﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:24,060
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
| ترجمة | رفل مهدي

2
00:00:26,540 --> 00:00:28,260
| ! خطّر ، مواد خطرة |
|  الدخول ممنوع |

3
00:00:28,260 --> 00:00:30,580
<b>" إغراء القدر "</b>

4
00:00:53,120 --> 00:00:55,200
يا لها من خرابة

5
00:00:55,280 --> 00:00:57,120
الجيران يقدمون الشكاوي منذ أسابيع

6
00:00:58,400 --> 00:00:59,800
على ما يبدو كان مكتنزاً

7
00:01:00,200 --> 00:01:01,200
أبتعد

8
00:01:02,960 --> 00:01:03,960
الرائحة كريهة

9
00:01:04,520 --> 00:01:05,800
ستعتادينها

10
00:01:07,200 --> 00:01:09,000
 مررنا بأسوء من هذا 
 أليس كذلك يا ( كيث ) ؟

11
00:01:09,120 --> 00:01:13,240
 نعم ، يُعتبر هذا مزيج أزهار 
 " مقارنة بما واجهناه في " ستانلي غاردينز

12
00:01:13,320 --> 00:01:14,800
نعم ، كان ذلك سيئاً

13
00:01:14,880 --> 00:01:16,880
الأرملة كانت هناك منذ 18 شهر

14
00:01:17,040 --> 00:01:20,560
 لم يتبقى منها أي شيء سوى عصيدة امرأة 
 مسنة على الأريكة

15
00:01:20,760 --> 00:01:21,920
و قبعة فوق هذا

16
00:01:22,000 --> 00:01:23,960
هذا مختل

17
00:01:24,120 --> 00:01:27,560
 هذه هي الوظيفة يا ( ماري ) 
 لا يمكنك معرفة ما ينتظرك أبداً

18
00:01:37,440 --> 00:01:39,560
 يجب أن أخبرك ، لا تبدين كفتاة أسمها ( ماري ) بالنسبة لي

19
00:01:39,720 --> 00:01:41,000
الناس ينادونني بـ ( ماز )

20
00:01:41,080 --> 00:01:44,120
 و أنت تبدو كـ ( ماري ) بالفعل 
 إن سمحت لي بقول هذا

21
00:01:44,200 --> 00:01:45,400
لماذا ؟ لأنني أرتدي النظارات ؟

22
00:01:45,480 --> 00:01:46,560
بشكل أساسي ، نعم

23
00:01:46,640 --> 00:01:49,960
 أسم السيد كان ( فرانك ماغينز ) 
 بعمر الـ 68 عام

24
00:01:50,520 --> 00:01:53,560
 سقط على طاولة زجاجية و يبدو أنه نزف حتى الموت

25
00:01:54,400 --> 00:01:57,080
هل سنضطر لتغيير ألواح الأرضية هذه ؟

26
00:01:57,160 --> 00:01:58,200
نعم

27
00:01:58,680 --> 00:02:01,440
 و أيضاً سنقوم بأثبات للوصية  
 و نبحث عن الوثائق المهمة

28
00:02:01,520 --> 00:02:05,400
 لم يكنّ للسيد ( ماغينز ) أي أقارب 
 على قيد الحياة ، لذا أي أدلة ستكون مفيدة

29
00:02:05,520 --> 00:02:06,600
لتسوية أمر الملكية

30
00:02:06,680 --> 00:02:07,680
... نعم

31
00:02:07,760 --> 00:02:10,680
 لأن أحدهم يتوق موتاً ليحصل 
 على هذه الخردوات ، أليس كذلك ؟

32
00:02:10,760 --> 00:02:12,560
أحدهم مات بالفعل يا ( ماري )

33
00:02:12,960 --> 00:02:14,440
و لهذا نحن هنا

34
00:02:14,720 --> 00:02:18,160
أنظروا إلى هذا ! يبدو أن رقمه فاز

35
00:02:18,440 --> 00:02:20,440
ماذا ؟! فاز باليانصيب؟

36
00:02:20,520 --> 00:02:21,520
يبدو هكذا

37
00:02:22,240 --> 00:02:26,280
 لربما كان مثل ( هاورد هيوز ) لكن 
 بدون الخوف من الجراثيم كما هو واضح

38
00:02:26,360 --> 00:02:28,920
 لكن لماذا قدّ يسكن في شقة حكومية 
 مليئة بالخردوات

39
00:02:29,000 --> 00:02:31,200
إن كان مليونيراً - 
 أظهري بعض الأحترام -

40
00:02:31,280 --> 00:02:32,520
آسفة ( كيث )

41
00:02:32,960 --> 00:02:35,400
! لكن حقاً .. 3,5 مليون

42
00:02:36,000 --> 00:02:40,720
 أنا كنت سأشتري سيارة فيراري 
" قصر هائل ، الإصدار الخاص من أحذية " يزيزس

43
00:02:41,080 --> 00:02:42,560
ما هي هذه ؟ - 
 الأحذية الرياضية -

44
00:02:42,640 --> 00:02:44,840
 هذا صحيح ، نعم لم لا تضيفي قارب أيضاً ؟

45
00:02:44,920 --> 00:02:46,640
قارب ! لم لا ؟

46
00:02:46,720 --> 00:02:50,120
" لكن والدي يقول " أي غرض يحلق ، يطفو ، و يضاجع ، أستأجريه

47
00:02:50,200 --> 00:02:51,400
! هذا يكفي

48
00:02:52,840 --> 00:02:55,080
 ( نيك ) ، أريها كيف يمكن أن تحزم نفايات المطبخ

49
00:02:56,040 --> 00:02:58,000
و سأبدأ أنا بلعبة الجينغا هذه

50
00:03:00,000 --> 00:03:02,760
 أنه مسلي جداً ، أليس كذلك ؟ - 
 لا بأس بـ ( كيث ) -

