[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.21,0:00:09.63,Default,,0,0,0,,‫"مسلسلات أنيمي NETFLIX الأصلية" Dialogue: 0,0:00:14.55,0:00:15.51,Default,,0,0,0,,‫"إيزايوي". Dialogue: 0,0:00:15.59,0:00:18.85,Default,,0,0,0,,‫أنتم أيها المدنيون الأغبياء\N‫ستعرّضون الجميع للخطر. Dialogue: 0,0:00:19.22,0:00:20.10,Default,,0,0,0,,‫"أنغو". Dialogue: 0,0:00:22.98,0:00:24.23,Default,,0,0,0,,‫"كاريتا". Dialogue: 0,0:00:31.32,0:00:34.45,Default,,0,0,0,,‫إن كانت القرادة قد وصلت إليهم،\N‫فسيكون الأوان قد فات. Dialogue: 0,0:00:34.86,0:00:39.33,Default,,0,0,0,,‫من المحتمل أيضاً أنها وجدت طريقها\N‫إلى حيوانات أصغر كالفئران. Dialogue: 0,0:00:39.91,0:00:40.91,Default,,0,0,0,,‫لنذهب. Dialogue: 0,0:00:41.33,0:00:43.00,Default,,0,0,0,,‫من الحماقة التورّط معهم. Dialogue: 0,0:00:44.62,0:00:46.42,Default,,0,0,0,,‫ما خطبكم جميعاً؟ Dialogue: 0,0:00:46.50,0:00:47.63,Default,,0,0,0,,‫آنسة "هانا"، توقّفي. Dialogue: 0,0:00:47.71,0:00:52.17,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكنكم التجوّل في هذا العالم\N‫وإطلاق النار على الناس بأسلحتكم؟ Dialogue: 0,0:00:52.26,0:00:54.01,Default,,0,0,0,,‫"إيزايوي"! اصمد! Dialogue: 0,0:00:55.47,0:00:59.05,Default,,0,0,0,,‫آنسة "ران"، هل أنت على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:01:00.56,0:01:01.51,Default,,0,0,0,,‫"إيزايوي". Dialogue: 0,0:01:02.52,0:01:06.31,Default,,0,0,0,,‫هل تمكّنت من تقديم خدمة ما؟ Dialogue: 0,0:01:06.73,0:01:09.31,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني مواجهة "آراشي" إن لم أفعل. Dialogue: 0,0:01:09.40,0:01:10.32,Default,,0,0,0,,‫"آراشي"؟ Dialogue: 0,0:01:10.40,0:01:13.15,Default,,0,0,0,,‫حاولت ذات مرة... Dialogue: 0,0:01:13.28,0:01:17.16,Default,,0,0,0,,‫أن أقتلكم جميعاً بالسم. Dialogue: 0,0:01:17.53,0:01:20.03,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف جداً على ذلك، لكنه... Dialogue: 0,0:01:20.74,0:01:22.99,Default,,0,0,0,,‫ردعني آنذاك Dialogue: 0,0:01:24.25,0:01:26.83,Default,,0,0,0,,‫وقال لي إنه بوسعي التعويض عن ذلك\N‫إذا بقيت على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:01:28.08,0:01:28.96,Default,,0,0,0,,‫"آراشي" قال ذلك؟ Dialogue: 0,0:01:29.75,0:01:34.88,Default,,0,0,0,,‫عزمت على تقديم فائدة أكبر للفريق\N‫منذ ذلك الحين. Dialogue: 0,0:01:35.88,0:01:37.22,Default,,0,0,0,,‫كم هذا محبط. Dialogue: 0,0:01:38.97,0:01:40.97,Default,,0,0,0,,‫آنسة "كورومي"... Dialogue: 0,0:01:42.31,0:01:44.97,Default,,0,0,0,,‫أرجوك اعتني بنفسك. Dialogue: 0,0:01:49.81,0:01:53.48,Default,,0,0,0,,‫نادوننا بـ"المدنيين". Dialogue: 0,0:01:54.07,0:01:55.53,Default,,0,0,0,,‫من هم بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:03:29.50,0:03:32.75,Default,,0,0,0,,‫"الانقلاب الصيفي" Dialogue: 0,0:03:33.58,0:03:35.04,Default,,0,0,0,,‫رباه، أنا منهكة. Dialogue: 0,0:03:35.71,0:03:37.80,Default,,0,0,0,,‫أما زال مخيّم فريق "الربيع" بعيداً من هنا؟ Dialogue: 0,0:03:41.51,0:03:43.43,Default,,0,0,0,,‫آنسة "هانا"، ثمة خطب ما. Dialogue: 0,0:03:43.51,0:03:44.34,Default,,0,0,0,,‫ما هو؟ Dialogue: 0,0:03:48.81,0:03:50.23,Default,,0,0,0,,‫اختفى مخيّم فريق "الربيع". Dialogue: 0,0:03:52.64,0:03:55.44,Default,,0,0,0,,‫"فوجيكو"! "تسونوماتا"! أين أنتما؟ Dialogue: 0,0:03:55.65,0:03:57.57,Default,,0,0,0,,‫"تشيسا"! "موموتا"! Dialogue: 0,0:03:58.69,0:04:00.36,Default,,0,0,0,,‫نودّ أن ندع "كورومي" تستريح قليلاً. Dialogue: 0,0:04:00.44,0:04:02.90,Default,,0,0,0,,‫لا، أنا على خير ما يرام. Dialogue: 0,0:04:03.15,0:04:04.41,Default,,0,0,0,,‫لا تجهدي نفسك. Dialogue: 0,0:04:04.49,0:04:08.83,Default,,0,0,0,,‫إذاً لنتوغّل في المنطقة أكثر\N‫إلى حيث اعتدت أن أخيّم. Dialogue: 0,0:04:09.41,0:04:10.91,Default,,0,0,0,,‫سنتّقي من الريح والمطر هناك. Dialogue: 0,0:04:12.58,0:04:15.75,Default,,0,0,0,,‫أين ذهب الجميع؟ Dialogue: 0,0:04:19.63,0:04:21.42,Default,,0,0,0,,‫ستتحطّم السفينة! Dialogue: 0,0:04:21.67,0:04:22.92,Default,,0,0,0,,‫"ناتسو"، توجّهي إلى الميناء! Dialogue: 0,0:04:24.38,0:04:25.26,Default,,0,0,0,,‫بهذا الاتجاه؟ Dialogue: 0,0:04:34.89,0:04:36.10,Default,,0,0,0,,‫نجونا. Dialogue: 0,0:04:36.19,0:04:38.31,Default,,0,0,0,,‫رباه، كان ذلك وشيكاً جداً. Dialogue: 0,0:04:39.07,0:04:43.49,Default,,0,0,0,,‫لكن "كيوشو" بعيدة جداً،\N‫أتساءل إن كان أولئك الرفاق على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:04:43.86,0:04:46.82,Default,,0,0,0,,‫الآنسة "بوتان" معهم،\N‫لذا فأنا متأكد من أنهم بخير. Dialogue: 0,0:04:48.28,0:04:49.83,Default,,0,0,0,,‫ظننتني رأيت شخصاً الآن... Dialogue: 0,0:04:49.91,0:04:52.66,Default,,0,0,0,,‫شخصاً؟ هل أنت متأكدة من أنها لم تكن شجرة؟ Dialogue: 0,0:04:53.83,0:04:56.33,Default,,0,0,0,,‫إنه شخص، هناك شخص في المياه! Dialogue: 0,0:04:57.04,0:04:58.00,Default,,0,0,0,,‫لنُنزل القارب. Dialogue: 0,0:04:58.25,0:04:59.21,Default,,0,0,0,,‫أوقفي السفينة! Dialogue: 0,0:05:05.17,0:05:06.05,Default,,0,0,0,,‫أليست هذه "هوتارو"؟ Dialogue: 0,0:05:06.13,0:05:08.14,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنها تشبهها بعض الشيء، Dialogue: 0,0:05:08.22,0:05:09.85,Default,,0,0,0,,‫لكن ألا تبدو مختلفة قليلاً؟ Dialogue: 0,0:05:10.22,0:05:12.06,Default,,0,0,0,,‫تنفسها ضعيف، لكنها تتنفس. Dialogue: 0,0:05:12.85,0:05:14.64,Default,,0,0,0,,‫"ناتسو"، أحضري لها ثياباً أخرى. Dialogue: 0,0:05:14.93,0:05:16.56,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:05:23.11,0:05:24.19,Default,,0,0,0,,‫السفينة تهتز. Dialogue: 0,0:05:28.03,0:05:29.53,Default,,0,0,0,,‫"هوتارو"؟ Dialogue: 0,0:05:31.99,0:05:34.54,Default,,0,0,0,,‫"هوتارو"؟ أين أنت؟ Dialogue: 0,0:05:35.20,0:05:37.42,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نرفع المرساة قبل أن تنقلب السفينة. Dialogue: 0,0:05:37.50,0:05:39.75,Default,,0,0,0,,‫"آراشي"، لا أستطيع إيجاد "هوتارو". Dialogue: 0,0:05:39.83,0:05:40.96,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:42.75,0:05:44.09,Default,,0,0,0,,‫"هوتارو"! Dialogue: 0,0:05:44.34,0:05:45.42,Default,,0,0,0,,‫هناك. Dialogue: 0,0:05:52.10,0:05:55.48,Default,,0,0,0,,‫هل أنت "هوتارو"؟ Dialogue: 0,0:05:56.14,0:05:57.81,Default,,0,0,0,,‫اسمي "هيباري". Dialogue: 0,0:05:58.14,0:05:59.60,Default,,0,0,0,,‫"هيباري نيغوسا". Dialogue: 0,0:06:00.90,0:06:02.77,Default,,0,0,0,,‫- إنها على شفير الموت.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:04.03,0:06:05.53,Default,,0,0,0,,‫"هوتارو"... Dialogue: 0,0:06:05.94,0:06:07.20,Default,,0,0,0,,‫على شفير الموت. Dialogue: 0,0:06:07.99,0:06:09.70,Default,,0,0,0,,‫وكذلك الآخرون معها. Dialogue: 0,0:06:10.49,0:06:11.95,Default,,0,0,0,,‫جميعهم على شفير الموت. Dialogue: 0,0:06:14.70,0:06:16.20,Default,,0,0,0,,‫"هيباري"؟ Dialogue: 0,0:06:17.04,0:06:18.75,Default,,0,0,0,,‫أما زلت على قيد الحياة يا "تشيماكي"؟ Dialogue: 0,0:06:18.83,0:06:21.63,Default,,0,0,0,,‫ما أزال على قيد الحياة،\N‫لكني موشك على الموت من الملل. Dialogue: 0,0:06:22.84,0:06:24.92,Default,,0,0,0,,‫كم يوماً مضى منذ مجيئنا إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:06:26.17,0:06:27.22,Default,,0,0,0,,‫آنسة "بوتان"! Dialogue: 0,0:06:27.30,0:06:29.59,Default,,0,0,0,,‫سأذهب للعثور على بعض المساعدة! Dialogue: 0,0:06:29.84,0:06:32.22,Default,,0,0,0,,‫مساعدة ممن؟ لا يوجد أحد هناك! Dialogue: 0,0:06:32.30,0:06:34.14,Default,,0,0,0,,‫من يعلم، قد أجد أحداً. Dialogue: 0,0:06:46.36,0:06:48.07,Default,,0,0,0,,‫يا لك من سيدة جميلة. Dialogue: 0,0:06:48.15,0:06:49.45,Default,,0,0,0,,‫كيف تشعر؟ Dialogue: 0,0:06:50.32,0:06:52.03,Default,,0,0,0,,‫هل تذكر من أنت؟ Dialogue: 0,0:06:52.82,0:06:55.70,Default,,0,0,0,,‫أنا "موموتا" من فريق "الربيع". Dialogue: 0,0:06:56.20,0:07:00.71,Default,,0,0,0,,‫إنه بحاجة إلى شيء دافئ وطري ليأكله. Dialogue: 0,0:07:01.04,0:07:02.29,Default,,0,0,0,,‫أعددت هذا مسبقاً. Dialogue: 0,0:07:02.67,0:07:04.92,Default,,0,0,0,,‫إنه حساء مصنوع من فطر مهروس. Dialogue: 0,0:07:09.92,0:07:13.26,Default,,0,0,0,,‫هل مذاق الفطر لذيذ؟ Dialogue: 0,0:07:16.18,0:07:19.85,Default,,0,0,0,,‫لقد تعرضت لخدوش كثيرة، سأضع دواءً عليها. Dialogue: 0,0:07:29.94,0:07:33.32,Default,,0,0,0,,‫لماذا تضعين دواءً مختلفاً على كل منها؟ Dialogue: 0,0:07:33.74,0:07:35.53,Default,,0,0,0,,‫لأنه لكل دواء تأثير مختلف. Dialogue: 0,0:07:36.12,0:07:37.12,Default,,0,0,0,,‫مهلاً... Dialogue: 0,0:07:37.45,0:07:38.62,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "مادونا". Dialogue: 0,0:07:40.87,0:07:41.79,Default,,0,0,0,,‫"شيغيرو"؟ Dialogue: 0,0:07:42.37,0:07:44.50,Default,,0,0,0,,‫أهذا أنت؟ ما زلت حياً! Dialogue: 0,0:07:48.38,0:07:49.80,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، من أنت؟ Dialogue: 0,0:07:50.92,0:07:54.55,Default,,0,0,0,,‫أنا عضو في فريق "الربيع". Dialogue: 0,0:07:55.14,0:07:56.93,Default,,0,0,0,,‫أنت من إحدى الفرق المدنية. Dialogue: 0,0:08:01.93,0:08:04.60,Default,,0,0,0,,‫هذا مؤلم، معدتي تؤلمني بشدة. Dialogue: 0,0:08:04.69,0:08:07.40,Default,,0,0,0,,‫هل أنت على ما يرام؟ أنت مُصاب\N‫بالحمى أيضاً. Dialogue: 0,0:08:07.48,0:08:09.15,Default,,0,0,0,,‫أشعر بأني مريض. Dialogue: 0,0:08:09.94,0:08:11.78,Default,,0,0,0,,‫الخدوش على ذراعك تتورّم. Dialogue: 0,0:08:12.28,0:08:14.99,Default,,0,0,0,,‫لكن إصاباتك الأخرى بحالة جيدة. Dialogue: 0,0:08:15.70,0:08:17.49,Default,,0,0,0,,‫شُفيت ركبتك بسرعة فائقة. Dialogue: 0,0:08:18.66,0:08:20.66,Default,,0,0,0,,‫سأحضر بعض الماء العذب، لذا انتظر هنا. Dialogue: 0,0:08:21.16,0:08:22.75,Default,,0,0,0,,‫سأبرّد جبهتك بها. Dialogue: 0,0:08:23.12,0:08:24.08,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:31.17,Default,,0,0,0,,‫أين الحمام؟ Dialogue: 0,0:08:33.05,0:08:34.13,Default,,0,0,0,,‫آنسة... Dialogue: 0,0:08:34.22,0:08:37.68,Default,,0,0,0,,‫"بان"، ذلك الجذر\N‫الذي استخدمناه في الطعام ليس مفيداً. Dialogue: 0,0:08:37.80,0:08:39.60,Default,,0,0,0,,‫إنه يسبب مشاكل في المعدة. Dialogue: 0,0:08:39.89,0:08:41.72,Default,,0,0,0,,‫أما الأعشاب التي جرّبنا وضعها على جروحه، Dialogue: 0,0:08:41.85,0:08:44.14,Default,,0,0,0,,‫فإن "بي" لا تنفع، لكن "دي" تنفع. Dialogue: 0,0:08:44.73,0:08:47.48,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه علينا التوقف عن فعل هذا. Dialogue: 0,0:08:47.56,0:08:49.69,Default,,0,0,0,,‫نتوقف؟ وماذا نفعل بعدها؟ Dialogue: 0,0:08:50.15,0:08:51.53,Default,,0,0,0,,‫من سيجرّبها؟ Dialogue: 0,0:08:51.90,0:08:54.24,Default,,0,0,0,,‫على أحد أن يجرّب الطعام والدواء. Dialogue: 0,0:08:57.41,0:08:58.45,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,0:08:58.95,0:09:00.49,Default,,0,0,0,,‫القمر لا يراقبنا. Dialogue: 0,0:09:05.83,0:09:07.88,Default,,0,0,0,,‫لم تكن سيدة لطيفة في النهاية. Dialogue: 0,0:09:08.21,0:09:10.46,Default,,0,0,0,,‫ما هذا المكان؟ سيقتلونني. Dialogue: 0,0:09:11.09,0:09:13.30,Default,,0,0,0,,‫إذا بقيت هنا، فسأُقتل. Dialogue: 0,0:09:24.02,0:09:25.39,Default,,0,0,0,,‫الرجل ذو الشعر الأبيض. Dialogue: 0,0:09:26.39,0:09:27.56,Default,,0,0,0,,‫"شيغيرو"... Dialogue: 0,0:09:27.98,0:09:29.40,Default,,0,0,0,,‫أنت هنا حقاً. Dialogue: 0,0:09:37.07,0:09:38.74,Default,,0,0,0,,‫إذاً قد أتيت إلى هنا. Dialogue: 0,0:09:43.04,0:09:45.62,Default,,0,0,0,,‫يوجد الكثير من هذه الكهوف في المنطقة. Dialogue: 0,0:09:45.71,0:09:46.91,Default,,0,0,0,,‫يبدو موقعاً جيداً. Dialogue: 0,0:09:47.25,0:09:49.54,Default,,0,0,0,,‫أولاً، لنجمع بعض الطعام وحطباً للنار. Dialogue: 0,0:09:50.17,0:09:51.63,Default,,0,0,0,,‫استريحي قليلاً يا "كورومي". Dialogue: 0,0:09:52.21,0:09:53.13,Default,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:09:54.92,0:09:56.38,Default,,0,0,0,,‫كان الوضع جيداً حتى الآن، Dialogue: 0,0:09:56.92,0:09:59.64,Default,,0,0,0,,‫لكننا لا نستطيع\N‫التأكد من أن هذه المنطقة آمنة. Dialogue: 0,0:09:59.72,0:10:00.89,Default,,0,0,0,,‫أنت محق. Dialogue: 0,0:10:01.18,0:10:03.68,Default,,0,0,0,,‫فُوجئنا بكل ذلك الرماد المتساقط في الغرب. Dialogue: 0,0:10:04.31,0:10:07.31,Default,,0,0,0,,‫بعبارة أخرى، لا يوجد أي مكان آمن تماماً. Dialogue: 0,0:10:10.19,0:10:12.82,Default,,0,0,0,,‫شكراً لكما يا "فوبوكي" ويا آنسة "ميتسورو". Dialogue: 0,0:10:13.65,0:10:14.57,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:17.11,0:10:19.74,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه تعرّض للعض حتى الموت. Dialogue: 0,0:10:20.28,0:10:24.37,Default,,0,0,0,,‫يبدو من علامات العض أن مجموعة\N‫من الحيوانات الصغيرة انقضّت عليه. Dialogue: 0,0:10:24.91,0:10:26.95,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن هناك حيوانات خطيرة في الأرجاء. Dialogue: 0,0:10:31.83,0:10:33.92,Default,,0,0,0,,‫هذا حذاء "موموتا". Dialogue: 0,0:10:34.17,0:10:36.13,Default,,0,0,0,,‫أين وجدته؟ أرنا أين. Dialogue: 0,0:10:40.47,0:10:42.47,Default,,0,0,0,,‫مطر، لا شيء سوى المطر مؤخراً. Dialogue: 0,0:10:45.72,0:10:48.14,Default,,0,0,0,,‫ما ذلك الصوت؟ صداه قوي جداً. Dialogue: 0,0:10:58.61,0:11:01.16,Default,,0,0,0,,‫تحوّلت الأشجار إلى فحم. Dialogue: 0,0:11:08.79,0:11:11.33,Default,,0,0,0,,‫إنها تصدر هذا الصوت\N‫لأنها أصبحت قاسية جداً. Dialogue: 0,0:11:35.02,0:11:36.32,Default,,0,0,0,,‫إنهم أولئك الأوغاد. Dialogue: 0,0:11:38.61,0:11:41.15,Default,,0,0,0,,‫وجدته، أو على الأقل، أظن أنه هو. Dialogue: 0,0:11:41.24,0:11:43.11,Default,,0,0,0,,‫عذراً، دعيني أرى من فضلك. Dialogue: 0,0:11:47.12,0:11:49.50,Default,,0,0,0,,‫- "موموتا".\N‫- آنسة "هانا". Dialogue: 0,0:11:58.25,0:11:59.46,Default,,0,0,0,,‫ثمة شيء ما هناك. Dialogue: 0,0:12:04.84,0:12:09.31,Default,,0,0,0,,‫لم علينا أن ندافع عن أنفسنا\N‫ضد البشر في هذا العالم أيضاً؟ Dialogue: 0,0:12:12.94,0:12:16.86,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنهم يستخدمونه كطعم حيّ\N‫لاستدراج الحيوانات. Dialogue: 0,0:12:17.11,0:12:18.15,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:12:18.44,0:12:21.19,Default,,0,0,0,,‫هل من المرجّح أن يعيدوه\N‫إذا ذهبنا إليهم وطلبنا ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:21.44,0:12:22.36,Default,,0,0,0,,‫مستحيل. Dialogue: 0,0:12:22.45,0:12:24.95,Default,,0,0,0,,‫قد أطلقوا النار على رجل أعزل وقتلوه\N‫وكأنه شيء لا يُذكر. Dialogue: 0,0:12:25.53,0:12:27.99,Default,,0,0,0,,‫أرغب بشدة بالانتقام لـ"إيزايوي"، Dialogue: 0,0:12:28.49,0:12:31.83,Default,,0,0,0,,‫لكنني لا أنوي أن أقتل أو أُقتل. Dialogue: 0,0:12:33.58,0:12:35.75,Default,,0,0,0,,‫قد بنوا عرزالاً مثيراً للإعجاب تماماً. Dialogue: 0,0:12:36.21,0:12:38.84,Default,,0,0,0,,‫أمامه مياه جارية،\N‫وأرى دخاناً منبعثاً من المطبخ. Dialogue: 0,0:12:39.42,0:12:42.34,Default,,0,0,0,,‫نعلم على الأقل أنهم ليسوا مجانين. Dialogue: 0,0:12:43.26,0:12:47.05,Default,,0,0,0,,‫بالنسبة إلى البنيان والهندسة،\N‫إنهم يتمتعون بمعارف احترافية. Dialogue: 0,0:12:47.60,0:12:50.22,Default,,0,0,0,,‫هل تعلمين الكثير عن البناء يا آنسة "ران"؟ Dialogue: 0,0:12:50.76,0:12:53.02,Default,,0,0,0,,‫كنت أدير معهداً للعمران. Dialogue: 0,0:12:53.60,0:12:55.85,Default,,0,0,0,,‫تعلمين، كان "أكيو" رئيس شركة مقاولات. Dialogue: 0,0:13:02.40,0:13:03.32,Default,,0,0,0,,‫طائرة شراعية؟ Dialogue: 0,0:13:03.40,0:13:05.07,Default,,0,0,0,,‫لم نحصل على معدات كتلك. Dialogue: 0,0:13:06.91,0:13:10.16,Default,,0,0,0,,‫"ساكويا"، أريدك أن تعرف\N‫إلى أين تتجه تلك الطائرة الشراعية. Dialogue: 0,0:13:10.24,0:13:11.16,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:11.24,0:13:13.12,Default,,0,0,0,,‫اتبعها، أسرع. Dialogue: 0,0:13:13.20,0:13:14.33,Default,,0,0,0,,‫حاضر. Dialogue: 0,0:13:19.21,0:13:22.09,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ أسمع نوعاً من المعزوفات الموسيقية. Dialogue: 0,0:13:34.68,0:13:35.73,Default,,0,0,0,,‫هل كانت تلك موسيقى؟ Dialogue: 0,0:13:37.19,0:13:38.44,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:13:38.90,0:13:44.53,Default,,0,0,0,,‫كنت أحاول أن أعزف معزوفة "شوبان"\N‫"مقدمة المقطوعة 28، الرقم 7". Dialogue: 0,0:14:04.46,0:14:06.47,Default,,0,0,0,,‫إنها على وشك أن تُمطر. Dialogue: 0,0:14:11.22,0:14:13.89,Default,,0,0,0,,‫حلّقت مع تيار هوائي صاعد. Dialogue: 0,0:14:18.94,0:14:20.60,Default,,0,0,0,,‫فقدّت أثر الطائرة. Dialogue: 0,0:14:20.85,0:14:22.61,Default,,0,0,0,,‫ستغضب مني الآنسة "ران". Dialogue: 0,0:14:25.32,0:14:26.40,Default,,0,0,0,,‫وجدتك. Dialogue: 0,0:14:32.12,0:14:33.37,Default,,0,0,0,,‫"شيغيرو"... Dialogue: 0,0:14:36.66,0:14:38.58,Default,,0,0,0,,‫هل تتجوّل في الأرجاء مجدداً؟ Dialogue: 0,0:14:40.12,0:14:42.04,Default,,0,0,0,,‫"أنغو"، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:14:42.79,0:14:45.59,Default,,0,0,0,,‫لم كل هذه الجدية يا "ريو"؟ كنت أتمشّى فقط. Dialogue: 0,0:14:46.34,0:14:47.42,Default,,0,0,0,,‫أصغ يا "أنغو". Dialogue: 0,0:14:47.84,0:14:50.18,Default,,0,0,0,,‫أنت تذكر ما قاله لنا جميع الأساتذة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:52.85,0:14:55.31,Default,,0,0,0,,‫سيكون اسم فريقكم "الصيف". Dialogue: 0,0:14:55.85,0:14:59.94,Default,,0,0,0,,‫سيكون هناك أيضاً 3 فرق مدنية،\N‫"الربيع" و"الشتاء" و"الخريف". Dialogue: 0,0:15:00.73,0:15:03.40,Default,,0,0,0,,‫سيكون فريقكم الأفضل من بينها. Dialogue: 0,0:15:03.65,0:15:05.23,Default,,0,0,0,,‫جميعكم خضعتم للتدريب. Dialogue: 0,0:15:06.40,0:15:11.53,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تحموا الآخرين وتديروا شؤونهم\N‫وترشدوهم وتعاقبوهم عند الضرورة. Dialogue: 0,0:15:12.78,0:15:16.70,Default,,0,0,0,,‫لم نكن سنفعل حقاً ما قالوه لنا،\N‫لكن ما زال بوسعنا فعل ذلك. Dialogue: 0,0:15:17.33,0:15:20.29,Default,,0,0,0,,‫لنجمعهم سوياً ونُرهم كيف يتم الأمر. Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:24.21,Default,,0,0,0,,‫سنجعلهم يفهمون سبب وجودهم هنا وأهمية... Dialogue: 0,0:15:24.29,0:15:25.71,Default,,0,0,0,,‫وقوع الاختيار عليهم. Dialogue: 0,0:15:30.88,0:15:32.47,Default,,0,0,0,,‫تشكيلهم مثالي. Dialogue: 0,0:15:32.93,0:15:36.10,Default,,0,0,0,,‫هناك دوماً شخص يراقب من يأتي ومن يذهب. Dialogue: 0,0:15:36.68,0:15:39.81,Default,,0,0,0,,‫إنهم يبقون على تواصل باستمرار،\N‫ويأكلون سوياً دوماً. Dialogue: 0,0:15:40.68,0:15:43.94,Default,,0,0,0,,‫إضافة إلى ذلك،\N‫بالكاد يسمحون بأي وقت للراحة. Dialogue: 0,0:15:44.19,0:15:48.98,Default,,0,0,0,,‫إذاً سننتظر الفرصة\N‫لنتسلّق الجرف ونستعيد "موموتا" بالقوة. Dialogue: 0,0:15:51.20,0:15:52.11,Default,,0,0,0,,‫أنا سأفعل ذلك. Dialogue: 0,0:15:52.70,0:15:54.45,Default,,0,0,0,,‫سأجذبهم بعيداً. Dialogue: 0,0:15:55.24,0:15:59.37,Default,,0,0,0,,‫سأُحدث دخاناً في الغابة\N‫على الجانب الآخر ريثما تتسلّقين الجرف. Dialogue: 0,0:15:59.45,0:16:02.54,Default,,0,0,0,,‫- لكن ذلك سيعرّضك للخطر يا سيد "آراماكي".\N‫- ستكونين في خطر أكبر، آنسة "هانا". Dialogue: 0,0:16:03.12,0:16:04.92,Default,,0,0,0,,‫علينا اللجوء إلى العمل الجماعي هنا. Dialogue: 0,0:16:05.50,0:16:07.46,Default,,0,0,0,,‫سأتصرّف على نحو مستقل. Dialogue: 0,0:16:15.01,0:16:16.05,Default,,0,0,0,,‫دخان! Dialogue: 0,0:16:18.97,0:16:20.10,Default,,0,0,0,,‫هناك حريق! Dialogue: 0,0:16:20.18,0:16:21.27,Default,,0,0,0,,‫إنه قريب! Dialogue: 0,0:16:21.35,0:16:22.27,Default,,0,0,0,,‫الآن فرصتي. Dialogue: 0,0:16:25.48,0:16:28.02,Default,,0,0,0,,‫اصمد يا "موموتا"، أنا قادمة. Dialogue: 0,0:16:30.07,0:16:31.90,Default,,0,0,0,,‫عرفت معظم النوتات. Dialogue: 0,0:16:32.32,0:16:33.78,Default,,0,0,0,,‫سأجرّب عزف أغان مختلفة اليوم. Dialogue: 0,0:16:44.62,0:16:46.54,Default,,0,0,0,,‫"موموتا"! Dialogue: 0,0:16:48.13,0:16:49.13,Default,,0,0,0,,‫"موموتا"! Dialogue: 0,0:16:49.71,0:16:51.01,Default,,0,0,0,,‫"موموتا"! Dialogue: 0,0:16:53.72,0:16:54.59,Default,,0,0,0,,‫ابق هادئاً. Dialogue: 0,0:16:58.68,0:16:59.97,Default,,0,0,0,,‫لا بأس، استرخ. Dialogue: 0,0:17:00.39,0:17:02.35,Default,,0,0,0,,‫سأحملك على ظهري، فلنسرع. Dialogue: 0,0:17:04.10,0:17:05.14,Default,,0,0,0,,‫كما ظننت تماماً. Dialogue: 0,0:17:06.27,0:17:07.44,Default,,0,0,0,,‫إنه ذاك الرجل، Dialogue: 0,0:17:08.19,0:17:09.77,Default,,0,0,0,,‫الذي أردى السيد "إيزايوي" قتيلاً. Dialogue: 0,0:17:10.61,0:17:11.94,Default,,0,0,0,,‫"هانا"، أليس هذا اسمك؟ Dialogue: 0,0:17:12.65,0:17:14.78,Default,,0,0,0,,‫هل كان ذلك الدخان\N‫طريقتك في استدراجنا بعيداً؟ Dialogue: 0,0:17:15.61,0:17:19.49,Default,,0,0,0,,‫عذراً، لكننا لن نسمح أبداً للجميع\N‫بفعل هذا الأمر. Dialogue: 0,0:17:20.49,0:17:22.49,Default,,0,0,0,,‫سآخذ "موموتا" معي. Dialogue: 0,0:17:23.12,0:17:24.29,Default,,0,0,0,,‫تأخذينه؟ Dialogue: 0,0:17:24.58,0:17:28.13,Default,,0,0,0,,‫نحن آويناه بعد أن جرفته الأمواج.\N‫أطعمناه وعالجناه. Dialogue: 0,0:17:28.75,0:17:31.05,Default,,0,0,0,,‫واستخدمتموه كطعم لاستدراج الحيوانات أيضاً. Dialogue: 0,0:17:31.67,0:17:33.59,Default,,0,0,0,,‫إنها الطريقة التي استحق فيها مكانه بيننا. Dialogue: 0,0:17:35.22,0:17:36.97,Default,,0,0,0,,‫يا من تسمعونني! Dialogue: 0,0:17:37.05,0:17:39.47,Default,,0,0,0,,‫يا أعضاء فريق "الصيف ايه"! Dialogue: 0,0:17:39.85,0:17:42.77,Default,,0,0,0,,‫لدينا واحدة من رفاقكم! Dialogue: 0,0:17:42.85,0:17:44.68,Default,,0,0,0,,‫إنها الفتاة الطائرة! Dialogue: 0,0:17:44.85,0:17:50.36,Default,,0,0,0,,‫نودّ أن نبادلها بعضو فريق "الربيع"\N‫الذي معكم! Dialogue: 0,0:17:50.61,0:17:53.07,Default,,0,0,0,,‫لا نريد أيّ متاعب! Dialogue: 0,0:17:53.32,0:17:55.44,Default,,0,0,0,,‫لنحلّ هذا الأمر بسلام! Dialogue: 0,0:17:56.03,0:17:57.91,Default,,0,0,0,,‫نحن ننتظر إجابتكم! Dialogue: 0,0:18:01.08,0:18:04.08,Default,,0,0,0,,‫ماذا فعلتم بـ"كوروري"؟ أين هي؟ Dialogue: 0,0:18:06.41,0:18:08.62,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أحرص على ألا يتحوّل هذا\N‫إلى حريق في الغابة. Dialogue: 0,0:18:09.12,0:18:10.08,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:18:11.13,0:18:11.96,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:18:14.84,0:18:16.34,Default,,0,0,0,,‫"فوبوكي"! آنسة "ميتسورو"! Dialogue: 0,0:18:28.52,0:18:29.81,Default,,0,0,0,,‫أخبريني أين هي "كوروري"! Dialogue: 0,0:18:30.06,0:18:32.82,Default,,0,0,0,,‫إن أصابها مكروه، فسأقتلكم جميعاً! Dialogue: 0,0:18:32.90,0:18:34.98,Default,,0,0,0,,‫وكأنك لم تفعل أسوأ من ذلك بكثير! Dialogue: 0,0:18:36.07,0:18:41.07,Default,,0,0,0,,‫لن نقبل برؤية أمثالكم\N‫يتنمّرون على أي من أصدقائنا! Dialogue: 0,0:18:42.91,0:18:45.20,Default,,0,0,0,,‫أنتم المدنيون لا تعرفون حدودكم! Dialogue: 0,0:18:45.29,0:18:47.33,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم من تخال نفسك، لكن... Dialogue: 0,0:18:47.41,0:18:48.62,Default,,0,0,0,,‫"أنغو"! Dialogue: 0,0:18:49.21,0:18:50.04,Default,,0,0,0,,‫إنها قادمة. Dialogue: 0,0:18:53.21,0:18:55.46,Default,,0,0,0,,‫ماذا...إنها تعضّني! Dialogue: 0,0:18:56.13,0:18:57.71,Default,,0,0,0,,‫ادخلا إلى الكوخ! بسرعة! Dialogue: 0,0:19:03.30,0:19:05.18,Default,,0,0,0,,‫إنها تدخل عبر النافذة، تباً! Dialogue: 0,0:19:05.26,0:19:06.93,Default,,0,0,0,,‫"موموتا"، أخفض رأسك. Dialogue: 0,0:19:07.93,0:19:09.18,Default,,0,0,0,,‫تباً لهذه المخلوقات! Dialogue: 0,0:19:10.56,0:19:11.73,Default,,0,0,0,,‫إنها خفافيش؟ Dialogue: 0,0:19:16.07,0:19:17.82,Default,,0,0,0,,‫- هل كنت تحاولين إصابتي؟\N‫- لا! Dialogue: 0,0:19:18.24,0:19:21.53,Default,,0,0,0,,‫الخفافيش تلاحق الأشياء التي تسقط\N‫لأنها تظنها فريسة. Dialogue: 0,0:19:21.82,0:19:23.20,Default,,0,0,0,,‫هذا ما قاله لي والدي ذات مرة. Dialogue: 0,0:19:23.78,0:19:26.08,Default,,0,0,0,,‫سأخرج وأرمي العصي والأغصان. Dialogue: 0,0:19:26.41,0:19:28.58,Default,,0,0,0,,‫سيمنعها ذلك من الدخول إلى هنا. Dialogue: 0,0:19:28.66,0:19:30.25,Default,,0,0,0,,‫اقتلا الخفافيش التي بقيت في الداخل. Dialogue: 0,0:19:32.08,0:19:33.75,Default,,0,0,0,,‫أصدرت لنا الأوامر للتو. Dialogue: 0,0:19:34.04,0:19:36.04,Default,,0,0,0,,‫قد تفوّقت علينا يا "أنغو". Dialogue: 0,0:19:43.43,0:19:45.60,Default,,0,0,0,,‫كان يجدر بي إحضار تلك الخذوف معي. Dialogue: 0,0:19:49.68,0:19:52.35,Default,,0,0,0,,‫أحرقي المزيد من الأغصان! أبعديها بالدخان! Dialogue: 0,0:19:52.44,0:19:53.73,Default,,0,0,0,,‫هذا ما أفعله! Dialogue: 0,0:19:54.56,0:19:55.69,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:19:56.02,0:19:58.48,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير، لكن كلابي... Dialogue: 0,0:19:59.07,0:20:01.28,Default,,0,0,0,,‫يمكننا معالجتك، تعال إلى مخيّمنا. Dialogue: 0,0:20:01.36,0:20:02.36,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:02.86,0:20:05.07,Default,,0,0,0,,‫أنت أيضاً أيتها الكلاب، اتبعيني رجاءً. Dialogue: 0,0:20:08.24,0:20:12.25,Default,,0,0,0,,‫هذه الخفافيش فقدت أعينها\N‫ولون أجسادها تماماً. Dialogue: 