[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: _sage__Lupin_the_Third_-_Mine_Fujiko_to_Iu_Onna_-_03__720p__10bit__B65CE9E7_.mkv Video Position: 27784 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,70,&H00E9E9E9,&H000000FF,&H003D4038,&HB461633A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0.8,2,10,10,30,1 Style: Alt,Surface,52,&H00EEF7F9,&H000000FF,&H0035414E,&HB461633A,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2.4,0.8,2,80,80,35,1 Style: Title,Pistilli,70,&H00FAFAFA,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,5,10,10,10,1 Style: Episode Title,Subway Novella,95,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Newspaper,Bolide,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,0,0,10,1 Style: Grave,CK Marker,35,&H002C2B28,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,0,0,5,0,0,0,1 Style: Ed kara,FS_Arabic,72,&H00000000,&H000000FF,&H00BCC0AF,&H00000000,0,0,0,0,100,105,0,0,1,1.5,0,8,10,10,25,1 Style: ed trans,FS_Arabic,72,&H00000000,&H000000FF,&H00BCC0AF,&H00000000,0,0,0,0,100,105,0,0,1,1.5,0,2,10,10,25,1 Style: 1,FS_Ahram,100,&H00A4A3A5,&H000000FF,&H001A191B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,20,1 Style: Building,Bell Centennial Std NameAndNum,50,&H00F8F8F8,&H000000FF,&H00CFCFCF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1 Style: CancerRedText,FS_Egypt,100,&H00280B5A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Note,Brushcut,22,&H000B0809,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: VS,Subway Novella,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:01:45.00,0:01:45.12,Grave,,0,0,0,,{\blur1\pos(681,63)}Ishikawa \NGoemon Comment: 0,0:01:45.12,0:01:45.25,Grave,,0,0,0,,{\blur1\pos(681,63)}Ishikawa \NGoemon Dialogue: 3,0:00:04.50,0:00:04.50,Default,,0,0,0,,الآن , توقف عن أي شيء تفعله Dialogue: 3,0:00:04.50,0:00:04.53,Default,,0,0,0,,اسمح لقلبك بالتسابق Dialogue: 3,0:00:04.53,0:00:06.51,Default,,0,0,0,,و انظر إلي Dialogue: 3,0:00:07.16,0:00:08.61,Default,,0,0,0,,...للسرقة Dialogue: 3,0:00:08.61,0:00:11.74,Default,,0,0,0,,ليس لأخذ شيء بعيداً , أو كسره Dialogue: 3,0:00:11.74,0:00:14.20,Default,,0,0,0,,انها حالة خاصة , منكر رائع Dialogue: 3,0:00:14.20,0:00:15.95,Default,,0,0,0,,هو ملغم الأسرار و الجرائم Dialogue: 3,0:00:15.95,0:00:18.94,Default,,0,0,0,,الأذية و الإرهاب Dialogue: 3,0:00:18.94,0:00:21.79,Default,,0,0,0,,{\i1}في مرتفعات ويذرينج{\i0} مثل مع هايثسليف Dialogue: 3,0:00:21.79,0:00:26.63,Default,,0,0,0,,{\q0}حياة كرست للسرقة حيث الشهوانية غير محدودة Dialogue: 3,0:00:26.63,0:00:30.40,Default,,0,0,0,,هو سجن جنسي لا تستطيع الهروب منه Dialogue: 3,0:00:30.40,0:00:32.72,Default,,0,0,0,,..مؤسسته النفسية Dialogue: 3,0:00:32.72,0:00:34.30,Default,,0,0,0,,غير معروفة Dialogue: 3,0:00:34.30,0:00:35.80,Default,,0,0,0,,من هو العبد؟ Dialogue: 3,0:00:35.80,0:00:37.30,Default,,0,0,0,,من هو السيد؟ Dialogue: 3,0:00:37.30,0:00:39.10,Default,,0,0,0,,الرب يشاهد من هنا؟ Dialogue: 3,0:00:39.10,0:00:41.35,Default,,0,0,0,,هل الله تركها؟ Dialogue: 3,0:00:41.35,0:00:44.52,Default,,0,0,0,,فعل السرقة تنسي كل شيء Dialogue: 3,0:00:44.52,0:00:46.48,Default,,0,0,0,,{\fad(0,500)}و يستدعي الذكريات الضعيفة Dialogue: 3,0:00:52.07,0:00:53.78,Default,,0,0,0,,لا تتكلم , اهرب Dialogue: 3,0:00:54.78,0:00:56.46,Default,,0,0,0,,لا تركض , و لكن اختبىء Dialogue: 3,0:00:56.46,0:00:58.24,Default,,0,0,0,,اذا وجدني , عاقبني Dialogue: 3,0:00:58.24,0:01:00.49,Default,,0,0,0,,اذا عاقبني , قتلني Dialogue: 3,0:01:00.49,0:01:02.91,Default,,0,0,0,,أنقذني Dialogue: 3,0:01:04.20,0:01:08.75,Default,,0,0,0,,لكن لم يبقى لك شيء لتسرقه , ولد سخيف Dialogue: 3,0:01:08.75,0:01:13.63,Default,,0,0,0,,أنت فارغ تماماً , مثلي Dialogue: 3,0:01:13.63,0:01:16.88,Default,,0,0,0,,إذن ,اذ تريد النظر لي Dialogue: 3,0:01:17.56,0:01:19.74,Default,,0,0,0,,اذن توقف عن أي شيء تفعله Dialogue: 3,0:01:19.74,0:01:22.88,Default,,0,0,0,,توقف عن كل شيء ما عدا ضربات قلبك , و انظر إلي Dialogue: 0,0:01:26.15,0:01:30.49,1,,0,0,0,,kalaacom.blogspot.com Dialogue: 0,0:01:51.50,0:01:52.96,Default,,0,0,0,,ترانك جيروب Dialogue: 0,0:01:52.96,0:01:54.55,Default,,0,0,0,,ملك أستريا Dialogue: 0,0:01:54.55,0:01:57.01,Default,,0,0,0,,الطريقة الأسرع لتكسب اسماً Dialogue: 0,0:01:57.47,0:01:59.43,Default,,0,0,0,,اغتيال ملكي , هه؟ Dialogue: 0,0:01:59.76,0:02:00.79,Default,,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,0:02:00.79,0:02:04.39,Default,,0,0,0,,انها أمة صغيرة تعتمد على الكازينوهات المُشغلة Dialogue: 0,0:02:04.91,0:02:07.07,Default,,0,0,0,,بالرغم من أنك قاتل مبتدئ Dialogue: 0,0:02:07.07,0:02:10.10,Default,,0,0,0,,سيكون أكثر من كافي لتكسب اسماً في العالم السفلي Dialogue: 0,0:02:07.07,0:02:10.10,Default,,0,0,0,,{\an8}العالم السفلي : عالم الجريمة Dialogue: 0,0:02:10.87,0:02:13.45,Default,,0,0,0,,هل الزبون من جانبك؟ Dialogue: 0,0:02:13.45,0:02:15.05,Default,,0,0,0,,لا تضايقني بتحقيقاتك Dialogue: 0,0:02:15.05,0:02:18.28,Default,,0,0,0,,على أقل تقدير , يمكنني أن أطمأنك\N بانها لن تصبح حادثة دولية Dialogue: 0,0:02:19.13,0:02:21.29,Default,,0,0,0,,سيد ايشيكاوا Dialogue: 0,0:02:35.57,0:02:36.76,Default,,0,0,0,,حقاً Dialogue: 0,0:02:37.96,0:02:40.76,Default,,0,0,0,,الكنوز الأعظم في العالم جمعت هنا Dialogue: 0,0:02:44.74,0:02:48.75,Default,,0,0,0,,!آيس- آيس آيسكريم! نعم , نعم , نعم Dialogue: 0,0:02:48.75,0:02:52.78,Default,,0,0,0,,!بولـ-بولـ- بولدغ! احصل , احصل , احصل عليها Dialogue: 0,0:02:52.78,0:02:57.03,Default,,0,0,0,,!حلو-حلوى برافيت! ياه , ياه , ياه Dialogue: 0,0:02:57.03,0:03:00.76,Default,,0,0,0,,!الجميع اجتمعوا! عندنا العديد من الأصدقاء Dialogue: 0,0:03:00.76,0:03:03.62,Default,,0,0,0,,!ياي ,ياي , ياي , ياي Dialogue: 0,0:03:01.12,0:03:03.62,Alt,,0,0,0,,!أوه , لقد وجدت ساموراي Dialogue: 0,0:03:03.62,0:03:04.85,Default,,0,0,0,,!ماركو Dialogue: 0,0:03:06.65,0:03:08.75,Default,,0,0,0,,كم رائعة Dialogue: 0,0:03:09.49,0:03:11.27,Default,,0,0,0,,بابا يحب هذه Dialogue: 0,0:03:11.27,0:03:12.91,Default,,0,0,0,,!ياه , ساموراي Dialogue: 0,0:03:12.91,0:03:16.92,Default,,0,0,0,,!سامـ-سامـ-سامـ-ساموراي Dialogue: 0,0:03:16.92,0:03:18.72,Default,,0,0,0,,!ساموراي الصديق Dialogue: 0,0:03:18.72,0:03:21.32,Default,,0,0,0,,تلك ليست أغنية الماما لقد اصتنعتها Dialogue: 0,0:03:21.32,0:03:23.00,Default,,0,0,0,,لقد اصتنعتها الآن فقط Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:27.69,Default,,0,0,0,,!سامـ-سامـ- ساموراي الصديق! ياه , ياه , ياه , بووم Dialogue: 0,0:03:28.95,0:03:29.90,Default,,0,0,0,,!سينسيه Dialogue: 0,0:03:28.95,0:03:29.90,Default,,0,0,0,,{\an8}سينسيه : أستاذ Dialogue: 0,0:03:30.43,0:03:31.85,Default,,0,0,0,,الآن , الآن , أيها الأطفال Dialogue: 0,0:03:31.85,0:03:34.44,Default,,0,0,0,,لا تقفوا في طريق عمل جدكم Dialogue: 0,0:03:34.58,0:03:36.50,Default,,0,0,0,,!آنسة ماريا Dialogue: 0,0:03:36.50,0:03:39.10,Default,,0,0,0,,نحن سنذهب للبيت غداً Dialogue: 0,0:03:39.10,0:03:41.88,Default,,0,0,0,,دعونا نعود للفندق و نستريح Dialogue: 0,0:03:41.88,0:03:43.72,Default,,0,0,0,,!حسناً , سنسيه Dialogue: 0,0:03:43.72,0:03:47.50,Default,,0,0,0,,!حسناً دعونا نغني "صديـ-صديـ-صديق" كل الطريق الى هناك Dialogue: 0,0:03:47.50,0:03:48.20,Default,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:03:48.20,0:03:49.30,Default,,0,0,0,,واحد , اثنان Dialogue: 0,0:03:49.30,0:03:53.46,Default,,0,0,0,,!سعـ-سعـ-سعيد! نعم , نعم , نعم Dialogue: 0,0:04:03.57,0:04:07.61,Default,,0,0,0,,!آيس- آيس آيسكريم! نعم , نعم , نعم Dialogue: 0,0:04:07.61,0:04:11.48,Default,,0,0,0,,!بولـ-بولـ- بولدغ! احصل , احصل , احصل عليها Dialogue: 0,0:04:11.48,0:04:15.79,Default,,0,0,0,,!سامـ-سامـ- ساموراي الصديق! ياه , ياه , ياه , بووم Dialogue: 0,0:04:15.79,0:04:17.01,Default,,0,0,0,,!ماركو Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:23.74,Default,,0,0,0,,!القطار سوف يغادر Dialogue: 0,0:04:49.87,0:04:52.01,Default,,0,0,0,,انت على الأغلب تعب , فخامتك Dialogue: 0,0:04:53.09,0:04:56.08,Default,,0,0,0,,الدبلوماسية ليست مهمة سهلة Dialogue: 0,0:04:56.08,0:05:00.26,Default,,0,0,0,,...لكنني مسرور قضيت عطلة نهاية الأسبوع مع أحفادي Dialogue: 0,0:05:00.26,0:05:02.24,Default,,0,0,0,,و مع المعلمة الانثى أيضاً Dialogue: 0,0:05:02.24,0:05:03.66,Default,,0,0,0,,ماريا؟ Dialogue: 0,0:05:03.66,0:05:05.41,Default,,0,0,0,,هي فقط باقية حتى الخريف Dialogue: 0,0:05:05.41,0:05:06.95,Default,,0,0,0,,لكنها تقوم بعمل جيد Dialogue: 0,0:05:06.95,0:05:07.85,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:05:07.85,0:05:10.91,Default,,0,0,0,,...اذا ابنتي لديها موارد كثيرة Dialogue: 0,0:05:11.43,0:05:14.58,Default,,0,0,0,,...فخامتك , بالنسبة لتلك المسألة Dialogue: 0,0:05:15.29,0:05:19.07,Default,,0,0,0,,تزوجت لعائلة شميت Dialogue: 0,0:05:19.52,0:05:22.80,Default,,0,0,0,,مستحيل , أبي لا يستمع لي Dialogue: 0,0:05:23.39,0:05:26.88,Default,,0,0,0,,ولي العهد مات في حادث سير منذ مدة Dialogue: 0,0:05:26.88,0:05:27.62,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:05:27.62,0:05:30.68,Default,,0,0,0,,و منذ ذلك الحين , كل ما يفعله أبي هو ان يلوم نفسه Dialogue: 0,0:05:31.12,0:05:33.19,Default,,0,0,0,,أنت الأميرة المستقبلية Dialogue: 0,0:05:33.44,0:05:35.01,Default,,0,0,0,,...و أنا سأكون Dialogue: 0,0:05:35.01,0:05:36.65,Default,,0,0,0,,كلا , هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:05:37.02,0:05:40.19,Default,,0,0,0,,خلفي أخي وراءه ابنه , ماركو , هو الوريث Dialogue: 0,0:05:40.61,0:05:43.77,Default,,0,0,0,,هو مازال ولد , من المحتمل ألا يستطيع إدارة هذه البلاد Dialogue: 0,0:05:43.77,0:05:46.20,Default,,0,0,0,,هذه المرة , سيكون دورنا Dialogue: 0,0:05:46.20,0:05:49.06,Default,,0,0,0,,أبي وحده من سوف يقرر ذلك Dialogue: 0,0:05:49.21,0:05:53.83,Default,,0,0,0,,أنت قلتي بأنك لا تريدي أن تكوني مربية أؤلئك الأطفال الثلاثة Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:56.96,Default,,0,0,0,,!هاي غرايس , انظري إليهم Dialogue: 0,0:05:57.46,0:05:58.80,Default,,0,0,0,,!انهم جميلون Dialogue: 0,0:05:58.80,0:06:00.32,Default,,0,0,0,,!بريما دونّاس Dialogue: 0,0:06:02.37,0:06:03.48,Default,,0,0,0,,...انها فقط مثل أمي Dialogue: 0,0:06:03.48,0:06:04.61,Default,,0,0,0,,!غرايس Dialogue: 0,0:06:04.61,0:06:06.04,Default,,0,0,0,,أمي لم تعد هنا Dialogue: 0,0:06:06.04,0:06:08.43,Default,,0,0,0,,...لـ-لكن لويس Dialogue: 0,0:06:08.43,0:06:09.17,Default,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:06:09.17,0:06:10.69,Default,,0,0,0,,أنت وعدتي أن لا تبكي Dialogue: 0,0:06:10.69,0:06:14.19,Default,,0,0,0,,!آيس- آيس آيسكريم! نعم , نعم , نعم Dialogue: 0,0:06:14.44,0:06:16.65,Default,,0,0,0,,!أختي , لقد جلبت لكم بعض الآيس كريم Dialogue: 0,0:06:17.65,0:06:19.02,Default,,0,0,0,,!ماركو , انتبه Dialogue: 0,0:06:22.02,0:06:24.57,Default,,0,0,0,,هاي , ما الذي فعلته؟ Dialogue: 0,0:06:35.64,0:06:38.01,Default,,0,0,0,,سا-سا- ساموراي الصديق Dialogue: 0,0:06:42.05,0:06:43.01,Default,,0,0,0,,لذيذ Dialogue: 0,0:06:48.10,0:06:49.72,Default,,0,0,0,,ما الخطب , أيها الأطفال؟ Dialogue: 0,0:07:03.07,0:07:06.74,Default,,0,0,0,,ذلك الصبي , ماركو , انه حقاً يحب الساموراي Dialogue: 0,0:07:07.14,0:07:10.29,Default,,0,0,0,,هو حتى يحب لوحة الوودبلوك في اللوفر Dialogue: 0,0:07:10.29,0:07:11.41,Default,,0,0,0,,لذيذ Dialogue: 0,0:07:11.41,0:07:12.74,Default,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:07:13.23,0:07:14.53,Default,,0,0,0,,دعيني أسألك شيئاً Dialogue: 0,0:07:14.53,0:07:18.00,Default,,0,0,0,,من هو "الساموراي الصديق " الذي كان يغني عنه؟ Dialogue: 0,0:07:19.61,0:07:21.75,Default,,0,0,0,,انها مجرد أغنية يحبونها Dialogue: 0,0:07:22.06,0:07:23.76,Default,,0,0,0,,...الساموراي الصديق , هو Dialogue: 0,0:07:23.76,0:07:26.76,Default,,0,0,0,,رفيق , تستطيع قول ذلك Dialogue: 0,0:07:27.30,0:07:29.26,Default,,0,0,0,,الصديق هو رفيق؟ Dialogue: 0,0:07:29.71,0:07:31.39,Default,,0,0,0,,اذاً أنتي يجب أن تكوني أمهم Dialogue: 0,0:07:31.72,0:07:35.17,Default,,0,0,0,,وه , كلا , أنا مجرد معلمتهم Dialogue: 0,0:07:35.17,0:07:38.77,Default,,0,0,0,,والديهما توفوا في حادث منذ ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:07:41.22,0:07:43.16,Default,,0,0,0,,انا ماريا , سعيدة بمقابلتك Dialogue: 0,0:07:43.56,0:07:44.28,Default,,0,0,0,,ما هو اسمك؟ Dialogue: 0,0:07:45.46,0:07:47.13,Default,,0,0,0,,...