[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 540 Active Line: 553 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Traditional Arabic,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:17.16,0:01:18.52,1,,0,0,0,,ألم ترحلي؟ Dialogue: 0,0:01:19.80,0:01:21.99,1,,0,0,0,,لِمَ لستِ في المطار مع الاخرين؟ Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:24.11,1,,0,0,0,,هل سيرحل الاخرون؟ Dialogue: 0,0:01:24.12,0:01:25.48,1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:01:26.60,0:01:29.52,1,,0,0,0,,هذا أفضل مكان يمكننا التواجد به Dialogue: 0,0:01:35.08,0:01:37.44,1,,0,0,0,,.لقد قاموا بفصل حارسكِ، وليس عقلكِ Dialogue: 0,0:01:40.68,0:01:42.08,1,,0,0,0,,...يبدو عليكِ Dialogue: 0,0:01:43.36,0:01:45.28,1,,0,0,0,,.أنكِ مستاءة Dialogue: 0,0:01:46.56,0:01:49.15,1,,0,0,0,,هل رأيتِ أين ذهبت منطاد الفتاة الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:01:49.16,0:01:51.11,1,,0,0,0,,توجد فتيات كثر في هذه المنشأة Dialogue: 0,0:01:51.12,0:01:52.16,1,,0,0,0,,.(لايرا) Dialogue: 0,0:01:53.16,0:01:55.88,1,,0,0,0,,.(هل رأيتِ من أي طريق ذهبت (لايرا Dialogue: 0,0:01:58.32,0:02:02.28,1,,0,0,0,,.(لا أعرف أي فتاة تحمل أسم (لايرا)، سيدة (كولتر Dialogue: 0,0:02:04.84,0:02:06.07,1,,0,0,0,,إذاً أنتِ لستِ ذا نفع لي Dialogue: 0,0:02:06.08,0:02:09.55,1,,0,0,0,,.أريد أن أكون، ذا نفع Dialogue: 0,0:02:09.56,0:02:11.84,1,,0,0,0,,.أريد أن أجعلكِ سعيدة Dialogue: 0,0:02:12.96,0:02:14.20,1,,0,0,0,,سعيدة؟ Dialogue: 0,0:02:16.08,0:02:17.47,1,,0,0,0,,هنا؟ Dialogue: 0,0:02:17.48,0:02:18.68,1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:02:19.72,0:02:23.72,1,,0,0,0,,.هذا أفضل مكان يمكنكِ التواجد به Dialogue: 0,0:02:51.36,0:02:54.71,1,,0,0,0,,...كلا، صه Dialogue: 0,0:02:54.72,0:02:57.28,1,,0,0,0,,لم أعنِ هذا، لم أعنِ هذا Dialogue: 0,0:02:59.28,0:03:01.16,1,,0,0,0,,لا أعلم أين أذهب Dialogue: 0,0:03:03.04,0:03:04.80,1,,0,0,0,,.لا أعلم أين أذهب Dialogue: 0,0:03:21.54,0:03:31.80,1,,0,0,0,,{\fad(900,0)\fnSakkal Majalla\fs30\1c&77FAE7\bord0\b2}ترجمة وتعديل\N| محمد النعيمي ! يمام صالح | Dialogue: 0,0:03:32.54,0:03:42.80,1,,0,0,0,,{\fad(900,0)\fnSakkal Majalla\fs30\1c&77FAE7\bord0\b2}"هذه الترجمة إهداء لمجموعة شبكتي" Dialogue: 0,0:04:44.54,0:04:48.50,1,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs34\1c&HD6D8CF&\3c&H7B5220&\bord2}|| مواده المظلمة || Dialogue: 0,0:05:04.60,0:05:06.04,1,,0,0,0,,.