[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Traditional Arabic,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.29,0:00:10.66,1,,0,0,0,,‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"‬ Dialogue: 0,0:01:36.83,0:01:38.08,1,,0,0,0,,‫أحب المفاجآت.‬ Dialogue: 0,0:01:39.33,0:01:40.16,1,,0,0,0,,‫أحب الزوّار.‬ Dialogue: 0,0:01:40.91,0:01:43.12,1,,0,0,0,,‫وخصوصًا الزائر المفاجئ.‬ Dialogue: 0,0:01:43.83,0:01:45.83,1,,0,0,0,,‫أنا أراقبك منذ بعض الوقت.‬ Dialogue: 0,0:01:46.70,0:01:48.04,1,,0,0,0,,‫نشعر بالإطراء.‬ Dialogue: 0,0:01:49.70,0:01:51.70,1,,0,0,0,,‫لكن من هو مسترق النظر السرّي‬ Dialogue: 0,0:01:51.79,0:01:54.66,1,,0,0,0,,‫- الذي يتجسّس على كل أسرارنا؟‬\N‫- أعرف من أنت.‬ Dialogue: 0,0:02:02.33,0:02:03.41,1,,0,0,0,,‫وماذا تكون.‬ Dialogue: 0,0:02:07.20,0:02:09.04,1,,0,0,0,,‫أنت مختلف عن المتحوّلين الآخرين.‬ Dialogue: 0,0:02:10.62,0:02:13.00,1,,0,0,0,,‫لست طيّبًا ولا تحب المساعدة، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:02:13.08,0:02:15.00,1,,0,0,0,,‫لكنك أتيت ‬‫من أجل ‬‫مساعدتنا.‬ Dialogue: 0,0:02:16.16,0:02:18.37,1,,0,0,0,,‫أليس لديكم سعاة من حيث تأتي؟‬ Dialogue: 0,0:02:19.50,0:02:21.87,1,,0,0,0,,‫يفتقرون إلى مجموعة مهاراتك القيّمة.‬ Dialogue: 0,0:02:23.87,0:02:24.83,1,,0,0,0,,‫لا تقلق،‬ Dialogue: 0,0:02:25.79,0:02:26.79,1,,0,0,0,,‫ليست فضّة.‬ Dialogue: 0,0:02:29.95,0:02:32.25,1,,0,0,0,,‫نحب حرّيتنا.‬ Dialogue: 0,0:02:32.91,0:02:35.12,1,,0,0,0,,‫لسنا متعطّشين إلى المال بحدّ ذاته.‬ Dialogue: 0,0:02:35.20,0:02:37.16,1,,0,0,0,,‫لكنكم تتعطّشون إلى أشياء كثيرة.‬ Dialogue: 0,0:02:38.12,0:02:40.83,1,,0,0,0,,‫اغتيال بالنيابة عن مملكة "نيلفجارد".‬ Dialogue: 0,0:02:43.41,0:02:48.00,1,,0,0,0,,‫أو ربما عين أخرى أو أذن‬\N‫لإكمال تركيبتك المتقنة.‬ Dialogue: 0,0:02:52.04,0:02:54.16,1,,0,0,0,,‫كنا ننوي الإبقاء على هذا الشكل لبعض الوقت.‬ Dialogue: 0,0:03:00.08,0:03:02.12,1,,0,0,0,,‫لكننا مرنون.‬ Dialogue: 0,0:03:51.70,0:03:54.25,1,,0,0,0,,‫زنزانة من معدن الديميريتيوم صُنعت لك خصيصًا.‬ Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.91,1,,0,0,0,,‫كيف تشعر بعد أن جُرّدت من قواك؟‬ Dialogue: 0,0:03:59.75,0:04:01.62,1,,0,0,0,,‫أعرف كيف تعلّمت.‬ Dialogue: 0,0:04:02.58,0:04:03.87,1,,0,0,0,,‫وكيف تشكّلت.‬ Dialogue: 0,0:04:05.83,0:04:07.12,1,,0,0,0,,‫هذه ليست طبيعتك.‬ Dialogue: 0,0:04:08.41,0:04:11.25,1,,0,0,0,,‫"اللهب الأبيض" جعلني ما أنا عليه.‬ Dialogue: 0,0:04:12.16,0:04:13.70,1,,0,0,0,,‫ومنحني هدفًا أسمى.‬ Dialogue: 0,0:04:14.70,0:04:16.16,1,,0,0,0,,‫كنت لتحصل على هذا أيضًا،‬ Dialogue: 0,0:04:16.25,0:04:19.95,1,,0,0,0,,‫لو أنك أدركت أنه على "سينترا" السقوط.‬ Dialogue: 0,0:04:20.04,0:04:21.62,1,,0,0,0,,‫وجدت هدفه.‬ Dialogue: 0,0:04:28.04,0:04:28.91,1,,0,0,0,,‫هذا؟‬ Dialogue: 0,0:04:31.37,0:04:32.41,1,,0,0,0,,‫هل علينا ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:05:06.37,0:05:07.20,1,,0,0,0,,‫اهرب.‬ Dialogue: 0,0:05:14.29,0:05:15.33,1,,0,0,0,,‫قلت اهرب.‬ Dialogue: 0,0:05:51.87,0:05:54.33,1,,0,0,0,,‫كل ما فعلته في حياتك،‬ Dialogue: 0,0:05:55.16,0:05:56.33,1,,0,0,0,,‫أو فكّرت فيه،‬ Dialogue: 0,0:05:57.20,0:06:00.45,1,,0,0,0,,‫أو حلمت به، أصبح في رأسنا الآن.‬ Dialogue: 0,0:06:01.12,0:06:02.33,1,,0,0,0,,‫حتى هذا الصباح،‬ Dialogue: 0,0:06:04.20,0:06:06.75,1,,0,0,0,,‫حين فكّرت في الانتحار.‬ Dialogue: 0,0:06:07.50,0:06:09.00,1,,0,0,0,,‫لم يُرد أن ‬‫يتعرّض إلى الإيذاء‬‫.‬ Dialogue: 0,0:06:09.08,0:06:10.12,1,,0,0,0,,‫غير صحيح.‬ Dialogue: 0,0:06:11.83,0:06:13.62,1,,0,0,0,,‫لم يُرد أن ‬‫يتعرّض إلى الاستغلال‬‫.‬ Dialogue: 0,0:06:17.29,0:06:20.04,1,,0,0,0,,‫لا يمكنك تغيير العالم بهذه الطريقة.‬ Dialogue: 0,0:06:20.79,0:06:23.45,1,,0,0,0,,‫سيبقى واحد منا حيًّا ليعرف الجواب.‬ Dialogue: 0,0:06:46.58,0:06:48.54,1,,0,0,0,,‫لا تعرف ماذا تفعل.‬ Dialogue: 0,0:06:52.33,0:06:55.29,1,,0,0,0,,‫لا تعرف ما هي.‬ Dialogue: 0,0:06:57.66,0:07:00.25,1,,0,0,0,,‫سينتهي بها المطاف‬\N‫في المكان الذي تنتمي إليه.‬ Dialogue: 0,0:07:22.16,0:07:23.75,1,,0,0,0,,‫كان هذا ليشكّل أنشوطة مريعة.‬ Dialogue: 0,0:07:24.91,0:07:27.16,1,,0,0,0,,‫عليك أن تجلب الفتاة وهي حيّة.‬ Dialogue: 0,0:07:28.25,0:07:29.58,1,,0,0,0,,‫تفرض قوانين كثيرة.‬ Dialogue: 0,0:07:31.79,0:07:32.91,1,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:07:33.87,0:07:35.12,1,,0,0,0,,‫لكنّ هذا سيكلّفك.‬ Dialogue: 0,0:07:36.91,0:07:38.91,1,,0,0,0,,‫فالأولاد هم المفضّلون لدينا.‬ Dialogue: 0,0:08:00.54,0:08:02.20,1,,0,0,0,,‫ينقصك القليل.‬ Dialogue: 0,0:08:02.75,0:08:05.00,1,,0,0,0,,‫لم ينقصني شيء في حياتي.‬ Dialogue: 0,0:08:05.70,0:08:07.04,1,,0,0,0,,‫عدّها ثانيةً.‬ Dialogue: 0,0:08:07.12,0:08:08.66,1,,0,0,0,,‫تتغيّر الأوقات يا عزيزتي.‬ Dialogue: 0,0:08:09.95,0:08:11.70,1,,0,0,0,,‫ارتفعت أسعاري منذ تكلّمنا آخر مرة.‬ Dialogue: 0,0:08:12.41,0:08:14.75,1,,0,0,0,,‫فقد ازداد الطلب على خدماتي.‬ Dialogue: 0,0:08:14.83,0:08:16.58,1,,0,0,0,,‫إذًا، سيخيب أمل زبائنك‬ Dialogue: 0,0:08:16.66,0:08:19.20,1,,0,0,0,,‫حين يجدون بقعة محترقة مكانك.‬ Dialogue: 0,0:08:20.75,0:08:22.91,1,,0,0,0,,‫لن يخيب أملهم أكثر منك.‬ Dialogue: 0,0:08:24.25,0:08:25.91,1,,0,0,0,,‫قطعت شوطًا كبيرًا بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:08:26.37,0:08:29.54,1,,0,0,0,,‫بضعة... علاجات أخرى ستفي بالغرض.‬ Dialogue: 0,0:08:32.95,0:08:34.16,1,,0,0,0,,‫أليست جميلة،‬ Dialogue: 0,0:08:34.58,0:08:36.08,1,,0,0,0,,‫الحياة التي اخترناها؟‬ Dialogue: 0,0:08:36.83,0:08:39.20,1,,0,0,0,,‫ألّا نكون مقيّدين بقوانين الأخوية.‬ Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.12,1,,0,0,0,,‫العيش في الخفاء من دون موارد.‬ Dialogue: 0,0:08:43.33,0:08:44.54,1,,0,0,0,,‫إنه حلم يتحقّق.‬ Dialogue: 0,0:08:46.54,0:08:49.16,1,,0,0,0,,‫من حسن حظك أنك أتيت إلى مملكة متعصّبة.‬ Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:53.37,1,,0,0,0,,‫لجني المال السريع،‬\N‫اذهبي إلى أقرب بلدة في أيّ اتجاه.‬ Dialogue: 0,0:08:54.12,0:08:56.00,1,,0,0,0,,‫ستُكافأ مهاراتك.‬ Dialogue: 0,0:08:56.08,0:08:59.20,1,,0,0,0,,‫إن كان الأمر كذلك، فلم لا تستغلّه أنت؟‬ Dialogue: 0,0:08:59.70,0:09:01.16,1,,0,0,0,,‫فهذا ما ترغب فيه.‬ Dialogue: 0,0:09:03.41,0:09:05.16,1,,0,0,0,,‫لأنّ زبائني...‬ Dialogue: 0,0:09:05.83,0:09:06.95,1,,0,0,0,,‫يأتون إليّ.‬ Dialogue: 0,0:09:08.54,0:09:10.08,1,,0,0,0,,‫أرى فيك صفات كثيرة من نفسي.‬ Dialogue: 0,0:09:11.12,0:09:12.45,1,,0,0,0,,‫اتبعي خطاي.‬ Dialogue: 0,0:09:12.83,0:09:13.91,1,,0,0,0,,‫قد يذيع صيتك.‬ Dialogue: 0,0:09:15.45,0:09:18.12,1,,0,0,0,,‫وستجدين مهنة جديدة لتمويل ما...‬ Dialogue: 0,0:09:18.62,0:09:20.70,1,,0,0,0,,‫...تريدينه بشدة.‬ Dialogue: 0,0:09:25.41,0:09:26.83,1,,0,0,0,,‫بالنسبة إلى السحرة أمثالنا،‬ Dialogue: 0,0:09:27.62,0:09:29.08,1,,0,0,0,,‫كلام الناس مهمّ جدًا.‬ Dialogue: 0,0:09:29.16,0:09:31.58,1,,0,0,0,,‫نحن لسنا فريقًا، فأنا وحدي.‬ Dialogue: 0,0:09:31.66,0:09:34.16,1,,0,0,0,,‫وأعرف بضعة أمور تحثّ الناس على الكلام.‬ Dialogue: 0,0:09:42.75,0:09:44.41,1,,0,0,0,,‫كنت قد استسلمت بالكامل.‬ Dialogue: 0,0:09:44.66,0:09:47.04,1,,0,0,0,,‫الحب جميل، لكنه لم يكن مقدّرًا لي.‬ Dialogue: 0,0:09:47.12,0:09:48.87,1,,0,0,0,,‫"علاجات فعّالة، مهما كانت الحالة."‬ Dialogue: 0,0:09:48.95,0:09:50.20,1,,0,0,0,,‫ليس في حياتي.‬ Dialogue: 0,0:09:50.62,0:09:53.33,1,,0,0,0,,‫استغرقت حياة كاملة تقريبًا لأجده.‬ Dialogue: 0,0:09:59.62,0:10:02.20,1,,0,0,0,,‫كما ترين، الشغف ليس المشكلة.