1
00:00:00,850 --> 00:00:02,287
لماذ الكتاب ليس عن التكنولوجيا؟

2
00:00:02,311 --> 00:00:05,561
لم أكتب عن التقنيّة, لأن التقنيّة تُدمّر العالم

3
00:00:05,645 --> 00:00:07,728
...وأنا أردتُ أن أُنشئ

4
00:00:08,561 --> 00:00:10,519
أيمكنني الذهاب إلى الحمام, رجاءً؟

5
00:00:10,750 --> 00:00:11,550
"شاهدتم سابقاُ"

6
00:00:11,561 --> 00:00:15,228
إذاً, أنتم تُخططون لبناء الهوائيات الخارجية
الخاصة بكم لنشرها لإختبار "هاواي"؟

7
00:00:15,311 --> 00:00:17,394
لم لا نوزّع هواتف "هولي" لإختبار؟

8
00:00:17,603 --> 00:00:19,537
لا أريد أن أستخدم "هولي" أكثر منكم يا رفاق

9
00:00:19,561 --> 00:00:21,103
"ولكن هذا سيوصلنا إلى "هاواي

10
00:00:21,519 --> 00:00:25,937
أم أس أن بي سي" يريدون أن يُجروا مقابلة معك"
"لكونك "مُبشّر مُناهض للتكنولوجيا

11
00:00:26,020 --> 00:00:28,020
ماذا تقول "الناشرون الأسبوعية" عن كتابي؟

12
00:00:28,103 --> 00:00:29,519
...الناشرون الأسبوعية" هي"

13
00:00:30,103 --> 00:00:31,394
مجلة سيئةً يا سيدي

14
00:00:31,478 --> 00:00:32,519
(اتصل بـ(مادو

15
00:00:32,603 --> 00:00:34,561
(إنها رسالة من (غوارت

16
00:00:34,895 --> 00:00:37,937
سأحلّ شركتي وسأحصل على وظيفةً"
"في مكانٍ آخر

17
00:00:38,020 --> 00:00:39,770
(أنا حرٌ للعودة إلى العمل مع (ريتشارد

18
00:00:39,978 --> 00:00:41,853
تمّ شغلُ وظيفتك

19
00:00:42,686 --> 00:00:44,145
لا, ليس صحيحاً

20
00:00:44,750 --> 00:00:56,150
سحب وتعديل .. مثنى الصقير

21
00:00:56,795 --> 00:00:58,576
"المجاعة"

22
00:00:59,661 --> 00:01:01,138
"العنصرية"

23
00:01:02,094 --> 00:01:04,179
"السلبية"

24
00:01:04,656 --> 00:01:07,436
"الجوع" -
"الحرب" -

25
00:01:07,567 --> 00:01:09,347
"التغير المناخي"

26
00:01:39,447 --> 00:01:42,139
جميل، أصحيح؟ أترون الحسناء
في السيارة العنصرية؟

27
00:01:42,401 --> 00:01:43,877
ضاجعتها في سيارة المجاعة

28
00:01:44,442 --> 00:01:47,482
معذرة، ما هذا؟ -
إنّه الفيلم الدعائي لاحتفالي -

29
00:01:47,786 --> 00:01:51,870
احتفال (راس)"، ثلاثة أيام من الاحتفال"
والتسكع والمداعبة على قطعة أرض

30
00:01:52,000 --> 00:01:53,955
بعيدة لدرجة أن حتّى
نيفادا) لا تريدها)

31
00:01:54,172 --> 00:01:56,605
وسأقدم (تريس كوماس) حصرياً

32
00:01:56,864 --> 00:01:59,209
"سيكون مثل مهرجان "الرجل المحترق
إلّا أنّي سأجني الكثير من المال

33
00:01:59,341 --> 00:02:01,122
هل سيكون "الرجل الرابح"؟

34
00:02:02,987 --> 00:02:06,030
أنا أحبك أيّها المريب
هل أنتم موافقون؟

35
00:02:06,202 --> 00:02:08,201
نوافق على ماذا؟ -
احتفال (راس)"، ليس هناك إنترنت" -

36
00:02:08,331 --> 00:02:10,329
(في وسط الصحراء يا (ريتشارد
وربما لهذا لا يعيش أحد هناك

37
00:02:10,459 --> 00:02:11,937
لا أعلم فأنا لست عالم آثار
فكل ما أعرفه

38
00:02:12,067 --> 00:02:14,846
أنّهم يخبروني بأنّ إنشاء البنية هناك
ستكلف الكثير

39
00:02:15,802 --> 00:02:17,626
ما لم تفعلوا ذلك مجاناً

40
00:02:17,800 --> 00:02:20,753
ولمَ سنفعل ذلك مجاناً؟ -
لأنّ ذلك رائع وجيد لعلامتكم التجارية -

41
00:02:21,014 --> 00:02:25,532
راس)، نحن نقدر اهتمامك) -
يعجبني أين تؤول إليه الأمور -

42
00:02:25,921 --> 00:02:27,356
...ولكن -
تباً -

43
00:02:28,093 --> 00:02:32,437
إنّنا نحاول الآن إطلاق
(تطبيق ضخم تجريبي في (هاواي

44
00:02:32,567 --> 00:02:34,914
و(دينيش) سينطلق إلى هناك
في الصباح

45
00:02:35,086 --> 00:02:39,472
وأنا أوشك على الجلوس مع رئيس
(العمليات لـ(إيه تي آند تي

46
00:02:39,691 --> 00:02:41,733
وأحاول إتمام هذه الصفقة الكبيرة

47
00:02:41,863 --> 00:02:45,338
ولكنّ هذا كلّه يعتمد
(على إتمام الأمور جيداً في (هاواي

48
00:02:45,469 --> 00:02:48,942
مستحيل أن نكمل الأمرين معاً -
وهل تفضل (هاواي) على احتفال (راس)؟ -

49
00:02:49,073 --> 00:02:54,111
أفضّل التعامل مع والدتي
(على خوض احتفال (راس

50
00:02:55,979 --> 00:02:58,932
لمَ عندما تريدون فعل شيء ما
أكون متحمساً بالقبول

51
00:02:59,106 --> 00:03:01,625
وعندما أريد أنا فعل شيء ما
تفسدون الأمر برمته؟

52
00:03:01,755 --> 00:03:07,793
أتعلمون؟ أعطني هذه
استمتعوا بدفع الأناناس في أعضائكم الجنسية

53
00:03:09,139 --> 00:03:10,617
أيّها الأوغاد

54
00:03:10,817 --> 00:03:20,717
سحب وتعديل .. مثنى الصقير

55
00:03:21,388 --> 00:03:22,866
ماذا أخبرتك يا (لورنس)؟

56
00:03:23,039 --> 00:03:24,515
مدهش، مدهش جداً

57
00:03:26,427 --> 00:03:29,425
أتطلع قدماً لنتحدث أكثر -
أجل، بالطبع -

58
00:03:32,811 --> 00:03:34,289
(ريتشارد)