اسمي هو Dialogue: 0,0:07:47.13,0:07:49.03,Default,,0,0,0,,جلبت لك بعض الشاي , أيها الساموراي الصديق Dialogue: 0,0:07:50.92,0:07:52.25,Default,,0,0,0,,اسمك ماركو , صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:52.56,0:07:55.04,Default,,0,0,0,,{\q3}إذا انت رجل , لا يجب عليك البكاء على شيء مثل الآيس كريم Dialogue: 0,0:07:55.77,0:07:56.50,Default,,0,0,0,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:07:57.32,0:07:58.83,Default,,0,0,0,,انه وعد رجال Dialogue: 0,0:07:59.28,0:08:01.29,Default,,0,0,0,,نعم , وعد رجال Dialogue: 0,0:08:01.81,0:08:03.67,Default,,0,0,0,,....لماذا لم ندرك Dialogue: 0,0:08:03.67,0:08:05.96,Default,,0,0,0,,أنه كان هناك ساموراي طوال الوقت؟ Dialogue: 0,0:08:07.12,0:08:09.15,Default,,0,0,0,,اذا من انت؟ Dialogue: 0,0:08:27.10,0:08:28.86,Default,,0,0,0,,!كم رائع Dialogue: 0,0:08:30.30,0:08:31.54,Default,,0,0,0,,!إنه أرنب Dialogue: 0,0:08:31.54,0:08:33.29,Default,,0,0,0,,{\an8} البدر : القمر الكامل Dialogue: 0,0:08:31.54,0:08:33.29,Default,,0,0,0,,انه أرنب على البدر Dialogue: 0,0:08:33.29,0:08:35.14,Default,,0,0,0,,انها عادة يابانية Dialogue: 0,0:08:35.14,0:08:38.12,Default,,0,0,0,,اسمي هو ايشيكاوا غومون Dialogue: 0,0:08:38.12,0:08:39.54,Default,,0,0,0,,أنا ممثل متجول Dialogue: 0,0:08:38.12,0:08:39.54,Default,,0,0,0,,{\an8} ممثل متجول : عبارة عن شخص يقوم بالترحال من منطقة الى أخرى بالتمثيل أو ألعاب الخفة لكسب العيش Dialogue: 0,0:08:45.04,0:08:46.31,Default,,0,0,0,,هذا رائع Dialogue: 0,0:08:52.36,0:08:53.39,Default,,0,0,0,,سيد ايشيكاوا Dialogue: 0,0:08:57.37,0:08:58.31,Default,,0,0,0,,!هاي , هاي Dialogue: 0,0:08:58.31,0:08:59.29,Default,,0,0,0,,!ماركو Dialogue: 0,0:09:00.46,0:09:01.41,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:01.41,0:09:03.18,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:06.11,0:09:08.07,Default,,0,0,0,,شميّت كوريث؟ Dialogue: 0,0:09:09.11,0:09:11.20,Default,,0,0,0,,ماركو هو الوريث Dialogue: 0,0:09:11.83,0:09:14.14,Default,,0,0,0,,فخامتك , انت لا يجب أن ترى ذلك Dialogue: 0,0:09:15.57,0:09:18.95,Default,,0,0,0,,انا سوف أحمي البلاد حتى يبلغ ماركو سن الرشد Dialogue: 0,0:09:20.12,0:09:21.58,Default,,0,0,0,,لا يجب أن أنظر إلى هذا؟ Dialogue: 0,0:09:22.51,0:09:24.94,Default,,0,0,0,,أنا قطعت شيئاً عديم الفائدة بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:29.15,0:09:31.97,Default,,0,0,0,,أنا أُسرت من قبل سحر الامرأة Dialogue: 0,0:09:50.60,0:09:52.30,Default,,0,0,0,,أنا الآن سوف أقطعك Dialogue: 0,0:09:53.46,0:09:55.50,Default,,0,0,0,,!جدي Dialogue: 0,0:09:56.23,0:09:56.91,Default,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:09:56.91,0:09:58.43,Default,,0,0,0,,هل انتهيتم من رؤية الجوار؟ Dialogue: 0,0:09:59.56,0:10:03.52,Default,,0,0,0,,أنا سأنتظر لأبيده عندما يكون لوحده على الأقل {no fuckin clue せめて人知れず命を絶つのが儀 to }{yes?}{alright maybe "show him the least courtesy" or sth.} Dialogue: 0,0:10:09.27,0:10:10.05,Default,,0,0,0,,!ذلك لن يوقفني Dialogue: 0,0:10:12.53,0:10:13.55,Default,,0,0,0,,ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:19.75,Default,,0,0,0,,{\an8}ساموراي أصلي....!؟!؟! Dialogue: 0,0:10:21.02,0:10:23.04,Default,,0,0,0,,أوه , سيد ساموراي؟ Dialogue: 0,0:10:32.93,0:10:35.04,Default,,0,0,0,,..ناه Dialogue: 0,0:10:35.04,0:10:38.51,Default,,0,0,0,,في اليابان , هل مازال هناك ساموراي مثلك Dialogue: 0,0:10:38.51,0:10:39.33,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:10:39.92,0:10:42.95,Default,,0,0,0,,الساموراي لم يعد لديهم وجود في اليابان Dialogue: 0,0:10:44.82,0:10:46.80,Default,,0,0,0,,هل لذلك السبب أنت تسافر؟ Dialogue: 0,0:10:47.52,0:10:48.71,Default,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:10:49.39,0:10:50.58,Default,,0,0,0,,...لكن أنا Dialogue: 0,0:10:50.58,0:10:52.17,Default,,0,0,0,,الجميع متشابهون Dialogue: 0,0:10:53.03,0:10:55.38,Default,,0,0,0,,لا أحد لديه مكان في هذا العالم Dialogue: 0,0:10:55.38,0:10:56.40,Default,,0,0,0,,و لا أنا Dialogue: 0,0:10:56.82,0:10:58.72,Default,,0,0,0,,لكن انت لديك هؤلاء الأطفال Dialogue: 0,0:10:58.72,0:11:00.25,Default,,0,0,0,,انت لديك الأصدقاء Dialogue: 0,0:11:01.42,0:11:02.97,Default,,0,0,0,,صحيح , أصدقاء Dialogue: 0,0:11:04.81,0:11:09.28,Default,,0,0,0,,لكنني أنا مجرد معلمة بديلة بسيطة Dialogue: 0,0:11:11.23,0:11:13.29,Default,,0,0,0,,حسناً , تصبح على خير Dialogue: 0,0:11:13.29,0:11:14.94,Default,,0,0,0,,صديقي السيد ساموراي Dialogue: 0,0:11:18.43,0:11:19.71,Default,,0,0,0,,هي رائعة Dialogue: 0,0:11:24.16,0:11:26.72,Default,,0,0,0,,هو ليس ممثل شوارع فقط؟ Dialogue: 0,0:11:38.91,0:11:40.55,Default,,0,0,0,,!القطار يغادر Dialogue: 0,0:11:53.33,0:11:55.79,Default,,0,0,0,,إلى اللقاء , الملك ترانك Dialogue: 0,0:11:55.79,0:11:57.70,Default,,0,0,0,,و السيد ايشيكاوا Dialogue: 0,0:12:14.64,0:12:15.51,Default,,0,0,0,,ماهذ ...؟ Dialogue: 0,0:12:16.49,0:12:18.26,Default,,0,0,0,,!تو-توقف Dialogue: 0,0:12:20.49,0:12:22.37,Default,,0,0,0,,ر-رسالة عاجلة؟ Dialogue: 0,0:12:22.37,0:12:24.13,Default,,0,0,0,,القطار خرج عن السيطرة Dialogue: 0,0:12:30.88,0:12:33.38,Default,,0,0,0,,انه لا يعمل , اننا لا نستطيع العبور Dialogue: 0,0:12:33.93,0:12:34.90,Default,,0,0,0,,فخامتك Dialogue: 0,0:12:35.40,0:12:38.47,Default,,0,0,0,,القطار سيخرج عن السكة إن لم نفعل شيء Dialogue: 0,0:12:41.73,0:12:44.01,Default,,0,0,0,,!جدي Dialogue: 0,0:12:44.82,0:12:46.29,Default,,0,0,0,,ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:12:46.73,0:12:48.79,Default,,0,0,0,,أنا آسف , أيها الأطفال Dialogue: 0,0:12:49.55,0:12:51.11,Default,,0,0,0,,انه تخريب Dialogue: 0,0:12:51.64,0:12:53.95,Default,,0,0,0,,أحد ما هاجم السائق Dialogue: 0,0:12:55.10,0:12:57.05,Default,,0,0,0,,أنت يجب أن تعرف من هو Dialogue: 0,0:12:58.32,0:12:59.42,Default,,0,0,0,,!السيد ساموراي Dialogue: 0,0:13:00.31,0:13:01.63,Default,,0,0,0,,ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:13:01.63,0:13:03.27,Default,,0,0,0,,ما الذي تعرفه أنت؟ Dialogue: 0,0:13:03.27,0:13:04.13,Default,,0,0,0,,!عد إلى مقعدك Dialogue: 0,0:13:09.81,0:13:11.08,Default,,0,0,0,,!انه جيد Dialogue: 0,0:13:14.37,0:13:15.96,Default,,0,0,0,,أخفض سيفك Dialogue: 0,0:13:19.13,0:13:20.40,Default,,0,0,0,,أنا لا أهتم أطلق Dialogue: 0,0:13:20.40,0:13:21.80,Default,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:13:21.80,0:13:22.61,Default,,0,0,0,,!ساموراي صديقي Dialogue: 0,0:13:47.35,0:13:50.81,Default,,0,0,0,,ليس هناك شيء سيفي زانتيتسوكين لا يستطيع قطعه Dialogue: 0,0:13:51.63,0:13:53.69,Default,,0,0,0,,...ر-رائع Dialogue: 0,0:13:54.39,0:13:55.44,Default,,0,0,0,,من انت؟ Dialogue: 0,0:13:56.02,0:13:58.26,Default,,0,0,0,,اسمي هو ايشيكاوا جويمون Dialogue: 0,0:13:58.69,0:14:01.44,Default,,0,0,0,,لقد أتيت لأخذ حياتك Dialogue: 0,0:14:02.07,0:14:04.32,Default,,0,0,0,,إذاً أنت ادعيت لتكون ممثل شارع؟ Dialogue: 0,0:14:04.32,0:14:05.95,Default,,0,0,0,,هل أنت المخرب؟ Dialogue: 0,0:14:06.25,0:14:07.02,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:14:07.37,0:14:09.83,Default,,0,0,0,,أنا لم أرغب بهذه الحالة Dialogue: 0,0:14:11.39,0:14:12.87,Default,,0,0,0,,انا سأستمع لما لديك لتقوله Dialogue: 0,0:14:13.77,0:14:15.12,Default,,0,0,0,,!فخامتك Dialogue: 0,0:14:15.12,0:14:18.86,Default,,0,0,0,,آنسة ماريا أخلي القطار مع الأطفال و المسافرين Dialogue: 0,0:14:18.86,0:14:20.06,Default,,0,0,0,,اذهبوا للمقصورة الأخيرة Dialogue: 0,0:14:20.06,0:14:20.63,Default,,0,0,0,,نعم , سيدي Dialogue: 0,0:14:21.79,0:14:23.27,Default,,0,0,0,,هيا , دعونا نذهب Dialogue: 0,0:14:24.08,0:14:26.32,Default,,0,0,0,,هذا كله بسبب قلة مهارتي Dialogue: 0,0:14:27.73,0:14:28.41,Default,,0,0,0,,ايشيكاوا Dialogue: 0,0:14:28.41,0:14:29.36,Default,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:14:36.98,0:14:37.91,Default,,0,0,0,,هل أنتم بخير؟ Dialogue: 0,0:14:37.91,0:14:41.23,Default,,0,0,0,,!سينسيه , ماركو قال بأنه ذاهب لإنقاذ رسم بابا Dialogue: 0,0:14:41.69,0:14:44.27,Default,,0,0,0,,حسناً , أنتما الاثنان استمروا للأمام Dialogue: 0,0:14:45.10,0:14:46.88,Default,,0,0,0,,إذاً هو اغتيال بعد كل ذلك Dialogue: 0,0:14:47.11,0:14:50.18,Default,,0,0,0,,لأنهم لم يأتمنوا بقدراتي Dialogue: 0,0:14:50.18,0:14:53.37,Default,,0,0,0,,كلا , لا بد و أنها كانت خطتهم منذ البداية Dialogue: 0,0:14:54.14,0:14:57.38,Default,,0,0,0,,أي نوع من الرجال هو؟ Dialogue: 0,0:14:58.89,0:15:02.18,Default,,0,0,0,,, منذ أن رموا حياتي جانباً Dialogue: 0,0:15:02.18,0:15:04.17,Default,,0,0,0,,انا لست مجبر على قتلك Dialogue: 0,0:15:04.75,0:15:08.08,Default,,0,0,0,,دعوني اتحمل مسؤولية هذه الحالة Dialogue: 0,0:15:10.61,0:15:11.43,Default,,0,0,0,,آنسة ماريا Dialogue: 0,0:15:11.82,0:15:12.84,Default,,0,0,0,,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:15:13.18,0:15:15.05,Default,,0,0,0,,!ماركو في قاطرة الشحن Dialogue: 0,0:15:17.91,0:15:20.35,Default,,0,0,0,,...بابا ساموراي Dialogue: 0,0:15:20.83,0:15:21.82,Default,,0,0,0,,!ماركو Dialogue: 0,0:15:22.21,0:15:24.39,Default,,0,0,0,,!آنسة ماريا Dialogue: 0,0:15:25.90,0:15:27.27,Default,,0,0,0,,{\i1}لدينا فقط فرصة واحدة Dialogue: 0,0:15:28.38,0:15:32.20,Default,,0,0,0,,{\q3\i1}لكي نخفف سرعتنا يجب أن نتخلص من بضائع القطار , هو ثقيل للغاية Dialogue: 0,0:15:32.20,0:15:34.58,Default,,0,0,0,,{\i1}!لكن الكنوز الوطنية في المقطورة Dialogue: 0,0:15:34.81,0:15:37.58,Default,,0,0,0,,{\i1}ما هو الأهم , هم أم حياة هؤلاء الأطفال؟ Dialogue: 0,0:15:38.61,0:15:39.97,Default,,0,0,0,,لم يعد يهم الآن Dialogue: 0,0:15:40.82,0:15:42.09,Default,,0,0,0,,دعنا نذهب , ماركو Dialogue: 0,0:15:43.32,0:15:45.78,Default,,0,0,0,,سينسيه , أنت رائعة للغاية Dialogue: 0,0:15:49.94,0:15:51.47,Default,,0,0,0,,!جدي Dialogue: 0,0:15:51.86,0:15:52.67,Default,,0,0,0,,!ماركو Dialogue: 0,0:15:52.67,0:15:54.68,Default,,0,0,0,,هيا , دعونا نسرع Dialogue: 0,0:15:58.54,0:16:00.00,Default,,0,0,0,,آنسة ماريا Dialogue: 0,0:16:00.23,0:16:01.44,Default,,0,0,0,,لا تقلقوا Dialogue: 0,0:16:01.44,0:16:03.72,Default,,0,0,0,,صديقنا الساموراي سوف ينقذنا Dialogue: 0,0:16:03.72,0:16:05.56,Default,,0,0,0,,!انا لن أبكي! لقد وعدت Dialogue: 0,0:16:05.56,0:16:07.14,Default,,0,0,0,,أحسنت قولاً , ماركو Dialogue: 0,0:16:07.14,0:16:08.79,Default,,0,0,0,,آنسة ماريا , أسرعي Dialogue: 0,0:16:08.79,0:16:09.74,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:16:10.10,0:16:11.90,Default,,0,0,0,,انا سأربط الأطفال Dialogue: 0,0:16:11.90,0:16:13.45,Default,,0,0,0,,أعطني أحزمتك Dialogue: 0,0:16:17.95,0:16:19.37,Default,,0,0,0,,!هو لن يصل Dialogue: 0,0:16:19.37,0:16:20.96,Default,,0,0,0,,آنسة ماريا Dialogue: 0,0:16:21.33,0:16:23.01,Default,,0,0,0,,استعملي حزامي Dialogue: 0,0:16:32.66,0:16:33.96,Default,,0,0,0,,الآن , المكابح Dialogue: 0,0:16:43.50,0:16:45.72,Default,,0,0,0,,قطعت شيئاً عديم الفائدة مرة آخرى Dialogue: 0,0:17:09.02,0:17:12.40,Default,,0,0,0,,أوه , أوه , ذهبت كل كنوز العالم إلى هناك Dialogue: 0,0:17:12.40,0:17:16.00,Default,,0,0,0,,!آيس- آيس آيسكريم! نعم , نعم , نعم Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:19.44,Default,,0,0,0,,!بولـ-بولـ- بولدغ! احصل , احصل , احصل عليها Dialogue: 0,0:17:19.44,0:17:22.98,Default,,0,0,0,,!سامـ-سامـ- ساموراي الصديق Dialogue: 0,0:17:22.98,0:17:24.88,Default,,0,0,0,,!جميعكم تجمعوا Dialogue: 0,0:17:24.88,0:17:26.76,Default,,0,0,0,,!لدينا العديد من الأصدقاء Dialogue: 0,0:17:26.76,0:17:30.42,Default,,0,0,0,,!صد-صد- صديق Dialogue: 0,0:17:31.31,0:17:32.80,Default,,0,0,0,,لقد أنقذتنا Dialogue: 0,0:17:32.80,0:17:34.04,Default,,0,0,0,,انا أشكرك Dialogue: 0,0:17:34.04,0:17:35.44,Default,,0,0,0,,لا أحتاج للشكر Dialogue: 0,0:17:35.44,0:17:38.32,Default,,0,0,0,,انا أعيش في ظل الوحدة , الوداع Dialogue: 0,0:17:39.52,0:17:40.29,Default,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,0:17:40.75,0:17:43.79,Default,,0,0,0,,قل بعض الكلمات لماركو و الآخرين Dialogue: 0,0:17:44.05,0:17:46.62,Default,,0,0,0,,يوماً ما , نحن سنكون أصدقاء Dialogue: 0,0:17:47.55,0:17:48.45,Default,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:17:49.76,0:17:52.46,Default,,0,0,0,,!غرايس , لويس , ماركو Dialogue: 0,0:17:52.46,0:17:53.50,Default,,0,0,0,,!جدي Dialogue: 0,0:17:53.50,0:17:55.64,Default,,0,0,0,,!هيا , دعونا نعود للقصر Dialogue: 0,0:18:01.18,0:18:04.15,Default,,0,0,0,,أبي! أنا مسرورة أن كل شخص بخير Dialogue: 0,0:18:15.37,0:18:17.16,Default,,0,0,0,,هم؟ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:24.87,0:18:26.58,Default,,0,0,0,,سيد ايشيكاوا Dialogue: 0,0:18:27.16,0:18:29.67,Default,,0,0,0,,ما معنى ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:30.08,0:18:32.42,Default,,0,0,0,,البارون يعلم Dialogue: 0,0:18:33.25,0:18:35.43,Default,,0,0,0,,أنا آسف , لقد فشلت Dialogue: 0,0:18:35.84,0:18:38.36,Default,,0,0,0,,أنا أسألك أن ترافقني , بارون شميت Dialogue: 0,0:18:46.05,0:18:48.15,Default,,0,0,0,,تصبحوا على خير , أيها الأطفال Dialogue: 0,0:18:49.99,0:18:53.07,Default,,0,0,0,,ساموراي الصديق Dialogue: 0,0:18:54.55,0:18:58.13,Default,,0,0,0,,ماركو , ستصبح ملك عظيم Dialogue: 0,0:19:10.05,0:19:11.80,Default,,0,0,0,,منذ متى و أنت هناك؟ Dialogue: 0,0:19:12.12,0:19:14.32,Default,,0,0,0,,هل أنتِ تماماً مثلي؟ Dialogue: 0,0:19:14.32,0:19:17.20,Default,,0,0,0,,أفترض ذلك , السيد الساموراي الصديق Dialogue: 0,0:19:17.20,0:19:18.82,Default,,0,0,0,,إذاً انت قاتلة بعد كل ذلك Dialogue: 0,0:19:18.82,0:19:20.58,Default,,0,0,0,,أو لصة Dialogue: 0,0:19:21.47,0:19:23.87,Default,,0,0,0,,الكنوز جميعها كانت محطمة في النار Dialogue: 0,0:19:23.87,0:19:26.06,Default,,0,0,0,,أشعر بأن هذا كان مضيعةً للوقت Dialogue: 0,0:19:26.35,0:19:28.61,Default,,0,0,0,,لكن الأطفال أنقذوا Dialogue: 0,0:19:28.61,0:19:29.81,Default,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:19:30.93,0:19:32.40,Default,,0,0,0,,انت تعطيني الكثير من الائتمان Dialogue: 0,0:19:32.40,0:19:33.69,Default,,0,0,0,,هو ليس من خصالي Dialogue: 0,0:19:36.27,0:19:37.77,Default,,0,0,0,,ماذا انت؟ Dialogue: 0,0:19:37.77,0:19:38.78,Default,,0,0,0,,اعطيني اسمك Dialogue: 0,0:19:45.63,0:19:48.83,Default,,0,0,0,,ما أنا ؟ أنا فقط امرأة Dialogue: 0,0:19:50.73,0:19:51.84,Default,,0,0,0,,...جميل Dialogue: 0,0:19:53.40,0:19:54.34,Default,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:54.95,0:19:58.09,Default,,0,0,0,,هذا الحزام عبر لأجيال في العائلة الملكية Dialogue: 0,0:19:58.09,0:20:04.88,Default,,0,0,0,,انه "الملك المتضرع", يقال أنه أرسل من قبل أغسطس روبين إلى حبيبته كاميل كلاوديل Dialogue: 0,0:20:07.10,0:20:09.26,Default,,0,0,0,,إذا هذا الذي كنت تريدينه منذ البداية؟ Dialogue: 0,0:20:09.62,0:20:10.37,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:20:10.37,0:20:12.19,Default,,0,0,0,,كله كان مجرد تمثيل Dialogue: 0,0:20:12.19,0:20:14.10,Default,,0,0,0,,حسناً؟ هل صدمت؟ Dialogue: 0,0:20:14.10,0:20:15.79,Default,,0,0,0,,لكن ذلك ينطبق على كلانا Dialogue: 0,0:20:15.79,0:20:16.74,Default,,0,0,0,,من هذا الجزء من العمل Dialogue: 0,0:20:16.98,0:20:19.49,Default,,0,0,0,,كلا , بالأحرى , أنا أفهم الآن Dialogue: 0,0:20:21.00,0:20:24.99,Default,,0,0,0,,حسناً , قلتي بأن ليس لديك مكان أيضاً Dialogue: 0,0:20:25.43,0:20:28.37,Default,,0,0,0,,بل أكثر من ذلك , أنتِ ليس لديك أصدقاء حقيقيين Dialogue: 0,0:20:28.37,0:20:31.13,Default,,0,0,0,,...لكن يمكنني أن أكون حقيقي Dialogue: 0,0:20:34.18,0:20:36.96,Default,,0,0,0,,لكن يمكنني أن أكون حقيقي , ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:40.09,0:20:41.62,Default,,0,0,0,,مين فوجيكو Dialogue: 0,0:20:41.62,0:20:43.09,Default,,0,0,0,,دعنا نتقابل مرة أخرى Dialogue: 0,0:20:43.09,0:20:45.20,Default,,0,0,0,,السيد الرائع الساموراي الصديق Dialogue: 0,0:20:49.53,0:20:52.17,Default,,0,0,0,,هل حصلت حقاً على خليلية حقيقية؟ Dialogue: 0,0:20:53.37,0:20:55.46,Default,,0,0,0,,!باي , باي , جويمون Dialogue: 0,0:20:58.41,0:21:00.95,Default,,0,0,0,,مين فوجيكو Dialogue: 0,0:21:01.87,0:21:02.92,Default,,0,0,0,,من هناك!؟ Dialogue: 0,0:21:03.81,0:21:04.41,Default,,0,0,0,,!