‬ Dialogue: 0,0:10:03.41,0:10:04.41,1,,0,0,0,,‫مشكلتنا...‬ Dialogue: 0,0:10:05.45,0:10:09.16,1,,0,0,0,,‫مشكلتي ذات طبيعة آلية.‬ Dialogue: 0,0:10:10.04,0:10:11.04,1,,0,0,0,,‫لديّ العلاج المناسب.‬ Dialogue: 0,0:10:12.91,0:10:14.29,1,,0,0,0,,‫استعدّا الآن.‬ Dialogue: 0,0:10:14.95,0:10:16.95,1,,0,0,0,,‫سيبدأ مفعول التعويذة بسرعة‬ Dialogue: 0,0:10:17.04,0:10:20.75,1,,0,0,0,,‫وسيدوم إلى أن تتفوّه زوجتك‬\N‫بكلمة سحرية مختارة.‬ Dialogue: 0,0:10:22.91,0:10:24.12,1,,0,0,0,,‫هل تخطر كلمة في بالك؟‬ Dialogue: 0,0:10:24.20,0:10:25.20,1,,0,0,0,,‫كمكوات؟‬ Dialogue: 0,0:10:25.70,0:10:27.50,1,,0,0,0,,‫فكّرت فيها بسرعة.‬ Dialogue: 0,0:10:28.08,0:10:28.91,1,,0,0,0,,‫كمكوات إذًا.‬ Dialogue: 0,0:10:52.45,0:10:54.66,1,,0,0,0,,‫يُستحسن أن نذهب الآن يا عزيزتي.‬ Dialogue: 0,0:11:04.20,0:11:05.45,1,,0,0,0,,‫ما هذا...‬ Dialogue: 0,0:11:05.79,0:11:08.50,1,,0,0,0,,‫العمل البائس الذي يحصل هنا؟‬ Dialogue: 0,0:11:10.16,0:11:11.41,1,,0,0,0,,‫ألم تفهم اللافتة؟‬ Dialogue: 0,0:11:17.37,0:11:19.37,1,,0,0,0,,‫هل تعرفين من أنا؟‬ Dialogue: 0,0:11:27.29,0:11:30.12,1,,0,0,0,,‫لم لا تُنهي هذا التشويق الدرامي وتخبرني؟‬ Dialogue: 0,0:11:30.45,0:11:31.95,1,,0,0,0,,‫إنه "بو بيرانت".‬ Dialogue: 0,0:11:32.04,0:11:33.29,1,,0,0,0,,‫ربما لا تعرفين‬ Dialogue: 0,0:11:33.37,0:11:35.04,1,,0,0,0,,‫القوانين هنا؟‬ Dialogue: 0,0:11:35.41,0:11:37.58,1,,0,0,0,,‫إن كنت تلقين التعويذات،‬ Dialogue: 0,0:11:37.66,0:11:40.08,1,,0,0,0,,‫فيجب أن أجمع الضرائب المتوجّبة للمملكة.‬ Dialogue: 0,0:11:41.75,0:11:45.45,1,,0,0,0,,‫أخشى أنّ هذه القوانين تبدو لي تافهة.‬ Dialogue: 0,0:11:50.45,0:11:53.70,1,,0,0,0,,‫توقّعت أنك تملك أداة مماثلة.‬ Dialogue: 0,0:11:54.62,0:11:55.70,1,,0,0,0,,‫لكنني أقلّ...‬ Dialogue: 0,0:11:56.79,0:11:59.50,1,,0,0,0,,‫...ضخامة ممن اعتدتهم.‬ Dialogue: 0,0:12:10.58,0:12:12.45,1,,0,0,0,,‫[لغة القدماء] ‬‫لا يمكننا أن نثق بها.‬ Dialogue: 0,0:12:12.54,0:12:15.58,1,,0,0,0,,‫أخفت هويتها وماضيها‬ Dialogue: 0,0:12:15.66,0:12:17.37,1,,0,0,0,,‫وارتباطها بـ"سينترا"...‬ Dialogue: 0,0:12:17.45,0:12:20.29,1,,0,0,0,,‫ما كنا لنعرف هويتها لولا "شان كايان".‬ Dialogue: 0,0:12:20.50,0:12:22.20,1,,0,0,0,,‫كانت "سيري" خائفة.‬ Dialogue: 0,0:12:23.04,0:12:25.70,1,,0,0,0,,‫ربما لا يمكنها الوثوق بنا بعد.‬ Dialogue: 0,0:12:25.91,0:12:27.29,1,,0,0,0,,‫ما زلنا نجهل نواياها.‬ Dialogue: 0,0:12:27.95,0:12:29.20,1,,0,0,0,,‫إنها فتاة...‬ Dialogue: 0,0:12:29.29,0:12:31.29,1,,0,0,0,,‫تملك قوة سلاح.‬ Dialogue: 0,0:12:31.75,0:12:34.37,1,,0,0,0,,‫في "بروكيلون"، يمكن تشكيلها.‬ Dialogue: 0,0:12:35.58,0:12:38.45,1,,0,0,0,,‫قد تصبح واحدة منا.‬ Dialogue: 0,0:12:38.54,0:12:40.16,1,,0,0,0,,‫ليست واحدة منا.‬ Dialogue: 0,0:12:43.50,0:12:45.08,1,,0,0,0,,‫هذان جاسوسان نيلفجارديان.‬ Dialogue: 0,0:12:45.75,0:12:48.25,1,,0,0,0,,‫وجدتهما يفتّشان حدودنا.‬ Dialogue: 0,0:12:51.29,0:12:55.20,1,,0,0,0,,‫سيصل جيشهم بأكمله. إنها مسألة وقت فحسب.‬ Dialogue: 0,0:12:56.45,0:12:59.33,1,,0,0,0,,‫ماذا إن كانت هذه الفتاة...‬ Dialogue: 0,0:13:00.37,0:13:01.66,1,,0,0,0,,‫طريقتنا الوحيدة...‬ Dialogue: 0,0:13:02.20,0:13:03.45,1,,0,0,0,,‫للنجاة؟‬ Dialogue: 0,0:13:12.87,0:13:13.70,1,,0,0,0,,‫"سيري"...‬ Dialogue: 0,0:13:15.70,0:13:17.79,1,,0,0,0,,‫سيُسمح لها بالبقاء.‬ Dialogue: 0,0:13:46.91,0:13:48.33,1,,0,0,0,,‫لا أظن أنهن يحببنني.‬ Dialogue: 0,0:13:50.75,0:13:53.70,1,,0,0,0,,‫حين أقفلت الملكة "كالانثي" حدود "سينترا"،‬ Dialogue: 0,0:13:55.08,0:13:57.04,1,,0,0,0,,‫فعلت ذلك لحماية شعبها.‬ Dialogue: 0,0:13:58.33,0:14:00.66,1,,0,0,0,,‫والجنرال تريد أن تحمينا.‬ Dialogue: 0,0:14:01.70,0:14:03.00,1,,0,0,0,,‫نتخذ جميعنا قرارات.‬ Dialogue: 0,0:14:04.25,0:14:07.00,1,,0,0,0,,‫سيف القدر ذو حدّين.‬ Dialogue: 0,0:14:09.04,0:14:10.20,1,,0,0,0,,‫ما معنى هذا؟‬ Dialogue: 0,0:14:10.54,0:14:12.08,1,,0,0,0,,‫عليك أن تتخذي القرار.‬ Dialogue: 0,0:14:12.45,0:14:16.37,1,,0,0,0,,‫يمكنك البقاء أو متابعة بحثك.‬ Dialogue: 0,0:14:16.91,0:14:18.16,1,,0,0,0,,‫ماذا تريدين أن تفعلي؟‬ Dialogue: 0,0:14:23.62,0:14:27.25,1,,0,0,0,,‫"لأنكم جميعكم تعرفون أنّ هذا الشاعر‬ Dialogue: 0,0:14:27.41,0:14:30.08,1,,0,0,0,,‫أحب سيدات من (نيلفجارد)‬ Dialogue: 0,0:14:30.33,0:14:33.33,1,,0,0,0,,‫إذ بوسع (نيلفجارد) أن..."‬ Dialogue: 0,0:14:33.79,0:14:34.66,1,,0,0,0,,‫"جيرالت"!‬ Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:35.87,1,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:14:36.33,0:14:39.79,1,,0,0,0,,‫مرّت أشهر أو سنوات؟ ما هو الوقت على أيّ حال؟‬ Dialogue: 0,0:14:40.04,0:14:41.50,1,,0,0,0,,‫سمعت أنك في البلدة.‬ Dialogue: 0,0:14:41.58,0:14:44.04,1,,0,0,0,,‫هل تتبعني أيها الشقيّ؟‬ Dialogue: 0,0:14:44.91,0:14:46.37,1,,0,0,0,,‫أشعر بالإطراء،‬ Dialogue: 0,0:14:46.45,0:14:48.66,1,,0,0,0,,‫لكن عليك التفكير في إيجاد هواية ذات يوم.‬ Dialogue: 0,0:14:51.33,0:14:52.58,1,,0,0,0,,‫أتريد القليل؟‬ Dialogue: 0,0:14:52.66,0:14:55.37,1,,0,0,0,,‫- سمعتك تسأل، "كيف حالك؟"‬\N‫- لم أسأل.‬ Dialogue: 0,0:14:55.45,0:14:57.29,1,,0,0,0,,‫حسنًا، الكونتيسة "دو ستايل"،‬ Dialogue: 0,0:14:57.37,0:15:00.37,1,,0,0,0,,‫ملهمتي وجميلة هذا العالم،‬ Dialogue: 0,0:15:00.45,0:15:02.04,1,,0,0,0,,‫قد هجرتني،‬ Dialogue: 0,0:15:02.66,0:15:05.91,1,,0,0,0,,‫مجددًا، بلا مبالاة وبشكل غير متوقّع.‬ Dialogue: 0,0:15:06.79,0:15:09.08,1,,0,0,0,,‫أخشى أن أموت رجلًا مفطور القلب.‬ Dialogue: 0,0:15:10.12,0:15:12.00,1,,0,0,0,,‫أو جائعًا على الأقل،‬ Dialogue: 0,0:15:12.08,0:15:15.83,1,,0,0,0,,‫إلّا إن رغب أحدهم‬\N‫في مشاركة سمكة مع صديق قديم؟‬ Dialogue: 0,0:15:16.87,0:15:18.54,1,,0,0,0,,‫ألن نستعمل صفة "صديق"؟‬ Dialogue: 0,0:15:19.04,0:15:21.37,1,,0,0,0,,‫بلى، بالطبع. لننتظر 10 سنوات أخرى.‬ Dialogue: 0,0:15:22.25,0:15:24.50,1,,0,0,0,,‫"جيرالت"، أنت مذهل في أمور عديدة رائعة،‬ Dialogue: 0,0:15:24.58,0:15:26.58,1,,0,0,0,,‫لكن من الواضح أنّ الصيد ليس أحدها.‬ Dialogue: 0,0:15:26.66,0:15:28.33,1,,0,0,0,,‫هل اصطدت أيّ شيء اليوم؟‬ Dialogue: 0,0:15:29.08,0:15:30.75,1,,0,0,0,,‫ماذا تصطاد بالتحديد؟‬ Dialogue: 0,0:15:32.04,0:15:33.08,1,,0,0,0,,‫أهو سمك القدّ؟‬ Dialogue: 0,0:15:34.08,0:15:35.08,1,,0,0,0,,‫أو الشبّوط؟‬ Dialogue: 0,0:15:35.54,0:15:36.62,1,,0,0,0,,‫أو الكراكي؟‬ Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:37.87,1,,0,0,0,,‫أو الأبراميس؟‬ Dialogue: 0,0:15:37.95,0:15:39.66,1,,0,0,0,,‫أعدّد الأسماك التي أعرفها.‬ Dialogue: 0,0:15:39.75,0:15:41.08,1,,0,0,0,,‫الزندر، أهذا نوع من السمك؟‬ Dialogue: 0,0:15:41.16,0:15:42.58,1,,0,0,0,,‫لست أصطاد.‬ Dialogue: 0,0:15:43.16,0:15:44.20,1,,0,0,0,,‫أعجز عن النوم.‬ Dialogue: 0,0:15:44.87,0:15:46.04,1,,0,0,0,,‫صحيح، جيّد.‬ Dialogue: 0,0:15:47.33,0:15:48.95,1,,0,0,0,,‫حسنًا، هذا منطقي.‬ Dialogue: 0,0:15:49.04,0:15:50.37,1,,0,0,0,,‫لدرجة أنه...‬ Dialogue: 0,0:15:51.29,0:15:53.50,1,,0,0,0,,‫...ليس منطقيًا.‬\N‫ماذا يحصل يا "جيرالت"؟ كلّمني.‬ Dialogue: 0,0:15:58.91,0:16:00.37,1,,0,0,0,,‫- مارد.‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:16:00.83,0:16:02.29,1,,0,0,0,,‫أبحث عن مارد.‬ Dialogue: 0,0:16:02.37,0:16:04.45,1,,0,0,0,,‫عن مارد؟ مثل جنّي؟‬ Dialogue: 0,0:16:05.08,0:16:06.16,1,,0,0,0,,‫الرجل الطافي‬ Dialogue: 0,0:16:06.25,0:16:09.41,1,,0,0,0,,‫ذو الطباع السيئة والسحر الممنوع،‬\N‫جنّي من هذا النوع؟‬ Dialogue: 0,0:16:09.50,0:16:12.29,1,,0,0,0,,‫أجل. سيحقّق لي أمنيات.‬\N‫إنه في مكان ما من هذه البحيرة.