59
00:03:35,635 --> 00:03:37,068
أعتذر -
لا بأس -

60
00:03:37,198 --> 00:03:38,675
كيف سارت الأمور؟

61
00:03:38,806 --> 00:03:40,457
حسناً، لا أريد البوح الآن
...ولكن

62
00:03:42,062 --> 00:03:43,540
تباً

63
00:03:45,365 --> 00:03:47,405
أذلك الحماس؟

64
00:03:47,710 --> 00:03:49,315
سارت الأمور جيداً

65
00:03:50,229 --> 00:03:52,227
عندما علموا كم يمكنهم
توفير المال

66
00:03:52,662 --> 00:03:55,224
بمساعدتنا لهم بتيسير التمهيد
(لحزم (5 جي

67
00:03:55,354 --> 00:03:58,090
ذهلوا كثيراً عملياً -
ماذا؟ -

68
00:03:59,177 --> 00:04:00,653
قد تسير الأمور أفضل مما ظننا

69
00:04:01,043 --> 00:04:04,258
قد نكون على مئات ملايين الهواتف
(يا (مونيكا

70
00:04:04,388 --> 00:04:06,299
تباً -
أجل -

71
00:04:06,517 --> 00:04:08,340
حسناً، دعنا لا نستبق الأحداث -
حسناً -

72
00:04:08,470 --> 00:04:10,079
(لنركز على (هاواي -
أجل -

73
00:04:10,165 --> 00:04:12,076
ونحرص أن تهبط الطائرة -
الأمر غريب -

74
00:04:12,248 --> 00:04:14,553
بالواقع، لا أعلم ما أفعله
عندما تسير الأمور جيداً

75
00:04:14,726 --> 00:04:16,202
الأمر غير طبيعي

76
00:04:19,026 --> 00:04:21,718
أجل -
حسناً -

77
00:04:23,413 --> 00:04:26,191
ما هو التطبيق الرائج"
"الذي سينطلق من (سيليكون فالي)؟

78
00:04:26,409 --> 00:04:28,104
"أتؤمنون بالأخلاقيات؟"

79
00:04:28,712 --> 00:04:32,578
الفضل لضيفنا الأول"
"الرئيس التنفيذي السابق الكبير

80
00:04:32,708 --> 00:04:34,619
"الذي تحول لمبشر تقني مسؤول"

81
00:04:35,097 --> 00:04:37,790
أتعلم؟ لن يهزمني هذا الأبله الآن

82
00:04:37,920 --> 00:04:40,439
"رسالة من الحرص والمسؤولية"

83
00:04:40,569 --> 00:04:42,958
"شكراً لوجودك معنا" -
"(سأجد الوقت لكِ دوماً يا (غابي" -

84
00:04:43,566 --> 00:04:45,607
(بربك، لا أحد يقتنع بكلامك يا (غافن -
"إنّه لشرف لي أن أكون هنا" -

85
00:04:45,737 --> 00:04:47,563
"رسالتي تنشطني"

86
00:04:47,736 --> 00:04:51,689
لمدة طويلة، شركات التكنولوجيا"
"الكبيرة هذه جمعت بياناتنا

87
00:04:51,819 --> 00:04:53,513
وانتهكوا"
"سياسة خصوصية البيانات لدينا

88
00:04:53,643 --> 00:04:55,163
"وتعقبوا كل حركة لنا"

89
00:04:55,294 --> 00:04:57,683
تقصد نفسك أيّها المنافق
فأنت من فعل ذلك

90
00:04:57,813 --> 00:04:59,854
هو فعل ذلك -
"بدءاً من اليوم" -

91
00:05:00,200 --> 00:05:02,677
سأطلب من أعضاء بارزين"
"في مجتمع التكنولوجيا

92
00:05:02,809 --> 00:05:04,719
"ليوقعوا أسمائهم هنا"

93
00:05:05,240 --> 00:05:07,455
"مدونة قواعد سلوك أصدرتها أنا"

94
00:05:07,716 --> 00:05:11,103
تتعهد بمبادىء أخلاقية عالمية"
"والتي أنا أنشأتها

95
00:05:11,320 --> 00:05:15,360
"والتي أسميها "أخلاقيات التكنولوجيا"
""أو نختصرها بـ"أخلاقيات التكنولوجيا

96
00:05:15,836 --> 00:05:18,444
"هذا ذكاء" -
كلا، ليس ذكاءً -

97
00:05:18,575 --> 00:05:21,485
تباً له، بصراحة، تباً لذلك الرجل -
ريتشارد)، أحضرت لك الشاي) -

98
00:05:21,615 --> 00:05:26,002
لن يوقع أحد في المدينة
على نفاق هذا المنافق

99
00:05:26,219 --> 00:05:28,347
"أنا اقتنعت بها، أيمكنني التوقيع؟"

100
00:05:28,782 --> 00:05:30,606
"عليكِ امتلاك شركة"

101
00:05:30,736 --> 00:05:34,298
حسناً، وما رأيكم"
"الجالسين في منازلكم؟ هل اقتنعتم؟

102
00:05:34,601 --> 00:05:36,079
(راسلونا على (تويتر"
"(على (غود داي ذا باي

103
00:05:36,209 --> 00:05:40,596
"وأخبرونا برأيكم" -
بالطبع، سأفعل، استعدوا لبعض الآراء -

104
00:05:42,289 --> 00:05:45,895
هولدن)، لمَ تعرضون الأخبار)
على التلفاز؟

105
00:05:46,286 --> 00:05:49,500
جيراد)، لا أريد أن تملي علي)
ما أفعله، هل اتفقنا؟

106
00:05:49,674 --> 00:05:54,018
هولدن)، أعلم أنّ الأمور)
كانت متعارضة بيننا

107
00:05:54,148 --> 00:05:56,753
(كنا أشبه بـ(تونيا هاردينغ
(و(نانسي كيريغن

108
00:05:56,927 --> 00:06:00,228
ولكني كنت أفكر بالأمر
(وأنت تعمل لصالح (ريتشارد

109
00:06:00,445 --> 00:06:02,009
وأنا أريد الأفضل له

110
00:06:02,746 --> 00:06:04,918
لأنّي أريد أن يكون سعيداً
فمن الآن وصاعداً

111
00:06:06,223 --> 00:06:07,699
أنت صديقي

112
00:06:08,524 --> 00:06:10,001
أنت صديقي العزيز

113
00:06:10,348 --> 00:06:11,912
حتى لو أخطأت التصرف

114
00:06:12,043 --> 00:06:14,866
أتخادعني؟ -
لمَ لأفعل هذا بصديقي العزيز؟ -

115
00:06:15,604 --> 00:06:17,082
أنا أحبك كأخ لي

116
00:06:19,340 --> 00:06:22,639
بالطبع لا -
لم نخبرك بما نريده بعد -

117
00:06:22,771 --> 00:06:25,333
هذا ليس له علاقة بالموضوع -
اجلس، شكراً لك -

118
00:06:25,463 --> 00:06:28,070
أود التحدث إليك عن أرقامك
(المتعلقة بـ(بايبر بولس

119
00:06:28,244 --> 00:06:31,718
(يروق لي ذلك يا (تريسي
لأنّي لا أعلم ما هذا

120
00:06:31,850 --> 00:06:34,715
بالطبع تعرف، فهو النظام
الذي أنشأته (تريسي) للموظفين

121
00:06:34,845 --> 00:06:37,017
لتقديم تعليقاتهم على الإدارة العليا

122
00:06:37,495 --> 00:06:40,927
بيت القصيد أنّي أعرف الكثير
(من الأشخاص في (إيه تي آند تي

123
00:06:41,057 --> 00:06:42,882
وأظنّ أنّه قد يساعدنا

124
00:06:43,229 --> 00:06:45,661
إن حفظت بعض المعلومات
التي جمعتها

125
00:06:46,312 --> 00:06:48,657
ولكن قبل أن أفعل ذلك
أود إخبارك بمستواك

126
00:06:48,788 --> 00:06:51,437
أعلم كيف أبلي
فأنا أبلي عظيماً

127
00:06:52,001 --> 00:06:53,741
أنا أبني عملاً رائعاً

128
00:06:53,870 --> 00:06:57,258
أجل، علامة فطنتك ممتازة

129
00:06:57,779 --> 00:07:00,255
بمقياس من واحد لعشرة
نتيجتك 9.9

130
00:07:00,385 --> 00:07:03,382
(كلّها عشرات و(دينيش

131
00:07:03,512 --> 00:07:07,118
ولكنّ نتيجة علاقتك مع الآخرين
هو ما أود الإشارة إليه