(لايرا) Dialogue: 0,0:05:41.68,0:05:43.32,1,,0,0,0,,!(يوريك) Dialogue: 0,0:05:45.28,0:05:47.51,1,,0,0,0,,!(لي) Dialogue: 0,0:05:47.52,0:05:51.08,1,,0,0,0,,قد تكون المخلوقات الطائرة لا تزال في الأرجاء Dialogue: 0,0:06:19.80,0:06:22.35,1,,0,0,0,,.(يوريك) Dialogue: 0,0:07:45.64,0:07:46.75,1,,0,0,0,,!كلا، كلا Dialogue: 0,0:07:51.52,0:07:53.92,1,,0,0,0,,.(تأكدي من القارئ يا (لايرا Dialogue: 0,0:08:06.80,0:08:09.32,1,,0,0,0,,.إسأليه إن كان هنالك أي أحدٍ قادمٌ لإنقاذنا Dialogue: 0,0:08:10.92,0:08:13.04,1,,0,0,0,,أين هو (يوريك بيرنسون)؟ Dialogue: 0,0:08:18.16,0:08:19.47,1,,0,0,0,,.لقد رأى أين سقطنا Dialogue: 0,0:08:19.48,0:08:21.11,1,,0,0,0,,.لقد رأى آثار الدب Dialogue: 0,0:08:21.12,0:08:22.72,1,,0,0,0,,لقد ذهب بهذا الاتجاه Dialogue: 0,0:08:26.56,0:08:28.36,1,,0,0,0,,.إنه قادمٌ لإنقاذنا Dialogue: 0,0:08:32.52,0:08:33.91,1,,0,0,0,,أتمنى لو كنت ساحرةً Dialogue: 0,0:08:33.92,0:08:37.32,1,,0,0,0,,.عندها سأتمكن من الطيران ورؤية أين هو والدي Dialogue: 0,0:08:41.64,0:08:45.08,1,,0,0,0,,.ولكنكِ لستِ ساحرةً، أنتِ فتاةٌ صغيرة Dialogue: 0,0:08:46.68,0:08:48.15,1,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:08:52.96,0:08:56.19,1,,0,0,0,,.(جوثام سانتيليا) Dialogue: 0,0:08:56.20,0:09:01.04,1,,0,0,0,,"أستاذٌ بعلم الكونيات في جامعة "غلوستر Dialogue: 0,0:09:02.36,0:09:04.27,1,,0,0,0,,أنت عالِم؟ Dialogue: 0,0:09:04.28,0:09:05.88,1,,0,0,0,,وأنتِ؟ Dialogue: 0,0:09:06.96,0:09:08.40,1,,0,0,0,,ما أسمكِ؟ Dialogue: 0,0:09:09.88,0:09:11.43,1,,0,0,0,,.(لايرا) Dialogue: 0,0:09:11.44,0:09:13.04,1,,0,0,0,,.(لايرا بيلاكوا) Dialogue: 0,0:09:16.40,0:09:18.95,1,,0,0,0,,..لا أظن أنك رأيت Dialogue: 0,0:09:18.96,0:09:20.67,1,,0,0,0,,أبي؟ Dialogue: 0,0:09:20.68,0:09:22.39,1,,0,0,0,,(إسرايل بيلاكوا) Dialogue: 0,0:09:22.40,0:09:24.87,1,,0,0,0,,.لقد أخذه الدببة سجينٌ لديهم Dialogue: 0,0:09:24.88,0:09:28.91,1,,0,0,0,,لقد كان جالساً في مكانك هذا\Nمنذ مدة قصيرة جداً Dialogue: 0,0:09:30.64,0:09:32.87,1,,0,0,0,,هل كان هنا؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:09:32.88,0:09:37.40,1,,0,0,0,,.