‬ Dialogue: 0,0:16:12.37,0:16:13.83,1,,0,0,0,,‫وأنا عاجز عن النوم!‬ Dialogue: 0,0:16:19.16,0:16:21.54,1,,0,0,0,,‫لا أريد أن أكون من يخبرك بهذا،‬ Dialogue: 0,0:16:21.62,0:16:25.29,1,,0,0,0,,‫لكن هل خطر لك‬\N‫بأننا ربما ندهن المرهم على الورم فقط؟‬ Dialogue: 0,0:16:25.50,0:16:28.58,1,,0,0,0,,‫ولا نعالج سبب المشكلة الرئيسي.‬ Dialogue: 0,0:16:29.79,0:16:32.20,1,,0,0,0,,‫أعني، ربما...‬ Dialogue: 0,0:16:32.29,0:16:34.41,1,,0,0,0,,‫سبب الأرق هذا‬ Dialogue: 0,0:16:34.50,0:16:38.29,1,,0,0,0,,‫متعلّق بما قاله لك ذاك الدرويد "ماو‬‫سز‬‫اك"‬\N‫في "سينترا"؟‬ Dialogue: 0,0:16:39.87,0:16:41.45,1,,0,0,0,,‫"قانون المفاجأة"؟‬ Dialogue: 0,0:16:42.16,0:16:43.12,1,,0,0,0,,‫القدر؟‬ Dialogue: 0,0:16:44.25,0:16:47.16,1,,0,0,0,,‫عدم القدرة على الهرب‬\N‫من الطفل الذي يعود إليك وما شابه...‬ Dialogue: 0,0:16:47.25,0:16:49.00,1,,0,0,0,,‫لا، ليس هذا.‬ Dialogue: 0,0:16:50.87,0:16:52.29,1,,0,0,0,,‫أجل، أنت محق على الأرجح.‬ Dialogue: 0,0:16:54.45,0:16:55.75,1,,0,0,0,,‫لكن ماذا إن كنت مخطئًا؟‬ Dialogue: 0,0:16:56.87,0:17:00.29,1,,0,0,0,,‫قالت لي الكونتيسة "دو ستايل" ذات مرة‬\N‫إنّ القدر...‬ Dialogue: 0,0:17:00.87,0:17:04.00,1,,0,0,0,,‫هو تجسيد لرغبة الروح في النمو.‬ Dialogue: 0,0:17:04.08,0:17:07.16,1,,0,0,0,,‫- هل غنّيت لها قبل أن تغادر؟‬\N‫- أجل في الواقع وهي...‬ Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:09.62,1,,0,0,0,,‫لماذا؟ إلام تلمّح؟‬ Dialogue: 0,0:17:13.20,0:17:16.45,1,,0,0,0,,‫سنُجري هذا الحديث بالتأكيد.‬\N‫هيا يا "جيرالت"، أخبرني، تكلّم بصراحة.‬ Dialogue: 0,0:17:16.95,0:17:18.87,1,,0,0,0,,‫كيف هو غنائي؟‬ Dialogue: 0,0:17:21.50,0:17:24.45,1,,0,0,0,,‫إنه أشبه بطلب فطيرة‬\N‫ثم اكتشاف أنها خالية من الحشوة.‬ Dialogue: 0,0:17:28.87,0:17:31.00,1,,0,0,0,,‫تحتاج إلى قيلولة.‬ Dialogue: 0,0:17:31.79,0:17:36.00,1,,0,0,0,,‫هل تحاول أن تجرح مشاعري‬\N‫يا "جيرالت"؟ هذا...‬ Dialogue: 0,0:17:36.08,0:17:38.66,1,,0,0,0,,‫هذا تصرّف غير لائق‬ Dialogue: 0,0:17:38.75,0:17:40.08,1,,0,0,0,,‫بصراحة.‬ Dialogue: 0,0:17:40.16,0:17:42.12,1,,0,0,0,,‫عجبًا. ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:17:43.50,0:17:44.87,1,,0,0,0,,‫إنه ختم مشعوذ.‬ Dialogue: 0,0:17:46.12,0:17:47.75,1,,0,0,0,,‫- المارد.‬\N‫- أتمانع إن...‬ Dialogue: 0,0:17:48.20,0:17:50.54,1,,0,0,0,,‫- "ياسكير".‬\N‫- اسحب ما قلته عن الفطيرة بلا حشوة.‬ Dialogue: 0,0:17:50.62,0:17:52.37,1,,0,0,0,,‫اسحبه وسأعطيك المارد الجنّي خاصتك.‬ Dialogue: 0,0:17:52.45,0:17:55.95,1,,0,0,0,,‫- اتركه.‬\N‫- لا. اتركه أيها الحقير القذر!‬ Dialogue: 0,0:18:00.00,0:18:01.45,1,,0,0,0,,‫هذا محبط بعض الشيء.‬ Dialogue: 0,0:18:04.12,0:18:05.29,1,,0,0,0,,‫أو ربما لا؟‬ Dialogue: 0,0:18:06.00,0:18:10.00,1,,0,0,0,,‫أيها المارد، لقد حرّرتك‬\N‫وأنا سيدك بدءًا من هذا اليوم.‬ Dialogue: 0,0:18:10.08,0:18:13.20,1,,0,0,0,,‫أولًا، "فالدو ماركس"،‬\N‫الشاعر الغنائي من "سيداريس"،‬ Dialogue: 0,0:18:13.29,0:18:16.04,1,,0,0,0,,‫عسى أن يُصاب بسكتة دماغية ويموت.‬ Dialogue: 0,0:18:16.12,0:18:18.25,1,,0,0,0,,‫وثانيًا، الكونتيسة "دو ستايل"،‬ Dialogue: 0,0:18:18.33,0:18:21.50,1,,0,0,0,,‫أن تستقبلني بسعادة وبذراعين مفتوحتين،‬ Dialogue: 0,0:18:21.58,0:18:23.41,1,,0,0,0,,‫وهي ترتدي ملابس قليلة.‬ Dialogue: 0,0:18:23.50,0:18:24.70,1,,0,0,0,,‫- ثالثًا...‬\N‫- "ياسكير".‬ Dialogue: 0,0:18:25.08,0:18:25.91,1,,0,0,0,,‫توقّف!‬ Dialogue: 0,0:18:26.79,0:18:28.16,1,,0,0,0,,‫هناك 3 أمنيات فقط.‬ Dialogue: 0,0:18:28.25,0:18:30.54,1,,0,0,0,,‫بربك! تقول دائمًا‬\N‫إنك لا تريد شيئًا من الحياة.‬ Dialogue: 0,0:18:30.62,0:18:32.83,1,,0,0,0,,‫لذا كيف سأعرف‬\N‫أنك تريد الأمنيات الـ3 جميعها؟‬ Dialogue: 0,0:18:32.91,0:18:35.12,1,,0,0,0,,‫- أريد بعض السلام اللعين فقط.‬\N‫- إليك السلام!‬ Dialogue: 0,0:18:44.58,0:18:45.58,1,,0,0,0,,‫"جيرالت"...‬ Dialogue: 0,0:18:46.04,0:18:47.54,1,,0,0,0,,‫- "جيرالت"...‬\N‫- المارد!‬ Dialogue: 0,0:19:02.70,0:19:03.54,1,,0,0,0,,‫"ياسكير".‬ Dialogue: 0,0:19:13.87,0:19:15.37,1,,0,0,0,,‫هل من طبيب هنا؟‬ Dialogue: 0,0:19:15.45,0:19:17.95,1,,0,0,0,,‫أجل، "شريدان"، الإلف المعالج.‬ Dialogue: 0,0:19:18.04,0:19:19.04,1,,0,0,0,,‫هناك.‬ Dialogue: 0,0:19:27.41,0:19:30.54,1,,0,0,0,,‫- مارد في قمقم؟ هذا أشبه بقصة خرافية.‬\N‫- من دون النهاية السعيدة.‬ Dialogue: 0,0:19:31.29,0:19:32.41,1,,0,0,0,,‫أيمكنك مساعدته؟‬ Dialogue: 0,0:19:39.16,0:19:40.50,1,,0,0,0,,‫يا للهول!‬ Dialogue: 0,0:19:41.08,0:19:42.08,1,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:19:42.79,0:19:47.00,1,,0,0,0,,‫أؤكّد لك أنني تلقّيت أفضل تعليم طبي‬\N‫هنا في "ريندي"، لكن...‬ Dialogue: 0,0:19:48.41,0:19:50.41,1,,0,0,0,,‫هذه الإصابات ذات طبيعة سحرية.‬ Dialogue: 0,0:19:50.50,0:19:53.00,1,,0,0,0,,‫يمكنني تخفيف الألم، لكنّ هذا أشبه بـ...‬ Dialogue: 0,0:19:53.08,0:19:54.70,1,,0,0,0,,‫دهن المرهم على الورم؟‬ Dialogue: 0,0:19:54.79,0:19:55.62,1,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:19:55.70,0:19:57.29,1,,0,0,0,,‫تعرّضت حنجرته لهجوم.‬ Dialogue: 0,0:19:58.25,0:20:01.50,1,,0,0,0,,‫إن لم يتوقّف مفعول التعويذة‬\N‫في أسرع وقت ممكن،‬ Dialogue: 0,0:20:01.58,0:20:03.83,1,,0,0,0,,‫فقد يصبح هذا الضرر دائمًا.‬ Dialogue: 0,0:20:08.12,0:20:10.45,1,,0,0,0,,‫وكلما بقي بلا علاج لفترة أطول،‬ Dialogue: 0,0:20:10.54,0:20:12.66,1,,0,0,0,,‫زاد احتمال انتشار مفعولها.‬ Dialogue: 0,0:20:13.12,0:20:14.41,1,,0,0,0,,‫قد يموت.‬ Dialogue: 0,0:20:14.50,0:20:15.75,1,,0,0,0,,‫تبًا! "جيرالت"!‬ Dialogue: 0,0:20:16.87,0:20:18.54,1,,0,0,0,,‫أجل، لن نسمح بحصول هذا.‬ Dialogue: 0,0:20:24.91,0:20:28.12,1,,0,0,0,,‫سيوفّر له الدواء بضع ساعات،‬\N‫لكنه يحتاج إلى دواء سحري.‬ Dialogue: 0,0:20:29.66,0:20:31.29,1,,0,0,0,,‫عليك أن تأخذه إلى بلدة أخرى.‬ Dialogue: 0,0:20:31.75,0:20:32.95,1,,0,0,0,,‫أما من ساحر هنا؟‬ Dialogue: 0,0:20:36.66,0:20:38.58,1,,0,0,0,,‫يقول العمدة إنهم خطرون.‬ Dialogue: 0,0:20:40.87,0:20:42.16,1,,0,0,0,,‫ما الذي لا تخبرنا به؟‬ Dialogue: 0,0:20:46.04,0:20:47.04,1,,0,0,0,,‫أخبرني.‬ Dialogue: 0,0:20:50.04,0:20:50.87,1,,0,0,0,,‫حسنًا...‬ Dialogue: 0,0:20:51.75,0:20:52.62,1,,0,0,0,,‫ثمة...‬ Dialogue: 0,0:20:54.41,0:20:55.66,1,,0,0,0,,‫ثمة ساحر واحد.‬ Dialogue: 0,0:20:56.95,0:20:57.79,1,,0,0,0,,‫وقد...‬ Dialogue: 0,0:20:58.41,0:21:01.04,1,,0,0,0,,‫وكّلوني بتقديم هذا الساحر إلى العدالة.‬ Dialogue: 0,0:21:01.58,0:21:04.00,1,,0,0,0,,‫لكنني عجزت عن اقتحام بعض الدفاعات.‬ Dialogue: 0,0:21:04.87,0:21:06.37,1,,0,0,0,,‫اعتقله العمدة بنفسه،‬ Dialogue: 0,0:21:06.45,0:21:08.87,1,,0,0,0,,‫وهو يحتجز الساحر في منزله.‬ Dialogue: 0,0:21:09.29,0:21:10.95,1,,0,0,0,,‫لم يكن هذا صعبًا، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:21:11.41,0:21:12.41,1,,0,0,0,,‫انتبه.‬ Dialogue: 0,0:21:12.79,0:21:14.54,1,,0,0,0,,‫الساحر قوي وخبيث.‬ Dialogue: 0,0:21:15.83,0:21:16.87,1,,0,0,0,,‫وماكر جدًا.‬ Dialogue: 0,0:21:17.29,0:21:18.45,1,,0,0,0,,‫سأذهب للبحث عنه.‬ Dialogue: 0,0:21:27.33,0:21:28.50,1,,0,0,0,,‫تحبين الألم.‬ Dialogue: 0,0:21:29.12,0:21:30.08,1,,0,0,0,,‫فهمت.‬ Dialogue: 0,0:21:34.70,0:21:36.04,1,,0,0,0,,‫أنا أسبّب الألم.‬ Dialogue: 0,0:21:37.33,0:21:39.62,1,,0,0,0,,‫يا عزيزتي، ما زلت تظنين أنه ثمة فرق.‬ Dialogue: 0,0:21:41.20,0:21:42.16,1,,0,0,0,,‫مرّ وقت طويل.‬ Dialogue: 0,0:21:43.33,0:21:44.91,1,,0,0,0,,‫لم أرك طوال سنوات.‬ Dialogue: 0,0:21:46.04,0:21:48.95,1,,0,0,0,,‫ليس منذ تمكّنت من الوصول إلى بلاط "إيدرين".‬ Dialogue: 0,0:21:49.87,0:21:51.08,1,,0,0,0,,‫سمعت أنّ هذا سار جيدًا.