132
00:07:07,376 --> 00:07:08,811
وهو 5.1

133
00:07:09,029 --> 00:07:12,894
يعتبرك زملاؤك في العمل
حصيناً وفظاً

134
00:07:13,024 --> 00:07:17,672
وقادراً بشكل كبير على الإيذاء
بتحديق مقلق

135
00:07:18,627 --> 00:07:20,061
حسناً

136
00:07:20,191 --> 00:07:22,885
(نريد أن ترى (إيه تي آند تي
شركة مزدهرة

137
00:07:23,013 --> 00:07:28,140
إن بذلت جهوداً متضافرة أكثر بالاعتماد
على الفريق والتواصل معهم فسترتفع أرقامك

138
00:07:28,226 --> 00:07:33,568
تريسي)، أقدر أنّكِ تريدين)
المشاركة بعالم الأرقام

139
00:07:33,699 --> 00:07:35,176
أرى الأمر جميلاً

140
00:07:35,871 --> 00:07:38,217
ولكنّ أرقامكِ تافهة
وهي لا تقيس شيئاً

141
00:07:38,347 --> 00:07:41,777
لو أردت لجعلت الأرقام كلّها
عشرات بنهاية الأسبوع

142
00:07:42,038 --> 00:07:45,774
(غيلفويل)، تعد مقاييس (بايبر بولس)
مقبولة على نطاق واسع

143
00:07:45,905 --> 00:07:48,380
لكيف ينظر إليك زملائك -
(بالحديث عن ذلك يا (مونيكا -

144
00:07:48,511 --> 00:07:50,856
مقياس علاقتكِ بالآخرين هو 2 -
ماذا؟ -

145
00:07:51,985 --> 00:07:56,199
كلا، هذا لأنّ (بريانكا) وساحراتها الصغيرات
(اللاتي يستولين على (فوكسهول

146
00:07:56,329 --> 00:07:58,022
يُخفضن أرقامي -
كلا -

147
00:07:58,327 --> 00:08:02,625
معظم الأرقام المتدنية مصدرها المهندسون
%ونسبة الذكور 84

148
00:08:02,887 --> 00:08:05,276
ربما عليكِ تجربة التجاوز

149
00:08:05,406 --> 00:08:08,273
مهما أفعل فأنا واثقة
أنّي أبلي أفضل منك

150
00:08:08,447 --> 00:08:11,444
خلال يومين، كل الأرقام عشرات

151
00:08:12,616 --> 00:08:14,092
اتفقنا

152
00:08:14,267 --> 00:08:18,481
...مرحباً، مرحباً، مرح

153
00:08:20,044 --> 00:08:22,607
(أهلاً يا (دينيش -
اللعنة -

154
00:08:22,911 --> 00:08:24,952
تروق لي لحيتك -
لمَ أنت هنا؟ -

155
00:08:25,082 --> 00:08:27,124
أين (إيه جي)؟ -
لا يستطيع الحضور -

156
00:08:27,601 --> 00:08:30,120
أردت أن يصبح غواصاً مؤهلاً
قبل الرحلة، أصحيح؟

157
00:08:30,252 --> 00:08:33,161
(أجل، لنستطيع الغوص يا (غيب

158
00:08:33,335 --> 00:08:35,071
أنهى اختبارات الغوص كلّها
مساء أمس

159
00:08:35,289 --> 00:08:37,287
ولكن عليك الانتظار 24 ساعة
قبل أن تطير

160
00:08:37,417 --> 00:08:39,980
فقررنا تبديل الأماكن

161
00:08:40,111 --> 00:08:43,151
أتقصد لليوم فقط؟ -
كلا، الرحلة كلّها -

162
00:08:44,846 --> 00:08:47,711
لمَ؟ -
لأنّه سيكون أسهل -

163
00:08:47,885 --> 00:08:50,926
كلا، وماذا تفعل بالدرجة الأولى؟

164
00:08:51,100 --> 00:08:53,619
(الطيار من (الباكستان

165
00:08:53,705 --> 00:08:56,832
فقلت له "مرحباً، أنا أعرف رجلاً
"من (الباكستان) وأنا أعمل معه

166
00:08:56,962 --> 00:09:01,785
فقال "لمَ لا تأتي للمقدمة
"وتجلس في المقاعد الكبيرة؟

167
00:09:02,002 --> 00:09:04,000
ولكن أنت تقصدني
(أنا الرجل من (الباكستان

168
00:09:04,129 --> 00:09:09,341
أخبرته بذلك وأجلسني هنا -
(ولكنّي الرجل من (الباكستان -

169
00:09:09,472 --> 00:09:11,254
صحيح -
وسأجلس في الدرجة الاقتصادية -

170
00:09:11,644 --> 00:09:13,772
سيدي، عليك الجلوس في مقعدك

171
00:09:14,337 --> 00:09:17,073
والطيار (بشير) يريد أن تأكل
من السمبوسة التي أعدتها والدته

172
00:09:18,507 --> 00:09:19,940
كلا، شكراً

173
00:09:26,889 --> 00:09:28,844
!بربك

174
00:09:29,234 --> 00:09:30,712
(معذرة يا (داني

175
00:09:31,755 --> 00:09:33,232
ماذا ترتدي؟ -
قميصاً -

176
00:09:35,142 --> 00:09:38,312
!يا إلهي -
أظنّ أنّ كثيراً ممّا قاله (غافن) منطقي -

177
00:09:38,444 --> 00:09:40,833
أجل، بالطبع
فأنا أقول ذلك منذ سنين

178
00:09:40,963 --> 00:09:43,742
أتتفق معه إذن؟ -
كلا، إنّه تافه جداً -

179
00:09:43,872 --> 00:09:46,826
ولكن ألست كذلك
رغم أنّك تقول الأمور ذاتها؟

180
00:09:46,913 --> 00:09:49,127
أجل، لأنّي أقصد كلامي
وأنا قلت ذلك أولاً

181
00:09:49,258 --> 00:09:53,167
هذا يبدو شخصياً ومثيراً للشفقة
(وهو ضد مدونة أخلاقيات (غافن

182
00:09:53,297 --> 00:09:56,165
ماذا يعني ذلك؟ -
ريتشارد)، أستوقع على عهد (غافن)؟) -

183
00:09:56,599 --> 00:09:58,596
ماذا؟ -
لأنّ الكثير أصدقائي غاضبين -

184
00:09:58,727 --> 00:10:01,203
على الـ(فيسبوك) لأجل العمل
في شركة غير أخلاقية

185
00:10:01,334 --> 00:10:04,026
حسناً، جميل، هل يسموننا
على (فيسبوك) غير أخلاقيين؟

186
00:10:04,156 --> 00:10:05,807
أجل، لأنّهم وقعوا على العهد

187
00:10:05,937 --> 00:10:08,152
(وكذلك (غوغل) و(أمازون) و(تويتر -
لا أكترث -

188
00:10:08,282 --> 00:10:10,368
بالحديث عن ذلك
حتى لو لم ترد التوقيع

189
00:10:10,498 --> 00:10:12,017
أيمكنك على الأقل أن تكف
عن النشر عن ذلك على (تويتر)؟

190
00:10:12,148 --> 00:10:15,927
"كل من يوقع عهد الأخلاقيات مغفل"

191
00:10:16,231 --> 00:10:18,315
هذا غير منطقي -
بلى -

192
00:10:18,446 --> 00:10:22,485
إنّها كلمة مغفل بتغيير بعض الحروف
وهي كلمة ممتازة

193
00:10:22,659 --> 00:10:25,222
أخلاقيات التكنولوجيا هي كلمتا
أخلاقيات وتكنولوجيا، فأين ما تقصده؟