51
00:03:03,760 --> 00:03:05,120
نيته حسنة

52
00:03:06,680 --> 00:03:08,000
لكنه خاض حياة صعبة

53
00:03:09,520 --> 00:03:11,400
 سمعت أن أبنه يعاني من التصلب و المتعدد

54
00:03:12,120 --> 00:03:14,280
... يُدعى " التصلب المتعدد " ، أنه

55
00:03:15,520 --> 00:03:16,680
فتى دعارة ؟

56
00:03:17,120 --> 00:03:20,600
 لا ...ماذا ؟! كلا 
 أنه مقعد

57
00:03:22,280 --> 00:03:24,080
لذا يواجه الكثير ، خذّي

58
00:03:26,120 --> 00:03:31,040
 الدرس الأول ، أياً كان المرء 
 الناس دائماً يحتفظون بنفس الأغراض

59
00:03:31,240 --> 00:03:32,840
في خزانات المطبخ

60
00:03:35,080 --> 00:03:36,480
الفاصولياء الحمراء

61
00:03:38,200 --> 00:03:39,520
الخوخ في الشراب

62
00:03:41,600 --> 00:03:43,360
نصف علبة من عجينة السكر

63
00:03:43,760 --> 00:03:46,480
... لكن لا يمتلك الجميع

64
00:03:49,520 --> 00:03:50,640
! جرذ ميت

65
00:03:50,720 --> 00:03:52,200
! أبعد هذا عني يا رجل

66
00:03:52,280 --> 00:03:54,480
 يجب أن نضع هذه الأمور في أثنين من الأكياس - 
! لن ألمس هذا -

67
00:03:54,560 --> 00:03:56,280
هيا ، لا يمكنك أن تشعري بالغثيان في هذه الوظيفة

68
00:04:07,800 --> 00:04:09,720
! أسرع يا رجل - 
 حسناً -

69
00:04:12,360 --> 00:04:15,160
 جيد ، و الآن أذهبي و ضعي ( رولاند ) 
 قرب الباب الأمامي

70
00:04:15,240 --> 00:04:17,920
( رولاند ) ؟ - 
 أنسي الأمر ، أنها مزحة من الثمانينيات -

71
00:06:11,880 --> 00:06:13,440
هل هي مقفلة ؟ - 
! يا إلهي -

72
00:06:15,440 --> 00:06:16,640
أتحاول قتلي ؟

73
00:06:18,160 --> 00:06:19,480
نعم

74
00:06:21,440 --> 00:06:22,960
أنصت ، أتفكر بما أفكر به ؟

75
00:06:23,200 --> 00:06:25,320
لا أعلم ، ما الذي تفكرين به ؟

76
00:06:25,560 --> 00:06:27,760
3.5مليون

77
00:06:41,360 --> 00:06:44,280
 17-04-50 جرب هذه الأرقام

78
00:06:45,200 --> 00:06:46,720
أنه تاريخ عيد ميلاد زوجته

79
00:07:11,040 --> 00:07:12,120
فتاة ذكية

80
00:07:28,060 --> 00:07:29,680
| ! خطّر ! لا تفتحوه |

81
00:07:29,680 --> 00:07:30,920
أهذا كل شيء ؟

82
00:07:32,000 --> 00:07:33,480
طرد و شريط فيديو

83
00:07:33,680 --> 00:07:34,840
ما هو شريط الفيديو ؟

84
00:07:34,920 --> 00:07:36,720
أنه من الثمانينيات

85
00:07:37,800 --> 00:07:40,840
 أفترض أنكم كنتم تحاولون إيجاد جواز سفر 
وصية ، أو شيء من هذا القبيل ؟

86
00:07:40,920 --> 00:07:43,240
 بالضبط ،نحاول فقط إيجاد البروستات خاصته

87
00:07:44,240 --> 00:07:45,320
الوصية

88
00:07:48,280 --> 00:07:50,320
" ! خطّر ! لا تفتحوه "

89
00:07:53,280 --> 00:07:54,480
أيجدر بنا فتحه ؟

90
00:07:54,920 --> 00:07:56,760
بالطبع ، كيف يمكننا ألا نفعل ؟

91
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
من الأفضل أن نحظى بكافة المعلومات

92
00:08:31,480 --> 00:08:32,680
أهذا كل شيء ؟

93
00:08:33,280 --> 00:08:35,680
 أراهن أنه مليئ بالمخدرات 
 أكسره لنفتحه

94
00:08:35,760 --> 00:08:39,200
 يبدو أنه صلب جداً 
 على الأرجح له قيمة عاطفية

95
00:08:40,720 --> 00:08:42,520
إذن لماذا كان هناك " خطّر " مكتوب عليه

96
00:08:43,920 --> 00:08:45,680
يجب أن نجد مشغل لهذا الشريط

97
00:08:46,760 --> 00:08:49,440
 ( ماز ) ، أبحثي هناك -
 ( نيك ) ، تفقد المطبخ -

98
00:08:51,240 --> 00:08:52,640
لا أعلم حتى ما الذي أبحث عنه

99
00:08:54,200 --> 00:08:55,840
راودتني فكرة مريعة للتو

100
00:08:56,120 --> 00:08:57,920
ماذا لو أنه فيديو أباحي منزلي ؟

101
00:08:59,240 --> 00:09:02,080
 لست متأكدة أنني أود رؤية ( فرانك ) العجوز 
 يطلق عنانه مع زوجته البدينة