‬ Dialogue: 0,0:21:52.37,0:21:54.25,1,,0,0,0,,‫أنا واثقة بأنّ الملك "فيرفوريل" بخير.‬ Dialogue: 0,0:21:54.33,0:21:55.33,1,,0,0,0,,‫إنه ميت الآن.‬ Dialogue: 0,0:21:56.54,0:21:58.29,1,,0,0,0,,‫تولّى الملك "ديمافند" الحكم الآن.‬ Dialogue: 0,0:21:59.83,0:22:03.33,1,,0,0,0,,‫في الجنوب، نجحت "فرينجيلا"‬\N‫في المنصب الذي كان يجب أن يكون لك.‬ Dialogue: 0,0:22:04.29,0:22:07.45,1,,0,0,0,,‫عاد الوريث الشرعي إلى "نيلفجارد"‬\N‫وهي ساعدته على إحلال السلام.‬ Dialogue: 0,0:22:07.54,0:22:08.54,1,,0,0,0,,‫ما سبب مجيئك؟‬ Dialogue: 0,0:22:12.83,0:22:14.66,1,,0,0,0,,‫بقيت مختبئة لبعض الوقت،‬ Dialogue: 0,0:22:16.25,0:22:17.08,1,,0,0,0,,‫لكن الآن،‬ Dialogue: 0,0:22:19.16,0:22:20.62,1,,0,0,0,,‫أنت تصدرين الضجيج.‬ Dialogue: 0,0:22:23.00,0:22:24.16,1,,0,0,0,,‫تبحثين عن شيء ما.‬ Dialogue: 0,0:22:25.50,0:22:26.79,1,,0,0,0,,‫أنت تهدرين وقتك.‬ Dialogue: 0,0:22:26.87,0:22:30.50,1,,0,0,0,,‫فالسحرة المزعومون الذين تقصدينهم‬\N‫لن يساعدوك في مشكلتك.‬ Dialogue: 0,0:22:31.58,0:22:34.54,1,,0,0,0,,‫وإن لم تتوخّي الحذر، فستصبحين مثلهم تمامًا.‬ Dialogue: 0,0:22:34.75,0:22:35.87,1,,0,0,0,,‫غير مهمّة.‬ Dialogue: 0,0:22:37.37,0:22:39.54,1,,0,0,0,,‫أنت فوضى فعلية الآن.‬ Dialogue: 0,0:22:40.75,0:22:43.12,1,,0,0,0,,‫تريدين علاجًا وهذا يجعلك مهملة.‬ Dialogue: 0,0:22:47.25,0:22:49.20,1,,0,0,0,,‫تركتك الأخوية بمفردك‬ Dialogue: 0,0:22:49.29,0:22:50.91,1,,0,0,0,,‫بعد أن هجرت "إيدرين".‬ Dialogue: 0,0:22:51.83,0:22:53.00,1,,0,0,0,,‫لكنّ هذا التصرّف،‬ Dialogue: 0,0:22:53.54,0:22:56.08,1,,0,0,0,,‫الذي يتعارض بطريقة مباشرة مع مخطّطهم،‬ Dialogue: 0,0:22:56.16,0:22:59.00,1,,0,0,0,,‫فلن يقبلوا به. سيلاحقونك.‬ Dialogue: 0,0:22:59.08,0:23:00.25,1,,0,0,0,,‫هذا سبب وجودك هنا.‬ Dialogue: 0,0:23:01.12,0:23:02.16,1,,0,0,0,,‫لتحذّريني.‬ Dialogue: 0,0:23:02.50,0:23:03.75,1,,0,0,0,,‫كيف سأردّ لك الجميل؟‬ Dialogue: 0,0:23:04.12,0:23:05.45,1,,0,0,0,,‫لا تكوني مثيرة للشفقة.‬ Dialogue: 0,0:23:06.20,0:23:07.04,1,,0,0,0,,‫هذا بسببك.‬ Dialogue: 0,0:23:08.04,0:23:11.54,1,,0,0,0,,‫- كنت تعرفين ثمن التعويذة.‬\N‫- لكنني لم أعرف ماذا سيعني لي.‬ Dialogue: 0,0:23:12.20,0:23:13.66,1,,0,0,0,,‫ما الذي يعنيه لك؟‬ Dialogue: 0,0:23:14.54,0:23:15.37,1,,0,0,0,,‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:23:15.45,0:23:17.70,1,,0,0,0,,‫لماذا تريدين طفلًا؟‬ Dialogue: 0,0:23:18.12,0:23:19.83,1,,0,0,0,,‫القارة شاسعة.‬ Dialogue: 0,0:23:19.91,0:23:23.16,1,,0,0,0,,‫لمجرّد أنك لا تعرفين العلاج،‬\N‫فهذا لا يعني أنه غير موجود.‬ Dialogue: 0,0:23:23.83,0:23:25.62,1,,0,0,0,,‫بل أنه يفوق قدرتك ببساطة.‬ Dialogue: 0,0:23:30.58,0:23:32.58,1,,0,0,0,,‫حان الوقت لتمضي قدمًا.‬ Dialogue: 0,0:23:33.83,0:23:35.04,1,,0,0,0,,‫عودي إلى "آرتوزا".‬ Dialogue: 0,0:23:37.16,0:23:38.37,1,,0,0,0,,‫لا، شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:23:39.41,0:23:42.41,1,,0,0,0,,‫قد تعني لك "آرتوزا" كل شيء،‬\N‫لكنني أفضّل نسيانها.‬ Dialogue: 0,0:23:42.91,0:23:45.37,1,,0,0,0,,‫"آرتوزا" هي كل شيء بالنسبة إلى القارة،‬ Dialogue: 0,0:23:45.66,0:23:47.16,1,,0,0,0,,‫وإلى نظام العالم.‬ Dialogue: 0,0:23:48.83,0:23:49.83,1,,0,0,0,,‫أتيت‬ Dialogue: 0,0:23:50.29,0:23:53.54,1,,0,0,0,,‫لأعرض عليك فرصة للخلاص.‬ Dialogue: 0,0:23:54.12,0:23:58.45,1,,0,0,0,,‫"إيدرين"، سيُنسى كل هذا الهراء‬\N‫وستُسامحين عليه.‬ Dialogue: 0,0:23:59.12,0:24:02.58,1,,0,0,0,,‫يمكنك أن تستعملي مواهبك لتشكيل جيل جديد.‬ Dialogue: 0,0:24:02.66,0:24:03.95,1,,0,0,0,,‫هل ما أسمعه صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:24:06.04,0:24:08.41,1,,0,0,0,,‫"تيسايا" العظيمة تطلب مساعدتي؟‬ Dialogue: 0,0:24:10.50,0:24:11.45,1,,0,0,0,,‫ما الخطب؟‬ Dialogue: 0,0:24:12.45,0:24:13.70,1,,0,0,0,,‫هل فقدت قدراتك؟‬ Dialogue: 0,0:24:13.79,0:24:17.58,1,,0,0,0,,‫وحدك تظنين أنك تنقذينني‬\N‫فيما أنا أرمي لك حبل نجاة.‬ Dialogue: 0,0:24:17.83,0:24:19.04,1,,0,0,0,,‫تخشين‬ Dialogue: 0,0:24:19.12,0:24:21.04,1,,0,0,0,,‫أن أصبح كل ما لم تصبحي عليه قط.‬ Dialogue: 0,0:24:21.83,0:24:22.87,1,,0,0,0,,‫من دونك.‬ Dialogue: 0,0:24:24.33,0:24:25.54,1,,0,0,0,,‫وهذه هي المشكلة.‬ Dialogue: 0,0:24:25.62,0:24:29.50,1,,0,0,0,,‫تريدينني أن أبلي حسنًا‬\N‫فقط حين يكون لك علاقة بالأمر.‬ Dialogue: 0,0:24:32.33,0:24:33.87,1,,0,0,0,,‫كيف أصبحنا هكذا؟‬ Dialogue: 0,0:24:36.54,0:24:38.95,1,,0,0,0,,‫منحتك كل ما بوسعي منحه.‬ Dialogue: 0,0:24:39.83,0:24:41.00,1,,0,0,0,,‫ما الذي تريدينه أكثر؟‬ Dialogue: 0,0:24:42.37,0:24:43.20,1,,0,0,0,,‫كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:24:46.70,0:24:48.20,1,,0,0,0,,‫يمكنك أن تغادري أيتها الكاهنة.‬ Dialogue: 0,0:24:48.66,0:24:50.37,1,,0,0,0,,‫لديّ عمل عليّ ‬‫الاهتمام به‬‫.‬ Dialogue: 0,0:25:11.25,0:25:12.33,1,,0,0,0,,‫ادفع رسم الدخول.‬ Dialogue: 0,0:25:13.62,0:25:15.58,1,,0,0,0,,‫رسم لمقابلة العمدة؟ الأمر طارئ.‬ Dialogue: 0,0:25:15.66,0:25:17.16,1,,0,0,0,,‫لست أنا من يضع القوانين،‬ Dialogue: 0,0:25:17.25,0:25:19.58,1,,0,0,0,,‫لكنّ المال يفتح جميع الأبواب.‬ Dialogue: 0,0:25:26.50,0:25:27.75,1,,0,0,0,,‫هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:25:46.45,0:25:47.45,1,,0,0,0,,‫عجبًا!‬ Dialogue: 0,0:25:54.08,0:25:54.91,1,,0,0,0,,‫أهلًا بكما...‬ Dialogue: 0,0:25:55.41,0:25:56.45,1,,0,0,0,,‫في منزلي.‬ Dialogue: 0,0:25:57.25,0:25:58.58,1,,0,0,0,,‫هل أنت عمدة "ريندي"؟‬ Dialogue: 0,0:25:59.66,0:26:01.33,1,,0,0,0,,‫لست ما كنت أتوقّعه بالضبط.‬ Dialogue: 0,0:26:03.91,0:26:06.16,1,,0,0,0,,‫آسف، إنه في حا‬‫لة‬‫ سيئة.‬ Dialogue: 0,0:26:06.62,0:26:08.33,1,,0,0,0,,‫هل من ساحر يعيش هنا؟‬ Dialogue: 0,0:26:09.83,0:26:11.20,1,,0,0,0,,‫عصير التفّاح.‬ Dialogue: 0,0:26:11.75,0:26:13.08,1,,0,0,0,,‫تريد القليل.‬ Dialogue: 0,0:26:13.62,0:26:15.66,1,,0,0,0,,‫وهي تحصل دائمًا...‬ Dialogue: 0,0:26:16.41,0:26:17.87,1,,0,0,0,,‫على ما تريده.‬ Dialogue: 0,0:26:19.12,0:26:21.75,1,,0,0,0,,‫لم أفهم. هل يريدني أن أعطيه عصير التفاح؟‬ Dialogue: 0,0:26:21.83,0:26:23.08,1,,0,0,0,,‫لا أعرف.‬ Dialogue: 0,0:26:32.16,0:26:33.00,1,,0,0,0,,‫جيّد.‬ Dialogue: 0,0:26:41.08,0:26:42.16,1,,0,0,0,,‫ما هذا بحق الجحيم؟‬ Dialogue: 0,0:27:28.00,0:27:29.00,1,,0,0,0,,‫ابق هنا.‬ Dialogue: 0,0:27:44.00,0:27:45.12,1,,0,0,0,,‫أنا...‬ Dialogue: 0,0:27:48.79,0:27:50.12,1,,0,0,0,,‫جلبت لك عصير التفاح.‬ Dialogue: 0,0:27:52.08,0:27:53.37,1,,0,0,0,,‫وأكثر من ذلك.‬ Dialogue: 0,0:27:56.91,0:27:58.45,1,,0,0,0,,‫أنت منيع.‬ Dialogue: 0,0:27:59.00,0:28:00.37,1,,0,0,0,,‫لا بد أنك الساحرة.‬ Dialogue: 0,0:28:01.00,0:28:02.45,1,,0,0,0,,‫"ينيفر" من "فينغربير‬‫غ‬‫".‬ Dialogue: 0,0:28:03.87,0:28:06.29,1,,0,0,0,,‫لم يذكر "شريدان" أنّ...‬ Dialogue: 0,0:28:08.62,0:28:10.41,1,,0,0,0,,‫ما الذي أغفل عن ذكره؟‬ Dialogue: 0,0:28:13.66,0:28:14.95,1,,0,0,0,,‫نحتاج إلى مساعدتك.‬ Dialogue: 0,0:28:15.50,0:28:16.33,1,,0,0,0,,‫"نحن"؟‬ Dialogue: 0,0:28:21.70,0:28:23.00,1,,0,0,0,,‫آمل أنه مجرّد صديق؟‬ Dialogue: 0,0:28:26.37,0:28:29.45,1,,0,0,0,,‫نبضات قلبك بطيئة للغاية.‬ Dialogue: 0,0:28:31.29,0:28:32.83,1,,0,0,0,,‫أنت...‬ Dialogue: 0,0:28:33.91,0:28:34.75,1,,0,0,0,,‫متحوّل.‬ Dialogue: 0,0:28:35.91,0:28:36.91,1,,0,0,0,,‫"ويتشر".‬ Dialogue: 0,0:28:37.75,0:28:39.12,1,,0,0,0,,‫أ‬‫نا "ويتشر".‬ Dialogue: 0,0:28:41.95,0:28:45.62,1,,0,0,0,,‫الذئب الأبيض الشهير!‬ Dialogue: 0,0:28:50.04,0:28:53.00,1,,0,0,0,,‫ظننت أنه سيكون لديك أنياب‬\N‫أو قرون أو ما شابه.‬ Dialogue: 0,0:28:54.16,0:28:56.25,1,,0,0,0,,‫قمت ببردها.