[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.38,0:00:09.59,Default,,0,0,0,,‫"مسلسلات أنيمي NETFLIX الأصلية" Dialogue: 0,0:00:13.72,0:00:15.89,Default,,0,0,0,,‫لو كنت سأذهب إلى جزيرة مهجورة، كنت لآخذ... Dialogue: 0,0:00:16.34,0:00:20.64,Default,,0,0,0,,‫أولاً، "هانا".\N‫ثانياً، كتاب، ثالثاً، حاسوب محمول. Dialogue: 0,0:00:20.72,0:00:21.85,Default,,0,0,0,,‫أظنني كنت لآخذ... Dialogue: 0,0:00:21.93,0:00:26.48,Default,,0,0,0,,‫أولاً، سكين، ثانياً، خيمة.\N‫ثالثاً، أعواد ثقاب مضادة للماء. Dialogue: 0,0:00:26.56,0:00:27.69,Default,,0,0,0,,‫ماذا عني؟ Dialogue: 0,0:00:28.15,0:00:31.28,Default,,0,0,0,,‫أنت تخاف الحشرات،\N‫لذا فلن تكون ذا نفع البتة. Dialogue: 0,0:00:31.36,0:00:33.70,Default,,0,0,0,,‫أنت تمزحين، خذيني معك! Dialogue: 0,0:00:45.87,0:00:47.58,Default,,0,0,0,,‫"حياة (روبنسون كروزو) ومغامراته" Dialogue: 0,0:00:49.63,0:00:50.75,Default,,0,0,0,,‫"آراشي". Dialogue: 0,0:00:51.38,0:00:52.92,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير. Dialogue: 0,0:00:53.72,0:00:55.63,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير، آنسة "إيواشيميزو". Dialogue: 0,0:00:56.34,0:00:57.80,Default,,0,0,0,,‫هل هذه رواية "روبنسون كروزو"؟ Dialogue: 0,0:00:58.39,0:01:00.64,Default,,0,0,0,,‫نعم، وجدتها في حقيبتي. Dialogue: 0,0:01:01.14,0:01:02.43,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف من وضعها لي. Dialogue: 0,0:01:02.77,0:01:04.02,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:01:04.23,0:01:05.81,Default,,0,0,0,,‫يا رفاق، هلا تأتون إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:01:07.23,0:01:09.31,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن الآنسة "بوتان" تريدنا، هيا بنا. Dialogue: 0,0:01:12.53,0:01:16.07,Default,,0,0,0,,‫منذ أن سمعنا بالمشروع،\N‫حتى "آراشي" بدأ يشعر بالإحباط. Dialogue: 0,0:02:47.70,0:02:49.16,Default,,0,0,0,,{\an8}‫رسمت خريطة على عجل. Dialogue: 0,0:02:49.25,0:02:50.21,Default,,0,0,0,,‫"الثلج الخفيف" Dialogue: 0,0:02:50.29,0:02:53.25,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أظن أن علينا تسلّق أعلى جبل\N‫لتتسنى لنا رؤية إطلالة أفضل. Dialogue: 0,0:03:04.97,0:03:06.39,Default,,0,0,0,,‫الطريق زلق هنا، انتبهوا. Dialogue: 0,0:03:09.31,0:03:12.19,Default,,0,0,0,,‫يا لك من خرقاء.\N‫لقد طلبت منا للتو أن ننتبه. Dialogue: 0,0:03:12.48,0:03:14.69,Default,,0,0,0,,‫"نات"، هذا يدلّ على إهمالك. Dialogue: 0,0:03:16.77,0:03:22.20,Default,,0,0,0,,‫قد تظنين أن التصرف باستهتار وحماقة\N‫يعطي انطباعاً مميزاً لدى الشباب، Dialogue: 0,0:03:22.28,0:03:24.66,Default,,0,0,0,,‫ولكن هنا، سيكلفك الأمر حياتك. Dialogue: 0,0:03:24.74,0:03:26.66,Default,,0,0,0,,‫لا أفكر في ذلك مطلقاً. Dialogue: 0,0:03:26.74,0:03:27.74,Default,,0,0,0,,‫اعتادي البرنامج. Dialogue: 0,0:03:29.08,0:03:30.08,Default,,0,0,0,,‫نعم، سيدتي. Dialogue: 0,0:03:32.08,0:03:36.50,Default,,0,0,0,,‫ينتابني شعور\N‫بأن لا شيء يُشغل بال "آراشي" إلا حبيبته. Dialogue: 0,0:03:37.09,0:03:40.72,Default,,0,0,0,,‫حتى إنه لم يسألني إن كنت بخير\N‫كما فعل من قبل. Dialogue: 0,0:03:41.72,0:03:45.18,Default,,0,0,0,,‫أنت تنتظرين أن يسألك أحدهم إن كنت بخير،\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:45.35,0:03:46.64,Default,,0,0,0,,‫كفّي عن التصرف كأميرة. Dialogue: 0,0:03:46.93,0:03:49.02,Default,,0,0,0,,‫إن أردت أخذ استراحة، فقولي ذلك بصراحة. Dialogue: 0,0:03:49.10,0:03:50.77,Default,,0,0,0,,‫إنها تقرؤني ككتاب مفتوح. Dialogue: 0,0:03:51.35,0:03:53.02,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير. Dialogue: 0,0:03:54.10,0:03:56.27,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ تماسكي إذاً. Dialogue: 0,0:03:59.86,0:04:01.03,Default,,0,0,0,,‫النجدة! Dialogue: 0,0:04:01.90,0:04:03.95,Default,,0,0,0,,‫سمعت أحداً يصرخ. Dialogue: 0,0:04:04.03,0:04:05.16,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر يا "نات"؟ Dialogue: 0,0:04:05.57,0:04:07.41,Default,,0,0,0,,‫أظنني سمعت صوت أحدهم الآن. Dialogue: 0,0:04:07.74,0:04:10.16,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، لا تبدئي باختلاق أعذار\N‫لتحظي باستراحة فقط. Dialogue: 0,0:04:11.75,0:04:13.25,Default,,0,0,0,,‫فليساعدنا أحدكم! Dialogue: 0,0:04:16.71,0:04:17.75,Default,,0,0,0,,‫ثمة أحد في الأسفل! Dialogue: 0,0:04:17.84,0:04:18.92,Default,,0,0,0,,‫ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:19.84,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:19.92,0:04:21.84,Default,,0,0,0,,‫لقد أحدث صراخك فرقاً بالفعل. Dialogue: 0,0:04:21.92,0:04:22.76,Default,,0,0,0,,‫ساعدونا، أرجوكم! Dialogue: 0,0:04:22.84,0:04:24.63,Default,,0,0,0,,‫ألا يمكنكم التسلق من هنا؟ Dialogue: 0,0:04:24.97,0:04:26.80,Default,,0,0,0,,‫الطين جعل المنحدر زلقاً! Dialogue: 0,0:04:31.68,0:04:32.89,Default,,0,0,0,,‫الآن فرصتكم! تحركوا! Dialogue: 0,0:04:32.98,0:04:33.89,Default,,0,0,0,,‫حسناً! Dialogue: 0,0:04:36.44,0:04:37.61,Default,,0,0,0,,‫خذي يدي! Dialogue: 0,0:04:38.86,0:04:39.86,Default,,0,0,0,,‫هل أنتم بخير؟ Dialogue: 0,0:04:40.02,0:04:42.36,Default,,0,0,0,,‫نعم، شكراً جزيلاً. Dialogue: 0,0:04:42.44,0:04:43.61,Default,,0,0,0,,‫من تكونون؟ Dialogue: 0,0:04:43.70,0:04:46.57,Default,,0,0,0,,‫اسمحوا لي بتقديم نفسي. Dialogue: 0,0:04:46.95,0:04:49.12,Default,,0,0,0,,‫أنا "ماتسوري تيندو"، عمري 16 سنة. Dialogue: 0,0:04:49.20,0:04:52.04,Default,,0,0,0,,‫"تشيماكي ياموري".\N‫أنا مستجدّ في كلية الفنون. Dialogue: 0,0:04:52.45,0:04:54.91,Default,,0,0,0,,‫اسمي "هوتارو كوساكاري"، عمري 12 سنة. Dialogue: 0,0:04:55.50,0:04:56.33,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:04:56.42,0:04:58.50,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنكم بقية أعضاء مجموعتنا. Dialogue: 0,0:04:59.54,0:05:02.26,Default,,0,0,0,,‫اجتمع الآن كل أعضاء فريق "الصيف بي". Dialogue: 0,0:05:02.76,0:05:05.26,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، أنا أتضور جوعاً.\N‫فلنحضر بعض الطعام. Dialogue: 0,0:05:05.34,0:05:06.18,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:05:06.84,0:05:10.31,Default,,0,0,0,,‫قبل ذلك، هناك شيء هام أريد شرحه لكم\N‫أنتم الثلاثة، Dialogue: 0,0:05:10.89,0:05:13.27,Default,,0,0,0,,‫وهو يتعلق بسبب وجودنا جميعاً هنا. Dialogue: 0,0:05:19.86,0:05:22.44,Default,,0,0,0,,‫لماذا اختاروا فتاةً مثلي؟ Dialogue: 0,0:05:24.90,0:05:26.82,Default,,0,0,0,,‫كان عليهم اختيار شخص مفيد، Dialogue: 0,0:05:27.32,0:05:29.37,Default,,0,0,0,,‫شخص أقوى ويتمتع بمهارات حقيقية. Dialogue: 0,0:05:30.62,0:05:32.58,Default,,0,0,0,,‫لطالما كانت جدتي توبّخني. Dialogue: 0,0:05:33.16,0:05:34.66,Default,,0,0,0,,‫كانت تدعوني بالخرقاء. Dialogue: 0,0:05:35.75,0:05:39.83,Default,,0,0,0,,‫كانت رائحة السمك تفوح دائماً\N‫من ذلك الميناء في بلدة جدتي. Dialogue: 0,0:05:40.75,0:05:42.75,Default,,0,0,0,,‫أكره المحيط لأن رائحته مقرفة جداً. Dialogue: 0,0:05:48.26,0:05:49.26,Default,,0,0,0,,‫مهلاً! Dialogue: 0,0:05:49.51,0:05:50.68,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:05:57.98,0:05:59.44,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:05:59.52,0:06:00.52,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس المحيط. Dialogue: 0,0:06:01.19,0:06:03.32,Default,,0,0,0,,‫"آراشي"، هذا ليس المحيط! Dialogue: 0,0:06:03.69,0:06:06.15,Default,,0,0,0,,‫رائحة الملح لا تفوح من الماء البتة. Dialogue: 0,0:06:07.99,0:06:10.66,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ الماء حول هذه الجزيرة ليس من المحيط؟ Dialogue: 0,0:06:10.74,0:06:11.82,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:06:12.08,0:06:13.20,Default,,0,0,0,,‫إذاً، ما هو؟ Dialogue: 0,0:06:13.87,0:06:15.91,Default,,0,0,0,,‫إنها بحيرة، على ما أظن. Dialogue: 0,0:06:16.87,0:06:19.67,Default,,0,0,0,,‫هذا يعني أن لدينا فرصة لبلوغ ضفة أخرى. Dialogue: 0,0:06:19.75,0:06:24.25,Default,,0,0,0,,‫توقفوا عن الهراء! حتى أنا أعرف\N‫أن أكبر بحيرة في "اليابان" هي "بيوا"! Dialogue: 0,0:06:24.38,0:06:26.88,Default,,0,0,0,,‫وبوسع المرء رؤية الضفة المقابلة لها! Dialogue: 0,0:06:27.55,0:06:29.80,Default,,0,0,0,,‫قد لا تكون هذه "اليابان"\N‫التي عرفناها فيما مضى. Dialogue: 0,0:06:29.97,0:06:30.89,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:30.97,0:06:34.31,Default,,0,0,0,,‫تخيّل الأمر صعب، لكن ربما تغيّرت المنطقة. Dialogue: 0,0:06:35.01,0:06:37.18,Default,,0,0,0,,‫قد يكون من المفيد استخدام القارب\N‫لنكتشف الحقيقة. Dialogue: 0,0:06:37.27,0:06:39.44,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك أيتها الأخت الكبرى "بوتان"؟ Dialogue: 0,0:06:39.69,0:06:40.65,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:06:41.23,0:06:43.15,Default,,0,0,0,,‫دعونا نبدأ بتدعيم القارب. Dialogue: 0,0:06:46.98,0:06:48.86,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل عندك؟ Dialogue: 0,0:06:49.28,0:06:53.49,Default,,0,0,0,,‫يترك "تشيماكي" لوحات جدارية هنا وهناك\N‫ليحدد الأماكن التي مررنا بها. Dialogue: 0,0:06:54.08,0:06:55.79,Default,,0,0,0,,‫لم لا تكتبون أسماءكم؟ Dialogue: 0,0:06:55.87,0:06:57.33,Default,,0,0,0,,‫قد يجد شخص آخر هذا. Dialogue: 0,0:07:05.29,0:07:07.76,Default,,0,0,0,,‫"(آراشي أوتا)، لأجل (هانا)" Dialogue: 0,0:07:07.84,0:07:10.22,Default,,0,0,0,,‫سأكتب اسمك هنا أنت أيضاً يا سيد "موزو". Dialogue: 0,0:07:10.97,0:07:17.06,Default,,0,0,0,,‫تعلمين، بالنسبة إلى محتال صغير مثلي،\N‫يبدو "موزو" ذاك لصاً محترفاً. Dialogue: 0,0:07:17.14,0:07:19.48,Default,,0,0,0,,‫هل أنت محتال صغير يا "سيميمارو"؟ Dialogue: 0,0:07:19.85,0:07:21.48,Default,,0,0,0,,‫لا تنعتيني بذلك. Dialogue: 0,0:07:22.77,0:07:24.40,Default,,0,0,0,,‫أنت قلتها بنفسك! Dialogue: 0,0:07:24.61,0:07:26.27,Default,,0,0,0,,‫الحمد للرب. Dialogue: 0,0:07:26.36,0:07:27.53,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ما سبب ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:28.61,0:07:30.28,Default,,0,0,0,,‫لا شيء. Dialogue: 0,0:07:46.59,0:07:50.01,Default,,0,0,0,,‫أظن أن الطقس الصحو سيستمر لعدة أيام أخرى. Dialogue: 0,0:07:50.59,0:07:52.68,Default,,0,0,0,,‫يمكنكم الوثوق دائماً\N‫بتنبؤات "هوتارو" الجوية. Dialogue: 0,0:07:52.76,0:07:54.22,Default,,0,0,0,,‫لم تخطئ من قبل قط. Dialogue: 0,0:07:54.30,0:07:55.89,Default,,0,0,0,,‫إذاً، سنغادر اليوم. Dialogue: 0,0:08:00.10,0:08:01.64,Default,,0,0,0,,‫فلنتجه إلى الشمال الشرقي. Dialogue: 0,0:08:17.74,0:08:20.58,Default,,0,0,0,,‫ابحثوا عن الطعام والماء،\N‫واجمعوا الحطب لإشعال النار. Dialogue: 0,0:08:21.12,0:08:22.91,Default,,0,0,0,,‫إنه الشيء ذاته، أينما ذهبنا. Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:24.00,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:08:25.04,0:08:26.63,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هذه آمنة. Dialogue: 0,0:08:26.71,0:08:29.80,Default,,0,0,0,,‫أنت على الطريق السليم لتصبحي خبيرة بالفطر. Dialogue: 0,0:08:30.34,0:08:32.01,Default,,0,0,0,,‫لم أصبح ماهرة في ذلك بعد. Dialogue: 0,0:08:32.09,0:08:35.43,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا فرقة جمع الطعام،\N‫ألا يمكنكما أن تجدا بعض اللحم لنا؟ Dialogue: 0,0:08:35.51,0:08:37.30,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! أريد بعض اللحم! Dialogue: 0,0:08:37.39,0:08:38.68,Default,,0,0,0,,‫لا تكن سخيفاً. Dialogue: 0,0:08:38.76,0:08:40.60,Default,,0,0,0,,‫محال أن نكون ما نزال في "اليابان". Dialogue: 0,0:08:40.68,0:08:42.85,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن هذه "أفريقيا" أو "الأمازون". Dialogue: 0,0:08:42.93,0:08:44.27,Default,,0,0,0,,‫أليس كذلك، "نات"؟ Dialogue: 0,0:08:44.35,0:08:47.44,Default,,0,0,0,,‫لا تلمسني من فضلك. Dialogue: 0,0:08:47.52,0:08:49.61,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ تعلّمت كيف تردين جواباً، "نات"... Dialogue: 0,0:08:49.69,0:08:50.82,Default,,0,0,0,,‫هذا يكفي. Dialogue: 0,0:08:50.90,0:08:52.11,Default,,0,0,0,,‫أبعد يديك عني! Dialogue: 0,0:08:53.82,0:08:56.24,Default,,0,0,0,,‫ألقوا نظرة، سنتناول اللحم هذه الليلة. Dialogue: 0,0:08:56.32,0:08:57.82,Default,,0,0,0,,‫لحم! Dialogue: 0,0:09:01.83,0:09:02.95,Default,,0,0,0,,‫أين "تشيماكي"؟ Dialogue: 0,0:09:03.16,0:09:05.00,Default,,0,0,0,,‫كان ينبش الصخور في مكان ما منذ قليل. Dialogue: 0,0:09:05.12,0:09:07.17,Default,,0,0,0,,‫سيأتي عندما يشعر بالجوع. Dialogue: 0,0:09:07.25,0:09:08.21,Default,,0,0,0,,‫ولكن تعلمون... Dialogue: 0,0:09:08.88,0:09:10.34,Default,,0,0,0,,‫طعم هذا لذيذ بالفعل! Dialogue: 0,0:09:10.42,0:09:12.34,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أحب هذه الأشياء كثيراً. Dialogue: 0,0:09:12.92,0:09:14.01,Default,,0,0,0,,‫أظنها لذيذة. Dialogue: 0,0:09:15.51,0:09:16.93,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تتحلى بالشجاعة! Dialogue: 0,0:09:21.47,0:09:26.10,Default,,0,0,0,,‫أيتها الأخت الكبرى "بوتان"، كنت أتساءل\N‫لم قلت إنه علينا التوجه إلى الشمال الشرقي. Dialogue: 0,0:09:26.19,0:09:29.06,Default,,0,0,0,,‫تم جمعنا في جنوبي "كيوشو"، Dialogue: 0,0:09:29.15,0:09:32.02,Default,,0,0,0,,‫فلا بد أنهم أطلقوا سراحنا\N‫بالقرب من بحر "الصين" الشرقي. Dialogue: 0,0:09:32.11,0:09:34.28,Default,,0,0,0,,‫هل كل الفرق قريبة من هنا؟ Dialogue: 0,0:09:34.36,0:09:35.86,Default,,0,0,0,,‫لا، لقد فرّقونا. Dialogue: 0,0:09:36.40,0:09:39.78,Default,,0,0,0,,‫فريق "الربيع" في منطقة "كانتو"\N‫وفريق "الشتاء" في "هوكايدو". Dialogue: 0,0:09:40.20,0:09:42.20,Default,,0,0,0,,‫فريقا "الخريف" و"الصيف ايه" في... Dialogue: 0,0:09:42.29,0:09:43.58,Default,,0,0,0,,‫لا أذكر حقاً. Dialogue: 0,0:09:43.66,0:09:46.37,Default,,0,0,0,,‫لم للـ"صيف" فريقان دوناً عن بقية الفرق؟ Dialogue: 0,0:09:47.46,0:09:48.37,Default,,0,0,0,,‫حسناً... Dialogue: 0,0:09:48.46,0:09:50.84,Default,,0,0,0,,‫كان ينبغي أن يحقق أعضاء الفريق\N‫معايير معينة. Dialogue: 0,0:09:50.92,0:09:55.51,Default,,0,0,0,,‫تمّ اختيار الشباب ممن يتمتعون بصحة جيدة\N‫وذهن صاف وممن نشؤوا في منزل مستقر. Dialogue: 0,0:09:55.59,0:10:00.97,Default,,0,0,0,,‫وكذلك كان عليهم أن يتفوقوا في مجال محدد\N‫وأن يكونوا جذابين جسدياً. Dialogue: 0,0:10:01.05,0:10:02.22,Default,,0,0,0,,‫هذا غير منطقي. Dialogue: 0,0:10:02.47,0:10:05.27,Default,,0,0,0,,‫من المؤكد أنني لم أنشأ في منزل مستقر. Dialogue: 0,0:10:05.60,0:10:07.64,Default,,0,0,0,,‫أقلقهم أمر كهذا، Dialogue: 0,0:10:07.73,0:10:12.27,Default,,0,0,0,,‫لذا اختاروا أطفالاً يعانون من مشاكل\N‫لتشكيل ما يُدعى بـ"فريق المتخاذلين". Dialogue: 0,0:10:12.98,0:10:15.15,Default,,0,0,0,,‫وجمعوهم في فريق "الصيف بي". Dialogue: 0,0:10:16.40,0:10:18.86,Default,,0,0,0,,‫صحيح، أنا عشت حياة تخاذل دون شك. Dialogue: 0,0:10:19.20,0:10:22.87,Default,,0,0,0,,‫الأمر ينطبق عليّ.\N‫أنا كنت منغلقة على ذاتي تماماً. Dialogue: 0,0:10:23.49,0:10:26.79,Default,,0,0,0,,‫وينطبق عليّ أيضاً.\N‫فعلت شيئاً آذى أناساً كثيرين. Dialogue: 0,0:10:26.87,0:10:29.21,Default,,0,0,0,,‫تباً، هذا يشعرني بالحنق فعلاً! Dialogue: 0,0:10:29.29,0:10:31.04,Default,,0,0,0,,‫سأريهم أنني قادر على النجاة! Dialogue: 0,0:10:31.13,0:10:35.05,Default,,0,0,0,,‫أنا لست فاشلاً! راقبوني فحسب!\N‫سأعيش إلى أن يشيب شعري! Dialogue: 0,0:10:35.13,0:10:37.67,Default,,0,0,0,,‫هذه هي الحيوية المطلوبة. Dialogue: 0,0:10:37.76,0:10:39.68,Default,,0,0,0,,‫كفّ عن تحليلاتك المفرطة! Dialogue: 0,0:10:39.76,0:10:41.51,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:41.84,0:10:44.31,Default,,0,0,0,,‫عثرت على شيء غريب، هل تريدون رؤيته؟ Dialogue: 0,0:10:44.39,0:10:45.47,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:50.73,0:10:51.81,Default,,0,0,0,,‫تلك. Dialogue: 0,0:10:51.90,0:10:52.90,Default,,0,0,0,,‫يد؟ Dialogue: 0,0:10:53.23,0:10:54.52,Default,,0,0,0,,‫سأغوص وألقي نظرة. Dialogue: 0,0:10:55.61,0:10:56.69,Default,,0,0,0,,‫وأنا أيضاً. Dialogue: 0,0:10:57.94,0:10:59.15,Default,,0,0,0,,‫توخّ الحذر رجاءً. Dialogue: 0,0:10:59.24,0:11:01.57,Default,,0,0,0,,‫شكراً، ولكن لا تقلقي بشأني. Dialogue: 0,0:11:02.37,0:11:04.41,Default,,0,0,0,,‫كنت في فريق السباحة. Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:10.25,Default,,0,0,0,,‫فلنتبعهما بواسطة القارب. Dialogue: 0,0:11:25.26,0:11:28.06,Default,,0,0,0,,‫إن لم يكن بوسعك الغطس إلى عمق كاف،\N‫فاخرج من الماء. Dialogue: 0,0:11:28.93,0:11:29.81,Default,,0,0,0,,‫ذلك الشيء... Dialogue: 0,0:11:30.10,0:11:31.73,Default,,0,0,0,,‫رأيت ذلك الشخص من قبل! Dialogue: 0,0:11:39.49,0:11:42.03,Default,,0,0,0,,‫إنه تمثال السلام! Dialogue: 0,0:11:42.28,0:11:43.41,Default,,0,0,0,,‫هذه "ناغازاكي"! Dialogue: 0,0:11:47.45,0:11:50.37,Default,,0,0,0,,‫هناك ما يشبه آثار مدينة غارقة في القاع. Dialogue: 0,0:11:51.41,0:11:52.71,Default,,0,0,0,,‫"ناغازاكي"... Dialogue: 0,0:11:53.25,0:11:54.63,Default,,0,0,0,,‫في قاع البحر. Dialogue: 0,0:11:57.50,0:12:00.67,Default,,0,0,0,,‫إن كانت "ناغازاكي" تحت البحر،\N‫فكل المدن الأخرى كذلك أيضاً. Dialogue: 0,0:12:06.30,0:12:10.39,Default,,0,0,0,,‫بما أننا نعرف الآن أننا في "ناغازاكي"،\N‫باتت وجهتنا واضحة. Dialogue: 0,0:12:10.47,0:12:13.35,Default,,0,0,0,,‫سنذهب إلى "فوجي".