0,0:20:13.00,0:20:15.96,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنها نجت بالبقاء تحت الأرض\N‫أثناء عصر الجليد الوجيز. Dialogue: 0,0:20:16.50,0:20:19.92,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنها تستخدم تحديد الموقع بالصدى\N‫لتجد الفرائس. Dialogue: 0,0:20:20.63,0:20:23.26,Default,,0,0,0,,‫هذا يفسّر سبب نجاة الأشخاص\N‫الذين يبقون تحت الأرض. Dialogue: 0,0:20:24.05,0:20:28.18,Default,,0,0,0,,‫ظننتهم مجرّد أوغاد متعجرفين يقتلون\N‫دون ندم. Dialogue: 0,0:20:28.56,0:20:32.77,Default,,0,0,0,,‫لكنهم يقدّمون لنا الإسعافات الأولية،\N‫من يكون هؤلاء الأشخاص بالضبط؟ Dialogue: 0,0:20:33.48,0:20:35.52,Default,,0,0,0,,‫الأهم من ذلك، أين "كوروري"؟ Dialogue: 0,0:20:36.23,0:20:37.27,Default,,0,0,0,,‫أعيدوها! Dialogue: 0,0:20:41.44,0:20:42.95,Default,,0,0,0,,‫ليس من الضروري تقييدها. Dialogue: 0,0:20:43.24,0:20:46.24,Default,,0,0,0,,‫قد تكون لطيفةً،\N‫لكنها من أعضاء فريق "الصيف ايه". Dialogue: 0,0:20:46.78,0:20:48.28,Default,,0,0,0,,‫هذا يعني أنها قد تكون عديمة الرحمة. Dialogue: 0,0:20:49.99,0:20:51.87,Default,,0,0,0,,‫هل هو فقر الدم مجدداً يا "كورومي"؟ Dialogue: 0,0:20:52.08,0:20:53.04,Default,,0,0,0,,‫هل تشعرين بغثيان الصباح؟ Dialogue: 0,0:20:53.37,0:20:55.79,Default,,0,0,0,,‫لا، أنا بخير. Dialogue: 0,0:20:56.00,0:20:58.13,Default,,0,0,0,,‫هل هناك ما يمكنني فعله يا "كورومي"؟ Dialogue: 0,0:20:58.54,0:20:59.80,Default,,0,0,0,,‫سأفعل كل ما تحتاجين إليه. Dialogue: 0,0:21:00.50,0:21:03.05,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير، لا تقلق كثيراً. Dialogue: 0,0:21:05.80,0:21:08.60,Default,,0,0,0,,‫تدفئة قدميك وتدليكهما أفضل حل. Dialogue: 0,0:21:08.68,0:21:11.22,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين؟ لا تلمسيها! Dialogue: 0,0:21:11.31,0:21:16.02,Default,,0,0,0,,‫إذا سألت "بان"،\N‫يمكنه تعليمك تقنيات للتنفس ويوغا الأمومة. Dialogue: 0,0:21:16.44,0:21:17.73,Default,,0,0,0,,‫لديه أيضاً مكمّلات الحديد. Dialogue: 0,0:21:17.81,0:21:20.61,Default,,0,0,0,,‫كيف تجرؤين!\N‫أنتم قتلتم السيد "إيزايوي" بدم بارد! Dialogue: 0,0:21:20.86,0:21:22.40,Default,,0,0,0,,‫كان رجلاً صالحاً! Dialogue: 0,0:21:26.57,0:21:27.57,Default,,0,0,0,,‫ما هذه المخلوقات؟ Dialogue: 0,0:21:27.66,0:21:30.08,Default,,0,0,0,,‫مؤلم! قد عضتني! Dialogue: 0,0:21:32.24,0:21:33.45,Default,,0,0,0,,‫سأفك وثاقك الآن. Dialogue: 0,0:21:34.45,0:21:37.67,Default,,0,0,0,,‫لعلمك فقط، لم أستدرجك إلينا. Dialogue: 0,0:21:38.21,0:21:39.21,Default,,0,0,0,,‫أعلم ذلك. Dialogue: 0,0:21:43.67,0:21:45.80,Default,,0,0,0,,‫هل الجميع بخير؟ Dialogue: 0,0:21:45.88,0:21:47.38,Default,,0,0,0,,‫لا، أنا لست بخير. Dialogue: 0,0:21:47.47,0:21:48.34,Default,,0,0,0,,‫"أكاني"؟ Dialogue: 0,0:21:48.97,0:21:51.39,Default,,0,0,0,,‫"أكاني" بورطة، إنها تنزف! Dialogue: 0,0:21:51.76,0:21:54.31,Default,,0,0,0,,‫هذه المرة، لن أدع أحداً يموت. Dialogue: 0,0:21:55.43,0:21:56.69,Default,,0,0,0,,‫تنفّسي ببطء. Dialogue: 0,0:21:56.77,0:21:58.52,Default,,0,0,0,,‫ليس من صدرك بل من معدتك. Dialogue: 0,0:21:58.60,0:22:00.15,Default,,0,0,0,,‫بهدوء، ابقي هادئةً. Dialogue: 0,0:22:00.40,0:22:02.65,Default,,0,0,0,,‫قومي بالشهيق والزفير عبر أنفك. Dialogue: 0,0:22:04.99,0:22:06.65,Default,,0,0,0,,‫سأذهب وأحضر "بان". Dialogue: 0,0:22:08.07,0:22:09.32,Default,,0,0,0,,‫هل ستتركها تذهب؟ Dialogue: 0,0:22:09.99,0:22:11.53,Default,,0,0,0,,‫وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:48.96,0:23:50.97,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "حلا شميس"