‬ Dialogue: 0,0:28:58.50,0:29:01.12,1,,0,0,0,,‫هذه أول مرة أرى فيها "ويتشر" عن قرب.‬ Dialogue: 0,0:29:07.12,0:29:09.58,1,,0,0,0,,‫أيّ تعويذات صغيرة يمكنك إلقاؤها بيديك؟‬ Dialogue: 0,0:29:10.29,0:29:12.66,1,,0,0,0,,‫اعتبر هذا فضولًا مهنيًا.‬ Dialogue: 0,0:29:12.75,0:29:13.66,1,,0,0,0,,‫أرجوك،‬ Dialogue: 0,0:29:14.20,0:29:16.33,1,,0,0,0,,‫يحتاج "ياسكير" إلى العلاج فورًا.‬ Dialogue: 0,0:29:16.66,0:29:18.95,1,,0,0,0,,‫ثم، إن أردت،‬ Dialogue: 0,0:29:19.41,0:29:21.75,1,,0,0,0,,‫سأشبع فضولك طوال الليل.‬ Dialogue: 0,0:29:22.91,0:29:24.41,1,,0,0,0,,‫لن يستغرق ذلك طوال الليل.‬ Dialogue: 0,0:29:25.70,0:29:28.33,1,,0,0,0,,‫لكنني سأجد بالتأكيد وسيلة لملء الوقت.‬ Dialogue: 0,0:29:28.70,0:29:30.16,1,,0,0,0,,‫هاجمه مارد.‬ Dialogue: 0,0:29:31.12,0:29:31.95,1,,0,0,0,,‫مارد؟‬ Dialogue: 0,0:29:34.29,0:29:35.83,1,,0,0,0,,‫مهما كان خطبه،‬ Dialogue: 0,0:29:36.58,0:29:37.66,1,,0,0,0,,‫فهو ينتشر.‬ Dialogue: 0,0:29:39.50,0:29:40.50,1,,0,0,0,,‫عالجيه،‬ Dialogue: 0,0:29:40.91,0:29:42.20,1,,0,0,0,,‫وسأدفع لك.‬ Dialogue: 0,0:29:44.12,0:29:45.37,1,,0,0,0,,‫مهما كان الثمن.‬ Dialogue: 0,0:30:00.95,0:30:03.29,1,,0,0,0,,‫عليك أن تفعل شيئًا أفضل من جلب العصير.‬ Dialogue: 0,0:30:09.87,0:30:10.70,1,,0,0,0,,‫"راغامافن"!‬ Dialogue: 0,0:30:34.00,0:30:35.70,1,,0,0,0,,‫يغطّ في نوم علاجي عميق.‬ Dialogue: 0,0:30:36.79,0:30:38.33,1,,0,0,0,,‫كم سينام؟‬ Dialogue: 0,0:30:39.20,0:30:40.75,1,,0,0,0,,‫وقتًا كافيًا لتستحم.‬ Dialogue: 0,0:30:46.58,0:30:47.79,1,,0,0,0,,‫كيف...‬ Dialogue: 0,0:30:48.66,0:30:49.54,1,,0,0,0,,‫صحيح.‬ Dialogue: 0,0:30:50.62,0:30:51.45,1,,0,0,0,,‫السحر.‬ Dialogue: 0,0:30:52.33,0:30:56.20,1,,0,0,0,,‫ولا أظن أنّ الاستحمام في هذا المنزل‬\N‫سيجعلني نظيفًا.‬ Dialogue: 0,0:30:56.29,0:30:57.33,1,,0,0,0,,‫أنا مصرّة.‬ Dialogue: 0,0:30:58.87,0:31:02.08,1,,0,0,0,,‫يمكنني أن أخمّن عمر ونوع حصانك،‬ Dialogue: 0,0:31:02.50,0:31:03.62,1,,0,0,0,,‫ولونه أيضًا...‬ Dialogue: 0,0:31:04.58,0:31:05.58,1,,0,0,0,,‫من خلال الرائحة.‬ Dialogue: 0,0:31:15.12,0:31:17.70,1,,0,0,0,,‫يبدو أنّ البحث عن جن هو تدبير متطرّف‬ Dialogue: 0,0:31:17.79,0:31:19.25,1,,0,0,0,,‫لمعالجة الأرق.‬ Dialogue: 0,0:31:20.62,0:31:23.20,1,,0,0,0,,‫حين تبدو التدابير المتطرّفة منطقية،‬ Dialogue: 0,0:31:24.04,0:31:25.12,1,,0,0,0,,‫أجل،‬ Dialogue: 0,0:31:25.58,0:31:26.58,1,,0,0,0,,‫أنا يائس.‬ Dialogue: 0,0:31:28.25,0:31:30.41,1,,0,0,0,,‫لكنك لم تطلب مني مساعدتك في هذا.‬ Dialogue: 0,0:31:30.83,0:31:33.04,1,,0,0,0,,‫الموت الوشيك كان له الأولوية.‬ Dialogue: 0,0:31:34.58,0:31:36.58,1,,0,0,0,,‫والآن، أتساءل إن ‬‫كان ‬‫بوسعي دفع أتعابك.‬ Dialogue: 0,0:31:37.62,0:31:40.91,1,,0,0,0,,‫هل وافقت عرضًا على الخدمة الإلزامية؟‬ Dialogue: 0,0:31:48.41,0:31:49.41,1,,0,0,0,,‫هيا،‬ Dialogue: 0,0:31:50.00,0:31:51.12,1,,0,0,0,,‫اسأليني عنها.‬ Dialogue: 0,0:31:51.75,0:31:52.95,1,,0,0,0,,‫فالجميع يسألونني.‬ Dialogue: 0,0:31:55.37,0:31:57.29,1,,0,0,0,,‫الآخرون جميعهم مملّون.‬ Dialogue: 0,0:32:07.12,0:32:08.12,1,,0,0,0,,‫استدر.‬ Dialogue: 0,0:32:16.00,0:32:17.25,1,,0,0,0,,‫هذا غشّ.‬ Dialogue: 0,0:32:18.25,0:32:20.58,1,,0,0,0,,‫لا أحد ذكي يلعب بعدل.‬ Dialogue: 0,0:32:24.75,0:32:25.66,1,,0,0,0,,‫أخبرني،‬ Dialogue: 0,0:32:26.70,0:32:28.87,1,,0,0,0,,‫هل جميع "الويتشر" مباركون مثلك؟‬ Dialogue: 0,0:32:32.37,0:32:33.33,1,,0,0,0,,‫هيا،‬ Dialogue: 0,0:32:33.95,0:32:34.95,1,,0,0,0,,‫لقد وعدتني.‬ Dialogue: 0,0:32:36.83,0:32:38.50,1,,0,0,0,,‫لم أجر استطلاعًا للرأي،‬ Dialogue: 0,0:32:38.91,0:32:40.58,1,,0,0,0,,‫لكن لا أظن أننا مباركون.‬ Dialogue: 0,0:32:40.91,0:32:41.91,1,,0,0,0,,‫لا تكن متشائمًا هكذا.‬ Dialogue: 0,0:32:42.58,0:32:44.29,1,,0,0,0,,‫لقد خُلقت بالسحر.‬ Dialogue: 0,0:32:45.16,0:32:46.16,1,,0,0,0,,‫سحرنا نحن.‬ Dialogue: 0,0:32:46.45,0:32:49.04,1,,0,0,0,,‫شكرًا. جعل هذا طفولتي ساحرة.‬ Dialogue: 0,0:32:50.20,0:32:52.70,1,,0,0,0,,‫الطفولة السعيدة تجعلك رفيقًا مملًا.‬ Dialogue: 0,0:32:54.33,0:32:56.37,1,,0,0,0,,‫بحسب معصميك وسرعة بديهتك،‬ Dialogue: 0,0:32:56.79,0:32:58.66,1,,0,0,0,,‫كانت طفولتك سعيدة جدًا.‬ Dialogue: 0,0:32:58.91,0:33:00.91,1,,0,0,0,,‫لكنّ "آرتوزا" عالجتك جيدًا.‬ Dialogue: 0,0:33:01.25,0:33:02.62,1,,0,0,0,,‫ما كانت علّتك من قبل؟‬ Dialogue: 0,0:33:03.87,0:33:04.87,1,,0,0,0,,‫اعوجاج القدم؟‬ Dialogue: 0,0:33:06.79,0:33:07.87,1,,0,0,0,,‫أطراف الشعر المتقصّفة؟‬ Dialogue: 0,0:33:13.29,0:33:16.33,1,,0,0,0,,‫أخبرني، هل من نساء‬\N‫يجدن هذا الأسلوب الفظ فاتنًا؟‬ Dialogue: 0,0:33:17.79,0:33:21.29,1,,0,0,0,,‫ربما في مكان حيث يجدن مالك فاتنًا بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:33:22.45,0:33:25.16,1,,0,0,0,,‫يبدو أنك أنت تجدين المال فاتنًا أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:33:25.58,0:33:28.50,1,,0,0,0,,‫من الواضح أنك تستفيدين‬\N‫من الوضع السياسي هنا.‬ Dialogue: 0,0:33:29.00,0:33:32.37,1,,0,0,0,,‫أخدم سكّان هذه البلدة المكبوتين.‬ Dialogue: 0,0:33:33.12,0:33:34.33,1,,0,0,0,,‫ألبّي احتياجاتهم.‬ Dialogue: 0,0:33:34.66,0:33:35.70,1,,0,0,0,,‫هل سمعت عن ذلك قط؟‬ Dialogue: 0,0:33:36.62,0:33:39.33,1,,0,0,0,,‫لا بأس بمعارضة السلطة المفرطة الحماسة،‬ Dialogue: 0,0:33:39.79,0:33:42.66,1,,0,0,0,,‫لكنّ ادّعاء أنه ليس لجني الأرباح...‬ Dialogue: 0,0:33:43.33,0:33:46.75,1,,0,0,0,,‫وادّعاء أنك تبحث عن المارد لمعالجة الأرق...‬ Dialogue: 0,0:33:51.00,0:33:52.25,1,,0,0,0,,‫لحسن حظك،‬ Dialogue: 0,0:33:52.83,0:33:55.66,1,,0,0,0,,‫أنني بعد أن أدفع لك مقابل خدماتك اللطيفة،‬ Dialogue: 0,0:33:56.12,0:33:57.70,1,,0,0,0,,‫لن يكون هذا من شأنك.‬ Dialogue: 0,0:33:57.79,0:33:59.79,1,,0,0,0,,‫من حسن حظك أنت،‬ Dialogue: 0,0:34:01.33,0:34:04.70,1,,0,0,0,,‫قرّرت أنّ رفقتك والتحدّث معك يكفيانني.‬ Dialogue: 0,0:34:10.95,0:34:12.29,1,,0,0,0,,‫ما الخطب؟‬ Dialogue: 0,0:34:13.87,0:34:15.50,1,,0,0,0,,‫ألا تناسبك المياه؟‬ Dialogue: 0,0:34:24.95,0:34:26.66,1,,0,0,0,,‫هذه الملابس ضيّقة بعض الشيء.‬ Dialogue: 0,0:34:28.08,0:34:30.37,1,,0,0,0,,‫أظن أنني خمّنت مقاسك بشكل صحيح.‬ Dialogue: 0,0:34:36.08,0:34:37.66,1,,0,0,0,,‫هل تشكّ في قدراتي؟‬ Dialogue: 0,0:34:37.75,0:34:38.75,1,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:34:39.54,0:34:41.33,1,,0,0,0,,‫بل في نواياك فحسب.‬ Dialogue: 0,0:34:43.79,0:34:45.75,1,,0,0,0,,‫قلت له بعض الأمور.‬ Dialogue: 0,0:34:47.45,0:34:48.45,1,,0,0,0,,‫إنه...‬ Dialogue: 0,0:34:50.04,0:34:51.00,1,,0,0,0,,‫صديق؟‬ Dialogue: 0,0:34:52.66,0:34:54.95,1,,0,0,0,,‫أودّ ألّا يكون هذا آخر شيء يتذكره.‬ Dialogue: 0,0:34:55.91,0:34:57.66,1,,0,0,0,,‫لن يتذكّر أشياء كثيرة إن كان ميتًا.‬ Dialogue: 0,0:35:01.50,0:35:02.75,1,,0,0,0,,‫إنها دعابة.‬ Dialogue: 0,0:35:03.91,0:35:05.37,1,,0,0,0,,‫سينجو.‬ Dialogue: 0,0:35:05.66,0:35:07.79,1,,0,0,0,,‫وسيستعيد مواهبه الصوتية.‬ Dialogue: 0,0:35:07.87,0:35:09.25,1,,0,0,0,,‫هل يرضيك هذا؟‬ Dialogue: 0,0:35:09.95,0:35:11.33,1,,0,0,0,,‫على الإطلاق.‬ Dialogue: 0,0:35:11.83,0:35:14.41,1,,0,0,0,,‫لكن لا تلومي نفسك على هذا يا "ينيفر".‬ Dialogue: 0,0:35:16.20,0:35:18.16,1,,0,0,0,,‫فأنا لست سهل الإرضاء.‬ Dialogue: 0,0:35:35.83,0:35:38.12,1,,0,0,0,,‫إنه الرمز الموجود على الختم.‬ Dialogue: 0,0:35:39.33,0:35:41.20,1,,0,0,0,,‫سآخذ "ياسكير" الآن.‬ Dialogue: 0,0:35:43.04,0:35:44.75,1,,0,0,0,,‫إن أيقظته قبل أن يُشفى،‬ Dialogue: 0,0:35:44.83,0:35:46.29,1,,0,0,0,,‫فلن يكون للتعويذة أيّ مفعول.‬ Dialogue: 0,0:35:47.25,0:35:49.66,1,,0,0,0,,‫ليست هذه طريقة مناسبة لمعاملة صديق.