> 00:35:33,700
هيا

550
00:35:43,330 --> 00:35:44,250
سحقاً

551
00:35:44,290 --> 00:35:45,250
خذوا ما تحتاجونه

552
00:35:45,290 --> 00:35:46,585
هل هناك احد بمقدوره مساعدتنا؟

553
00:35:46,620 --> 00:35:47,990
بعض الحراس
وكل السجناء

554
00:35:48,040 --> 00:35:49,620
حسنا , احضرهم بسرعة
بهدوء

555
00:35:49,670 --> 00:35:51,380
لينخفض الجميع
الان الان

556
00:36:10,600 --> 00:36:11,480
اانت بخير؟
هل انت بخير؟

557
00:36:11,520 --> 00:36:12,310
اجل

558
00:36:12,360 --> 00:36:15,530
اجل, هذا للالهاء

559
00:36:15,570 --> 00:36:16,365
اري انك وجدت الاسلحة بالفعل

560
00:36:16,400 --> 00:36:17,690
لقد فجرت مكتب المدير؟

561
00:36:17,740 --> 00:36:19,490
والمدير

562
00:36:19,530 --> 00:36:21,535
ليس قبل ان اطلقت هي عليه النار

563
00:36:21,570 --> 00:36:23,150
انت شديدة البأس

564
00:36:23,200 --> 00:36:24,320
فقط عندما اضطر لهذا

565
00:36:24,370 --> 00:36:25,330
حسنا لنذهب

566
00:36:25,370 --> 00:36:26,200
سنأخذ الشاحنة

567
00:36:26,240 --> 00:36:27,370
ونفجر البوابات , حسنا؟

568
00:36:27,410 --> 00:36:29,490
ماذا يجري؟

569
00:36:29,540 --> 00:36:30,370
عودوا في الثكنات

570
00:36:31,080 --> 00:36:32,045
المدير مات

571
00:36:32,080 --> 00:36:32,545
انتهي لاامر

572
00:36:32,580 --> 00:36:34,500
دعوهم يذهبوا

573
00:36:37,760 --> 00:36:39,385
ها انتم ذا

574
00:36:39,420 --> 00:36:40,630
هيا , ليذهب الجميع

575
00:36:40,680 --> 00:36:41,895
فليش , اريدك في المقدمة معي
تحسباً لان نتعرض لاطلاق نيران