102
00:09:02,240 --> 00:09:03,600
حافظا على نظافة ألفاظكما أنتما الأثنان

103
00:09:03,680 --> 00:09:04,960
! هذا مثير للسخرية

104
00:09:05,160 --> 00:09:06,560
لقد وجدنا جرذ هنا للتو

105
00:09:06,640 --> 00:09:07,840
ميت أم حيّ ؟

106
00:09:07,920 --> 00:09:09,160
ميت

107
00:09:09,240 --> 00:09:11,040
وضعته في أكياس مضاعفة - 
 جيد -

108
00:09:11,320 --> 00:09:12,640
أتمنى لو كان حياً

109
00:09:14,880 --> 00:09:16,400
كان ليعني كتابة وثائق أقل

110
00:09:17,880 --> 00:09:19,160
وجدته

111
00:09:28,200 --> 00:09:29,480
لا مكان لنجلس عليه

112
00:09:43,520 --> 00:09:47,360
" عندما ترون هذه الرسالة ، آمل أنني سأكون حراً "

113
00:09:48,680 --> 00:09:54,520
حرّ من هذه اللعنة المريعة التي ألحقتها "
" بنفسي بسبب الطمع و الغرور

114
00:09:54,840 --> 00:09:56,080
" هذا مثل مسلسل " جاكانوري

115
00:09:56,200 --> 00:09:58,360
لا تخبرني ، من الثمانينيات ؟

116
00:09:58,440 --> 00:09:59,720
نعم

117
00:10:00,120 --> 00:10:05,240
" داخل هذا الطرد يوجد غرض دمر حيوات لا تحصى "

118
00:10:05,360 --> 00:10:06,560
" و من ضمنها حياتي "

119
00:10:07,880 --> 00:10:09,800
" حصلت عليه منذ عدة سنوات "

120
00:10:10,400 --> 00:10:13,600
" " مقابل ثروة قليلة من رجل مقدس في " جايبور "

121
00:10:13,680 --> 00:10:16,440
 لقد تعرض للخداع بالتأكيد 
 كان يمكن أن يحصل عليه من موقع " أيكيا " مقابل 10 جنيه

122
00:10:16,520 --> 00:10:18,400
أصمتي - 
 " أخبرني " -

123
00:10:18,800 --> 00:10:22,880
"  أن هذا الغرض سيمنح حامله ثلاث أمنيات "

124
00:10:23,600 --> 00:10:25,720
" التي من شأنها أن تغير حياتي "

125
00:10:27,480 --> 00:10:29,840
" و لفترة من الوقت ، فعلت ذلك بالفعل "

126
00:10:31,520 --> 00:10:33,840
" ... لكن بعدما أصاب ( بريندا ) "

127
00:10:37,840 --> 00:10:39,960
" إن وجدت هذا الطرد "

128
00:10:40,440 --> 00:10:44,240
" أحثك .. بلّ أتوسل إليك ، لا تفتحه "

129
00:10:44,960 --> 00:10:46,840
" أرسله بعيداً عنك ، دمره "

130
00:10:47,120 --> 00:10:50,360
"  حيواتنا يحكمها القدر "

131
00:10:50,960 --> 00:10:53,640
" و هؤلاء الذين يتدخلون بمسار القدر "

132
00:10:54,160 --> 00:10:56,520
" يفعلون هذا بينما يتجهون إلى حتفهم  "

133
00:11:08,000 --> 00:11:09,920
... كلا ، لن

134
00:11:18,000 --> 00:11:19,160
هذا محزن جداً

135
00:11:19,640 --> 00:11:21,840
أعني ما دور الخدمات الإجتماعية في هذه الحالة ؟

136
00:11:22,440 --> 00:11:23,840
لا أحد يكترث بعد الآن

137
00:11:33,400 --> 00:11:34,640
ما خطبك ؟

138
00:11:35,240 --> 00:11:36,480
لقد سمعتِ ما قاله

139
00:11:37,520 --> 00:11:38,920
هذا الشيء خطير

140
00:11:40,240 --> 00:11:42,400
 بحقك يا ( نيك ) ، من الواضح أنه كان يعاني من الأوهام

141
00:11:42,760 --> 00:11:45,880
 فقد زوجته و لم يستطع تقبل الأمر 
 أنها آلية دفاع لاشعورية تقليدية

142
00:11:47,000 --> 00:11:49,120
إلقاء اللوم على تمثال الأرنب لن يعيدها إلى الحياة

143
00:11:49,200 --> 00:11:51,040
أنه أرنب بري - 
 إذن ماذا ؟ -

144
00:11:51,840 --> 00:11:56,240
 الأرانب البرية دائماً مرتبطة بالسحر و الشعوذة 
 تقريباً وفق جميع ثقافات العالم

145
00:11:56,880 --> 00:11:58,040
كيف تعرف هذا ؟

146
00:11:58,120 --> 00:12:00,400
 حصلت على شهادة دكتوراه في علم الأنسان و الثقافات الشعبية

147
00:12:00,480 --> 00:12:02,960
 إذن لماذا أنت هنا تقوم بعمل 
 عامل القمامة المحترم ؟

148
00:12:03,040 --> 00:12:05,200
لأنها لم تنفعني بأي شيء ؟ أليس كذلك ؟

149
00:12:06,600 --> 00:12:08,160
أنها تشابه الحصول على شهادة للإستحمام

150
00:12:08,240 --> 00:12:09,360
... نعم ، لكن مع ذلك

151
00:12:09,440 --> 00:12:11,320
لنقل فقط أنني أتخذت بعض القرارات السيئة في حياتي

