[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 Original Translation: wisam alsharifi [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Fairy Gone - 13 [720p] [HorribleSubs] [wisamalsharifi].mkv Video File: Fairy Gone - 13 [720p] [HorribleSubs] [wisamalsharifi].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 95 Active Line: 102 Video Position: 10655 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Sultan_normal.edit:mezajeey,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,120,120,0,0,1,2,0,2,0,0,28,1 Style: حقوق الترجمه,Ready to Ride,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,1,0,1,2,0,7,10,10,10,1 Style: tittle,ae_Nada,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: open romaji,Action Man hun,38,&H00A8FFD7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,25,1 Style: open romaji 2,Heuristica,35,&H00FFE4D0,&H0000EAFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,25,25,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.31,0:00:13.93,tittle,,0,0,0,,{\be1}{\an8}"يو. إي 505 " Dialogue: 0,0:00:13.93,0:00:17.68,tittle,,0,0,0,,{\be1}{\an8}"ميدان بابِ سماويِ، قصر رونداسيا " Dialogue: 0,0:00:14.89,0:00:17.68,Default,,0,0,0,,{\be1} يا لها من فوضى سيئة Dialogue: 0,0:00:18.14,0:00:21.89,Default,,0,0,0,,{\be1}تلك لَعنَة بيفي ليسكار Dialogue: 0,0:00:21.89,0:00:25.18,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}!لكن ، زيسكيانا الموحّد عِنْدَها Dialogue: 0,0:00:25.18,0:00:28.06,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}! الدوق كارل-او , رين داون Dialogue: 0,0:00:25.18,0:00:29.60,tittle,,0,0,0,,{\be1}{\an8\pos(237,504)}الدوق كارل - او , رين داون {\fade(500,500)} Dialogue: 0,0:00:29.81,0:00:33.10,Default,,0,0,0,,{\be1}جنيّتهُ تُشكل تهديداً له Dialogue: 0,0:00:33.10,0:00:36.22,Default,,0,0,0,,{\be1}ومثله تماما ، أَنا جندي جنّي Dialogue: 0,0:00:36.22,0:00:40.10,Default,,0,0,0,,{\be1}في النهاية , تَعتمدُ الجنيّةَ على مستعملِها Dialogue: 0,0:00:40.10,0:00:42.56,Default,,0,0,0,,{\be1} يُمكنُ أَنْ تكُونَ ضارّةً ، أَو مفيدة Dialogue: 0,0:00:42.56,0:00:46.02,tittle,,0,0,0,,{\be1} {\an8\pos(237,504)}"مُوحّد زيسكيا وزير الجيش: برونو بوهم " {\fade(500,000)} Dialogue: 0,0:00:42.56,0:00:46.02,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8} !نعم، في الحقيقة ! هو كما تَقُول Dialogue: 0,0:00:46.35,0:00:50.14,Default,,0,0,0,,{\be1}و الآن ، هذا الطريقِ رجاءً . صاحب الالجلالة الإمبراطورية يَنتظرُك Dialogue: 0,0:00:51.68,0:00:54.60,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}...في أيّ عُمر ، قوَّتهُ مفرطة{\i0} Dialogue: 0,0:00:55.47,0:01:00.31,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}تَجْعلُ الجنّياتُ البشرَ حمقى{\i0} Dialogue: 0,0:01:02.89,0:01:05.02,tittle,,0,0,0,,{\be1}{\an8}"قبل 38 سنةً" Dialogue: 0,0:01:11.89,0:01:18.81,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يوجد شيء اسمه الحقيقة. نحن في نهايةِ المطاف نُزوّر الحقائق Dialogue: 0,0:01:18.81,0:01:22.14,Default,,0,0,0,,{\be1}أحياناً نحن نَتّستّر عليهم لمُحَاوَلَة إخْفائهم Dialogue: 0,0:01:22.14,0:01:23.97,tittle,,0,0,0,,{\be1}{\an8\pos(260,514)} "قرية جنّية سنا : راي داون (في شبابِه) " Dialogue: 0,0:01:22.72,0:01:23.97,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8} راي Dialogue: 0,0:01:24.31,0:01:26.22,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعل؟ هيا Dialogue: 0,0:01:26.22,0:01:28.39,Default,,0,0,0,,{\be1}بالتأكيد. آسف يا يورجن Dialogue: 0,0:01:28.77,0:01:33.64,tittle,,0,0,0,,{\be1}{\an8\pos(1058,508)} {\fade(500,000)}"قرية جنّية سنا : جورجين داون " Dialogue: 0,0:01:31.31,0:01:33.64,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8} هناك العديد من الجنّيات Dialogue: 0,0:01:34.64,0:01:41.52,Default,,0,0,0,,{\be1}انهم بدايات خرافية. بمجرد امتلاك حيوان وتصبح جنياتٍ خياليةٍ ، يصبح الأمر مختلفًا تمامًا Dialogue: 0,0:01:43.56,0:01:46.39,Default,,0,0,0,,{\be1}مدينتي الأصلية ، سنا Dialogue: 0,0:01:46.39,0:01:58.72,Default,,0,0,0,,{\be1}, "يقول البعض إن كروسيا ألباستورا ، التي كتبت كتاب "الجنية السوداء \N جلبت أولئك الذين يمكنهم رؤية البدايات الخيالية هنا لتسوية قرية Dialogue: 0,0:01:58.72,0:02:02.27,Default,,0,0,0,,{\be1}وأن أهل الشمس هم نسلهم Dialogue: 0,0:02:02.27,0:02:04.31,Default,,0,0,0,,{\be1}أهذهِ جنيّة تخيّلية؟ Dialogue: 0,0:02:04.31,0:02:08.10,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم. كُنْ حذراً ، راي Dialogue: 0,0:02:08.10,0:02:13.64,Default,,0,0,0,,{\be1}دعا الناس أماكن مثل سونا ، تنعم ببيئةٍ وفيرة Dialogue: 0,0:02:13.64,0:02:19.02,Default,,0,0,0,,{\be1}"وحيث يسكن العديد من البدايات الخيالية ، "قرية خرافية Dialogue: 0,0:02:20.27,0:02:23.35,Default,,0,0,0,,{\be1}جنيّه أخرى خيالية؟ Dialogue: 0,0:02:23.35,0:02:26.52,Default,,0,0,0,,{\be1}اعتادت أن تكون هناك قرى جنيات تقع هنا وهناك Dialogue: 0,0:02:26.52,0:02:31.77,Default,,0,0,0,,{\be1}يقال إن معظمهم فقدوا بسبب الصيد الجائر Dialogue: 0,0:02:38.97,0:02:47.35,Default,,0,0,0,,{\be1}أولئك الذين يعبدون الجنيات يقولون الجنيات نقية ، وبالتالي الأبرياء Dialogue: 0,0:02:47.35,0:02:50.52,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا كانت نقية ، فهل كل شيء يفعلونهُ مسموحٌ به؟ Dialogue: 0,0:02:50.52,0:02:54.81,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس نقائهِم هو الذي يجعلهم يشكلون تهديدًا؟ Dialogue: 0,0:02:56.68,0:03:00.18,tittle,,0,0,0,,{\be1}{\an8}"منذ 19 سنة - سونا" Dialogue: 0,0:02:58.77,0:03:05.14,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an0} الأوصياء يحمون غابة سونا والجنيات التي تعيشُ هناك Dialogue: 0,0:03:05.14,0:03:09.56,Default,,0,0,0,,{\be1}يكرّسون كل شيء لتمريرهِ إلى الجيل التالي Dialogue: 0,0:03:09.56,0:03:14.22,tittle,,0,0,0,,{\be1}{\pos(260,532)} {\fade(500,300)}"قرية الجنية سونا الوصي: ثوري داون" Dialogue: 0,0:03:09.72,0:03:11.72,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}"كان أبونا رجلاً شجاعًا "مستقيمًا Dialogue: 0,0:03:11.72,0:03:17.85,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}لقد تمسّك بمسارٍ لم نتمكن من اختيارهِ Dialogue: 0,0:03:17.85,0:03:19.43,Default,,0,0,0,,{\be1}إيفان ، أولِك Dialogue: 0,0:03:31.72,0:03:33.64,Default,,0,0,0,,{\be1}انها سوف تلد قريبا؟ Dialogue: 0,0:03:33.64,0:03:35.52,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم ، يجب أن يكون قريبا Dialogue: 0,0:03:35.52,0:03:38.35,tittle,,0,0,0,,{\be1}{\pos(260,532)} {\fade(500,300)}"قرية الجنية سونا الوصي: اولِك غونار" Dialogue: 0,0:03:36.02,0:03:38.35,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}أراهن أنها سوف تكون فتاة Dialogue: 0,0:03:40.27,0:03:41.18,Default,,0,0,0,,{\be1}واحد هنا Dialogue: 0,0:03:41.18,0:03:42.56,Default,,0,0,0,,{\be1}و اقرب Dialogue: 0,0:03:56.60,0:04:02.60,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا متأكد من ذلك. إنه المُبَجل الذي جاء إلى هنا منذ أكثر من 20 عامًا Dialogue: 0,0:04:02.60,0:04:07.39,Default,,0,0,0,,{\be1}بطريقة ما ، يجب أن نوقفهم ... حتى لا تؤذي الجنيات بعضها البعض Dialogue: 0,0:04:07.39,0:04:08.89,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:04:08.89,0:04:10.68,Default,,0,0,0,,{\be1}خيارنا الوحيد هو فصلهم Dialogue: 0,0:04:10.68,0:04:12.06,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا خطير ، رغم ذلك Dialogue: 0,0:04:17.93,0:04:20.02,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف أتعامل مع هذا Dialogue: 0,0:04:20.02,0:04:21.97,Default,,0,0,0,,{\be1} ...إيفان Dialogue: 0,0:04:21.97,0:04:26.14,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، سنترك الأمر لك Dialogue: 0,0:04:26.14,0:04:27.35,Default,,0,0,0,,{\be1}كُن حَذرا Dialogue: 0,0:04:27.35,0:04:28.52,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:04:31.52,0:04:33.85,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنها فتاة أيضًا Dialogue: 0,0:04:33.85,0:04:34.97,Default,,0,0,0,,{\be1}أهذا حدس؟ Dialogue: 0,0:04:34.97,0:04:36.31,Default,,0,0,0,,{\be1}أفترض ذلك Dialogue: 0,0:04:36.31,0:04:40.22,tittle,,0,0,0,,{\be1} {\pos(260,532)} {\fade(500,300)} "قرية الجنية سونا الوصي: إيفان نويل" Dialogue: 0,0:04:36.60,0:04:38.97,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8} اسمٌ اُختير بالفعل Dialogue: 0,0:04:38.97,0:04:40.22,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8} مارليا Dialogue: 0,0:04:41.93,0:04:43.47,Default,,0,0,0,,{\be1}أسمٌ جميل Dialogue: 0,0:04:52.27,0:04:54.02,Default,,0,0,0,,{\be1}سألفت انتباهها Dialogue: 0,0:05:04.02,0:05:05.43,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأبطئها لك Dialogue: 0,0:05:13.60,0:05:14.77,Default,,0,0,0,,{\be1} !سُحقاً Dialogue: 0,0:05:27.81,0:05:29.77,Default,,0,0,0,,{\be1} ...حسناً , حسناً Dialogue: 0,0:05:35.85,0:05:41.27,tittle,,0,0,0,,{\be1} {\pos(260,532)} {\fade(500,000)}"قرية الجنية سونا : تيريزا نويل" Dialogue: 0,0:05:36.47,0:05:39.93,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8} آسفه ... أيفان Dialogue: 0,0:05:44.35,0:05:49.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...لن أستطيع تربية طفلنا Dialogue: 0,0:05:51.60,0:05:53.43,Default,,0,0,0,,{\be1} !...مارليا Comment: 0,0:06:05.30,0:07:24.50,open romaji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:05.30,0:06:11.78,open romaji,,0,0,0,,{\k184}(Wow {\k298}wow {\k166}wow) Dialogue: 0,0:06:16.80,0:06:19.17,open romaji,,0,0,0,,{\k52}Steppin' {\k51}out {\k24}to {\k16}a {\k33}dull {\k61}morning Dialogue: 0,0:06:19.17,0:06:21.42,open romaji,,0,0,0,,{\k33}Wishin' {\k28}for {\k48}peace {\k18}to {\k15}my {\k31}Bros {\k9}& {\k40}family Dialogue: 0,0:06:21.42,0:06:23.86,open romaji,,0,0,0,,{\k18}It {\k26}may {\k20}be {\k36}hard, {\k24}so {\k13}I {\k30}turn {\k20}my {\k39}heart {\k15}on Dialogue: 0,0:06:23.86,0:06:26.14,open romaji,,0,0,0,,{\k53}Nothing'll {\k19}put {\k15}me {\k29}down, {\k34}fear's {\k24}just {\k15}an {\k39}illusion Dialogue: 0,0:06:25.92,0:06:28.18,open romaji 2,,0,0,0,, {\k17}Who {\k18}brought {\k19}you {\k4} {\k22}here {\k13}to {\k4} {\k32}face {\k4} {\k18}the {\k4} {\k13}future, {\k18}girl Dialogue: 0,0:06:28.18,0:06:30.98,open romaji 2,,0,0,0,,{\k27}Guess {\k28}what {\k18}you've {\k22}got {\k16}to {\k48}break, {\k27}when {\k21}the {\k37}past {\k32}calls Dialogue: 0,0:06:30.98,0:06:36.94,open romaji 2,,0,0,0,,{\k74}Digging {\k48}every {\k66}single {\k70}sorrow {\k58}up {\k34}to {\k68}burn {\k26}'em {\k41}all {\k27}away Dialogue: 0,0:06:36.94,0:06:38.96,open romaji,,0,0,0,,{\k32}Be {\k55}somebody {\k29}who {\k57}handles {\k29}pain Dialogue: 0,0:06:38.96,0:06:41.76,open romaji,,0,0,0,,{\k40}Iso {\k44}late {\k32}your {\k46}self {\k53}Kan {\k17}jit {\k48}eru Dialogue: 0,0:06:42.16,0:06:46.12,open romaji,,0,0,0,,{\k48}Kawari {\k34}Haji {\k38}mete {\k22}yu {\k24}ku {\k22}Make {\k14}your {\k194}vibes Dialogue: 0,0:06:46.12,0:06:47.12,open romaji 2,,0,0,0,,{\k26}Show {\k16}me {\k26}your {\k32}action Dialogue: 0,0:06:48.48,0:06:50.00,open romaji 2,,0,0,0,,{\k34}Give {\k24}me {\k94}ovation Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:51.50,open romaji 2,,0,0,0,,{\k14}It's {\k38}time {\k21}to {\k27}move {\k28}your {\k22}body Dialogue: 0,0:06:51.50,0:06:53.90,open romaji 2,,0,0,0,,{\k21}You {\k31}don't {\k31}gotta {\k16}be {\k21}shy {\k21}You {\k26}only {\k31}gotta {\k21}aim {\k21}high Dialogue: 0,0:06:53.90,0:06:56.38,open romaji 2,,0,0,0,,{\k23}We {\k60}togetha {\k37}now, {\k30}don't {\k24}gotta {\k74}worry Dialogue: 0,0:06:56.05,0:06:58.38,open romaji,,0,0,0,,{\k28}Don't {\k23}give {\k9}a {\k23}damn {\k28}Look, {\k20}you're {\k55}standing {\k23}here {\k24}still Dialogue: 0,0:06:58.38,0:07:01.12,open romaji,,0,0,0,,{\k20}Kicking {\k16}the {\k48}ground {\k14}to {\k46}get {\k76}hi {\k34}gher Dialogue: 0,0:07:01.12,0:07:03.20,open romaji 2,,0,0,0,,{\k22}Don't {\k30}miss {\k24}the {\k57}beating {\k9}of {\k14}your {\k52}heart Dialogue: 0,0:07:03.20,0:07:05.25,open romaji 2,,0,0,0,,{\k18}Take {\k16}a {\k72}chance {\k54}on {\k45}you Dialogue: 0,0:07:05.25,0:07:15.06,open romaji 2,,0,0,0,,{\k37}Te {\k124}wo {\k345}nobashite {\k189}Hikari {\k26}ni {\k260}kaete Dialogue: 0,0:07:06.46,0:07:10.58,open romaji,,0,0,0,,{\k36}(Reach {\k38}out {\k26}YOUR {\k110}SOUL {\k26}Your {\k95}life's {\k25}YOUR {\k56}OWN Dialogue: 0,0:07:12.58,0:07:15.06,open romaji,,0,0,0,,{\k30}Changin' {\k38}the {\k40}lights {\k16}to {\k52}brighten {\k24}your {\k48}goal) Dialogue: 0,0:07:15.06,0:07:19.74,open romaji 2,,0,0,0,,{\k28}No {\k122}one {\k66}could {\k64}reach {\k42}them {\k11}No {\k71}one {\k34}but {\k30}you Dialogue: 0,0:07:15.06,0:07:19.74,open romaji,,0,0,0,,{\k47}(Only {\k31}you {\k31}can {\k55}defeat {\k31}the {\k55}weaker {\k31}you {\k31}and {\k62}achieve {\k39}your {\k55}dreams) Dialogue: 0,0:07:19.74,0:07:23.64,open romaji 2,,0,0,0,,{\k48}Time {\k32}to {\k124}write {\k6}a {\k12}new {\k168}story Comment: 0,0:06:05.30,0:07:24.50,open romaji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:26.81,0:07:29.47,tittle,,0,0,0,,{\be1}{\an8}"الحلقة 13"\N"جريمةِ صوتِ المطر وعقابِ الثلج الأبيض" Dialogue: 0,0:07:30.85,0:07:35.97,tittle,,0,0,0,,{\be1}{\an8}"نزل سونا الوصي" Dialogue: 0,0:07:31.35,0:07:34.06,Default,,0,0,0,,{\be1} ضحى إيفان بنفسهِ ... Dialogue: 0,0:07:34.06,0:07:38.89,Default,,0,0,0,,{\be1}بفضل ذلك ، ينبغي على الموقَر أن يهدأ لفترة Dialogue: 0,0:07:38.89,0:07:42.10,Default,,0,0,0,,{\be1}...إيفان ولد مع ابنة للتو Dialogue: 0,0:07:42.10,0:07:46.68,Default,,0,0,0,,{\be1}...كان الطفل بخير ، لكن الأم تيريزا Dialogue: 0,0:07:46.68,0:07:50.52,Default,,0,0,0,,{\be1} انها كانت قوية جدا منذ الطفولة Dialogue: 0,0:07:51.72,0:07:54.89,Default,,0,0,0,,{\be1}انها مجرد مصيبة واحدة Dialogue: 0,0:07:54.89,0:07:58.14,Default,,0,0,0,,{\be1}أظن أنها كانت كل إرادات الجنيات Dialogue: 0,0:07:58.14,0:08:04.31,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن ، ليس هناك ما يضمن أن المُبجليين لن يأتوا إلى القرية Dialogue: 0,0:08:04.31,0:08:08.64,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب أن نحمل الطقوس قبل أن يحدث ذلك Dialogue: 0,0:08:08.64,0:08:11.10,Default,,0,0,0,,{\be1}لحظة فقط ، يا سيدة ديرة Dialogue: 0,0:08:11.10,0:08:12.89,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب أن تكون هناك طريقة أخرى Dialogue: 0,0:08:12.89,0:08:16.56,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}بمجرد أن يأتي المُبجل إلى القرية ، سيكون قد فات الأوان Dialogue: 0,0:08:13.10,0:08:16.56,tittle,,0,0,0,,{\be1} {\pos(260,532)} {\fade(500,000)} "قرية الجنية سونا فورتشنيتر: ديرة" Dialogue: 0,0:08:16.93,0:08:19.81,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنا على علم بذلك Dialogue: 0,0:08:19.81,0:08:22.81,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب أن نستعد Dialogue: 0,0:08:22.81,0:08:28.72,Default,,0,0,0,,{\be1}اقرأي طالع النجوم ، يا ديرة ، واختاري أحدٌ من ينعم بالثروة Dialogue: 0,0:08:28.72,0:08:33.31,Default,,0,0,0,,{\be1}الطفل المُبارك الذي يناسب قلب الجنية Dialogue: 0,0:08:33.31,0:08:38.06,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا كنت تريد طفلًا ملعونًا ، فقد أشارت النجوم بالفعل إلى ذلك Dialogue: 0,0:08:41.52,0:08:47.47,Default,,0,0,0,,{\be1}ابنة ايفان وتريزا ، ماريليا. إنها سيئة الحظ Dialogue: 0,0:08:58.39,0:09:00.35,Default,,0,0,0,,{\be1}هل حقا سوف تفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:00.35,0:09:02.14,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:09:02.14,0:09:04.06,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب أن لا نحتفظ بالطقوس Dialogue: 0,0:09:04.06,0:09:08.72,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن ، إذا كانت التضحيةً صغيرة\N... تعني أنهُ يمكن إنقاذ سونا Dialogue: 0,0:09:08.72,0:09:16.77,Default,,0,0,0,,{\be1}كم من الأطفالِ المباركيين تعتقد أننا سنختار ونضحي بهم قبل أن يهدأ المُبجلون؟ Dialogue: 0,0:09:16.77,0:09:19.77,Default,,0,0,0,,{\be1}أتَعتقدُ إن واحداً لَنْ يَكُونَ كافياً؟ Dialogue: 0,0:09:19.77,0:09:26.64,Default,,0,0,0,,{\be1}تم عقد الطقوس عندما كنتُ صغيراً ، وأربعةً ضَحّوا بأنفسهم Dialogue: 0,0:09:26.64,0:09:31.97,Default,,0,0,0,,{\be1}أحدهم . . . كَانَت أختَي Dialogue: 0,0:09:36.77,0:09:37.72,Default,,0,0,0,,{\be1}اولِك Dialogue: 0,0:09:37.72,0:09:38.77,Default,,0,0,0,,{\be1}حاظر Dialogue: 0,0:09:38.77,0:09:41.97,Default,,0,0,0,,{\be1}...عندما تنتهي الحرب ، إذا كان أبنائي Dialogue: 0,0:09:41.97,0:09:46.47,Default,,0,0,0,,{\be1}جورجين وراي عادا بسلامة إلى سنا، أخبرُهم بهذا Dialogue: 0,0:09:46.47,0:09:51.43,Default,,0,0,0,,{\be1}"كان والدك وصيًا حتى النهاية" Dialogue: 0,0:09:51.43,0:09:52.68,Default,,0,0,0,,{\be1}عُدْ إلى القرية Dialogue: 0,0:09:52.68,0:09:53.56,Default,,0,0,0,,{\be1} !...لكن Dialogue: 0,0:09:53.56,0:09:54.77,Default,,0,0,0,,{\be1} !إذهب Dialogue: 0,0:09:55.97,0:09:58.43,Default,,0,0,0,,{\be1}رجاء، حافظ على سلامتك Dialogue: 0,0:10:04.93,0:10:06.93,Default,,0,0,0,,{\be1}لن اسمح للطقوس أن تحدث Dialogue: 0,0:10:06.93,0:10:11.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!سوف أقود الموقّر في عمقِ الغابة Dialogue: 0,0:10:11.64,0:10:13.68,Default,,0,0,0,,{\be1}كوصي Dialogue: 0,0:10:22.35,0:10:27.72,tittle,,0,0,0,,{\be1}{\an8}"يو. إي 505 " Dialogue: 0,0:10:23.10,0:10:27.72,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an2} !...راي داون! راي داون! راي داون! راي دون Dialogue: 0,0:10:39.93,0:10:42.02,tittle,,0,0,0,,{\be1}{\an8}"قبل 14 سنةً" Dialogue: 0,0:10:48.27,0:10:53.18,tittle,,0,0,0,,{\be1} {\pos(260,532)} {\fade(500,000)}"قرية الجنية سونا : يورغن داون" Dialogue: 0,0:10:48.31,0:10:52.14,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8} كان والدك ووالدي اوصياء Dialogue: 0,0:10:52.14,0:10:58.93,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}حتى النهاية ، كرسوا أنفسهم للسنا والجنيات ، وأنجزوا حياتهم كأوصياء Dialogue: 0,0:11:30.06,0:11:34.72,Default,,0,0,0,,{\be1}يورغن. لقد جرحتَ ساقك في الحرب ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:35.93,0:11:41.39,Default,,0,0,0,,{\be1}كثير جدا. أنا محظوظ لأنني لم ينتهِ بي ميتاً Dialogue: 0,0:11:41.39,0:11:45.35,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس أخيك في الحرب أيضًا؟ Dialogue: 0,0:11:45.35,0:11:47.22,Default,,0,0,0,,{\be1}راي؟ Dialogue: 0,0:11:47.22,0:11:49.10,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا يَعْملُ الآن؟ Dialogue: 0,0:11:49.10,0:11:51.77,Default,,0,0,0,,{\be1}هو لَيسَ مثلي Dialogue: 0,0:11:51.77,0:11:53.85,Default,,0,0,0,,{\be1}هو نجاح Dialogue: 0,0:11:53.85,0:11:58.06,Default,,0,0,0,,{\be1}الآن ، هو الجنرال كال - او Dialogue: 0,0:12:02.64,0:12:04.39,Default,,0,0,0,,{\be1} !من هنا Dialogue: 0,0:12:04.39,0:12:05.72,Default,,0,0,0,,{\be1} !تمهل Dialogue: 0,0:12:05.72,0:12:07.14,Default,,0,0,0,,{\be1} !أنظر Dialogue: 0,0:12:07.14,0:12:08.72,Default,,0,0,0,,{\be1} !أوه Dialogue: 0,0:12:08.72,0:12:09.39,Default,,0,0,0,,{\be1} !توقف Dialogue: 0,0:12:09.39,0:12:11.72,Default,,0,0,0,,{\be1} !مرحباً بك Dialogue: 0,0:12:11.72,0:12:14.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرحباً بكَ مرة أخرى، أيها الوصي Dialogue: 0,0:12:14.18,0:12:15.43,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد عُدت, فر Dialogue: 0,0:12:15.43,0:12:18.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!شكرا لك على القيام بعملك المهم Dialogue: 0,0:12:18.10,0:12:20.72,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا فقط أؤدي واجبي Dialogue: 0,0:12:20.72,0:12:23.27,Default,,0,0,0,,{\be1}شخص ما لديه القدرة للقيامِ بذلك ، بعد كل شيء Dialogue: 0,0:12:23.27,0:12:25.93,Default,,0,0,0,,{\be1}قل ، هَلْ رَأيتَ أيّ جنّيات؟ Dialogue: 0,0:12:25.93,0:12:27.81,Default,,0,0,0,,{\be1} ...في الحقيقه Dialogue: 0,0:12:27.81,0:12:28.77,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك سر Dialogue: 0,0:12:28.77,0:12:31.27,Default,,0,0,0,,{\be1}!إيـــــــه , ذلك ليسَ عدلاً Dialogue: 0,0:12:31.27,0:12:33.68,Default,,0,0,0,,{\be1} ...