(ولكن المحتال قام بتغيير جانبه الى جانب (يوفر Dialogue: 0,0:09:38.60,0:09:42.47,1,,0,0,0,,في الواقع، لقد قام بإقناع والدكِ Dialogue: 0,0:09:42.48,0:09:45.51,1,,0,0,0,,ليطلق سراحه ويعود إلى مختبره Dialogue: 0,0:09:45.52,0:09:47.60,1,,0,0,0,,.على قمة الجبل Dialogue: 0,0:09:49.56,0:09:52.31,1,,0,0,0,,ولكنني متأكد Dialogue: 0,0:09:52.32,0:09:55.27,1,,0,0,0,,من أن المختبر سجن أيضاً Dialogue: 0,0:09:55.28,0:09:59.51,1,,0,0,0,,.(وأن الملك (يوفر) لن يقوم بإطلاق سراح (إسرايل Dialogue: 0,0:09:59.52,0:10:01.87,1,,0,0,0,,سوف يموت هناك في الأعلى Dialogue: 0,0:10:01.88,0:10:05.23,1,,0,0,0,,.وهو يقوم بتجاربه المهرطقة Dialogue: 0,0:10:05.24,0:10:07.39,1,,0,0,0,,.أنا و(يوريك بيرنسون) سنقوم بإنقاذه Dialogue: 0,0:10:07.40,0:10:09.47,1,,0,0,0,,.لن تخرجا من هنا Dialogue: 0,0:10:09.48,0:10:12.39,1,,0,0,0,,.كما أن (يوريك بيرنسون) مؤكداً لن يقوم بإنقاذكِ Dialogue: 0,0:10:12.40,0:10:14.59,1,,0,0,0,,لمَ لا؟ Dialogue: 0,0:10:14.60,0:10:16.52,1,,0,0,0,,.لأنه يوجد مائتا دبٍ هنا في هذا المكان Dialogue: 0,0:10:18.12,0:10:22.35,1,,0,0,0,,.سوف يقتلونه قبل أن يقوم بالإقتراب Dialogue: 0,0:10:22.36,0:10:26.71,1,,0,0,0,,.ثم سيختمون على جثته ويرمونها بعيداً Dialogue: 0,0:10:26.72,0:10:31.39,1,,0,0,0,,كان من المفترض أن يصبح (يوريك) الملك\Nولكنهم وصموه بالعار وقاموا بنفيه Dialogue: 0,0:10:31.40,0:10:34.75,1,,0,0,0,,.إنه ممنوع من العودة الى القصر Dialogue: 0,0:10:34.76,0:10:37.27,1,,0,0,0,,الكراهية محركٌ قويٌ جداً Dialogue: 0,0:10:37.28,0:10:40.88,1,,0,0,0,,.والملك (يوفر) يكره (يوريك) كرهاً جماً Dialogue: 0,0:10:42.04,0:10:44.16,1,,0,0,0,,.إنكِ عالقةٌ هنا مثلي Dialogue: 0,0:10:45.56,0:10:47.35,1,,0,0,0,,.عليكِ الانتظار Dialogue: 0,0:10:47.36,0:10:49.12,1,,0,0,0,,.أو سيقومون بتحطيمكِ Dialogue: 0,0:11:25.32,0:11:29.19,1,,0,0,0,,سَمِعتُ مرةً أن ما يريده الملك (يوفر)\Nبشدةٌ هو أن يكون بشراً Dialogue: 0,0:11:29.20,0:11:31.88,1,,0,0,0,,هذا هو السبب وراء إستعانته بي Dialogue: 0,0:11:33.36,0:11:37.03,1,,0,0,0,,لكن أيام المجد إنتهت حين أخبرته أنه دب Dialogue: 0,0:11:37.04,0:11:39.59,1,,0,0,0,,.وأنه سيبقى دائماً كذلك Dialogue: 0,0:11:39.60,0:11:43.71,1,,0,0,0,,لكن فيما لو كنتِ ساحرة وسحرته الى حارس Dialogue: 0,0:11:43.72,0:11:45.91,1,,0,0,0,,عداها، سوف تفشلين في إرضائه Dialogue: 0,0:11:45.92,0:11:47.56,1,,0,0,0,,.