194
00:10:25,354 --> 00:10:27,522
...إنّه -
ولمَ تستخدم حسابك على (تويتر)؟ -

195
00:10:27,610 --> 00:10:30,130
(أشارت إليك (ذا فيرج
كمعارض لأخلاقيات التكنولوجيا

196
00:10:30,261 --> 00:10:33,041
ومهين الكوميديا الهاوي
(ريتشارد هيندريكس)

197
00:10:33,431 --> 00:10:36,124
آندي بورويتز) كتب عنك مقالة)
"ولقّبك فيها "(ريتشارد) المرتاب

198
00:10:36,254 --> 00:10:38,557
أترين؟ هذا غير منطقي أبداً

199
00:10:38,687 --> 00:10:40,294
أين الطرفة؟ بمَ يفترض أن أستمتع؟

200
00:10:40,424 --> 00:10:43,247
أستواجه (بورويتز) الآن؟ -
أجل، إن كان سيسيىء لي -

201
00:10:43,378 --> 00:10:45,419
إن كنت معجباً به كثيراً
فلمَ لا تتزوج به؟

202
00:10:45,549 --> 00:10:47,417
هذا كلام الرجل الذي ترك
في مركز رعاية الأطفال لـ3 شهور

203
00:10:47,548 --> 00:10:49,024
الكلب ليس طفلاً

204
00:10:49,763 --> 00:10:53,020
(مايكل آيزنبيرغ) من (إيه تي آند تي)
على الهاتف ويقول إنّ الأمر ضروري

205
00:10:53,584 --> 00:10:55,062
عظيم

206
00:10:55,539 --> 00:10:58,363
أهلاً يا (مايكل)، ما الأمر؟ -
هل أهنت مديري علناً؟ -

207
00:10:58,580 --> 00:11:02,272
"ماذا؟ كلا" -
"كل من يوقع عهد الأخلاقيات مغفل" -

208
00:11:02,403 --> 00:11:04,399
(مديري وقع على عهد (غافن بيلسون

209
00:11:04,531 --> 00:11:06,441
أحقاً؟ لمَ؟ -
لأنّ الثرثارين أمثالك -

210
00:11:06,571 --> 00:11:09,960
تحدثوا أمام (الكونغرس) وتذمروا كيف
على المرء التصرف مع التكنولوجيا الكبيرة

211
00:11:10,091 --> 00:11:11,696
حسناً، فعلت ذلك مرة واحدة

212
00:11:11,828 --> 00:11:14,476
واستطاع (غافن) الآن"
"رسم نفسه كذلك الشخص

213
00:11:14,607 --> 00:11:17,213
وعلينا جميعاً اتباعه وإلّا وقعنا
في دوامة علاقات عامة سيئة

214
00:11:17,431 --> 00:11:20,036
أو أسوأ من ذلك
سنواجه قواعد حكومية

215
00:11:20,254 --> 00:11:21,728
"اسمع، أقرأت عهده؟"

216
00:11:22,338 --> 00:11:23,815
كلا، بالطبع لا، فهو تفاهة

217
00:11:23,989 --> 00:11:28,376
يذكر بأول سطر "نتعهد نحن الموقعون أدناه
"...أن نقدم أفضل مجهود

218
00:11:29,461 --> 00:11:31,765
(أفضل جهد يا (ريتشارد
هذا كلام تافه تماماً

219
00:11:31,895 --> 00:11:33,849
(أجل، بالطبع يا (مايكل
هذا مقصدي تماماً

220
00:11:33,979 --> 00:11:36,238
كلّه كلام تافه
ولا يعني شيئاً

221
00:11:36,323 --> 00:11:37,931
"من يكترث يا (ريتشارد)؟"

222
00:11:38,279 --> 00:11:40,884
لا تفسد الأمر برمته
على موقف أخلاقي عديم الجدوى

223
00:11:41,016 --> 00:11:42,493
حسناً -
"وقّع العهد اللعين" -

224
00:11:42,579 --> 00:11:44,403
(وكف عنّ النشر على (تويتر
عن الناس

225
00:11:44,534 --> 00:11:46,315
كلا، هذا تلاعب لفظي

226
00:11:46,835 --> 00:11:48,313
(مايكل)

227
00:11:50,961 --> 00:11:53,221
يا له من كوب محظوظ
(يا صديقي (هولدن

228
00:11:53,698 --> 00:11:55,392
أرجوك توقف -
عمّ أتوقف؟ -

229
00:11:55,566 --> 00:11:57,695
أنت تحاول إبغاضي لأستقيل

230
00:11:57,825 --> 00:12:00,909
ماذا؟
لمَ لا يكون المرء لطيفاً معك؟

231
00:12:02,341 --> 00:12:03,775
أأنت شخص تافه؟

232
00:12:09,680 --> 00:12:12,027
(مرحباً يا (دينيش -
(حسناً، اسمع يا (غيب -

233
00:12:12,157 --> 00:12:14,851
أمضيت الرحلة كلّها
أنظم إجراءات الإعداد لدينا

234
00:12:14,937 --> 00:12:18,412
لذا، سأستأجر سيارة مكشوفة
وأقودها من برج لآخر

235
00:12:18,543 --> 00:12:22,277
(والموجود معظمها في شواطىء (بريستين
أو براكين بإطلالة رائعة

236
00:12:22,539 --> 00:12:26,275
لأتفقد الإرسال بينما تجلس أنت
في المكتب وحدك

237
00:12:26,795 --> 00:12:28,575
(أهلاً بك في (هاواي -
كلا، أنا سأحصل عليه -

238
00:12:28,706 --> 00:12:30,313
ضعيه علي، لا أريد البلاستيكي

239
00:12:30,445 --> 00:12:33,528
أأنت مسافر بالدرجة الأولى؟ -
ضعيه عليه، هيا، هيا -

240
00:12:34,223 --> 00:12:35,699
مرحباً

241
00:12:37,480 --> 00:12:39,955
ريتشارد)، بمَ أدين لك)
باتصالك بي؟

242
00:12:40,086 --> 00:12:44,560
...أتصل فحسب لـ -
لماذا يا (ريتشارد)؟ -

243
00:12:45,081 --> 00:12:47,992
أوقع الشيء الخاص بك -
"ماذا؟ توقع الشيء الخاص بي" -

244
00:12:48,251 --> 00:12:51,596
أشعر بنوع من عدم الالتزام
(يا (ريتشارد

245
00:12:52,074 --> 00:12:55,853
إن كنت أشك بأنّ السبب الوحيد
الذي جعلك ترغب في إقراض اسمك لقضيتي

246
00:12:55,983 --> 00:13:00,241
فهو الضغط الهائل الذي تواجهه
على الأرجح كموقف ملحوظ

247
00:13:00,632 --> 00:13:04,888
كيف سأسمح لك بإضافة اسمك"
"إلى عهد أخلاقيات التكنولوجيا الخاص بي؟

248
00:13:05,278 --> 00:13:07,537
سيكون ذلك غير أخلاقي تكنولوجياً

249
00:13:07,754 --> 00:13:10,665
(بربك يا (غافن
هلّا ننهي هذا الأمر

250
00:13:10,968 --> 00:13:15,354
ومجدداً، فكرة التزامك بالقضية"
"أمام العلن تُمتعني

251
00:13:15,703 --> 00:13:19,004
(فأجل يا (ريتشارد
يسعدني أن أكون مشرفك الأخلاقي

252
00:13:19,785 --> 00:13:21,696
أظنّ أنّي سأراك في الحفل الرسمي

253
00:13:21,827 --> 00:13:24,736
أي احتفال؟ -
"احتفال افتتاح المعهد" -

254
00:13:24,866 --> 00:13:26,821
"أي معهد؟"