الوصي Dialogue: 0,0:12:33.68,0:12:37.31,Default,,0,0,0,,{\be1}كان والدي وصيًا أيضًا Dialogue: 0,0:12:39.64,0:12:44.18,Default,,0,0,0,,{\be1}مات أبي في اليوم الذي ولدتُ فيه Dialogue: 0,0:12:45.97,0:12:50.77,Default,,0,0,0,,{\be1}و توفيت أمي في الولاده Dialogue: 0,0:13:01.14,0:13:03.52,Default,,0,0,0,,{\be1} !أه , إنها مارليا Dialogue: 0,0:13:03.52,0:13:08.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!اذهبِ بعيداً , تحدثُ أشياءً سيئة عندما تكوني في الجوار Dialogue: 0,0:13:08.56,0:13:10.22,Default,,0,0,0,,{\be1} !إبتعدي Dialogue: 0,0:13:13.47,0:13:14.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!مسكتك Dialogue: 0,0:13:14.56,0:13:16.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!فير ، أنتِ سريعة جدا Dialogue: 0,0:13:23.52,0:13:25.64,Default,,0,0,0,,{\be1}! ... أنتِ الملعونة Dialogue: 0,0:13:25.64,0:13:27.14,Default,,0,0,0,,{\be1} !آسفه Dialogue: 0,0:13:42.18,0:13:43.72,Default,,0,0,0,,{\be1}جنيّات Dialogue: 0,0:13:52.68,0:13:53.97,Default,,0,0,0,,{\be1}تعالي Dialogue: 0,0:13:56.10,0:14:00.64,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا اقتربتِ منها ، ستخاف الجنيات وتهرب Dialogue: 0,0:14:00.64,0:14:03.35,Default,,0,0,0,,{\be1}هَلْ هذه مرّتكِ الأولى في الغابةِ؟ Dialogue: 0,0:14:03.35,0:14:04.39,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:14:04.39,0:14:08.85,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كنتُ هنا عدة مرات. لكنني أتسلل لأنني أواجه مشكلةً إذا وقعت Dialogue: 0,0:14:14.35,0:14:18.02,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا فيرونيكا. أنتِ ماريليا؟ Dialogue: 0,0:14:19.14,0:14:23.27,Default,,0,0,0,,{\be1}--إذا كنتِ تعرفي ذلك ، فلماذا؟ أنا Dialogue: 0,0:14:25.10,0:14:26.85,Default,,0,0,0,,{\be1}لا ، فيرونيكا Dialogue: 0,0:14:26.85,0:14:30.39,Default,,0,0,0,,{\be1}"ناديني " فير Dialogue: 0,0:14:30.39,0:14:35.56,Default,,0,0,0,,{\be1}فير ، إذا كنتِ لطيفًةً معي ، فأنا متأكدة من حدوثِ شيءٍ سيء Dialogue: 0,0:14:35.56,0:14:36.60,Default,,0,0,0,,{\be1}لا، هو لَنْ يحدث Dialogue: 0,0:14:36.60,0:14:41.39,Default,,0,0,0,,{\be1}--ولكن الجميع يقول ذلك. حتى أمي وأبي على حدٍ سواء Dialogue: 0,0:14:41.39,0:14:44.27,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا لا أؤمن بهذه الأشياء Dialogue: 0,0:14:46.85,0:14:52.77,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنا. لا شيء سيئ على الإطلاق سيحدث Dialogue: 0,0:15:05.72,0:15:07.47,tittle,,0,0,0,,{\be1}{\an8}"منذ 12 سنة - سونا" Dialogue: 0,0:15:23.22,0:15:24.81,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت أيضًا يا ماريليا Dialogue: 0,0:15:28.47,0:15:30.31,Default,,0,0,0,,{\be1}لا ، هذا جيد Dialogue: 0,0:15:30.31,0:15:31.89,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:31.89,0:15:34.52,Default,,0,0,0,,{\be1}قد لا تحبني Dialogue: 0,0:15:47.56,0:15:54.10,Default,,0,0,0,,{\be1}يقولون في يوم ولادتي ، كان هناك قوس قزح كبير في السماء Dialogue: 0,0:15:54.10,0:15:57.85,Default,,0,0,0,,{\be1}فيرهي طفلة مباركة . هذا ما يقوله الجميع Dialogue: 0,0:15:57.85,0:16:02.81,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها تبتسم دائمًا ، وتجلب السعادة لمن حولها Dialogue: 0,0:16:02.81,0:16:07.89,Default,,0,0,0,,{\be1}كُلّ سَنَة في عيدِ ميلادي ، يكون الطقس واضحٌ جداً والنجومُ جميلة Dialogue: 0,0:16:07.89,0:16:12.35,Default,,0,0,0,,{\be1}الرجل العجوز الذي يَعِيشُ البيت المجاورَ \Nتَغلّبَ على مرضِه بينما نحن كُنّا سوية Dialogue: 0,0:16:12.35,0:16:17.18,Default,,0,0,0,,{\be1}ومنذ أن ولدت ، لم يمت أحدً من أقاربي Dialogue: 0,0:16:17.18,0:16:18.68,Default,,0,0,0,,{\be1}اوه , فهمت؟ Dialogue: 0,0:16:18.68,0:16:22.68,Default,,0,0,0,,{\be1}وهكذا يقولون أنا طفلة مباركة Dialogue: 0,0:16:22.68,0:16:24.85,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس هذا مثير للسخرية؟ Dialogue: 0,0:16:24.85,0:16:26.43,Default,,0,0,0,,{\be1}مثير للسخرية؟ Dialogue: 0,0:16:26.43,0:16:30.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!أعني ، تلك كلها مصادفات ، بالطبع Dialogue: 0,0:16:30.31,0:16:31.