‬ Dialogue: 0,0:35:50.16,0:35:51.00,1,,0,0,0,,‫يا "جيرالت".‬ Dialogue: 0,0:35:51.54,0:35:52.58,1,,0,0,0,,‫تريدين المارد،‬ Dialogue: 0,0:35:52.95,0:35:54.29,1,,0,0,0,,‫لكنّ الجرّة مكسورة.‬ Dialogue: 0,0:35:54.83,0:35:56.41,1,,0,0,0,,‫وقد رحل المارد منذ وقت طويل.‬ Dialogue: 0,0:36:04.79,0:36:05.79,1,,0,0,0,,‫تابع.‬ Dialogue: 0,0:36:06.29,0:36:07.83,1,,0,0,0,,‫أخبرني كيف تسير الأمور.‬ Dialogue: 0,0:36:08.79,0:36:12.20,1,,0,0,0,,‫المارد مرتبط بهذه الجرّة وبسيده.‬ Dialogue: 0,0:36:12.29,0:36:15.37,1,,0,0,0,,‫كم أمنية طلب الشاعر قبل أن يخسر صوته؟‬ Dialogue: 0,0:36:16.62,0:36:19.95,1,,0,0,0,,‫تريدين أن يتمنّى "ياسكير" أمنيته الأخيرة‬\N‫حتى تمسكي به.‬ Dialogue: 0,0:36:20.58,0:36:21.62,1,,0,0,0,,‫إذًا...‬ Dialogue: 0,0:36:22.04,0:36:24.41,1,,0,0,0,,‫أمنيتان.‬ Dialogue: 0,0:36:24.54,0:36:26.25,1,,0,0,0,,‫سيقاتلك المارد.‬ Dialogue: 0,0:36:26.83,0:36:28.33,1,,0,0,0,,‫إن حاولت تطويعه...‬ Dialogue: 0,0:36:36.91,0:36:38.20,1,,0,0,0,,‫هذا العطر...‬ Dialogue: 0,0:36:39.62,0:36:40.79,1,,0,0,0,,‫الليلك و...‬ Dialogue: 0,0:36:40.95,0:36:41.95,1,,0,0,0,,‫الكشمش.‬ Dialogue: 0,0:36:46.54,0:36:48.37,1,,0,0,0,,‫يصعب دخول رأسك.‬ Dialogue: 0,0:36:49.87,0:36:51.41,1,,0,0,0,,‫إرادتك قوية،‬ Dialogue: 0,0:36:52.58,0:36:54.33,1,,0,0,0,,‫لكن لا يمكنك منافستي.‬ Dialogue: 0,0:36:55.91,0:36:58.66,1,,0,0,0,,‫أعتذر لأنني لم أكن صريحة،‬\N‫فقد عرفت أنك ستكافح ذلك.‬ Dialogue: 0,0:37:11.00,0:37:13.66,1,,0,0,0,,‫وأنا أحب الشرك الجيّد والقديم الطراز.‬ Dialogue: 0,0:37:15.33,0:37:18.41,1,,0,0,0,,‫قيلولة جيّدة وقديمة الطراز.‬ Dialogue: 0,0:37:25.91,0:37:26.91,1,,0,0,0,,‫استيقظ.‬ Dialogue: 0,0:37:28.50,0:37:29.79,1,,0,0,0,,‫استيقظ!‬ Dialogue: 0,0:37:35.70,0:37:36.62,1,,0,0,0,,‫"شريدان".‬ Dialogue: 0,0:37:37.54,0:37:38.54,1,,0,0,0,,‫أخيرًا.‬ Dialogue: 0,0:37:54.00,0:37:55.20,1,,0,0,0,,‫أين نحن؟‬ Dialogue: 0,0:37:56.54,0:37:58.91,1,,0,0,0,,‫في المنتجع! أين تظننا؟‬ Dialogue: 0,0:38:00.04,0:38:01.95,1,,0,0,0,,‫آمل أنّ ثورانك كان يستحقّ هذا.‬ Dialogue: 0,0:38:05.91,0:38:07.04,1,,0,0,0,,‫ثوران؟‬ Dialogue: 0,0:38:07.83,0:38:09.00,1,,0,0,0,,‫ماذا فعلت؟‬ Dialogue: 0,0:38:09.83,0:38:10.87,1,,0,0,0,,‫من أين أبدأ؟‬ Dialogue: 0,0:38:13.37,0:38:14.20,1,,0,0,0,,‫لقد...‬ Dialogue: 0,0:38:15.04,0:38:17.50,1,,0,0,0,,‫هاجمت مرابيًا في متجره،‬ Dialogue: 0,0:38:17.58,0:38:20.66,1,,0,0,0,,‫وركلته على أماكن حسّاسة.‬ Dialogue: 0,0:38:22.70,0:38:26.25,1,,0,0,0,,‫كما أنك جررت الصيدلاني إلى الشارع،‬ Dialogue: 0,0:38:26.33,0:38:28.70,1,,0,0,0,,‫وأنزلت سرواله وضربته بالحزام على مؤخرته.‬ Dialogue: 0,0:38:28.79,0:38:30.25,1,,0,0,0,,‫كلاهما عضو في المجلس البلدي،‬ Dialogue: 0,0:38:30.33,0:38:33.66,1,,0,0,0,,‫يصوّتان على الإطاحة بالعمدة وطرد "ينيفر".‬ Dialogue: 0,0:38:33.95,0:38:35.16,1,,0,0,0,,‫هل يذكّرك أيّ من هذا بشيء؟‬ Dialogue: 0,0:38:37.95,0:38:39.62,1,,0,0,0,,‫كأنه حلم باهت.‬ Dialogue: 0,0:38:45.66,0:38:48.12,1,,0,0,0,,‫جعلتك تنتقم بالنيابة عنها.‬ Dialogue: 0,0:38:49.37,0:38:50.62,1,,0,0,0,,‫حاولت إيقافك،‬ Dialogue: 0,0:38:50.70,0:38:52.58,1,,0,0,0,,‫لكنّ الحرّاس افترضوا أنني ذهبت لتحريضك.‬ Dialogue: 0,0:38:55.79,0:38:58.29,1,,0,0,0,,‫سيُصدر الحكم عضوا المجلس اللذان هاجمتهما.‬ Dialogue: 0,0:38:59.95,0:39:01.66,1,,0,0,0,,‫مؤكد أنهما سيحكمان عليك بالإعدام.‬ Dialogue: 0,0:39:03.25,0:39:04.83,1,,0,0,0,,‫أظن أنها طريقة لنيل بعض الراحة.‬ Dialogue: 0,0:39:05.37,0:39:08.20,1,,0,0,0,,‫لماذا طلبت مساعدة الساحرة بعد أن حذّرتك؟‬ Dialogue: 0,0:39:08.29,0:39:11.66,1,,0,0,0,,‫هذا أشبه باعتقاد أنّ العقرب أجمل من العنكب‬\N‫بسبب ذيله الجميل.‬ Dialogue: 0,0:39:11.75,0:39:13.83,1,,0,0,0,,‫لم تكن متعاونًا فعلًا.‬ Dialogue: 0,0:39:18.79,0:39:21.58,1,,0,0,0,,‫أعترف بأنه كان بوسعي تحضيرك بشكل أفضل‬\N‫لمقابلة "ينيفر".‬ Dialogue: 0,0:39:23.50,0:39:25.29,1,,0,0,0,,‫أنت واقع تحت سحرها، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:39:27.29,0:39:28.79,1,,0,0,0,,‫ليتني كنت كذلك، لكن لا.‬ Dialogue: 0,0:39:30.16,0:39:32.41,1,,0,0,0,,‫إنها مسألة انجذاب جسدي بسيطة.‬ Dialogue: 0,0:39:34.33,0:39:36.08,1,,0,0,0,,‫أنت مغرم بها؟‬ Dialogue: 0,0:39:38.58,0:39:42.25,1,,0,0,0,,‫وأظن أنك ربما تفهمني.‬ Dialogue: 0,0:39:47.08,0:39:49.54,1,,0,0,0,,‫ظننت أنّ بناء منصّة الإعدام‬\N‫سيستغرق وقتًا أطول.‬ Dialogue: 0,0:39:54.70,0:39:55.87,1,,0,0,0,,‫تبًا!‬ Dialogue: 0,0:39:56.29,0:39:57.79,1,,0,0,0,,‫ها أنت.‬ Dialogue: 0,0:39:59.66,0:40:01.12,1,,0,0,0,,‫هل تتذكرني؟‬ Dialogue: 0,0:40:02.04,0:40:03.95,1,,0,0,0,,‫لم أكن أعرف أنك "ويتشر".‬ Dialogue: 0,0:40:05.20,0:40:07.83,1,,0,0,0,,‫لطالما رغبت في اللعب مع واحد منكم.‬ Dialogue: 0,0:40:26.45,0:40:27.45,1,,0,0,0,,‫أين أنا؟‬ Dialogue: 0,0:40:33.91,0:40:35.33,1,,0,0,0,,‫حسنًا، جيّد.‬ Dialogue: 0,0:40:36.87,0:40:37.70,1,,0,0,0,,‫جيّد.‬ Dialogue: 0,0:40:39.79,0:40:40.70,1,,0,0,0,,‫لا أريد...‬ Dialogue: 0,0:40:41.20,0:40:42.95,1,,0,0,0,,‫أن أكون وقحًا،‬ Dialogue: 0,0:40:43.04,0:40:44.29,1,,0,0,0,,‫لكن هل...‬ Dialogue: 0,0:40:46.58,0:40:47.41,1,,0,0,0,,‫تعرفين...‬ Dialogue: 0,0:40:48.08,0:40:49.16,1,,0,0,0,,‫هل...‬ Dialogue: 0,0:40:49.79,0:40:50.87,1,,0,0,0,,‫يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:40:50.95,0:40:51.79,1,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,0:40:51.87,0:40:54.00,1,,0,0,0,,‫لم أتقرّب منك بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:40:54.08,0:40:55.33,1,,0,0,0,,‫اسمعي، أنا آسف جدًا،‬ Dialogue: 0,0:40:55.41,0:40:59.29,1,,0,0,0,,‫لكن تذكّرت للتوّ أنني تركت هرتي في...‬ Dialogue: 0,0:41:00.00,0:41:02.16,1,,0,0,0,,‫...الفرن. يجب أن أذهب حقًا.‬ Dialogue: 0,0:41:02.25,0:41:05.58,1,,0,0,0,,‫عبّر عن أعمق رغباتك ويمكنك الذهاب.‬ Dialogue: 0,0:41:05.66,0:41:08.83,1,,0,0,0,,‫تحقّقت أعمق رغباتي حاليًا، شكرًا جزيلًا.‬ Dialogue: 0,0:41:11.29,0:41:12.62,1,,0,0,0,,‫كيف حال حنجرتك؟‬ Dialogue: 0,0:41:13.58,0:41:15.54,1,,0,0,0,,‫ربما عليك أن تجرّب الغناء.‬ Dialogue: 0,0:41:16.37,0:41:18.79,1,,0,0,0,,‫"ارم المال إلى (الويتشر)‬ Dialogue: 0,0:41:18.87,0:41:20.70,1,,0,0,0,,‫في وادي القضيب"‬ Dialogue: 0,0:41:20.79,0:41:21.62,1,,0,0,0,,‫يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:41:21.70,0:41:23.37,1,,0,0,0,,‫إن أردت الاحتفاظ بما لديك،‬ Dialogue: 0,0:41:24.08,0:41:25.79,1,,0,0,0,,‫فتمنّ أمنية لعينة.‬ Dialogue: 0,0:41:31.58,0:41:34.95,1,,0,0,0,,‫ما الفرق بين "الويتشر" ووعاء الروث؟‬ Dialogue: 0,0:41:39.50,0:41:40.58,1,,0,0,0,,‫أعرف الإجابة.‬ Dialogue: 0,0:41:48.62,0:41:50.16,1,,0,0,0,,‫ما المثير للاشمئزاز...‬ Dialogue: 0,0:41:51.37,0:41:52.25,1,,0,0,0,,‫والمنحرف،‬ Dialogue: 0,0:41:53.29,0:41:55.08,1,,0,0,0,,‫ويعجز عن الشمّ؟‬ Dialogue: 0,0:41:56.83,0:41:58.08,1,,0,0,0,,‫"ويتشر" لا أنف له.‬ Dialogue: 0,0:42:01.83,0:42:03.50,1,,0,0,0,,‫هل من كلمات أخيرة أيها "الويتشر"؟‬ Dialogue: 0,0:42:04.58,0:42:05.75,1,,0,0,0,,‫لتكن جيّدة.‬ Dialogue: 0,0:42:10.04,0:42:12.79,1,,0,0,0,,‫أريدك أن تنفجر أيها الحقير.‬ Dialogue: 0,0:42:29.50,0:42:31.16,1,,0,0,0,,‫أنت صاحب الأمنيات.‬ Dialogue: 0,0:42:41.41,0:42:42.25,1,,0,0,0,,‫تمنّ أمنية.‬ Dialogue: 0,0:42:42.91,0:42:44.25,1,,0,0,0,,‫افعل ذلك الآن!‬ Dialogue: 0,0:42:44.33,0:42:45.33,1,,0,0,0,,‫لا أعرف.‬ Dialogue: 0,0:42:45.41,0:42:46.25,1,,0,0,0,,‫أنا...‬ Dialogue: 0,0:42:46.33,0:42:49.91,1,,0,0,0,,‫أرغب بشدّة في مغادرة هذا المكان إلى الأبد.