\N‫جبل "بونغو فوجي" في مقاطعة "أويتا". Dialogue: 0,0:12:13.60,0:12:15.35,Default,,0,0,0,,‫والمعروف أيضاً بجبل "يوفو".\N‫إلى هناك سنذهب. Dialogue: 0,0:12:18.32,0:12:23.07,Default,,0,0,0,,‫تُركت المؤن في مخازن مُحصنة\N‫في جبال "فوجي" السبعة اليابانية. Dialogue: 0,0:12:25.16,0:12:27.16,Default,,0,0,0,,‫لا تبدو شهية، لكنها صالحة للأكل. Dialogue: 0,0:12:27.91,0:12:30.58,Default,,0,0,0,,‫سيد "موزو"، دعني أساعدك في سلخها وتنظيفها. Dialogue: 0,0:12:31.25,0:12:32.20,Default,,0,0,0,,‫"آراشي"... Dialogue: 0,0:12:32.79,0:12:35.71,Default,,0,0,0,,‫أولاً، اسلخ الجلد ومن ثم أخرج الأحشاء. Dialogue: 0,0:12:35.79,0:12:37.17,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:12:41.71,0:12:44.47,Default,,0,0,0,,‫إن لم تكن قادراً، لا تفعلها. Dialogue: 0,0:12:44.55,0:12:45.80,Default,,0,0,0,,‫يداك ترتجفان. Dialogue: 0,0:12:45.89,0:12:48.80,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن أكون قادراً على فعلها\N‫بهذا القدر على الأقل. Dialogue: 0,0:12:49.72,0:12:51.52,Default,,0,0,0,,‫لو كانت "هانا" هنا، Dialogue: 0,0:12:52.39,0:12:54.06,Default,,0,0,0,,‫كنت سأفعل كل ما يتطلبه الأمر لإطعامها، Dialogue: 0,0:12:54.52,0:12:55.85,Default,,0,0,0,,‫اللعنة على الدماء والأحشاء. Dialogue: 0,0:12:57.44,0:13:01.44,Default,,0,0,0,,‫بعد ذلك، توقف "آراشي" عن الإكثار\N‫من الكلام. Dialogue: 0,0:13:03.69,0:13:07.99,Default,,0,0,0,,‫حسبما قيل لي،\N‫هناك علامة على الجهة الجنوبية لجبل "يوفو". Dialogue: 0,0:13:08.07,0:13:10.87,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن تكون مخابئ الطعام تحتها مباشرةً. Dialogue: 0,0:13:10.95,0:13:13.75,Default,,0,0,0,,‫علامة فقط؟ ألا تملكين خريطة أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:13:13.83,0:13:16.04,Default,,0,0,0,,‫هل نسيت أن المنطقة تغيّرت بالكامل؟ Dialogue: 0,0:13:16.58,0:13:18.50,Default,,0,0,0,,‫لن تفيدنا الخريطة في شيء. Dialogue: 0,0:13:19.17,0:13:20.54,Default,,0,0,0,,‫ماذا علينا أن نفعل إذاً؟ Dialogue: 0,0:13:23.30,0:13:25.59,Default,,0,0,0,,‫يا للهول، ها هي تقع مجدداً. Dialogue: 0,0:13:25.76,0:13:27.64,Default,,0,0,0,,‫يا لك من خرقاء لعينة يا "ناتسو"! Dialogue: 0,0:13:28.43,0:13:29.35,Default,,0,0,0,,‫أنا بغاية الأسف. Dialogue: 0,0:13:29.43,0:13:30.43,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:13:31.06,0:13:31.93,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:13:33.89,0:13:35.89,Default,,0,0,0,,‫يوجد تمثال ما هنا. Dialogue: 0,0:13:36.56,0:13:38.98,Default,,0,0,0,,‫ربما يكون تمثالاً لـ"فايروكانا"؟ Dialogue: 0,0:13:39.31,0:13:41.90,Default,,0,0,0,,‫النقوش واضحة،\N‫ولكن يوجد فيها الكثير من الأحرف. Dialogue: 0,0:13:49.49,0:13:50.49,Default,,0,0,0,,‫ها هو. Dialogue: 0,0:13:50.82,0:13:51.78,Default,,0,0,0,,‫هذا هو المدخل. Dialogue: 0,0:13:52.45,0:13:53.70,Default,,0,0,0,,‫ساعدوني على فتحه. Dialogue: 0,0:13:58.04,0:13:59.17,Default,,0,0,0,,‫فلنتفحصه. Dialogue: 0,0:14:06.55,0:14:07.47,Default,,0,0,0,,‫"طعام للطوارئ، أرز" Dialogue: 0,0:14:08.72,0:14:10.72,Default,,0,0,0,,‫أرز! يوجد أرز هنا! Dialogue: 0,0:14:10.80,0:14:12.97,Default,,0,0,0,,‫وجدت طحيناً وسكراً! Dialogue: 0,0:14:13.06,0:14:14.52,Default,,0,0,0,,‫يوجد دواء أيضاً! Dialogue: 0,0:14:14.60,0:14:15.98,Default,,0,0,0,,‫بعض الأقمشة والأدوات كذلك. Dialogue: 0,0:14:16.23,0:14:17.06,Default,,0,0,0,,‫والبذور. Dialogue: 0,0:14:17.14,0:14:18.98,Default,,0,0,0,,‫- حسناً!\N‫- نعم! Dialogue: 0,0:14:19.65,0:14:23.77,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، يمكنني فهم وجود الطعام.\N‫ولكن البذور؟ ما سبب ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:24.15,0:14:26.15,Default,,0,0,0,,‫تريدونني أن أزرع؟ Dialogue: 0,0:14:26.24,0:14:27.11,Default,,0,0,0,,‫بالضبط. Dialogue: 0,0:14:27.19,0:14:28.07,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:28.57,0:14:31.53,Default,,0,0,0,,‫ليست الزراعة فحسب،\N‫بل حياة المزارع بأدق تفاصيلها. Dialogue: 0,0:14:31.78,0:14:35.37,Default,,0,0,0,,‫صيد السمك والحراجة والصيد\N‫وتربية المواشي والنجارة والحرف. Dialogue: 0,0:14:35.49,0:14:39.12,Default,,0,0,0,,‫بمعنى آخر، سيتعين عليك أن تعيش حياة\N‫تحقق فيها الاكتفاء الذاتي. Dialogue: 0,0:14:39.21,0:14:42.21,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ تريدين مني أن أنزل إلى مستوى\N‫تحقيق الاكتفاء الذاتي؟ Dialogue: 0,0:14:42.29,0:14:45.00,Default,,0,0,0,,‫حسناً، المعذرة! بعضنا كانوا مزارعين! Dialogue: 0,0:14:45.09,0:14:47.67,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ أنت لا تتصرفين كفتاة بلهاء. Dialogue: 0,0:14:48.22,0:14:51.34,Default,,0,0,0,,‫حالياً، سنتخذ من هذا مقراً لنا\N‫وسنستوطن هنا لفترة من الزمن. Dialogue: 0,0:14:51.43,0:14:52.85,Default,,0,0,0,,‫عفواً. Dialogue: 0,0:14:52.97,0:14:54.35,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر يا "تشيماكي"؟ Dialogue: 0,0:14:55.22,0:14:58.68,Default,,0,0,0,,‫هناك مكان أرغب بزيارته،\N‫لذا سأغادر لبضعة أيام. Dialogue: 0,0:14:59.89,0:15:01.85,Default,,0,0,0,,‫تريد رؤية مسقط رأسك "كوماموتو"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:16.62,0:15:20.25,Default,,0,0,0,,‫إذاً يبدو أن كل ما قالته لنا\N‫الأخت الكبرى "بوتان" صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:27.21,0:15:29.55,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن تكون "كوماموتو" قريبةً من هنا. Dialogue: 0,0:15:29.72,0:15:30.59,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:30.88,0:15:32.80,Default,,0,0,0,,‫حين كنت طفلاً، Dialogue: 0,0:15:33.22,0:15:35.72,Default,,0,0,0,,‫أُجبرت على رسم قلعة "كوماموتو" Dialogue: 0,0:15:36.31,0:15:38.47,Default,,0,0,0,,‫حتى مللت الأمر. Dialogue: 0,0:15:40.35,0:15:41.73,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن منزلك؟ Dialogue: 0,0:15:42.31,0:15:46.32,Default,,0,0,0,,‫إنه في ذلك الاتجاه،\N‫حوالي 15 دقيقة سيراً من القلعة. Dialogue: 0,0:15:48.15,0:15:49.90,Default,,0,0,0,,‫رحل الجميع الآن. Dialogue: 0,0:15:54.53,0:15:56.78,Default,,0,0,0,,‫لماذا تبكيان؟ Dialogue: 0,0:16:15.39,0:16:17.30,Default,,0,0,0,,‫ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:16:17.39,0:16:20.60,Default,,0,0,0,,‫حاول أن يستحوذ على مخازن الطعام كلها،\N‫لذا قمنا بتقييده. Dialogue: 0,0:16:20.81,0:16:21.77,Default,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:16:22.02,0:16:23.48,Default,,0,0,0,,‫إذاً، كيف سارت الأمور؟ Dialogue: 0,0:16:23.89,0:16:24.90,Default,,0,0,0,,‫حسناً... Dialogue: 0,0:16:26.11,0:16:27.15,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:16:27.73,0:16:30.53,Default,,0,0,0,,‫أيتها الأخت الكبرى "بوتان"،\N‫هل سنبقى هنا لفترة من الزمن؟ Dialogue: 0,0:16:30.61,0:16:33.61,Default,,0,0,0,,‫أظن ذلك، الظروف هنا ملائمة جداً. Dialogue: 0,0:16:34.03,0:16:37.20,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إذاً سأتفقد منزلي أنا أيضاً. Dialogue: 0,0:16:37.32,0:16:38.45,Default,,0,0,0,,‫ابقي هنا مع الجميع. Dialogue: 0,0:16:39.28,0:16:41.29,Default,,0,0,0,,‫منزلك؟ أنت من "طوكيو"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:41.37,0:16:44.92,Default,,0,0,0,,‫نعم، عليّ أن أحاول رؤية أحدهم،\N‫مهما كلف الأمر. Dialogue: 0,0:16:46.38,0:16:49.09,Default,,0,0,0,,‫صحيح، يبدو أنه لا جدوى من إيقافك. Dialogue: 0,0:16:49.17,0:16:52.26,Default,,0,0,0,,‫اذهب، ولكن احرص على أخذ المؤن الكافية معك. Dialogue: 0,0:16:52.34,0:16:53.51,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك. Dialogue: 0,0:16:54.13,0:16:56.14,Default,,0,0,0,,‫أنا أيضاً سأذهب. Dialogue: 0,0:16:59.81,0:17:00.97,Default,,0,0,0,,‫سأذهب معك. Dialogue: 0,0:17:01.31,0:17:02.77,Default,,0,0,0,,‫منزلي كان في الجوار، في "سايتاما". Dialogue: 0,0:17:02.85,0:17:04.77,Default,,0,0,0,,‫هل من الممكن أن أنضمّ إليك؟ Dialogue: 0,0:17:05.89,0:17:07.86,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنني قد أعيقك، Dialogue: 0,0:17:08.48,0:17:10.19,Default,,0,0,0,,‫وأكون عبئاً عليك، ولكن... Dialogue: 0,0:17:10.27,0:17:11.61,Default,,0,0,0,,‫أنت لست بعبء. Dialogue: 0,0:17:12.11,0:17:15.03,Default,,0,0,0,,‫ولكن الأمر سيكون خطيراً. Dialogue: 0,0:17:15.86,0:17:16.99,Default,,0,0,0,,‫أرجوك! Dialogue: 0,0:17:18.70,0:17:19.70,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:17:19.99,0:17:22.29,Default,,0,0,0,,‫هناك من تريدين رؤيته أيضاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:23.00,0:17:24.96,Default,,0,0,0,,‫فهمت، فلنذهب معاً. Dialogue: 0,0:17:25.04,0:17:26.00,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:17:26.67,0:17:29.46,Default,,0,0,0,,‫الشخص الذي أريد رؤيته هو أمام ناظري. Dialogue: 0,0:17:40.55,0:17:43.06,Default,,0,0,0,,‫سفينة؟ يا رفاق، ثمة سفينة! Dialogue: 0,0:17:43.85,0:17:44.81,Default,,0,0,0,,‫سفينة؟ Dialogue: 0,0:17:45.68,0:17:46.69,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:17:47.35,0:17:48.56,Default,,0,0,0,,‫تمّ إنقاذنا! Dialogue: 0,0:17:48.65,0:17:49.69,Default,,0,0,0,,‫مرحباً! Dialogue: 0,0:17:50.27,0:17:51.15,Default,,0,0,0,,‫مرحباً! Dialogue: 0,0:17:51.23,0:17:52.65,Default,,0,0,0,,‫نحن هنا! Dialogue: 0,0:17:53.11,0:17:54.07,Default,,0,0,0,,‫انظروا إلى هنا! Dialogue: 0,0:17:54.15,0:17:56.03,Default,,0,0,0,,‫- ساعدونا أرجوكم!\N‫- مهلاً! Dialogue: 0,0:17:56.61,0:17:58.20,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً!\N‫- مهلاً! Dialogue: 0,0:17:58.28,0:17:59.53,Default,,0,0,0,,‫هل من أحد! Dialogue: 0,0:18:03.99,0:18:06.41,Default,,0,0,0,,‫لا يبدو أنهم سيساعدوننا. Dialogue: 0,0:18:07.33,0:18:09.50,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد أحد على متن تلك السفينة. Dialogue: 0,0:18:09.96,0:18:12.42,Default,,0,0,0,,‫إنها مهجورة وهي هائمة فحسب. Dialogue: 0,0:18:12.92,0:18:14.67,Default,,0,0,0,,‫ولكن انظروا! Dialogue: 0,0:18:15.21,0:18:17.13,Default,,0,0,0,,‫"أكاشي" Dialogue: 0,0:18:17.22,0:18:18.97,Default,,0,0,0,,‫إنها سفينة يابانية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:19.22,0:18:23.43,Default,,0,0,0,,‫إنه محق! إن كانت هناك سفينة،\N‫فلا بد أننا قريبون من الشاطئ. Dialogue: 0,0:18:23.51,0:18:24.89,Default,,0,0,0,,‫نعم، هذا صحيح. Dialogue: 0,0:18:25.06,0:18:26.60,Default,,0,0,0,,‫نحن حقاً في "اليابان"! Dialogue: 0,0:18:26.68,0:18:28.02,Default,,0,0,0,,‫لقد نجحنا. Dialogue: 0,0:18:28.27,0:18:29.60,Default,,0,0,0,,‫وجدنا طريق العودة. Dialogue: 0,0:18:34.36,0:18:36.74,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟ ما هذا؟\N‫- لا أعرف. Dialogue: 0,0:18:38.03,0:18:38.95,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن ذلك... Dialogue: 0,0:18:42.70,0:18:46.45,Default,,0,0,0,,‫برج وفندق "يوكوهاما" الشهير. Dialogue: 0,0:18:51.04,0:18:52.29,Default,,0,0,0,,‫هذا مستحيل. Dialogue: 0,0:18:57.76,0:19:01.26,Default,,0,0,0,,‫من بين جبال "فوجي" السبعة،\N‫الأقرب علينا هو جبل "كوبي فوجي". Dialogue: 0,0:19:01.93,0:19:03.47,Default,,0,0,0,,‫إن استطعنا إيجاده، دعينا نتفقده. Dialogue: 0,0:19:08.02,0:19:09.98,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير يا آنسة "إيواشيميزو"؟ Dialogue: 0,0:19:11.77,0:19:13.69,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تخبريني\N‫إن كان هذا بالغ الصعوبة عليك. Dialogue: 0,0:19:13.81,0:19:15.73,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير. Dialogue: 0,0:19:15.82,0:19:17.19,Default,,0,0,0,,‫أنا لست غاضباً منك. Dialogue: 0,0:19:17.82,0:19:20.15,Default,,0,0,0,,‫الأمر فقط، إن كنت لا تستطيعين السير،\N‫فلا يمكننا التحرك. Dialogue: 0,0:19:20.28,0:19:22.11,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير، حقاً. Dialogue: 0,0:19:23.07,0:19:24.03,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:19:24.12,0:19:26.12,Default,,0,0,0,,‫من الأفضل أن ندلّك أقدامنا إذاً. Dialogue: 0,0:19:27.45,0:19:28.45,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:19:31.87,0:19:37.59,Default,,0,0,0,,‫كنت على وشك أن أسأله\N‫إن كان عليّ أن أبقى هناك. Dialogue: 0,0:19:38.17,0:19:40.88,Default,,0,0,0,,‫ولكنني أعرف أن سؤالاً كهذا\N‫هو أسوأ شيء يمكنني فعله على الإطلاق. Dialogue: 0,0:19:43.72,0:19:45.55,Default,,0,0,0,,‫إنني أعتاد الحياة البرية. Dialogue: 0,0:19:45.64,0:19:49.77,Default,,0,0,0,,‫ستنفع هذه جداً كمنديل للمرحاض.