152
00:12:16,300 --> 00:12:18,800
! إذن أنت كنت فتى دعارة

153
00:12:19,720 --> 00:12:21,160
كان مدمن كحول

154
00:12:21,760 --> 00:12:22,880
أنا مدمن كحول

155
00:12:24,600 --> 00:12:25,840
لا ينتهي الأمر أبداً

156
00:12:26,640 --> 00:12:30,600
و لحسن الحظ ، هناك أشخاص مستعدين 
 ليمنحوا المرء فرصة ثانية

157
00:12:32,760 --> 00:12:35,680
 أستمعوا ، لم لا نعيد أغراض الرجل إلى الخزنة ، حسناً ؟

158
00:12:35,920 --> 00:12:40,000
 عامل القمامة المحترم هذا 
يعتقد أننا أضعنا ما يكفي من الوقت بالفعل

159
00:12:58,360 --> 00:12:59,880
يا رفاق ! تعالوا إلى هنا قليلاً

160
00:13:07,600 --> 00:13:09,760
لا نضع القوارض الحية في أكياس

161
00:13:11,400 --> 00:13:12,960
كان ميتاً - 
 حقاً ؟ -

162
00:13:13,040 --> 00:13:15,360
نعم ، أعرف الجرذ الميت عند رؤيته

163
00:13:15,440 --> 00:13:17,640
 لا بأس ، جميعنا نرتكب الأخطاء - 
! لقد تمنيت حدوث هذا -

164
00:13:18,080 --> 00:13:20,240
ماذا ؟ - 
 فعلت للتو ، في الداخل -

165
00:13:20,320 --> 00:13:22,160
" كنت أحمل التمثال و قلت " أتمنى لو كان حياً

166
00:13:22,240 --> 00:13:23,360
" سيعني كتابة وثائق أقل "

167
00:13:23,440 --> 00:13:25,600
( نيك ) ، اهدأ - 
 كلا ، أنه محق ، لقد فعل -

168
00:13:26,160 --> 00:13:28,880
 اللعنة ، هذا يعني أنه لم يتبقى لنا سوى أمنيتان

169
00:13:29,200 --> 00:13:30,200
ماذا تعنين ؟

170
00:13:30,280 --> 00:13:32,680
 حسناً ، لقد أستخدمت أمنيتك 
 تمنيت أن يعود الجرذ إلى الحياة

171
00:13:32,760 --> 00:13:34,880
 ماذا ؟ كنت أمزح فقط - 
 هذه مشكلتك أنت يا صديقي -

172
00:13:34,960 --> 00:13:37,480
 كان يمكنني الحصول على أي شيء 
 في العالم بأسره ، و ينتهي بي المطاف مع جرذ أليف ؟

173
00:13:37,560 --> 00:13:39,640
 حسناً ، أنه مروض و نظيف جداً

174
00:13:39,720 --> 00:13:41,840
! إذن أحتفظي به أنتِ - 
 المعذرة -

175
00:13:56,680 --> 00:13:59,240
آسف ، لم أستطع التركيز

176
00:14:02,520 --> 00:14:05,040
 أنصت يا ( نيك ) ، نحن نتعامل مع رجل عجوز 

177
00:14:05,120 --> 00:14:08,120
 لربما يعاني من العته بدون تشخيص 
 و واجه الكثير من الحظ السيء 

178
00:14:08,200 --> 00:14:11,080
 هذا تفسير ممكن ، لكن فكّر في هذا 
 ( ماز ) 

179
00:14:11,160 --> 00:14:13,120
هذه زوجة ( فرانك ) ، ( بريندا ) 

180
00:14:13,320 --> 00:14:15,360
.... لا أحاول أن أكون وقحة ، لكنها 

181
00:14:15,840 --> 00:14:18,360
 تعاني من الوزن الزائد - 
 نعم ، أنها وحشة - 

182
00:14:20,000 --> 00:14:22,320
" أعتقد أن الكلمة المناسبة هي " بدينة 

183
00:14:22,880 --> 00:14:25,800
على أي حال ، أصيبت بالمرض خلال ستة أشهر 

184
00:14:25,880 --> 00:14:27,440
و ينتهي بها المطاف تبدو هكذا 

185
00:14:29,760 --> 00:14:31,200
كانت تعاني من السرطان ، نعم 

186
00:14:31,680 --> 00:14:32,720
هذا ما حدث 

187
00:14:32,800 --> 00:14:34,440
 لكن هنا في مذكرات ( فرانك ) 

188
00:14:34,760 --> 00:14:36,880
" ( بريندا مستاءة بشأن وزنها مرة أخرى "

189
00:14:36,960 --> 00:14:40,080
"  يا للمسكينة ، أتمنى لو كانت هناك طريقة تمكنني من مساعدتها "

190
00:14:40,280 --> 00:14:41,760
مسكينة ؟ - 
 أرأيت ؟ -

191
00:14:41,840 --> 00:14:44,480
 تمنى أن تكون نحيلة ، فتصاب بالسرطان 
 ينقص وزنها ، و تموت 

192
00:14:44,640 --> 00:14:46,480
كيف يمكنك حتى أن ... هذا تفكير مختل 

193
00:14:46,560 --> 00:14:47,800
حسناً ، أنظر إلى هذا 

194
00:14:48,880 --> 00:14:52,640
يوم الـ3 من سبتمبر ، عاد من الهند 
 يوم الـ 12 من سبتمبر يفوز باليانصيب 

195
00:14:52,720 --> 00:14:54,640
 لقد قلت كل هذا بالفعل - 
 يوم الـ 29 من سبتمبر - 

196
00:14:54,720 --> 00:14:56,800
 يرسل أخيه في أجازة إلى جزر فلوريدا كيز


197
00:14:56,880 --> 00:14:59,560
إذن ؟ - 
 حيث يموت في حادث قارب - 

198
00:15:00,400 --> 00:15:02,120
أرأيت ؟ - 
 ماذا ؟ - 

199
00:15:02,200 --> 00:15:05,260
 كل الأمنيات أسفرت عن نتائج عكسية 
 هذا ما ينص عليه التراث الشعبي 