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن تلك Dialogue: 0,0:16:31.60,0:16:33.10,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس Dialogue: 0,0:16:33.10,0:16:37.31,Default,,0,0,0,,{\be1}...إذا كان الجميع سعداء بأنني طفلة مباركة Dialogue: 0,0:16:37.31,0:16:42.81,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا لا يزعجني ، وإذا كان الجميع سعداء ، فأنا سعيده Dialogue: 0,0:16:42.81,0:16:44.35,Default,,0,0,0,,{\be1} ...انا Dialogue: 0,0:16:46.81,0:16:52.35,Default,,0,0,0,,{\be1}أمرحُ كثيراً عندما أكون معكِ ، فير Dialogue: 0,0:16:52.35,0:16:53.85,Default,,0,0,0,,{\be1} !شكراً Dialogue: 0,0:16:55.10,0:16:56.52,Default,,0,0,0,,{\be1} !ثلج Dialogue: 0,0:16:56.52,0:16:58.14,Default,,0,0,0,,{\be1} !كم هو جميل Dialogue: 0,0:17:11.39,0:17:12.85,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا...؟ Dialogue: 0,0:17:25.56,0:17:28.77,Default,,0,0,0,,{\be1}راي، ماذا معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:17:28.77,0:17:35.89,Default,,0,0,0,,{\be1}الآن بما أنك الجنرال كال - او ، يمكنك حتى سماع صوتُ أخيك المدمر؟ Dialogue: 0,0:17:35.89,0:17:38.68,Default,,0,0,0,,{\be1}أستطيع أن أسمعك ، يورغن Dialogue: 0,0:17:38.68,0:17:41.02,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد جئت للقيام بما يجب القيام به Dialogue: 0,0:17:41.02,0:17:43.02,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا أسألك ما هذا Dialogue: 0,0:17:43.02,0:17:47.10,Default,,0,0,0,,{\be1}الجنيات ليس لديهم إرادةً خاصةً بهِم. من الغباءِ السماح لهم بالهرب Dialogue: 0,0:17:47.10,0:17:52.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!يا له من إنتهاك ! كنت تفعل هذا ، عندما كان والدكَ الوصي؟ Dialogue: 0,0:17:52.60,0:17:53.43,Default,,0,0,0,,{\be1} !إفعلها Dialogue: 0,0:17:53.43,0:17:54.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!إحرقْه Dialogue: 0,0:17:59.72,0:18:01.31,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:03.81,0:18:07.85,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه ليست فكرة كال أو ... ليسَ الملك Dialogue: 0,0:18:07.85,0:18:10.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!راي! اخترت القيام بذلك Dialogue: 0,0:18:10.18,0:18:16.89,Default,,0,0,0,,{\be1}أعطى الملك الأمر للاستيلاء على شعب سونا ، وجميع الجنيات Dialogue: 0,0:18:16.89,0:18:18.68,Default,,0,0,0,,{\be1}!للاستخدام العسكري؟ Dialogue: 0,0:18:18.68,0:18:26.43,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن من أجل إنهاء الحرب ، قررتُ أن يتمَ القضاء على قرية الجنية Dialogue: 0,0:18:26.43,0:18:29.77,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب السيطرة على القوة المفرطة Dialogue: 0,0:18:29.77,0:18:33.81,Default,,0,0,0,,{\be1}وإلا فإنه سوف يذهب إلى رؤوس الناس ويقودهم في ضلال Dialogue: 0,0:18:33.81,0:18:36.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!كما فعلت لك Dialogue: 0,0:18:44.31,0:18:45.77,Default,,0,0,0,,{\be1} ...يورغن Dialogue: 0,0:18:48.89,0:18:50.56,Default,,0,0,0,,{\be1} !أهربوا Dialogue: 0,0:18:54.02,0:18:57.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!راي ، هو أخيكك-- Dialogue: 0,0:18:55.35,0:18:57.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!ساعِد النساء والأطفال على الهروبِ أولاً-- Dialogue: 0,0:18:57.56,0:18:59.10,Default,,0,0,0,,{\be1} !لنذهب , مارليا Dialogue: 0,0:18:59.10,0:19:00.64,Default,,0,0,0,,{\be1} !يورغن Dialogue: 0,0:19:03.43,0:19:04.60,Default,,0,0,0,,{\be1} !أيها الجنرال Dialogue: 0,0:19:04.60,0:19:05.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تدع أي شخصٍ يهرب Dialogue: 0,0:19:05.72,0:19:06.93,Default,,0,0,0,,{\be1} !حاظر Dialogue: 0,0:19:18.60,0:19:19.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!توقف Dialogue: 0,0:19:22.39,0:19:24.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما بال هذا الكلب؟ Dialogue: 0,0:19:30.39,0:19:32.22,Default,,0,0,0,,{\be1} !مونيكا Dialogue: 0,0:19:32.22,0:19:34.52,Default,,0,0,0,,{\be1}وقال يورغن أهربن Dialogue: 0,0:19:39.43,0:19:41.31,Default,,0,0,0,,{\be1} !