\N‫إنها كبيرة وناعمة. Dialogue: 0,0:19:49.85,0:19:52.06,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سأجمع بعضاً منها وأحتفظ بها. Dialogue: 0,0:19:53.10,0:19:55.40,Default,,0,0,0,,‫من المؤكد أن إشعال النار أمر صعب. Dialogue: 0,0:19:55.90,0:19:57.73,Default,,0,0,0,,‫لكن "سيميمارو" كان ماهراً في هذا. Dialogue: 0,0:20:00.57,0:20:02.74,Default,,0,0,0,,‫إن كنت تشعرين بالملل، سأعيرك كتابي. Dialogue: 0,0:20:02.82,0:20:05.95,Default,,0,0,0,,‫قرأته من قبل. Dialogue: 0,0:20:06.12,0:20:07.24,Default,,0,0,0,,‫ولكن النصف الأول منه فقط. Dialogue: 0,0:20:07.33,0:20:09.49,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ ما رأيك به؟ Dialogue: 0,0:20:09.58,0:20:11.87,Default,,0,0,0,,‫حسناً، كان مثيراً للاهتمام. Dialogue: 0,0:20:12.25,0:20:15.88,Default,,0,0,0,,‫ولكني كرهت الشخصية الرئيسية جداً. Dialogue: 0,0:20:16.46,0:20:18.88,Default,,0,0,0,,‫أعني، حين وُلدت القطط الصغيرة، Dialogue: 0,0:20:18.96,0:20:21.47,Default,,0,0,0,,‫قتلها لأنه رأى أنها كانت مزعجة. Dialogue: 0,0:20:21.55,0:20:23.43,Default,,0,0,0,,‫ألا تعتقد أن ذلك أسوأ عمل على الإطلاق؟ Dialogue: 0,0:20:26.01,0:20:28.81,Default,,0,0,0,,‫أنت مضحكة جداً يا آنسة "إيواشيميزو".\N‫لقد أضحكني ذلك. Dialogue: 0,0:20:28.89,0:20:30.27,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ أنا؟ Dialogue: 0,0:20:30.35,0:20:32.85,Default,,0,0,0,,‫أحياناً تعبّرين عما يجول في خاطرك\N‫بصراحة ووضوح. Dialogue: 0,0:20:33.98,0:20:35.06,Default,,0,0,0,,‫حسناً... Dialogue: 0,0:20:38.90,0:20:40.94,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ أليست تلك حبات يام؟ Dialogue: 0,0:20:46.07,0:20:46.91,Default,,0,0,0,,‫انظر! Dialogue: 0,0:20:46.99,0:20:48.49,Default,,0,0,0,,‫رائع! اكتشاف جيد! Dialogue: 0,0:20:51.79,0:20:53.62,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيد لأنك أتيت معي. Dialogue: 0,0:20:53.71,0:20:54.75,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:54.87,0:20:58.13,Default,,0,0,0,,‫لو كنت وحدي،\N‫لشعرت بخوف شديد من مواصلة المسير. Dialogue: 0,0:21:01.71,0:21:02.63,Default,,0,0,0,,‫هناك شيء ما قادم. Dialogue: 0,0:21:03.47,0:21:07.30,Default,,0,0,0,,‫نمل! النمل يكسوني! أبعداه عني! بسرعة! Dialogue: 0,0:21:07.39,0:21:09.14,Default,,0,0,0,,‫"سيميمارو"؟ ما الذي أتى بك إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:21:09.22,0:21:11.89,Default,,0,0,0,,‫لا يهم؟ أسرعا وأبعداه عني فحسب!\N‫أنا أتوسل إليكما! Dialogue: 0,0:21:11.97,0:21:13.77,Default,,0,0,0,,‫لا أطيق لمس الحشرات. Dialogue: 0,0:21:13.93,0:21:16.90,Default,,0,0,0,,‫- ما المخيف في النمل؟\N‫- أسرعا وأبعداه عني! Dialogue: 0,0:21:16.98,0:21:19.44,Default,,0,0,0,,‫لا تهتما ذلك!\N‫أبعداه عني بسرعة فحسب، اللعنة! Dialogue: 0,0:21:20.02,0:21:21.32,Default,,0,0,0,,‫لماذا تبعتنا؟ Dialogue: 0,0:21:21.40,0:21:25.45,Default,,0,0,0,,‫لأن الأخت الكبرى كانت تزعجني،\N‫وأنا أكره البقاء في مكان واحد لوقت طويل. Dialogue: 0,0:21:25.53,0:21:27.49,Default,,0,0,0,,‫إذاً، أين كنت تعيش؟ Dialogue: 0,0:21:27.57,0:21:29.66,Default,,0,0,0,,‫أنت قلق أيضاً، صحيح؟ أين المكان؟ Dialogue: 0,0:21:30.53,0:21:31.62,Default,,0,0,0,,‫"هاماماتسو". Dialogue: 0,0:21:33.04,0:21:34.20,Default,,0,0,0,,‫جسر؟ Dialogue: 0,0:21:34.37,0:21:36.08,Default,,0,0,0,,‫هل يوجد أناس غيرنا هنا؟ Dialogue: 0,0:21:36.25,0:21:37.08,Default,,0,0,0,,‫حسناً... Dialogue: 0,0:21:50.97,0:21:51.81,Default,,0,0,0,,‫أناس... Dialogue: 0,0:21:53.89,0:21:54.73,Default,,0,0,0,,‫المعذرة. Dialogue: 0,0:21:54.81,0:21:56.39,Default,,0,0,0,,‫من تكونون؟ Dialogue: 0,0:21:59.31,0:22:01.02,Default,,0,0,0,,‫ابتعدوا من هنا! Dialogue: 0,0:22:13.66,0:22:14.66,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:22:15.16,0:22:16.91,Default,,0,0,0,,‫من تكونون بحق الجحيم؟