كما حصل معي Dialogue: 0,0:12:01.60,0:12:04.71,1,,0,0,0,,(أريد التحدث مع (يوفر راكنسون Dialogue: 0,0:12:04.72,0:12:07.03,1,,0,0,0,,!(الأمر يتعلق بـ(يوريك بيرنسون Dialogue: 0,0:12:10.92,0:12:13.91,1,,0,0,0,,.هنالك شيءٌ أعرفه والملك يجب أن يعرفه أيضاً Dialogue: 0,0:12:13.92,0:12:17.03,1,,0,0,0,,.مثل أباكِ تماماً Dialogue: 0,0:12:19.44,0:12:21.55,1,,0,0,0,,تحاولينَ حماية نفسكِ فقط، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:23.52,0:12:25.55,1,,0,0,0,,.وتقومينَ بخيانة صديقكِ Dialogue: 0,0:12:28.84,0:12:31.31,1,,0,0,0,,حاول أن تبقى مختبئاً -\N.سأحاول - Dialogue: 0,0:12:31.32,0:12:33.19,1,,0,0,0,,ما الذي تريده؟ Dialogue: 0,0:12:44.16,0:12:45.47,1,,0,0,0,,لقد كان من السهل أن Dialogue: 0,0:12:45.48,0:12:47.63,1,,0,0,0,,أفسر الامر له\Nأسهل من تفسيره لزوجتي (أيلين) Dialogue: 0,0:12:47.64,0:12:50.35,1,,0,0,0,,أعتقد أن مساعدة العلماء لثقب الجليد Dialogue: 0,0:12:50.36,0:12:52.91,1,,0,0,0,,عمل بارد جداً لطفل مثلك Dialogue: 0,0:12:52.92,0:12:54.31,1,,0,0,0,,ليس وكأنه سيكون قادراً على Dialogue: 0,0:12:54.32,0:12:56.15,1,,0,0,0,,تذكر أي شيء ولكن سأحاول إبقائهم Dialogue: 0,0:12:56.16,0:12:58.67,1,,0,0,0,,مطلعين على كل شيء Dialogue: 0,0:12:58.68,0:13:00.20,1,,0,0,0,,.(على طراز (شاكلتون Dialogue: 0,0:13:01.24,0:13:05.72,1,,0,0,0,,.سوف أقوم بكتابة بعض الرسائل الملحمية لهم Dialogue: 0,0:14:14.52,0:14:17.67,1,,0,0,0,,من هذه الطفلة؟ Dialogue: 0,0:14:17.68,0:14:19.96,1,,0,0,0,,.تحياتي لك أيها الملك العظيم Dialogue: 0,0:14:21.16,0:14:24.24,1,,0,0,0,,لماذا تزعجينني؟ Dialogue: 0,0:14:27.28,0:14:30.40,1,,0,0,0,,.لدي أمر مهم وسري للغاية لاخبرك به Dialogue: 0,0:14:31.80,0:14:33.55,1,,0,0,0,,.(الأمر حول (يوريك بيرنسون Dialogue: 0,0:14:33.56,0:14:35.16,1,,0,0,0,,!(يوريك) Dialogue: 0,0:14:37.76,0:14:39.44,1,,0,0,0,,إقتربي Dialogue: 0,0:14:41.68,0:14:43.08,1,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:14:52.56,0:14:54.16,1,,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:14:55.68,0:14:57.48,1,,0,0,0,,.إنني حارسته Dialogue: 0,0:14:58.88,0:15:00.72,1,,0,0,0,,.ولكنكِ بشر فقط Dialogue: 0,0:15:02.32,0:15:04.15,1,,0,0,0,,البشر يحصلون على حراسٌ حيوانات Dialogue: 0,0:15:04.16,0:15:06.88,1,,0,0,0,,من المعقول أن يحصل الدببة على حراسٌ بشر\Nصحيح؟ Dialogue: 0,0:15:24.96,0:15:27.08,1,,0,0,0,,.