‬ Dialogue: 0,0:42:52.83,0:42:54.25,1,,0,0,0,,‫[لغة القدماء]‬ Dialogue: 0,0:43:25.75,0:43:28.87,1,,0,0,0,,‫"جيرالت"! تباركت الآلهة!‬\N‫قد أبقى حيًا ليوم آخر.‬ Dialogue: 0,0:43:28.95,0:43:30.00,1,,0,0,0,,‫يجب أن نغادر.‬ Dialogue: 0,0:43:30.08,0:43:31.75,1,,0,0,0,,‫"ياسكير"، أنت بخير.‬ Dialogue: 0,0:43:32.25,0:43:34.25,1,,0,0,0,,‫يسرّني أنك تبالي بهذا.‬ Dialogue: 0,0:43:34.33,0:43:36.08,1,,0,0,0,,‫دعنا لا نتسرّع في الاستنتاج.‬ Dialogue: 0,0:43:36.37,0:43:37.37,1,,0,0,0,,‫ماذا حصل؟‬ Dialogue: 0,0:43:37.45,0:43:40.62,1,,0,0,0,,‫كنت أرى حلمًا جميلًا تحوّل بعد ذلك إلى كابوس.‬ Dialogue: 0,0:43:40.70,0:43:42.37,1,,0,0,0,,‫كانت هناك امرأة عارية في الجزئين،‬ Dialogue: 0,0:43:42.45,0:43:44.37,1,,0,0,0,,‫الأولى كانت محبّة ورقيقة وكريمة جدًا،‬ Dialogue: 0,0:43:44.45,0:43:46.54,1,,0,0,0,,‫والثانية كانت مخيفة أكثر بكثير.‬ Dialogue: 0,0:43:46.66,0:43:47.95,1,,0,0,0,,‫أخبرني عن الثانية.‬ Dialogue: 0,0:43:48.04,0:43:51.62,1,,0,0,0,,‫شعرها أسود وعيناها شيطانيتان،‬\N‫كانت ترسم جرّة على بطنها.‬ Dialogue: 0,0:43:51.83,0:43:53.00,1,,0,0,0,,‫الأمور المعتادة.‬ Dialogue: 0,0:43:53.41,0:43:55.16,1,,0,0,0,,‫تريد أن تكون الحاوية.‬ Dialogue: 0,0:43:55.50,0:43:57.83,1,,0,0,0,,‫هل تعرف تلك المرأة؟ بالطبع تعرفها.‬ Dialogue: 0,0:43:58.20,0:44:00.12,1,,0,0,0,,‫تريد أن تصبح أكثر قوة.‬ Dialogue: 0,0:44:02.33,0:44:03.33,1,,0,0,0,,‫لكنها ستموت.‬ Dialogue: 0,0:44:03.79,0:44:06.16,1,,0,0,0,,‫حسنًا، لنصلّ لها في طريقنا إلى خارج البلدة.‬ Dialogue: 0,0:44:12.45,0:44:15.29,1,,0,0,0,,‫هل فقدت صوابك؟‬ Dialogue: 0,0:44:16.58,0:44:18.33,1,,0,0,0,,‫عليك أن تدخل، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:44:19.00,0:44:21.45,1,,0,0,0,,‫أعرف هذه النظرة وأعرف كيف تشعر.‬ Dialogue: 0,0:44:22.00,0:44:23.58,1,,0,0,0,,‫أنت تُشعرني بالانزعاج.‬ Dialogue: 0,0:44:24.04,0:44:24.87,1,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:44:24.95,0:44:27.29,1,,0,0,0,,‫لا تقل لي إنها أخيرًا اللحظة التي قرّرت فيها‬ Dialogue: 0,0:44:27.37,0:44:29.75,1,,0,0,0,,‫أن تهتمّ لأمر أحد غير نفسك؟‬ Dialogue: 0,0:44:29.83,0:44:34.25,1,,0,0,0,,‫اترك الساحرة المثيرة للغاية والمجنونة‬\N‫لموتها المحتوم.‬ Dialogue: 0,0:44:34.33,0:44:36.95,1,,0,0,0,,‫هي أنقذت حياتك يا "ياسكير"،‬\N‫لا يمكنني أن أدعها تموت.‬ Dialogue: 0,0:44:40.33,0:44:42.33,1,,0,0,0,,‫[لغة القدماء]‬ Dialogue: 0,0:44:44.54,0:44:45.54,1,,0,0,0,,‫لا تفعلي.‬ Dialogue: 0,0:44:47.91,0:44:49.08,1,,0,0,0,,‫أتيت لمساعدتك.‬ Dialogue: 0,0:44:51.04,0:44:52.29,1,,0,0,0,,‫لا أحتاج إلى مساعدتك.‬ Dialogue: 0,0:44:53.08,0:44:54.08,1,,0,0,0,,‫أنت حرّ.‬ Dialogue: 0,0:44:54.41,0:44:55.87,1,,0,0,0,,‫لم تعد خاضعًا لتعويذتي.‬ Dialogue: 0,0:44:57.33,0:44:58.20,1,,0,0,0,,‫ورغم ذلك،‬ Dialogue: 0,0:44:58.87,0:44:59.87,1,,0,0,0,,‫ها أنا.‬ Dialogue: 0,0:45:03.25,0:45:05.20,1,,0,0,0,,‫يبدو أنك تريد الموت.‬ Dialogue: 0,0:45:06.25,0:45:07.29,1,,0,0,0,,‫وأنت أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:45:09.37,0:45:11.00,1,,0,0,0,,‫المارد لا يضعف.‬ Dialogue: 0,0:45:11.58,0:45:13.58,1,,0,0,0,,‫تمنّ الشاعر أمنيته الأخيرة، لكن...‬ Dialogue: 0,0:45:14.58,0:45:16.12,1,,0,0,0,,‫إنه يزداد قوة!‬ Dialogue: 0,0:45:16.33,0:45:17.20,1,,0,0,0,,‫اذهب!‬ Dialogue: 0,0:45:17.37,0:45:19.33,1,,0,0,0,,‫لأنني أنا صاحب الأمنيات.‬ Dialogue: 0,0:45:22.75,0:45:23.62,1,,0,0,0,,‫أنت؟‬ Dialogue: 0,0:45:26.20,0:45:27.70,1,,0,0,0,,‫أنت سيد المارد؟‬ Dialogue: 0,0:45:30.54,0:45:31.37,1,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:45:31.54,0:45:33.25,1,,0,0,0,,‫ما الذي تنتظره إذًا؟‬ Dialogue: 0,0:45:34.08,0:45:35.25,1,,0,0,0,,‫تمنّ أمنياتك.‬ Dialogue: 0,0:45:37.45,0:45:40.04,1,,0,0,0,,‫إن أصبحت حاوية المارد، فستخسرين السيطرة،‬ Dialogue: 0,0:45:40.50,0:45:41.66,1,,0,0,0,,‫ولن تكسبيها.‬ Dialogue: 0,0:45:42.04,0:45:44.25,1,,0,0,0,,‫ألا ترين ما يفعله هذا بك؟‬ Dialogue: 0,0:45:44.66,0:45:46.62,1,,0,0,0,,‫التحوّل الحقيقي مؤلم.‬ Dialogue: 0,0:45:46.70,0:45:48.04,1,,0,0,0,,‫حرّري المارد.‬ Dialogue: 0,0:45:48.54,0:45:50.04,1,,0,0,0,,‫سأعطيك أمنيتي الأخيرة.‬ Dialogue: 0,0:45:50.62,0:45:52.20,1,,0,0,0,,‫أيها الحامي البطولي،‬ Dialogue: 0,0:45:53.25,0:45:54.45,1,,0,0,0,,‫والكلب النبيل،‬ Dialogue: 0,0:45:54.54,0:45:56.87,1,,0,0,0,,‫تسمح بنجاحي طالما أنك ستتحكّم به بنفسك.‬ Dialogue: 0,0:45:57.20,0:45:58.50,1,,0,0,0,,‫اغرب عن وجهي!‬ Dialogue: 0,0:45:58.79,0:46:00.29,1,,0,0,0,,‫سأفعل هذا بنفسي.‬ Dialogue: 0,0:46:00.37,0:46:02.54,1,,0,0,0,,‫تبًا يا "ينيفر"، أخبريني ماذا تريدين.‬ Dialogue: 0,0:46:02.62,0:46:05.04,1,,0,0,0,,‫أريد كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:46:16.70,0:46:19.58,1,,0,0,0,,‫- سيدي، ماذا يحصل في هذا المنزل؟‬\N‫- إنه منزلي و...‬ Dialogue: 0,0:46:20.08,0:46:21.62,1,,0,0,0,,‫لا أملك أدنى فكرة.‬ Dialogue: 0,0:46:27.79,0:46:29.08,1,,0,0,0,,‫تمنّ أمنيتك،‬ Dialogue: 0,0:46:29.16,0:46:31.04,1,,0,0,0,,‫يمكنك الحصول على كل ما تريده.‬ Dialogue: 0,0:46:31.29,0:46:33.41,1,,0,0,0,,‫يمكنك أن تختار ألّا تكون "ويتشر".‬ Dialogue: 0,0:46:34.25,0:46:35.25,1,,0,0,0,,‫ما الذي ترغب فيه؟‬ Dialogue: 0,0:46:36.04,0:46:37.08,1,,0,0,0,,‫الخلود؟‬ Dialogue: 0,0:46:37.70,0:46:38.58,1,,0,0,0,,‫الثراء؟‬ Dialogue: 0,0:46:39.45,0:46:40.41,1,,0,0,0,,‫الشهرة؟‬ Dialogue: 0,0:46:41.25,0:46:42.08,1,,0,0,0,,‫القوة؟‬ Dialogue: 0,0:46:51.58,0:46:53.33,1,,0,0,0,,‫أتمنّى...‬ Dialogue: 0,0:47:13.95,0:47:15.12,1,,0,0,0,,‫المارد...‬ Dialogue: 0,0:47:16.25,0:47:17.33,1,,0,0,0,,‫إلى أين ذهب؟‬ Dialogue: 0,0:47:52.70,0:47:54.41,1,,0,0,0,,‫هل أنت واثق بأنهما كانا في الأعلى؟‬ Dialogue: 0,0:47:55.16,0:47:56.54,1,,0,0,0,,‫لا يُعقل أن يحصل هذا.‬ Dialogue: 0,0:47:58.00,0:47:59.20,1,,0,0,0,,‫لا يُعقل أن يحصل هذا.‬ Dialogue: 0,0:48:01.87,0:48:03.58,1,,0,0,0,,‫من المستحيل أن تكون قد نجت.‬ Dialogue: 0,0:48:06.04,0:48:08.75,1,,0,0,0,,‫لماذا دخل "جيرالت"؟ ليس هذا منطقيًا.‬ Dialogue: 0,0:48:10.20,0:48:12.83,1,,0,0,0,,‫لإنقاذ ساحرة مجنونة لعينة؟ لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:48:14.00,0:48:15.62,1,,0,0,0,,‫لأنها كانت مذهلة.‬ Dialogue: 0,0:48:29.16,0:48:30.04,1,,0,0,0,,‫"ينيفر"؟‬ Dialogue: 0,0:48:39.25,0:48:40.20,1,,0,0,0,,‫"ينيفر".‬ Dialogue: 0,0:48:42.29,0:48:44.50,1,,0,0,0,,‫هذا أنا... "جيرالت".‬ Dialogue: 0,0:48:52.50,0:48:53.75,1,,0,0,0,,‫أعرف من تكون.‬ Dialogue: 0,0:48:54.50,0:48:55.54,1,,0,0,0,,‫ماذا فعلت؟‬ Dialogue: 0,0:48:56.62,0:48:58.08,1,,0,0,0,,‫لقد منعتني عن ذلك، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:48:59.95,0:49:01.00,1,,0,0,0,,‫كدت أنجح.‬ Dialogue: 0,0:49:01.70,0:49:02.83,1,,0,0,0,,‫هذا هراء.‬ Dialogue: 0,0:49:02.91,0:49:03.83,1,,0,0,0,,‫لقد أنقذت حياتك.‬ Dialogue: 0,0:49:03.91,0:49:05.29,1,,0,0,0,,‫وأنا أنقذت حياتك.‬ Dialogue: 0,0:49:05.58,0:49:06.83,1,,0,0,0,,‫سمحت للمارد بالهرب،‬ Dialogue: 0,0:49:06.91,0:49:09.62,1,,0,0,0,,‫من يعرف أيّ فوضى سيسبّب الآن‬\N‫بما أنه بلا حاوية.‬ Dialogue: 0,0:49:09.70,0:49:11.33,1,,0,0,0,,‫لن يسبّب فوضى أكثر منك.‬ Dialogue: 0,0:49:11.41,0:49:13.54,1,,0,0,0,,‫والمردة مخلوقات مظلمة فقط حين تكون أسيرة.‬ Dialogue: 0,0:49:13.62,0:49:15.25,1,,0,0,0,,‫كيف يمكنك التأكد من هذا؟‬ Dialogue: 0,0:49:18.04,0:49:20.37,1,,0,0,0,,‫متى كنت سعيدة حين شعرت بأنك محتجزة؟‬ Dialogue: 0,0:49:22.25,0:49:24.00,1,,0,0,0,,‫وإن أردت نقلنا إلى برّ الأمان،‬ Dialogue: 0,0:49:24.08,0:49:26.04,1,,0,0,0,,‫لأخرجتنا من هذه البلدة المريعة!