576
00:36:41,930 --> 00:36:44,065
والاخرين في خليفة الشاحنة
حسنا؟

577
00:36:44,100 --> 00:36:44,765
لنذهب

578
00:36:44,800 --> 00:36:45,680
هيا

579
00:36:45,720 --> 00:36:46,550
لا , لا

580
00:36:48,770 --> 00:36:49,770
خلت انك قلت
انك اطلقت عليه النيران

581
00:36:49,810 --> 00:36:50,720
فعلت

582
00:36:50,770 --> 00:36:51,680
ابتعد عنه

583
00:36:51,730 --> 00:36:53,525
لا , لا تؤذه

584
00:36:53,560 --> 00:36:55,230
مرحبا

585
00:36:55,270 --> 00:36:56,560
تفاجأتم ان تروني مجددا؟

586
00:36:56,610 --> 00:36:58,450
يمكنك قول هذا

587
00:37:03,450 --> 00:37:04,450
اجل مفاجأة

588
00:37:04,490 --> 00:37:05,700
يا رباه

589
00:37:05,740 --> 00:37:07,240
ما مبتغاك؟

590
00:37:08,620 --> 00:37:10,700
اريده هو والشاحنة

591
00:37:10,750 --> 00:37:11,585
لا

592
00:37:11,620 --> 00:37:13,085
لا لا

593
00:37:13,120 --> 00:37:14,755
خذني بالمقابل

594
00:37:14,790 --> 00:37:17,095
لا اريد
 شكرا

595
00:37:17,130 --> 00:37:18,265
لماذا تحتاج الطفل؟

596
00:37:18,300 --> 00:37:19,010
خذني

597
00:37:19,050 --> 00:37:21,220
انت اطلق النار عليّ

598
00:37:21,470 --> 00:37:23,140
اطلقت عليه النار في الرأس

599
00:37:23,180 --> 00:37:23,765
اسف يا صغير

600
00:37:23,800 --> 00:37:24,760
اهدأ

601
00:37:24,800 --> 00:37:25,800
لا

602
00:37:28,640 --> 00:37:30,445
اوتعلمون؟

603
00:37:30,480 --> 00:37:33,445
جير, شغل الجيب من اجلي

604
00:37:33,480 --> 00:37:35,890
وابعد يديك حيث اراهم

605
00:37:35,940 --> 00:37:37,150
لا , ارجوك لا تأخذه
ارجوك

606
00:37:37,190 --> 00:37:38,610
لا لا

607
00:37:38,650 --> 00:37:40,270
سنجدك

608
00:37:40,320 --> 00:37:41,615
سنقتلك

609
00:37:41,650 --> 00:37:43,150
حقا؟

610
00:37:45,660 --> 00:37:46,785
انت

611
00:37:46,820 --> 00:37:47,610
اصعدي الي السيارة

612
00:37:47,660 --> 00:37:48,490
لا

613
00:37:48,530 --> 00:37:49,455
لا لا

614
00:37:49,490 --> 00:37:50,950
لا لا

615
00:37:51,000 --> 00:37:53,460
افعل ما قلته
وجدنا

616
00:37:57,670 --> 00:37:58,670
الان

617
00:37:58,710 --> 00:38:01,460
مع الفتي والسلاح
اجل , هيا

618
00:38:01,510 --> 00:38:02,345
وداعا

619
00:38:02,380 --> 00:38:03,170
انت

620
00:38:04,550 --> 00:38:06,840
إن تبعتني
سيموتان

621
00:38:09,560 --> 00:38:12,485
اجل
يجب ان اعرف

622
00:38:12,520 --> 00:38:14,485
قصة بلاك-تيك
أهذه تراهه؟

623
00:38:14,520 --> 00:38:16,180
كل كلمة فيها

624
00:38:18,860 --> 00:38:20,530
انا بخير

625
00:39:47,400 --> 00:39:48,940
النذل رحل

626
00:39:48,990 --> 00:39:50,030
اخبرتك انه سيقصد الشرق

627
00:39:50,070 --> 00:39:51,610
هناك ذهبت كل شاحناته بالمؤن

628
00:39:51,660 --> 00:39:53,370
وبالسجناء

629
00:39:53,410 --> 00:39:54,740
لديه شئ اخر
يجري هناك

630
00:39:54,790 --> 00:39:55,875
سنطارده , صحيح؟

631
00:39:55,910 --> 00:39:56,740
اجل

632
00:39:56,790 --> 00:39:57,960
هذا الامر الذي اخبرته ل ماكس
عن دينفر

633
00:39:58,000 --> 00:39:59,585
انت علي يقين انه صحيح؟

634
00:39:59,620 --> 00:40:01,290
90بالمئة من هذه المدينة