255
00:13:26,996 --> 00:13:29,254
معهد (بيلسون) للأخلاقيات التكنولوجية

256
00:13:29,515 --> 00:13:32,077
إنّه معروض على موقعنا
ستكون أنت والآخرين موجودين

257
00:13:32,512 --> 00:13:34,379
"لتتعهدوا بشكل علني"

258
00:13:34,813 --> 00:13:37,073
كما أنّي سأطلب منك"
"قول بعض الكلمات

259
00:13:37,203 --> 00:13:40,372
"بضع كلمات عن مدى إعجابك بالأمر"

260
00:13:40,547 --> 00:13:42,284
"والتزامك بالقضية، قضيتي"

261
00:13:42,414 --> 00:13:43,848
"وربما تترك لنا مزحة"

262
00:13:44,109 --> 00:13:45,585
"(يسعدني وجودك يا (ريتشارد"

263
00:13:45,975 --> 00:13:48,843
"تأمين إرثي بوجودك بجانبي"

264
00:13:49,711 --> 00:13:51,623
"ارتدي بنطالاً يمكنك الركوع فيه"

265
00:13:53,923 --> 00:13:58,094
(مرحباً يا (نيثان
...كنت أتصفح ملفك و

266
00:14:01,700 --> 00:14:03,177
مرحباً

267
00:14:03,829 --> 00:14:07,650
ماذا؟ -
معذرة، كنت أتفقد ملفك سريعاً -

268
00:14:07,781 --> 00:14:12,602
ذلك ليس المقصد من التفقد
فالتفقد يعني القراءة بتمعن وبتروي

269
00:14:13,514 --> 00:14:19,246
جميل، ذلك مفيد جداً
شكراً لك على النصيحة

270
00:14:20,898 --> 00:14:26,414
بأي حال، أجل، كنت أتساءل
(كيف الشعور بالنشوء في (رود آيلاند

271
00:14:27,281 --> 00:14:32,625
ربما أحياناً عندما تعملين على شيء ما
سآتي وأقاطع سلسلة أفكاركِ

272
00:14:32,885 --> 00:14:35,970
وأستخدم كلمات خاطئة
لأخبرك عنها

273
00:14:39,618 --> 00:14:41,052
فهمت

274
00:14:43,092 --> 00:14:44,570
أتمتلك سيارة (بريوس)؟

275
00:14:45,351 --> 00:14:47,784
الخيار الشائع
(أراك لاحقاً يا (دانييل

276
00:14:49,043 --> 00:14:50,476
ماذا؟

277
00:14:51,911 --> 00:14:53,777
أنت تفوز

278
00:14:54,126 --> 00:14:58,729
تلك أسوأ حالة التهاب جلدي التماسي
رأيتها قط

279
00:14:58,859 --> 00:15:00,944
الحكة سيئة للغاية -
صحيح -

280
00:15:01,074 --> 00:15:03,508
وكأنّها من الداخل -
وورن)، تعال، أريد أن ترى شيئاً) -

281
00:15:03,810 --> 00:15:06,635
هذا (وورن)، الطبيب المقيم
وهذا أسبوعه الأول

282
00:15:07,025 --> 00:15:10,848
وورن)، أريد أن تلاحظ)
ردة الفعل العنيفة للحساسية

283
00:15:10,979 --> 00:15:14,235
لأزهار (بلوميرا) المستخدمة
في طوق المريض من الزهور

284
00:15:14,366 --> 00:15:16,972
وهذا غريب، حيث أنّهم يقدمون
أطواق بلاستيكية عادة

285
00:15:17,102 --> 00:15:19,534
أوقف الحكة فحسب -
الخبر الجيد -

286
00:15:19,664 --> 00:15:23,183
هو أنّ حقنة من مضاد قوي
للـ(هيستامين) ستفي بالغرض بسرعة

287
00:15:23,572 --> 00:15:26,744
أجل، عظيم، هذه الحقنة
أعطني الحقنة فحسب

288
00:15:26,874 --> 00:15:28,916
قبل أن نكمل
يجب أن أحذرك

289
00:15:29,046 --> 00:15:35,170
تعمل الحقنة بنجاح كبير
ولكنّها تسبب حساسية صغيرة للشمس

290
00:15:35,431 --> 00:15:38,906
لذا، لا يجب أن تخرج
لمدة من 4 إلى 6 أسابيع

291
00:15:39,037 --> 00:15:40,947
ماذا؟ -
(كلا يا (وورن -

292
00:15:43,076 --> 00:15:48,809
ننتظر ريثما أفسر كل المضاعفات المحتملة

293
00:15:48,982 --> 00:15:52,935
ثم بعد ذلك نغرز الحقنة

294
00:15:53,065 --> 00:15:55,151
أقلت من 4 إلى 6 أسابيع؟ -
أجل -

295
00:15:55,411 --> 00:15:57,714
وإلّا ستعود إلى هنا
من شيء أسوأ بكثير

296
00:15:59,103 --> 00:16:00,580
حسناً

297
00:16:01,405 --> 00:16:03,142
كانت تلك لحظة تعليم

298
00:16:03,794 --> 00:16:05,357
أجل -
أجل، بالطبع -

299
00:16:09,355 --> 00:16:14,218
أنا التالية، ويُستحسن أن تحذرا
(لأنّي ملكة الـ(آسترويدز

300
00:16:14,652 --> 00:16:16,998
أتحاولين اقتحام الدور؟ -
لستِ بحاجة إلى ربع دولار -

301
00:16:17,172 --> 00:16:18,649
فهي لعبة مجانية

302
00:16:19,256 --> 00:16:21,298
فهمنا أنّكِ تجنين أكثر منا

303
00:16:23,166 --> 00:16:24,860
حسناً، أتعلمان؟

304
00:16:28,248 --> 00:16:31,592
غيلفويل)، أنت رائع) -
أحسنت صنعاً يا رجل -

305
00:16:35,284 --> 00:16:36,717
اللعنة

306
00:16:37,584 --> 00:16:39,019
صديقي

307
00:16:40,192 --> 00:16:44,100
النزاهة، نفعل الشيء الصحيح"
"وملتزمون بأعلى المعايير الأخلاقية

308
00:16:44,231 --> 00:16:48,140
كلّه كلام دافع أخلاقي تافه

309
00:16:48,532 --> 00:16:50,009
وهل علي المصادقة عليه؟ -
أجل -

310
00:16:50,095 --> 00:16:53,309
فهو بشكل خاص غذاء مبتذل
(حتى بالنسبة إلى (غافن

311
00:16:53,526 --> 00:16:58,694
المسؤولية، نحن نساهم في النمو"
"والفرح وإثراء كل حياة نلمسها

312
00:16:59,217 --> 00:17:00,954
"...الشجاعة" -
مهلاً -

313
00:17:01,172 --> 00:17:02,952
ماذا كانت آخر واحدة؟ -
أتقصد المسؤولية؟ -

314
00:17:03,299 --> 00:17:07,296
نحن نساهم في النمو والفرح"
"وإثراء كل حياة نلمسها

315
00:17:09,381 --> 00:17:12,595
هولدن)، هلّا تجلب كتاب القائمة)
إلى هنا، رجاءً

316
00:17:13,593 --> 00:17:15,070
مرحباً

317
00:17:15,852 --> 00:17:17,284
تفضل -
شكراً لك -

318
00:17:17,762 --> 00:17:20,325
أجل، أنت فتى مطيع

319
00:17:21,758 --> 00:17:24,062
أأنت جائع؟ -
أجل -

320
00:17:25,147 --> 00:17:27,058
(هولدن)، (هولدن)

321
00:17:28,751 --> 00:17:31,489
(هولدن)، (هولدن)