أطلق عليه Dialogue: 0,0:21:13.33,0:21:15.80,Default,,0,0,0,,مرة أخرى , قطعت شيئاً عديم الفائدة Dialogue: 0,0:21:27.42,0:21:30.80,Default,,0,0,0,,{\pos(612,529)\fscx522.5\fscy235}يـــتـــبـــع Dialogue: 0,0:21:30.80,0:21:37.76,Default,,0,0,0,,{\fscx202.5\fscy120\pos(608,93)\fnTarantella MF\i1\c&H02224F&\3c&HFFFFFF&}kalaacom.blogspot.com Dialogue: 0,0:01:24.11,0:01:25.44,Title,,0,0,0,,{\c&HE7F1E9&\fscx130\fscy125\move(632,580,641,575,24,1330)\blur1.2\t(22,1330,\fscx127\fscy122)}امرأة اسمها مين فوجيكو Dialogue: 0,0:01:40.50,0:01:40.62,Grave,,0,0,0,,{\pos(501,62)\blur1\clip(m 451 25 l 444 99 550 101 559 73)}قبر Dialogue: 0,0:01:40.62,0:01:40.75,Grave,,0,0,0,,{\pos(501,62)\blur1}قبر Dialogue: 0,0:01:40.75,0:01:40.87,Grave,,0,0,0,,{\pos(501,62)\blur1}قبر Dialogue: 0,0:01:40.75,0:01:40.87,Grave,,0,0,0,,{\blur1\pos(681,63)\clip(m 621 22 l 632 89 660 96 666 44)}جويمون \Nايشيكاوا Dialogue: 0,0:01:40.87,0:01:41.00,Grave,,0,0,0,,{\pos(501,62)\blur1}قبر Dialogue: 0,0:01:40.87,0:01:41.00,Grave,,0,0,0,,{\blur1\pos(681,63)\clip(m 633 17 l 627 89 684 106 695 46)}جويمون \Nايشيكاوا Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:41.12,Grave,,0,0,0,,{\pos(501,62)\blur1}قبر Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:41.12,Grave,,0,0,0,,{\blur1\pos(681,63)\clip(m 626 8 l 632 101 715 103 719 48)}جويمون \Nايشيكاوا Dialogue: 0,0:01:41.12,0:01:45.00,Grave,,0,0,0,,{\pos(501,62)\blur1}قبر Dialogue: 0,0:01:41.12,0:01:45.00,Grave,,0,0,0,,{\blur1\pos(681,63)}جويمون \Nايشيكاوا Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:47.96,Episode Title,,0,0,0,,{\pos(637,480)\blur1\fscx155\fscy110}السيدة و الساموراي Dialogue: 0,0:09:05.69,0:09:07.90,Newspaper,,0,0,0,,{\b1\an4\fs45\fax0.1\blur0.5\c&H5B6262&\frz357.8\pos(864,149)\fscx140\fscy120}صراع الخلافة العائلي\N{\fs38}هل شميت سيختار؟ Dialogue: 0,0:11:59.87,0:12:02.41,Title,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur1\bord0\an4\fs50\pos(975,120)}امرأة \Nاسمها\N مين فوجيكو Dialogue: 0,0:12:02.41,0:12:04.87,Title,,0,0,0,,{\fscx70\fscy70\bord0\blur.5\pos(915,249)\c&HFCFCFC&}امرأة اسمها مين فوجيكو Dialogue: 0,0:12:04.87,0:12:08.87,Title,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:43.53,0:21:52.62,Ed kara,,0,0,0,,{\blur4\fad(400,200)}atashi ga tomedo doko demo ni oshiteta ka nante Dialogue: 0,0:21:52.62,0:22:02.05,Ed kara,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}shiraseta tokoro de kimi no kimochi sukuenai desho Dialogue: 0,0:22:03.38,0:22:09.47,Ed kara,,0,0,0,,{\blur4\fad(500,200)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}motto jiyuu ni naru hazu datta kimi ga Dialogue: 0,0:22:12.60,0:22:18.69,Ed kara,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}atashi no shinja ni ugokitorenai nara Dialogue: 0,0:22:20.90,0:22:21.69,Ed kara,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}suki da iya da iwareru hodo tsukihanaseta Dialogue: 1,0:22:21.44,0:22:28.87,Ed kara,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}suki da iya da iwareru hodo tsukihanaseta Dialogue: 0,0:22:29.87,0:22:31.04,Ed kara,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,300)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}tsukihanasete shimaeru hodo kirei demo nai Dialogue: 1,0:22:30.83,0:22:38.00,Ed kara,,0,0,0,,{\blur4\fad(300,200)}tsukihanasete shimaeru hodo kirei demo nai Dialogue: 0,0:21:43.53,0:21:52.62,ed trans,,0,0,0,,{\blur4\fad(400,200)}After I taught you the hard way that you could find no peace anywhere Dialogue: 0,0:21:52.62,0:22:02.05,ed trans,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}all your feelings belonged to me Dialogue: 0,0:22:03.38,0:22:09.47,ed trans,,0,0,0,,{\blur4\fad(500,200)}You were supposed to live more independently than that Dialogue: 0,0:22:12.60,0:22:18.69,ed trans,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}but no more than an abject cultist of mine Dialogue: 0,0:22:20.90,0:22:21.69,ed trans,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}and so I brushed away whatever you had to say Dialogue: 1,0:22:21.44,0:22:28.87,ed trans,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}and so I brushed away whatever you had to say Dialogue: 0,0:22:29.87,0:22:31.04,ed trans,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,300)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}It wasn't my beauty that let me do it\N Dialogue: 1,0:22:30.83,0:22:38.00,ed trans,,0,0,0,,{\blur4\fad(300,200)}It wasn't my beauty that let me do it\N Dialogue: 0,0:00:10.99,0:00:16.00,ed trans,,0,0,0,,{\pos(126,69)\fscx145\fscy140}kalaacom