200
00:15:05,260 --> 00:15:06,400
لا يمكن تفادي هذا 

201
00:15:06,400 --> 00:15:08,560
" بعد موت زوجته ، قام ببيع المنزل الكبير في " هايغيت

202
00:15:08,680 --> 00:15:11,800
 ينتقل إلى هنا ، و يبدأ بتذبير المال 
 " بشراء الخردة عبر موقع " إي باي 

203
00:15:11,880 --> 00:15:14,040
 هذا لأنه كان مكتنز مهووس ، أنه مرض 

204
00:15:14,120 --> 00:15:15,680
بلّ لأنه كان يحاول التخلص منه 

205
00:15:15,760 --> 00:15:18,160
 عن طريق شراء الأغراض الغير المؤذية 
 المال ملعون 

206
00:15:18,320 --> 00:15:20,240
هذه مجرد قصص يا ( نيك ) 

207
00:15:20,320 --> 00:15:23,520
 لقد أكتسبت مخيلة متطرفة بسبب شهادتك 
 في القصص الخيالية 

208
00:15:23,680 --> 00:15:25,800
 هل كنت تشرب معقم اليدين مرة أخرى ؟

209
00:15:25,960 --> 00:15:27,160
! فعلت هذا مرة واحدة 

210
00:15:28,280 --> 00:15:32,480
حسناً إذن ، ما كانت أمنيته الثالثة ؟

211
00:15:34,680 --> 00:15:35,720
لا أعلم 

212
00:15:35,800 --> 00:15:38,440
 أستمعا ، ما أقصده هو تبقى لدينا أمنيتان 

213
00:15:38,520 --> 00:15:39,680
كيف سنستخدمها ؟

214
00:15:39,760 --> 00:15:43,000
 حسناً ، أتمنى أن نعود إلى العمل 
! و ننتهي من هذه الوظيفة 

215
00:15:44,560 --> 00:15:46,160
!لن يحدث هذا الآن ، أليس كذلك ؟

216
00:15:46,320 --> 00:15:47,360
كلا 

217
00:15:48,000 --> 00:15:49,760
يجب أن تحمله 

218
00:15:53,560 --> 00:15:54,560
هيا 

219
00:15:56,320 --> 00:15:57,600
أعلم ماذا يجب أن نفعل 

220
00:15:57,680 --> 00:15:59,400
يجدر بنّا أن نتمنى أمنيات لا حصر لها 

221
00:15:59,480 --> 00:16:01,680
 لن ينجح هذا - 
 كيف تعرف هذا ؟ -

222
00:16:02,240 --> 00:16:03,240
لا ينجح أبداً 

223
00:16:03,320 --> 00:16:06,960
 لا يمكنك أن تتمني شيء من شأنه 
 أن يغير تركيبة نظام الأمنيات نفسه 

224
00:16:11,920 --> 00:16:14,400
 هلّا بدأتما بأزالة الألواح الأرضية رجاءاً ؟

225
00:16:14,480 --> 00:16:16,920
 لدي موعد تعقيم فلورسين غداً عند الساعة الـ 12 

226
00:16:17,000 --> 00:16:18,880
أود أن تكون تلك الغرفة نظيفة 

227
00:16:19,520 --> 00:16:20,600
أمسكي هذا 

228
00:16:37,560 --> 00:16:39,640
لم لا نطلب أموال طائلة فحسب ؟

229
00:16:39,720 --> 00:16:41,200
مثل .. 50 مليون لكل منّا 

230
00:16:41,280 --> 00:16:43,400
 هذا ما فعله ( فرانك ) بالضبط 
 و أنظري إلى ما أصابه 

231
00:16:43,560 --> 00:16:44,960
تبقى مجرد بقعة لنتخلص منها 

232
00:16:48,400 --> 00:16:52,000
مانح الأمنيات يكون حقود دائماً 

233
00:16:52,680 --> 00:16:55,120
 إن أصبحت طماعة ، ستدفعين الثمن 

234
00:16:55,200 --> 00:16:57,480
 نعم ، لكنه مثل موظف الضرائب ، صحيح ؟

235
00:16:57,640 --> 00:16:59,040
" أنا أطالب بوجبة " هابي ميل 

236
00:16:59,120 --> 00:17:02,040
 لأنني وجدت الإيصال في سيارة أجرة 
" خارج متجر " تيسكو 

237
00:17:02,200 --> 00:17:03,720
عندها لن يحاسبني 

238
00:17:04,400 --> 00:17:07,080
 لا أعتقد أنه يمكنك مقارنة القدر بمصلحة الضرائب 

239
00:17:11,520 --> 00:17:14,480
 أتمنى 93 ألف جنيه من فضلك 

240
00:17:15,640 --> 00:17:16,960
!ماذا تفعلين ؟ - 
 ماذا ؟ -

241
00:17:17,120 --> 00:17:19,000
لقد كان مبلغ مناسب جداً 

242
00:17:19,080 --> 00:17:21,200
 ليس كثيراً ، لكن بما يكفي لأحداث فرق 

243
00:17:21,280 --> 00:17:22,520
 أعطني هذا - 
لماذا ؟ - 

244
00:17:22,600 --> 00:17:24,920
! أنتِ حمقاء - 
 أكل شيء على ما يرام ؟ - 

245
00:17:25,040 --> 00:17:27,120
نعم ، نهتم بهذه الألواح الأرضية فحسب 

246
00:17:34,040 --> 00:17:35,800
ما كان يجدر بكِ أن تتمني هذه الأموال يا ( ماز ) 