322
00:17:31,965 --> 00:17:35,310
(مطعم (أبل بيز
طلبنا الطعام من هنا بالأمس

323
00:17:35,442 --> 00:17:38,525
...وكنّا نلقي الطرف عن
أجل، انظر

324
00:17:39,349 --> 00:17:42,434
(شعار مهمّتهم بجانب (الناتشو

325
00:17:42,565 --> 00:17:46,127
وكنا نقول "إنّ هذا
"(ليس شعار مهمة (الناتشو

326
00:17:46,864 --> 00:17:49,948
مهلاً، معذرة، أكانت هذه طرفة؟

327
00:17:50,729 --> 00:17:53,510
...إنّه تلاعب لفظي، إنّه -
أجل -

328
00:17:53,682 --> 00:17:56,116
"مثل كلمة "الأحمق
على نفس الأسلوب

329
00:17:56,941 --> 00:17:59,243
ماذا؟ -
مغفل"، كنت أقولها كثيراً" -

330
00:18:02,457 --> 00:18:04,847
اقرأها -
"(مهمتنا في (أبل بيز" -

331
00:18:04,977 --> 00:18:09,754
أن نساهم في النمو والفرح"
"وإثراء كل حياة نلمسها

332
00:18:09,884 --> 00:18:12,274
مهلاً، الكلام ذاته

333
00:18:12,968 --> 00:18:14,705
(هذا مذكور في عهد (غافن -
أجل -

334
00:18:14,836 --> 00:18:17,007
...لا تفكر بـ -
ذلك ما أفكر به تماماً -

335
00:18:17,355 --> 00:18:19,744
اقرأ لي جملة أخرى
من جمل (غافن) المزخرفة

336
00:18:20,091 --> 00:18:24,173
نحافظ على مبادئنا العنيدة"
"ونحن ننمو

337
00:18:26,694 --> 00:18:29,212
(تلك جملة (ستاربكس
حسناً، التالية

338
00:18:29,343 --> 00:18:31,993
تحسين جودة الحياة"
"لكل الأعمار

339
00:18:33,991 --> 00:18:35,902
(هذا شعار (إيه إيه آر بي -
أجل -

340
00:18:36,032 --> 00:18:39,290
صديقتي العزيزة (غلوريا) كانت عضو مؤسسة
لمدة 35 عاماً قبل أن تموت

341
00:18:39,464 --> 00:18:45,327
(السؤال المطروح، إن سرق (غافن
مدونته كاملة لأجل تلك المؤسسة الغبية

342
00:18:46,152 --> 00:18:47,760
فماذا كان يسرق أيضاً؟

343
00:18:50,017 --> 00:18:51,495
حسناً، أنا أستسلم

344
00:18:51,712 --> 00:18:54,142
حتى تسريحة شعري الغبية
لم تفلح

345
00:18:54,534 --> 00:18:56,620
كيف تقنع الناس بحبك؟

346
00:18:57,097 --> 00:18:59,313
أنا لا أقنع أحداً

347
00:18:59,617 --> 00:19:03,222
هذا كلام تافه، رأيتك
وكأنّ لديك توأم غير شرير

348
00:19:03,483 --> 00:19:05,437
وهذا غريب جداً -
(مونيكا) -

349
00:19:06,393 --> 00:19:09,042
كسب ثقة أحدهم سهل

350
00:19:09,607 --> 00:19:13,820
أظهري نفسكِ منفتحة ومهتمة
بمحاكاة لغة الجسد

351
00:19:13,949 --> 00:19:16,295
وأعيدي ما يقولون لهم

352
00:19:16,469 --> 00:19:18,294
إذن، تكرار ما يقولون فحسب

353
00:19:18,989 --> 00:19:20,943
أنا أكرر ما يقولونه فحسب

354
00:19:21,246 --> 00:19:23,202
كنت أهندسهم اجتماعياً

355
00:19:24,114 --> 00:19:26,286
وحالما تُبنى الثقة

356
00:19:26,417 --> 00:19:31,757
يقدم المهندس الاجتماعي ببساطة معلومات
ويرد الهدف الجميل

357
00:19:31,889 --> 00:19:34,798
أسماء حيوانات أليفة وأسماء أطفال
وأعياد ميلاد

358
00:19:34,928 --> 00:19:39,228
ثم يتم إدخال المعلومات
بمنتج قائمة كلمات

359
00:19:39,490 --> 00:19:42,269
ونضعها مع خليطهم
(في (جون ذا ريبر

360
00:19:42,399 --> 00:19:45,180
وتحصلين بغضون دقائق
على كلمات المرور الخاصة بهم

361
00:19:45,657 --> 00:19:48,003
هل ستغير كل أرقامك إلى عشرات؟

362
00:19:48,133 --> 00:19:49,566
أجل

363
00:19:50,826 --> 00:19:52,303
أيمكنك تغيير أرقامي أيضاً؟

364
00:19:52,520 --> 00:19:54,603
لا أريد أن يحبوني حقاً

365
00:19:55,213 --> 00:19:57,732
فأنا أكرههم، فعلاً

366
00:19:57,862 --> 00:19:59,947
لا أحب أن يكون لي شخصيتان

367
00:20:01,859 --> 00:20:08,895
كما تعلمين، أستطيع رفع أرقامنا
...ونواصل هذا التمثيلية أو

368
00:20:09,242 --> 00:20:11,501
يمكنني خفض أرقام شخص آخر

369
00:20:12,022 --> 00:20:15,410
وأضع نهاية لهذه التفاهات للأبد

370
00:20:15,844 --> 00:20:17,321
يروق لي ذلك

371
00:20:22,707 --> 00:20:26,834
شكراً لكم -
إنّه حدث كبير، أصحيح؟ انظر هناك -

372
00:20:27,442 --> 00:20:31,176
(من (فيسبوك) و(غوغل
حتى (بيزوس) أرسلوا أحدهم

373
00:20:31,480 --> 00:20:34,000
جميعهم هنا لدعم القضية
ألا وهي قضيتي

374
00:20:35,782 --> 00:20:37,258
أتعرف من جاء أيضاً؟

375
00:20:38,257 --> 00:20:39,690
(ستاربكس)

376
00:20:40,690 --> 00:20:44,598
شركة جيدة جداً، مليئة بموظفين أذكياء
وأفكار جريئة

377
00:20:45,336 --> 00:20:49,289
أفترض ذلك -
(وكذلك (أنسول بلس -

378
00:20:50,288 --> 00:20:53,241
أأنت مصاب بالبواسير يا (غافن)؟ -
ليس حالياً -

379
00:20:54,241 --> 00:20:56,498
(صناعة (جونسون آند جونسون
وهي شركة جيدة أيضاً

380
00:20:56,760 --> 00:21:02,493
أتعرف ما يفعلون؟ "يقدمون حلولاً
"لخلق عالم أفضل وأكثر صحة

381
00:21:03,231 --> 00:21:06,142
مثلك تماماً، أتذكر كتابة ذلك؟

382
00:21:06,273 --> 00:21:08,617
(أنا رجل منشغل يا (ريتشارد
وقد عشت حياة رائعة

383
00:21:08,921 --> 00:21:10,616
رأيت (ييتي) مرة

384
00:21:11,049 --> 00:21:13,135
ونسيت لبضع سنين

385
00:21:13,570 --> 00:21:19,302
بحثت بعهدكِ من خلال تطبيق
ذكاء اصطناعي لكشف الخداع

386
00:21:20,344 --> 00:21:23,125
إلام تشير يا (ريتشارد)؟ -
كما أنّي بحثت أيضاً -