تم مسحه

635
00:40:01,330 --> 00:40:03,540
واي ناجي رحل منذ بعيد

636
00:40:03,590 --> 00:40:04,385
هاك ، هاك

637
00:40:04,420 --> 00:40:06,765
90بالمئة ليست الجميع

638
00:40:06,800 --> 00:40:07,885
الدكتور مرت الاسوء

639
00:40:07,920 --> 00:40:08,760
اذن انا

640
00:40:08,800 --> 00:40:11,265
سأبقى هنا
في لوفلاند

641
00:40:11,300 --> 00:40:12,220
إن سارة نجحت

642
00:40:12,260 --> 00:40:13,435
لقد فعلت
انها ناجية صحيح؟

643
00:40:13,470 --> 00:40:14,640
صحيح

644
00:40:14,680 --> 00:40:16,600
اذن ستنتظرني في السجن
صحيح؟

645
00:40:16,640 --> 00:40:18,600
وهؤلاء الناس يحتاجون مساعدتي

646
00:40:18,640 --> 00:40:19,600
افعلي ما عليك فعله

647
00:40:19,640 --> 00:40:20,770
خسنا

648
00:40:20,810 --> 00:40:21,640
احضره يا فيل

649
00:40:21,690 --> 00:40:22,990
اعدهم

650
00:40:24,520 --> 00:40:26,310
لست اخرقاً

651
00:40:26,360 --> 00:40:27,900
سأبقى معك يا شديدة البأس

652
00:40:28,860 --> 00:40:29,730
احترسي

653
00:40:29,780 --> 00:40:30,780
تحرك بسرعة

654
00:40:31,820 --> 00:40:33,910
هاك هاك

655
00:40:33,950 --> 00:40:35,070
لن اتوقف حتي اجدهم

656
00:40:35,120 --> 00:40:36,625
وانت تعرف هذا
صحيح؟

657
00:40:36,660 --> 00:40:37,990
اجل

658
00:40:50,340 --> 00:40:51,210
لا

659
00:40:51,260 --> 00:40:52,470
اعرف انه كان لدي شكوكي

660
00:40:52,510 --> 00:40:56,260
لكني سأكون اول من يخبرك
اني كنت مخطئة تماماً

661
00:40:56,310 --> 00:40:58,935
هانسن يبلي بلاءا حسناً

662
00:40:58,970 --> 00:41:01,720
انني اخاطر بسُمعتي علي هذا

663
00:41:01,770 --> 00:41:05,560
إن كان احد سينجينا من هذا الوباء
سيكون هو

664
00:41:05,610 --> 00:41:06,530
شكرا يا سيدتي

665
00:41:06,570 --> 00:41:09,740
سأتأكد ان احافظ
على تشجيعك

666
00:41:12,070 --> 00:41:12,990
احسنتِ

667
00:41:13,030 --> 00:41:16,030
خدعك لديها فائدة بالنهاية

668
00:41:16,080 --> 00:41:18,000
سأقبل هذا علي انه اطراء

669
00:41:18,040 --> 00:41:20,675
سأكتب تقرير افيري الرسمي

670
00:41:20,710 --> 00:41:24,175
واتأكد انه لا توجد مقاطعات
اكثر من المجلس

671
00:41:24,210 --> 00:41:28,580
الان
حيال فان هيلسنج

672
00:41:28,630 --> 00:41:29,960
يجب ان نجد طريقة مناسبة اكثر

673
00:41:30,010 --> 00:41:31,720
لاستيعابها

674
00:41:31,760 --> 00:41:33,390
اجل

675
00:41:33,430 --> 00:41:35,390
يجب ان اوافق بكل حزن

676
00:41:35,430 --> 00:41:37,855
اترك التعويذة للاختية

677
00:41:37,890 --> 00:41:41,220
سنستعيدها وننظم
مطاردي مصاصي الدماء

678
00:41:41,270 --> 00:41:42,775
بمفردك؟

679
00:41:42,810 --> 00:41:44,930
لا اظن هذا

680
00:41:44,980 --> 00:41:46,890
سنذهب معاً

681
00:41:48,690 --> 00:41:50,190
اين سام؟

682
00:42:16,140 --> 00:42:17,725
هذا ذهب حقيقي

683
00:42:17,760 --> 00:42:20,260
الحجر حقيقي ايضاً

684
00:42:20,310 --> 00:42:23,065
انت ابنة هانسن
صحيح؟

685
00:42:23,100 --> 00:42:25,100
لا اريد اية متاعب

686
00:42:26,020 --> 00:42:27,810
انت

687
00:42:27,860 --> 00:42:28,650
...اريد فقط

688
00:42:31,070 --> 00:42:33,700
لم اكن سأعطيه لك علي اي حال