247
00:17:35,880 --> 00:17:36,880
حسناً ، ماذا إذن ؟

248
00:17:36,960 --> 00:17:38,760
 لا أعلم ، شيء غير ضار 
 نشاط ما 

249
00:17:38,840 --> 00:17:41,000
نشاط مثل ماذا ؟ القفز بالمظلات 

250
00:17:41,080 --> 00:17:42,800
نعم ، لأنه هذا سينتهي بصورة جيدة 
 صحيح ؟

251
00:17:43,320 --> 00:17:44,840
لا تقولي أنني لم أحذرك 

252
00:17:49,680 --> 00:17:51,040
متى سأحصل عليها على أي حال ؟

253
00:17:51,120 --> 00:17:52,120
ماذا تعنين ؟

254
00:17:52,200 --> 00:17:54,720
 حسناً ، عندما تمنيت من أجل جرذك 
 تحققت فوراً 

255
00:17:54,800 --> 00:17:56,360
أنه ليس جرذي - 
... ما أعنيه هو -

256
00:17:56,440 --> 00:17:58,320
كم سيمضي من الوقت قبل أن أحصل على أموالي ؟

257
00:18:41,720 --> 00:18:43,000
!ماذا ؟

258
00:19:11,800 --> 00:19:13,200
ماذا لديك هنا يا ( كيث ) ؟

259
00:19:15,160 --> 00:19:17,400
لقد وجدت بعض أموال اليانصيب الخاصة بـ ( كيث ) 

260
00:19:18,160 --> 00:19:20,160
يبدو أنه لم ينفق جميعها في النهاية 

261
00:19:20,680 --> 00:19:22,000
و ماذا تفعل أنت ؟

262
00:19:22,920 --> 00:19:24,720
 حسناً ، أنت تعرف الإجراءات المطلوبة يا ( نيك ) 

263
00:19:25,400 --> 00:19:28,640
 يجب تأمين هذه الأموال و إخراجها من الملكية 
 بأسرع وقت ممكن 

264
00:19:29,840 --> 00:19:31,240
عن طريق وضعها في جيوب معطفك ؟

265
00:19:33,000 --> 00:19:35,320
ظننت أن هذه الطريقة أكثر أماناً 
 لكنك محق 

266
00:19:36,400 --> 00:19:37,880
لنحتفظ بها في مكان واحد 

267
00:19:38,640 --> 00:19:39,840
ماذا يحدث ؟

268
00:19:40,680 --> 00:19:42,040
( كيث ) وجد بعض المال 

269
00:19:42,160 --> 00:19:44,720
 نعم ، يبدو أنه ما يقارب الـ 100 ألف جنيه 

270
00:19:44,800 --> 00:19:48,000
 بلّ 93 ، أنها ملكي 
 لقد تمنيتها للتو 

271
00:19:48,600 --> 00:19:50,240
أنت تتفوهين بالهراء حقاً يا ( ماري ) 

272
00:19:50,560 --> 00:19:52,720
هذا المال كان هنا فحسب 

273
00:19:52,880 --> 00:19:53,960
لا أحد تمنى ظهوره 

274
00:19:54,040 --> 00:19:55,760
إذن كيف تفسر ما حدث للجرذ ؟

275
00:19:57,080 --> 00:19:59,960
 يمكنني أن أؤكد لك أنه يوجد 
 أكثر من جرذ هنا يا ( نيك ) 

276
00:20:00,360 --> 00:20:01,720
أنها في كل مكان 

277
00:20:01,800 --> 00:20:03,960
 و الآن ، أرجو المعذرة - 
 لن تغادر -

278
00:20:05,520 --> 00:20:07,280
ماذا ؟ - 
 هذا مالي أنا - 

279
00:20:07,360 --> 00:20:08,360
لن تأخذه 

280
00:20:08,440 --> 00:20:10,440
! ( ماز ) - 
 أنه ملكي -

281
00:20:15,240 --> 00:20:16,760
! ( ماز ) ! عودي إلى هنا 

282
00:20:16,840 --> 00:20:18,200
سأهتم بأمر لوح الكهرباء 

283
00:20:21,480 --> 00:20:24,600
( ماز ) ، أنصتي إليّ 

284
00:20:26,920 --> 00:20:29,080
... إن أخذت هذا المال 

285
00:20:30,280 --> 00:20:32,400
شيء مروع سيصيبك 

286
00:20:36,680 --> 00:20:38,680
أعلم أنك خائفة 

287
00:20:41,040 --> 00:20:43,840
لكن ذلك المال ليس ملكك 

288
00:20:48,400 --> 00:20:51,560
 لا فائدة من الإختباء 
 لا يوجد سوى ثلاث غرف 

289
00:21:18,480 --> 00:21:19,920
! لا تقتربا أكثر

290
00:21:20,120 --> 00:21:21,240
... ( ماز ) 

291
00:21:21,320 --> 00:21:25,000
 أنا أحذركم ، لا تتحركا و إلا حولتكما إلى وسائد 

292
00:21:25,280 --> 00:21:26,360
ماذا ؟

293
00:21:27,240 --> 00:21:29,000
هذا أول شيء خطر لي 

294
00:21:29,560 --> 00:21:30,920
فكري بشأن ما قلته لك 

295
00:21:31,600 --> 00:21:32,600
أنتِ تتصرفين بطمع 

296
00:21:33,080 --> 00:21:34,840
 أتذكرين وجبة " هابي ميل " في سيارة متجر " تيسكو " ؟

297
00:21:34,920 --> 00:21:37,960
! هذا ليس الأمر ذاته - 
 آسف ، لم أعد أفهم الآن - 