أنتن , من هنا Dialogue: 0,0:19:46.68,0:19:48.93,Default,,0,0,0,,{\be1}ابنة ايفان؟ Dialogue: 0,0:19:48.93,0:19:50.43,Default,,0,0,0,,{\be1}...الملعونه Dialogue: 0,0:19:51.81,0:19:53.02,Default,,0,0,0,,{\be1} !أهربو Dialogue: 0,0:20:09.22,0:20:13.10,Default,,0,0,0,,{\be1}...راي دون. ولدَ في سونا Dialogue: 0,0:20:13.10,0:20:16.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!أقسم أنك سوف تدفع ثمن هذا Dialogue: 0,0:20:16.14,0:20:19.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!حتما ستدفع ثمنهُ غالياً Dialogue: 0,0:20:20.93,0:20:25.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!اعثر عليهم! أوامرنا هي عدم ترك أي قروي من سونا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:20:25.60,0:20:30.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!يورغن ، مونيكا ... أنا آسفة Dialogue: 0,0:20:30.18,0:20:33.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!ذلك ... لأنني طفلة ملعونة Dialogue: 0,0:20:33.39,0:20:36.43,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا! انها ليست غلطتكِ Dialogue: 0,0:20:36.43,0:20:37.85,Default,,0,0,0,,{\be1} ...لكن Dialogue: 0,0:20:39.18,0:20:43.77,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف اسحب الجنود بعيدا. استخدمي هذا الوقت للهروب Dialogue: 0,0:20:43.77,0:20:46.18,Default,,0,0,0,,{\be1}...إذا قمتِ بذلك ، فسوف تكوني Dialogue: 0,0:20:46.18,0:20:50.64,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس. أنتِ تعرفيني سريعة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:50.64,0:20:52.56,Default,,0,0,0,,{\be1}هم لَنْ يَمْسكوني Dialogue: 0,0:20:52.56,0:20:53.72,Default,,0,0,0,,{\be1} ...لكن Dialogue: 0,0:20:53.72,0:20:56.02,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا بقينا هنا ، فسوف يجدوننا في مرحلةٍ ما Dialogue: 0,0:20:56.02,0:20:59.18,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ تعرفي ماذا سيحدث إذا فعلوا ذلك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:00.47,0:21:02.35,Default,,0,0,0,,{\be1}أذهبي Dialogue: 0,0:21:02.35,0:21:04.64,Default,,0,0,0,,{\be1}تأكدي من بقائكِ على قيد الحياة Dialogue: 0,0:21:04.64,0:21:08.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!فير. . . ! فير Dialogue: 0,0:21:12.68,0:21:23.31,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(000,500)\blur5\t(0,10.63,\blur0.3)\t(12000,23600\blur5)\shad5\bord2)} ...جريمة هذا العالم ، العقاب ، الألم ، المعاناة ، الحزن ، الفرح ، كل ذلك Dialogue: 0,0:21:26.81,0:21:36.81,Default,,0,0,0,,{\be1} !...راي داون! راي داون! راي داون! راي دون Dialogue: 0,0:21:40.85,0:21:44.93,Default,,0,0,0,,{\be1} . كل ذلك يخصنا نحن البشر... Dialogue: 0,0:21:50.31,0:21:54.72,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى لو إنتقمت ، الماضي لَنْ يَتغير Dialogue: 0,0:21:54.72,0:21:57.68,Default,,0,0,0,,{\be1}أُدركُ ذلك Dialogue: 0,0:21:58.81,0:22:02.64,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى ماضٍ أَو مستقبل Dialogue: 0,0:22:02.64,0:22:05.18,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف أرى أنه يحصل على ما يستحق Dialogue: 0,0:22:06.35,0:22:08.10,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا جيد بما يكفي لي Dialogue: 0,0:23:39.18,0:23:42.14,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن هناك من خرجَ لقتلي-- Dialogue: 0,0:23:40.72,0:23:42.14,Default,,0,0,0,,{\be1} !ما حدث بحق الجحيم؟ -- Dialogue: 0,0:23:42.14,0:23:42.89,Default,,0,0,0,,{\be1} !فير Dialogue: 0,0:23:42.89,0:23:44.02,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تعتقد أن لديك الحق في العيش؟ Dialogue: 0,0:23:44.02,0:23:48.47,Default,,0,0,0,,{\be1}لأي غرضٍ تُقاتل؟ ماذا ستترك؟ Dialogue: 0,0:23:45.97,0:23:48.47,tittle,,0,0,600,,{\be1}"المره القادمة"\N"قلعة توقف العجلة" Dialogue: 0,0:00:00.00,0:23:48.47,حقوق الترجمه,,0,0,600,, {\pos(4.473,-40)} {\fscx86\fscy108\pos(86,56)\i1} \N{\b1\pos(2.583,0.111)}{\blur2}{\3c&H255CE5&\fs25}Translate {\3c&H149F06&}By: \N{\3c&HF7400A&}Wisam {\3c&HD64CEC&}Al-Sharifi{\i0} \N