387
00:21:23,211 --> 00:21:26,165
بنصوص مقابلاتك وخطبك

388
00:21:26,382 --> 00:21:28,467
خطاب حفل التخرج
(في جامعة (ليبرتي

389
00:21:29,075 --> 00:21:32,333
مسروق من فيلسوف أفغاني مجهول

390
00:21:33,201 --> 00:21:36,806
وهل ترى ذلك الرجل هناك؟

391
00:21:37,545 --> 00:21:39,370
(ذلك (رود مورغنستيرن

392
00:21:39,543 --> 00:21:41,585
(مؤلف رواية (ذا ناثيلاس أوف دريمز

393
00:21:41,715 --> 00:21:46,188
الكتاب الإلكتروني الذي سرقته بشكل صارخ
"وحولته إلى "مثلجات باردة وقبلات حارة

394
00:21:46,623 --> 00:21:49,924
أتعرف كم كانت حياتي أصعب
وأنا أهتم بالأخلاقيات؟

395
00:21:50,055 --> 00:21:52,529
أخلاقيات التكنولوجيا -
كنت لأخسر شركتي مرات عدة -

396
00:21:52,659 --> 00:21:55,744
لأنّي لم أستطع تسوية أخلاقياتي

397
00:21:55,874 --> 00:21:58,739
أخلاقيات التكنولوجيا -
وأنت تحولها لمشروع تفاخر الآن -

398
00:21:59,088 --> 00:22:01,043
(أخلاقيات التكنولوجيا يا (ريتشارد -
توقف -

399
00:22:01,434 --> 00:22:05,169
شيء خرجت به وحدي -
يبدو شيئاً غبياً -

400
00:22:07,862 --> 00:22:09,296
ماذا تريد؟

401
00:22:09,513 --> 00:22:11,249
منذ رفضت العشر ملايين دولار
التي عرضتها

402
00:22:11,467 --> 00:22:14,855
كل ما أردته منك
أن ترحل فحسب

403
00:22:15,073 --> 00:22:18,764
(ولكنّك حاولت أنت و(هولي
القضاء علي مرات عدة

404
00:22:18,938 --> 00:22:21,066
أنت ملياردير
ويمكنك فعل ما تريد

405
00:22:21,196 --> 00:22:24,367
يمكنك الترشح للرئاسة
أو تشتري فريق كرة سلة

406
00:22:24,498 --> 00:22:26,235
ولكن لا يمكنك فعل هذا

407
00:22:27,625 --> 00:22:29,058
سأحرص على ذلك

408
00:22:29,232 --> 00:22:33,053
فهلّا تعذرني لأنّ علي إلقاء نظرة
على خطابي

409
00:22:41,392 --> 00:22:45,259
مرحباً، واجهتما بعض المشاكل
(بتطبيق (بايبر بولس

410
00:22:45,390 --> 00:22:51,297
وبحثت بها جيداً واتّضح أنّ هناك مشكلة
مع موثوقيته كمقياس

411
00:22:51,427 --> 00:22:53,251
لذا، سأوقفه

412
00:22:54,336 --> 00:22:56,596
ولكنّ النتائج مستمدة من زملائنا
في العمل

413
00:22:56,726 --> 00:22:59,767
المؤشر الأكثر موثوقية
للأداء الوظيفي

414
00:22:59,897 --> 00:23:02,937
ربما نستطيع المساعدة
...واثقة إن بحثنا عميقاً

415
00:23:03,067 --> 00:23:07,064
كلا، إنّه نظام سيىء
لم ينجح، شكراً لكما

416
00:23:25,566 --> 00:23:27,259
أظنّ أنّه دوري

417
00:23:28,867 --> 00:23:30,431
شكراً لك، شكراً

418
00:23:30,736 --> 00:23:35,643
آمل أن تكون صادقاً
بتلك المشاعر العميقة

419
00:23:36,902 --> 00:23:38,380
أنا آسف

420
00:23:39,205 --> 00:23:41,725
لا أستطيع القيام بهذا

421
00:23:43,765 --> 00:23:46,936
رغم التواضع الذي أشعر به
لوجودكم جميعاً جالسين لتشيدوا بي

422
00:23:48,108 --> 00:23:49,586
فيجب أن أصارحكم

423
00:23:51,410 --> 00:23:53,320
لم أكن أتصرف بأخلاقية قط

424
00:23:54,103 --> 00:23:57,838
في الحقيقة
أنا منتحل وكاذب وسارق

425
00:23:58,663 --> 00:24:00,401
ومن المفارقات

426
00:24:02,008 --> 00:24:06,871
أنّ مدونة الأخلاقيات التي طلبت منكم
الالتزام بها هي مسروقة

427
00:24:07,611 --> 00:24:13,561
وربما يوماً ما قد يقوم أحدهم
ببناء أساس مؤسسة كهذه

428
00:24:14,604 --> 00:24:18,557
ولكنه لن يكون
ولا يجب أن أكون أنا

429
00:24:20,422 --> 00:24:24,593
ولصالح الصراحة
وهو ليس بسلوك جديد علي

430
00:24:25,028 --> 00:24:28,373
مارست لسنوات وسنوات

431
00:24:28,678 --> 00:24:34,323
سمة طفيلية وساخرة للرأسمالية
والتي لا تترك شيئاً يستحق الإعجاب

432
00:24:34,670 --> 00:24:36,886
الأخلاقيات ليست أولوية

433
00:24:37,581 --> 00:24:41,490
في الواقع، سلوكي محدود بالجريمة

434
00:24:42,055 --> 00:24:43,879
وللذين أسأت إليهم بهذا

435
00:24:44,878 --> 00:24:48,005
أنا أعتذر، رغم أنّ الاعتذار
ليس بثمين، أصحيح؟

436
00:24:48,830 --> 00:24:50,307
يجب أن يكون هناك حساب

437
00:24:50,784 --> 00:24:54,129
ولهذا السبب واليوم هنا
في هذا المنتدى المفتوح

438
00:24:55,042 --> 00:24:58,951
أدعو مدعي ولاية (كاليفورنيا) العام

439
00:24:59,037 --> 00:25:04,292
لبدء تحقيق فوري
(بتصرفاتي كرئيس تنفيذي لـ(هولي

440
00:25:05,334 --> 00:25:07,116
من دون ترك أي شيء قط

441
00:25:08,072 --> 00:25:10,070
يجب كشف الحقيقة أخيراً

442
00:25:11,200 --> 00:25:14,022
أعتذر لإدخالكم جميعاً
بهذا الوضع

443
00:25:14,153 --> 00:25:19,886
بالأخص للأشخاص الذين يعيشون
حياتهم بفضيلة حقيقية

444
00:25:26,661 --> 00:25:28,139
(اسمع يا (غافن

445
00:25:28,790 --> 00:25:31,439
أنا متأكد أنّ ذلك لم يكن سهلاً -
أمتأكد من ذلك؟ -

446
00:25:32,612 --> 00:25:34,827
كان عليك أخذ العشر ملايين دولار
(يا (ريتشارد

447
00:25:36,174 --> 00:25:38,866
استمتع بأمر الامتناع عن العمل
أيّها المغفل

448
00:25:42,385 --> 00:25:43,818
ماذا؟

449
00:25:43,948 --> 00:25:47,293
حسناً يا (دوني)، أجل
وأنت أيضاً، أقدر لك ذلك بالمناسبة

450
00:25:47,554 --> 00:25:49,290
حسناً، سألاقيك في الجهة المقابلة

451
00:25:50,725 --> 00:25:54,069
حسناً، إذن، الأمر حقيقي

452
00:25:54,199 --> 00:25:59,021
أخبرني النائب العام بأنّهم يبدأون
(تحقيقاً بتحديد سعر (غافن

453
00:25:59,151 --> 00:26:02,365
والسلوك المعادي للمنافسة
(أثناء وجوده في (هولي

454
00:26:02,582 --> 00:26:05,580
و(غافن) طلب ذلك
فواضح أنّ أول حركة

455
00:26:05,708 --> 00:26:11,051
هي تقديم أمر قضائي ضد أي اندماج آخر
(بين (هولي) و(بايد بايبر