298
00:21:38,040 --> 00:21:39,200
.... ( ماز ) 

299
00:21:39,920 --> 00:21:42,680
لا تعلمين ما يخبئه القدر لك 

300
00:21:43,200 --> 00:21:46,080
يمكن أن يكون أنك ستكونين ثرية جداً بالفعل 

301
00:21:47,720 --> 00:21:48,960
لا تتلاعبي بالقدر 

302
00:21:49,480 --> 00:21:51,880
فقط دعي الأمر يكون مفاجأة 

303
00:21:52,320 --> 00:21:54,560
 شكراً للتحذير يا ( نيك ) 
 لكنني أعرف ما أريد 

304
00:21:54,920 --> 00:21:56,720
! لا أحب المفاجآت 

305
00:22:13,800 --> 00:22:14,960
... يا إلهي 

306
00:22:27,760 --> 00:22:29,360
لا تلمس أي شيء يا ( نيك ) 

307
00:22:29,440 --> 00:22:31,280
لا يجب أن تلوث الأدلة 

308
00:22:35,280 --> 00:22:36,480
لا يزال لدينا أمنية واحدة

309
00:22:36,560 --> 00:22:38,080
... يمكنني أن أتمنى عودة ( ماز ) إلى الحياة 

310
00:22:38,160 --> 00:22:39,400
لكنها ستكون مصابة بخلل في الدماغ 

311
00:22:39,480 --> 00:22:41,760
 كما في قصة " مخلب القرد "
 عندما يعود الأبن مشوه 

312
00:22:41,840 --> 00:22:43,360
( نيك ) .. ( نيك ) ، أنت تثرثر 

313
00:22:43,440 --> 00:22:45,800
لم لا تذهب إلى البيت الآن و سأسوي أنا هذا 

314
00:22:45,880 --> 00:22:47,360
 !نعم ، لكن ماذا عن ( ماز ) ؟ -
 لقد ماتت - 

315
00:22:49,200 --> 00:22:50,320
لقد رحلت 

316
00:22:50,960 --> 00:22:53,160
 كان حادث عمل 
 كلانا رآى ما حدث 

317
00:22:55,000 --> 00:22:57,520
سأبلغ السلطات المعنية 
 و أعيد المال إلى المكتب 

318
00:22:57,600 --> 00:22:59,680
 و في الصباح ، سأوكل هذه المهمة 
 إلى أحد آخر ، حسناً ؟ 

319
00:23:00,440 --> 00:23:01,600
لكن هل ستفعل حقاً ؟

320
00:23:03,880 --> 00:23:05,080
ماذا تعني ؟

321
00:23:06,160 --> 00:23:07,240
هل ستعيد المال إلى المكتب ؟

322
00:23:07,960 --> 00:23:09,520
رأيت ما كنت تفعله 

323
00:23:09,600 --> 00:23:11,400
... لقد أوضحت لك ما - 
 ( كيث ) -

324
00:23:12,480 --> 00:23:15,080
 أنا أعرفك منذ 12 عام 
 لا تكذب عليّ ، أرجوك 

325
00:23:17,960 --> 00:23:19,040
... حسناً 

326
00:23:21,120 --> 00:23:22,240
حسناً ، مناصفة 

327
00:23:23,200 --> 00:23:25,400
 ماذا ؟ - 
 سنقسم المال ، 45 ألف لكل منّا - 

328
00:23:25,480 --> 00:23:27,280
لا أحد كان يعلم أن المال موجود 
 هذه ليست جريمة 

329
00:23:27,360 --> 00:23:29,180
! ( كيث ) ، لا أريد أن تكون لي علاقة بهذا المال 

330
00:23:29,180 --> 00:23:30,080
! يجب أن نتخلص منه 

331
00:23:30,080 --> 00:23:31,560
! نحرقه - 
 لا يمكنني حرقه يا ( نيك ) - 

332
00:23:32,480 --> 00:23:34,280
هذا المال هبة من الربّ بالنسبة لي 

333
00:23:34,640 --> 00:23:36,840
! يمكن أن يكفي هذا المبلغ لعملية ( تشارلي ) 

334
00:23:38,720 --> 00:23:43,200
 نعم .. نعم ربما ، في القصص 
 الناس دائماً يتمنون أماني للمصلحة الذاتية 

335
00:23:43,280 --> 00:23:45,440
 أستخدمه لمطلب صالح ، و لن يكون هناك جزاء 

336
00:23:45,520 --> 00:23:47,360
! لا يوجد شيء كالأمنيات 

337
00:23:49,200 --> 00:23:51,840
 لا يوجد سحر ، لا يوجد طريق مختصر في الحياة 

338
00:23:52,720 --> 00:23:56,320
 لو لم تجد ذلك الفيديو الغبي 
 لكانت ( ماز ) لا زالت على قيد الحياة 

339
00:23:56,640 --> 00:23:58,920
! كان يمكننا إنجاز العمل فحسب و العودة إلى منازلنا 

340
00:24:01,240 --> 00:24:04,440
 مهلاً لحظة ، وجدنا ذلك الفيديو مخبئ في الخزنة 

341
00:24:05,680 --> 00:24:06,840
إذن ؟

342
00:24:07,080 --> 00:24:09,680
 لقد كان فيديو لأنتحاره ، إذن من وضع الشريط هناك ؟ 

343
00:24:10,240 --> 00:24:11,560
ما الذي تشير إليه ؟

344
00:24:12,000 --> 00:24:13,160
ربما ( فرانك ) ليس ميتاً 

345
00:24:13,240 --> 00:24:14,640
بلّ ( فرانك ) ميت يا ( نيك ) 