‬ Dialogue: 0,0:49:26.12,0:49:28.50,1,,0,0,0,,‫نقد جميل لو كان بوسعك فتح معبر بنفسك.‬ Dialogue: 0,0:49:28.58,0:49:30.75,1,,0,0,0,,‫ولم تكن بلدة مريعة،‬\N‫بل كانت جيّدة حتى مجيئك.‬ Dialogue: 0,0:49:30.83,0:49:32.41,1,,0,0,0,,‫كانت لديّ خطة.‬ Dialogue: 0,0:49:33.08,0:49:35.08,1,,0,0,0,,‫وكانت تسير بسلاسة.‬ Dialogue: 0,0:49:35.16,0:49:36.08,1,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:49:38.25,0:49:39.58,1,,0,0,0,,‫كما السمكة في الماء.‬ Dialogue: 0,0:50:15.70,0:50:17.25,1,,0,0,0,,‫ماذا سأفعل الآن؟‬ Dialogue: 0,0:50:20.45,0:50:22.37,1,,0,0,0,,‫ما كان يجب أن تسير الأمور هكذا.‬ Dialogue: 0,0:50:24.29,0:50:25.54,1,,0,0,0,,‫سأكتب...‬ Dialogue: 0,0:50:26.29,0:50:28.16,1,,0,0,0,,‫أفضل أغنية عنك...‬ Dialogue: 0,0:50:29.33,0:50:31.45,1,,0,0,0,,‫ليتذكّر الجميع من كنت،‬ Dialogue: 0,0:50:32.62,0:50:33.79,1,,0,0,0,,‫وما فعلناه،‬ Dialogue: 0,0:50:34.91,0:50:36.20,1,,0,0,0,,‫وكل ما رأيناه.‬ Dialogue: 0,0:50:37.66,0:50:38.75,1,,0,0,0,,‫وسأغنّيها...‬ Dialogue: 0,0:50:40.25,0:50:41.62,1,,0,0,0,,‫طوال أيام حياتي.‬ Dialogue: 0,0:50:44.33,0:50:46.70,1,,0,0,0,,‫لطالما قلت إنني أملك أفضل صوت غنائي.‬ Dialogue: 0,0:50:49.33,0:50:50.50,1,,0,0,0,,‫إنهما حيّان.‬ Dialogue: 0,0:50:52.87,0:50:53.70,1,,0,0,0,,‫هذا هراء!‬ Dialogue: 0,0:50:58.58,0:50:59.54,1,,0,0,0,,‫"جيرالت"؟‬ Dialogue: 0,0:51:08.91,0:51:10.16,1,,0,0,0,,‫إنهما حيّان.‬ Dialogue: 0,0:51:13.25,0:51:14.37,1,,0,0,0,,‫إنهما حيّان حقًا!‬ Dialogue: 0,0:51:16.50,0:51:18.41,1,,0,0,0,,‫- دعني أ‬‫سمع‬‫... مهلًا.‬\N‫- تعال.‬ Dialogue: 0,0:51:24.62,0:51:26.12,1,,0,0,0,,‫كنت محقة بشأنك.‬ Dialogue: 0,0:51:26.91,0:51:28.70,1,,0,0,0,,‫تعرف بضعة أشياء عن المتعة.‬ Dialogue: 0,0:51:29.87,0:51:30.70,1,,0,0,0,,‫سريعة،‬ Dialogue: 0,0:51:31.45,0:51:33.54,1,,0,0,0,,‫لكن أعترف بأنها فعّالة.‬ Dialogue: 0,0:51:34.20,0:51:35.91,1,,0,0,0,,‫وأنا كنت محقًا بشأنك.‬ Dialogue: 0,0:51:37.16,0:51:38.29,1,,0,0,0,,‫في أيّ جزء؟‬ Dialogue: 0,0:51:41.29,0:51:43.29,1,,0,0,0,,‫كانت هناك أشياء عدة. في أيّ جزء؟‬ Dialogue: 0,0:51:43.70,0:51:44.70,1,,0,0,0,,‫لا يهمّ.‬ Dialogue: 0,0:51:46.50,0:51:48.00,1,,0,0,0,,‫لقد نجحت خطتي.‬ Dialogue: 0,0:51:49.25,0:51:50.45,1,,0,0,0,,‫لم تكن لديك خطة.‬ Dialogue: 0,0:51:51.87,0:51:53.95,1,,0,0,0,,‫أنت ترتجل فيما تتقدّم الأمور.‬ Dialogue: 0,0:51:54.45,0:51:55.70,1,,0,0,0,,‫بوسع أيّ أحمق أن يرى هذا.‬ Dialogue: 0,0:52:00.08,0:52:01.29,1,,0,0,0,,‫ماذا تمنّيت؟‬ Dialogue: 0,0:52:04.70,0:52:05.70,1,,0,0,0,,‫أخبرني.‬ Dialogue: 0,0:52:07.00,0:52:07.83,1,,0,0,0,,‫"جيرالت"؟‬ Dialogue: 0,0:52:40.66,0:52:42.95,1,,0,0,0,,‫[لغة القدماء] ‬‫أحدهم آت.‬ Dialogue: 0,0:52:44.70,0:52:46.00,1,,0,0,0,,‫توقّفن رجاءً.‬ Dialogue: 0,0:52:48.45,0:52:50.37,1,,0,0,0,,‫أتيت لأجل الفتاة.‬ Dialogue: 0,0:53:24.87,0:53:25.79,1,,0,0,0,,‫جرّبي ذلك.‬ Dialogue: 0,0:53:33.75,0:53:35.75,1,,0,0,0,,‫[لغة القدماء] من يدخل إلى غابتنا؟‬ Dialogue: 0,0:53:36.16,0:53:37.70,1,,0,0,0,,‫يزعم بأنه يعرف الطفلة.‬ Dialogue: 0,0:53:39.12,0:53:41.00,1,,0,0,0,,‫- "ماوسزاك"!‬\N‫- صاحبة الجلالة!‬ Dialogue: 0,0:53:41.08,0:53:42.70,1,,0,0,0,,‫ماذا تفعل أيها السخيف؟‬ Dialogue: 0,0:53:46.70,0:53:50.58,1,,0,0,0,,‫"دارا"، هذا "ماوسزاك"،‬\N‫يعرفني منذ ولادتي وهو بمثابة...‬ Dialogue: 0,0:53:51.20,0:53:52.20,1,,0,0,0,,‫بمثابة عائلتك.‬ Dialogue: 0,0:53:52.29,0:53:53.41,1,,0,0,0,,‫ماذا حصل لك؟‬ Dialogue: 0,0:53:54.62,0:53:56.29,1,,0,0,0,,‫لم ذهبت إلى ذلك الشارع؟‬ Dialogue: 0,0:53:57.20,0:53:59.45,1,,0,0,0,,‫المهمّ أنني عدت إليك.‬ Dialogue: 0,0:54:00.62,0:54:03.29,1,,0,0,0,,‫أتيت لآخذك إلى مكانك الشرعي.‬ Dialogue: 0,0:54:04.29,0:54:06.50,1,,0,0,0,,‫اختارت "سيري" البقاء معنا.‬ Dialogue: 0,0:54:07.20,0:54:10.08,1,,0,0,0,,‫أمنية جدّتها الأخيرة فيما كانت تحتضر‬ Dialogue: 0,0:54:10.66,0:54:13.04,1,,0,0,0,,‫أنّ عليها الذهاب إلى "‬‫ويتشر‬‫".‬ Dialogue: 0,0:54:15.66,0:54:17.04,1,,0,0,0,,‫أعرف أين أجده.‬ Dialogue: 0,0:54:17.29,0:54:20.00,1,,0,0,0,,‫إنها له بموجب "قانون المفاجأة".‬ Dialogue: 0,0:54:37.41,0:54:39.33,1,,0,0,0,,‫عاملتني بلطف بالغ،‬ Dialogue: 0,0:54:40.95,0:54:43.70,1,,0,0,0,,‫لكنّ "ماوسزاك" هو كل ما بقي لي من دياري.‬ Dialogue: 0,0:54:45.87,0:54:46.70,1,,0,0,0,,‫ربما...‬ Dialogue: 0,0:54:47.70,0:54:49.75,1,,0,0,0,,‫يكون الحدّ الآخر لقدري.‬ Dialogue: 0,0:54:52.91,0:54:54.45,1,,0,0,0,,‫ويمكنك أنت مرافقتنا.‬ Dialogue: 0,0:54:55.29,0:54:56.70,1,,0,0,0,,‫هل أنت واثقة بشأن المغادرة؟‬ Dialogue: 0,0:54:57.33,0:54:58.62,1,,0,0,0,,‫أحتاج إلى أجوبة.‬ Dialogue: 0,0:54:59.33,0:55:01.00,1,,0,0,0,,‫وأحتاج إليك.‬ Dialogue: 0,0:55:01.79,0:55:03.62,1,,0,0,0,,‫فأنت عائلتي الآن أيضًا، أتتذكر؟‬ Dialogue: 0,0:55:11.66,0:55:13.50,1,,0,0,0,,‫عبء القوة...‬ Dialogue: 0,0:55:14.79,0:55:16.20,1,,0,0,0,,‫قد يكون مؤلمًا.‬ Dialogue: 0,0:55:17.95,0:55:19.25,1,,0,0,0,,‫كوني حذرة.‬ Dialogue: 0,0:55:20.04,0:55:22.70,1,,0,0,0,,‫واطرحي الأسئلة الصحيحة دائمًا.‬ Dialogue: 0,0:55:24.54,0:55:26.20,1,,0,0,0,,‫قدرك...‬ Dialogue: 0,0:55:26.91,0:55:28.33,1,,0,0,0,,‫تتحكّمين به وحدك‬ Dialogue: 0,0:55:28.41,0:55:30.00,1,,0,0,0,,‫وليس أيّ أحد آخر.‬ Dialogue: 0,0:55:38.00,0:55:38.91,1,,0,0,0,,‫الوداع،‬ Dialogue: 0,0:55:40.66,0:55:41.70,1,,0,0,0,,‫أيتها المميّزة.‬ Dialogue: 0,0:55:48.08,0:55:49.20,1,,0,0,0,,‫شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:55:49.87,0:55:50.87,1,,0,0,0,,‫على كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:56:05.95,0:56:06.95,1,,0,0,0,,‫إلى اللقاء.‬ Dialogue: 0,0:56:32.45,0:56:34.41,1,,0,0,0,,‫"وردة (سينترا) الأخيرة‬ Dialogue: 0,0:56:34.91,0:56:37.54,1,,0,0,0,,‫أشواكها مغطّاة بالدم‬ Dialogue: 0,0:56:39.33,0:56:41.66,1,,0,0,0,,‫رواية منسية عن دم الأسلاف‬ Dialogue: 0,0:56:41.91,0:56:44.87,1,,0,0,0,,‫وولادة ثانية لكل مستقبل الماضي‬ Dialogue: 0,0:56:47.25,0:56:50.08,1,,0,0,0,,‫وعوالم مختلفة في دوّامة‬ Dialogue: 0,0:56:50.87,0:56:53.54,1,,0,0,0,,‫من الأمل والهلاك اليائسين‬ Dialogue: 0,0:56:54.08,0:56:57.62,1,,0,0,0,,‫قد يؤدّي مسارها إلى السعادة‬ Dialogue: 0,0:56:58.70,0:57:01.29,1,,0,0,0,,‫أو إلى نهاية الجميع‬ Dialogue: 0,0:57:02.50,0:57:05.66,1,,0,0,0,,‫أشباح المستقبل الساقط‬ Dialogue: 0,0:57:06.12,0:57:09.83,1,,0,0,0,,‫قد استعدّت للانطلاق‬ Dialogue: 0,0:57:10.70,0:57:13.25,1,,0,0,0,,‫بحثًا عن أميرة (سينترا) الجسورة‬ Dialogue: 0,0:57:14.41,0:57:17.08,1,,0,0,0,,‫آخر الأحياء من جماعتها‬ Dialogue: 0,0:57:18.79,0:57:22.58,1,,0,0,0,,‫وسيسعى الجميع لإيجاد‬ Dialogue: 0,0:57:22.75,0:57:26.45,1,,0,0,0,,‫القوة غير المعلنة‬ Dialogue: 0,0:57:27.16,0:57:31.29,1,,0,0,0,,‫عهد السيف والفأس بات وشيكًا‬ Dialogue: 0,0:57:31.50,0:57:35.66,1,,0,0,0,,‫وزُرعت بذور الحرب الحمراء الدموية‬ Dialogue: 0,0:57:35.75,0:57:39.25,1,,0,0,0,,‫ابحث عن الذئب الأبيض‬ Dialogue: 0,0:57:39.41,0:57:42.87,1,,0,0,0,,‫إذ يبقى مساعدهم القوي‬ Dialogue: 0,0:57:43.70,0:57:47.62,1,,0,0,0,,‫قلب مشتعل من الفولاذ والفضّة‬ Dialogue: 0,0:57:47.70,0:57:52.08,1,,0,0,0,,‫ليرشدهم في الأرض المظلمة‬ Dialogue: 0,0:57:52.16,0:57:55.62,1,,0,0,0,,‫يبقى مستقبلك مجهولًا‬ Dialogue: 0,0:57:55.87,0:57:59.79,1,,0,0,0,,‫في العين الزمرّدية الخالدة‬ Dialogue: 0,0:58:00.08,0:58:04.16,1,,0,0,0,,‫قد يحترق العالم فيما تُقلّب الصفحات‬ Dialogue: 0,0:58:04.25,0:58:07.08,1,,0,0,0,,‫أو قد يُولد مخلّص"‬ Dialogue: 0,0:58:07.16,0:58:11.08,1,,0,0,0,,‫ترجمة "دنيا شعيب"‬