456
00:26:11,746 --> 00:26:14,006
حسناً، ماذا يعني أمر الامتناع
عن العمل؟ ماذا يعني؟

457
00:26:14,092 --> 00:26:18,609
يعني أنّه حتى تنتهي التحقيقات

458
00:26:18,740 --> 00:26:24,430
فلا يمكنك دمج أي شيء آخر
(بين (هولي) مع (بايد بايبر

459
00:26:24,517 --> 00:26:27,600
نحن في خضم دمج قاعدة الرموز

460
00:26:27,730 --> 00:26:30,945
أجل، ألغِ دمجها -
هذا مستحيل -

461
00:26:31,075 --> 00:26:34,680
(تباً، إنّنا نستخدم هواتف (هولي
(في اختبار (هاواي

462
00:26:35,245 --> 00:26:39,371
إذن، طلب تحقيق
في تصرفاته الشخصية

463
00:26:39,501 --> 00:26:40,978
أيمكنه القضاء علينا؟

464
00:26:41,760 --> 00:26:43,235
غافن بيلسون) اللعين)

465
00:26:43,323 --> 00:26:45,712
غافن بيلسون) اللعين)

466
00:26:47,840 --> 00:26:50,100
أترى الأمر مضحكاً؟ معذرة
أأنت معجب به؟

467
00:26:50,230 --> 00:26:53,401
عليك فصل الفنان عن الفن
(يا (ريكو

468
00:26:53,531 --> 00:26:55,094
هذا رائع

469
00:26:55,225 --> 00:26:58,221
...إنّه أمر جميل، وكأنّه

470
00:26:58,872 --> 00:27:03,521
ما اسم راقص الباليه؟ -
(باريشنيكوف) -

471
00:27:03,651 --> 00:27:05,126
(نورييف) -
كلا -

472
00:27:05,214 --> 00:27:08,169
كلا -
لا يهم يا (رون)، من يكترث؟ -

473
00:27:08,515 --> 00:27:11,642
نحن مشلولون، سنفلس -
تباً، أجل -

474
00:27:11,773 --> 00:27:16,899
(ويستطيع الآن (غافن
شراء (بايد بايبر) بسعر زهيد

475
00:27:17,029 --> 00:27:19,982
إنّهم يجرون التحقيقات معه، أصحيح؟

476
00:27:20,112 --> 00:27:22,284
فقد يحدث شيء سيىء له

477
00:27:22,415 --> 00:27:24,977
بأسوأ الحالات
سيكتشفون أنّه تصرف بسوء نية

478
00:27:25,107 --> 00:27:27,976
وستدفع (هولي) غرامة كبيرة
...أو شيئاً من هذا القبيل، ولكن

479
00:27:29,189 --> 00:27:33,795
(ولكنك تملك (هولي
وسيكون عليك دفع الغرامة

480
00:27:33,925 --> 00:27:35,576
اللعنة

481
00:27:38,268 --> 00:27:39,701
قضي علينا

482
00:27:40,136 --> 00:27:41,699
(غريغوري هاينز)

483
00:27:42,308 --> 00:27:44,306
راقص، كنز أمريكي

484
00:27:47,433 --> 00:27:48,908
(ريتشارد هيندريكس)

485
00:27:51,819 --> 00:27:53,253
ما الأمر؟

486
00:27:55,947 --> 00:27:58,551
أصحيح؟ أصحيح؟ اقرأها

487
00:27:59,332 --> 00:28:01,376
أفهمت؟ قلها الآن -
(اسمع يا (راس -

488
00:28:01,463 --> 00:28:03,547
ليس لدي الوقت لك الآن

489
00:28:04,112 --> 00:28:06,197
أو احتفالك، إن كان هذا
سبب وجودك هنا

490
00:28:06,327 --> 00:28:09,584
فلقد وقع للتو النائب العام
لولاية (كاليفورنيا) قرار القضاء علينا

491
00:28:09,715 --> 00:28:11,453
(أجل، سمعت أنّ (بيلسون
قضى عليك اليوم

492
00:28:11,583 --> 00:28:13,450
وليس بطريقة ممتعة -
جميل، عظيم -

493
00:28:13,710 --> 00:28:16,535
علي الدخول وإخبار الجميع
...لذا

494
00:28:16,837 --> 00:28:18,445
كلا، لست مضطراً لذلك
أيّها المحظوظ

495
00:28:20,530 --> 00:28:24,656
(أيّها المحظوظ، (ريتشارد) (دون دوليرنتا
(النائب العام لولاية (كاليفورنيا

496
00:28:24,786 --> 00:28:26,959
سيفعل ما أملي عليه -
لماذا؟ -

497
00:28:27,220 --> 00:28:28,652
لأنّ لدي شيئاً ضده

498
00:28:28,869 --> 00:28:33,734
قبل سنتين، فتح قضية وأغلقها
بحق شخص ارتكب جرائم فظيعة

499
00:28:33,864 --> 00:28:36,341
ولكنّه لم يقاضيه لأنّه قام برشوته
ويمكنني إثبات ذلك

500
00:28:36,688 --> 00:28:41,074
أتظن المدعي العام يود أن يراه العامة
أنّه لم يقاضي رجلاً فعل هذا؟

501
00:28:41,640 --> 00:28:43,202
يا إلهي! اللعنة -
أو هذا -

502
00:28:43,333 --> 00:28:45,505
يا إلهي! انظر لهذا -
اللعنة -

503
00:28:45,809 --> 00:28:47,415
مهلاً، أهذا أنت؟

504
00:28:47,633 --> 00:28:49,893
أجل، وهذه أيضاً
ها هي بالوضع العمودي

505
00:28:50,152 --> 00:28:51,673
كلا، فهمت الأمر -
توجد صورة بانوراما بمكان ما هنا -

506
00:28:51,803 --> 00:28:54,930
راس)، أأنت من ارتكب الجرائم؟)

507
00:28:55,235 --> 00:28:59,925
أجل، وذلك الوغد أطلق سراحي
لأنّي دفعت نصف مليون دولار لحملته

508
00:29:00,055 --> 00:29:03,270
وقد أخبرته بأنّي حذفت الصور
ولكنّ ما لم يعرفه ذلك اللعين

509
00:29:03,400 --> 00:29:06,006
أنّي قد أنسى
ريتشارد)، لدي سؤال)

510
00:29:07,049 --> 00:29:08,482
أأجري الاتصال؟

511
00:29:09,133 --> 00:29:12,044
(أمستعد للقضاء على عملية (هاواي
والانضمام إلى احتفال (راس)؟

512
00:29:16,473 --> 00:29:18,255
لست تعطيني الخيار

513
00:29:20,513 --> 00:29:23,553
دون دوليرنتا) من فضلك)
(أخبره بأنّي (راس هانيمان

514
00:29:24,899 --> 00:29:26,378
هو سيعرف

515
00:29:28,765 --> 00:29:30,199
"(مرحباً يا (دينيش"

516
00:29:30,894 --> 00:29:32,327
"...(مرحباً يا (دينيش"

517
00:29:36,802 --> 00:29:38,278
ما الأمر يا (ريتشارد)؟

518
00:29:39,624 --> 00:29:43,056
أتريد أن أعود للديار
وأترك (هاواي)؟

519
00:29:43,925 --> 00:29:45,532
كلا

520
00:29:46,703 --> 00:29:48,181
مهلاً، لأجل ماذا؟

521
00:29:48,311 --> 00:29:50,960
ما رأيكم أيّها المغفلون؟

522
00:29:56,564 --> 00:29:58,170
جميل

523
00:29:58,561 --> 00:30:01,124
!تريس كوماس)، مرحى)

524
00:30:01,324 --> 00:32:03,353
تقبلوا تحياتي .. مثنى الصقير
Sync By: Eng.Taki