346
00:24:14,720 --> 00:24:17,000
نعم ، لكن كيف لك أن تتأكد - 
 ! لأنني قتلته -

347
00:24:39,120 --> 00:24:41,080
... مشكلة هذه المباني القديمة حقاً هي 

348
00:24:42,400 --> 00:24:43,760
أنها عبارة عن فخاخ للموت 

349
00:24:46,800 --> 00:24:48,040
... و بالأخص 

350
00:24:48,840 --> 00:24:50,400
إن كنت تحتسي الشراب 

351
00:24:54,760 --> 00:24:57,680
 سمعت شائعات عن أحتمالية وجود مال هنا 

352
00:24:59,200 --> 00:25:01,880
 و كان الجيران يشتكون من الرائحة 

353
00:25:02,440 --> 00:25:04,360
لذا قررت أن أقوم بزيارة منزلية 

354
00:25:08,120 --> 00:25:09,760
أخبرت ( فرانك ) عن ( تشارلي ) 

355
00:25:11,320 --> 00:25:14,440
و طلبت منه أن يساعدني 
 لكنه رفض الإستماع إليّ 

356
00:25:16,120 --> 00:25:19,360
تشاجرنا ... فقدت صوابي 

357
00:25:19,760 --> 00:25:21,200
... و ما أتذكره بعد ذلك 

358
00:25:22,920 --> 00:25:24,120
كان ميتاً 

359
00:25:26,080 --> 00:25:32,120
 كما ترى يا ( نيك ) ، لا علاقة للأمر بأمنياتك الغبية 

360
00:26:13,520 --> 00:26:15,960
أنا جائع جداً 

361
00:26:17,520 --> 00:26:19,840
لا أعلم ما حدث لكل طعامي 

362
00:26:22,560 --> 00:26:23,720
( فرانك ) ؟

363
00:26:24,400 --> 00:26:25,880
ماذا تفعل هنا ؟

364
00:26:26,160 --> 00:26:30,320
هذه شقتي ، أين يُفترض بي 
 أن أذهب سوى هنا ؟

365
00:26:34,680 --> 00:26:35,840
لكنك ميت 

366
00:26:35,920 --> 00:26:39,200
كان لدي بعض الخوخ المعلب هنا 

367
00:26:41,280 --> 00:26:44,360
 أنا أعرفك ، أليس كذلك ؟ 
 أنت موظف الحكومة 

368
00:26:47,440 --> 00:26:49,440
في أحدى الدقائق تحاول مساعدتي 

369
00:26:50,080 --> 00:26:54,880
 و التالية إذا بك تدفعني خلال طاولة قهوة زجاجية 

370
00:26:56,200 --> 00:26:58,640
نعم ، أنا آسف بشأن ذلك 

371
00:27:00,840 --> 00:27:02,120
... كما ترى ، لدي أبن 

372
00:27:02,200 --> 00:27:04,640
نعم ، أتذكر ما قلته 

373
00:27:05,640 --> 00:27:09,680
 نحن دائماً نحاول مساعدة أولئك الذين نحبهم 
 أتفهم ذلك 

374
00:27:12,400 --> 00:27:14,320
أنا حاولت مساعدة زوجتي 

375
00:27:14,800 --> 00:27:16,160
لكن لم يفلح الأمر 

376
00:27:17,880 --> 00:27:20,280
و تمنيت أيضاً أن أكون ثرياً 

377
00:27:20,520 --> 00:27:22,000
و الآن أنظر إليّ 

378
00:27:23,680 --> 00:27:25,000
ما كانت أمنيتك الثالثة يا ( فرانك ) ؟

379
00:27:26,040 --> 00:27:28,200
ظننت أنك أكتشفتها الآن 

380
00:27:28,760 --> 00:27:32,280
 ما فائدة الثراء إن لم تستطع العيش إلى الأبد ؟ 

381
00:27:33,920 --> 00:27:35,520
... إذن شريط الفيديو ذلك 

382
00:27:35,680 --> 00:27:39,280
 حاولت مرات عديدة ، أن أنهي حياتي 

383
00:27:39,360 --> 00:27:40,720
لكن لا يمكنني 

384
00:27:41,520 --> 00:27:44,400
 مثل بنس مشؤوم ، أعود دائماً 

385
00:27:45,440 --> 00:27:47,880
 أنه جحيم في الحياة  ، و أنا عالق داخله

386
00:27:49,520 --> 00:27:53,520
 لا ترتكب نفس غلطتي 
 كنّ حذراً بشأن ما تتمنى 

387
00:28:00,040 --> 00:28:01,560
خذّ 

388
00:28:02,960 --> 00:28:04,280
هذا ملكك 

389
00:28:06,200 --> 00:28:09,480
شكراً لك ، سأعد لنا بعض الشاي 

390
00:28:16,040 --> 00:28:17,280
! ( كيث ) 

391
00:28:29,200 --> 00:28:30,240
... تفضل 

392
00:28:31,360 --> 00:28:32,520
لديك زائر 

393
00:28:36,460 --> 00:28:37,280
!( تشارلي ) ؟

394
00:28:37,360 --> 00:28:39,860
! أنظر يا أبي ، يمكنني المشي 

395
00:28:43,640 --> 00:28:45,280
تمنيت هذا من أجلك يا ( كيث ) 

396
00:28:46,120 --> 00:28:47,440
هذا ما تستحقه 

397
00:28:47,520 --> 00:28:50,080
! بُني .. بُني الوسيم 

398
00:28:50,160 --> 00:28:51,200
أبي ؟

399
00:28:52,040 --> 00:28:53,360
ما هذه الرائحة ؟

400
00:28:55,000 --> 00:28:55,980
! ... كلا 

401
00:28:59,820 --> 00:29:20,000
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
| ترجمة | رفل مهدي