أيها الدببة!! غادروا Dialogue: 0,0:15:39.28,0:15:41.11,1,,0,0,0,,لقد كان (يوريك بيرنسون) أول دبٍ Dialogue: 0,0:15:41.12,0:15:43.19,1,,0,0,0,,.يحصل على جارس، ولكنه كان من المفترض أن يكون أنت Dialogue: 0,0:15:43.20,0:15:44.91,1,,0,0,0,,.كنت سأفضل أن أكون حارستك أنت Dialogue: 0,0:15:44.92,0:15:48.27,1,,0,0,0,,كيف يحصل الدب على حارس؟ Dialogue: 0,0:15:48.28,0:15:51.55,1,,0,0,0,,وكيف إستطعتِ الابتعاد جداً عنه؟ Dialogue: 0,0:15:51.56,0:15:53.48,1,,0,0,0,,.إنني حارسة وساحرة Dialogue: 0,0:15:55.12,0:15:56.71,1,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:15:56.72,0:15:58.79,1,,0,0,0,,يمكنني السفر Dialogue: 0,0:15:58.80,0:16:00.71,1,,0,0,0,,ولكننا نبقى مرتبطين ببعضنا Dialogue: 0,0:16:00.72,0:16:02.63,1,,0,0,0,,وذلك بسبب الطريقة التي حصل بها علي Dialogue: 0,0:16:02.64,0:16:04.04,1,,0,0,0,,."لقد كان في "بولفانغر Dialogue: 0,0:16:05.20,0:16:08.55,1,,0,0,0,,ربما لم تخبرك السيدة (بولكر) بكل شيء\Nكانوا يقومون به هناك Dialogue: 0,0:16:08.56,0:16:10.68,1,,0,0,0,,فصل الاطفال Dialogue: 0,0:16:11.68,0:16:13.83,1,,0,0,0,,والكثير من الأمور الأخرى Dialogue: 0,0:16:13.84,0:16:16.79,1,,0,0,0,,من ضمنها طريقة ربط الحراس Dialogue: 0,0:16:16.80,0:16:18.19,1,,0,0,0,,.حتى مع الدببة Dialogue: 0,0:16:18.20,0:16:19.51,1,,0,0,0,,ربط الحراس Dialogue: 0,0:16:19.52,0:16:21.12,1,,0,0,0,,!!بالدببة؟ Dialogue: 0,0:16:22.20,0:16:25.35,1,,0,0,0,,.لم تقم السيدة (كولتر) بإعطائي حارس Dialogue: 0,0:16:25.36,0:16:27.47,1,,0,0,0,,!لقد قمت بسجن (إسرايل) من أجلها Dialogue: 0,0:16:28.84,0:16:30.56,1,,0,0,0,,.أريد أن أكون معك Dialogue: 0,0:16:31.76,0:16:32.87,1,,0,0,0,,هذا هو سبب تواجدي هنا Dialogue: 0,0:16:32.88,0:16:36.56,1,,0,0,0,,.لأخبارك أنه توجد طريقة لجعلي حارستك Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:39.64,1,,0,0,0,,...ما هذه Dialogue: 0,0:16:40.72,0:16:41.84,1,,0,0,0,,الطريقة؟ Dialogue: 0,0:16:43.96,0:16:45.56,1,,0,0,0,,يوريك) قادمٌ من أجلك الآن) Dialogue: 0,0:16:46.64,0:16:49.39,1,,0,0,0,,.سوف يقوم دببتي بقتله قبل أن يقترب حتى Dialogue: 0,0:16:49.40,0:16:51.71,1,,0,0,0,,يعتقد أنه قادر على منافستك على العرش Dialogue: 0,0:16:51.72,0:16:53.35,1,,0,0,0,,ولكن ما لا يعلمه أنه Dialogue: 0,0:16:53.36,0:16:55.40,1,,0,0,0,,إذا قمت بقتاله بنفسك وجهاً لوجه Dialogue: 0,0:16:58.32,0:17:01.67,1,,0,0,0,,ستقوم قوته بالتدفق اليك\Nوسنكون مرتبطين معاً إلى الأبد Dialogue: 0,0:17:01.68,0:17:04.32,1,,0,0,0,,لِمَ علي تصديقكِ؟ Dialogue: 0,0:17:06.16,0:17:07.60,1,,0,0,0,,.يمكنني إثباته Dialogue: 0,0:17:08.88,0:17:10.20,1,,0,0,0,,يمكنني إثبات ما أنا عليه Dialogue: 0,0:17:11.72,0:17:14.84,1,,0,0,0,,إسئلني سؤال لا يستطيع معرفته فقط الحراس Dialogue: 0,0:17:15.96,0:17:18.64,1,,0,0,0,,إذا كنتِ تكذبين علي Dialogue: 0,0:17:19.76,0:17:22.20,1,,0,0,0,,سأطعمكِ لـ(يوريك) بنفسي Dialogue: 0,0:17:34.88,0:17:37.20,1,,0,0,0,,أخبريني Dialogue: 0,0:17:38.28,0:17:42.79,1,,0,0,0,,ما هو أول كائن قمت بقتله؟ Dialogue: 0,0:17:42.80,0:17:46.79,1,,0,0,0,,يتوجب علي الذهاب الى غرفة وحدي لأفعلها Dialogue: 0,0:17:46.80,0:17:49.31,1,,0,0,0,,إفعلي ما تشائين Dialogue: 0,0:17:49.32,0:17:51.91,1,,0,0,0,,!ولكن هنا Dialogue: 0,0:17:51.92,0:17:55.87,1,,0,0,0,,حين أصبح حارستك، سأريك كيف أفعلها Dialogue: 0,0:17:55.88,0:17:57.95,1,,0,0,0,,حتى حينها Dialogue: 0,0:17:57.96,0:18:00.99,1,,0,0,0,,سأموت قبل أن أريك أسراري Dialogue: 0,0:18:02.96,0:18:04.52,1,,0,0,0,,هناك Dialogue: 0,0:18:24.24,0:18:26.04,1,,0,0,0,,!هيا، هيا، هيا Dialogue: 0,0:18:28.12,0:18:29.56,1,,0,0,0,,أين هو (يوريك) الآن؟ Dialogue: 0,0:18:30.72,0:18:33.08,1,,0,0,0,,وكيف سأتمكن من إخباره بما فعلته الآن؟ Dialogue: 0,0:18:35.60,0:18:36.96,1,,0,0,0,,.ثقي به Dialogue: 0,0:18:37.92,0:18:40.35,1,,0,0,0,,من هو أول كائن قمت بقتله؟ Dialogue: 0,0:19:09.96,0:19:11.24,1,,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:19:12.24,0:19:15.43,1,,0,0,0,,.(معذرة، (يوفر راكنسون Dialogue: 0,0:19:15.44,0:19:17.04,1,,0,0,0,,لم أكن أعلم أنك Dialogue: 0,0:19:18.48,0:19:20.08,1,,0,0,0,,.قويٌ وعظيمٌ لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:19:21.48,0:19:23.84,1,,0,0,0,,.إنكِ تتلاعبين لكسب الوقت Dialogue: 0,0:19:25.88,0:19:28.72,1,,0,0,0,,أول كائن قمت بقتله هو والدك Dialogue: 0,0:19:34.64,0:19:36.87,1,,0,0,0,,.أعتقد أنك إله جديد Dialogue: 0,0:19:36.88,0:19:38.75,1,,0,0,0,,وحدها الآله لديها Dialogue: 0,0:19:38.76,0:19:41.35,1,,0,0,0,,.القوة والقدرة على فعل هذا Dialogue: 0,0:19:41.36,0:19:44.16,1,,0,0,0,,.قامت السيدة (لوكر) بخداعي Dialogue: 0,0:19:47.48,0:19:50.15,1,,0,0,0,,قامت بخداعنا جميعاً Dialogue: 0,0:19:50.16,0:19:52.23,1,,0,0,0,,هل ترى الآن لم أنت بحاجةٍ لي؟ Dialogue: 0,0:19:52.24,0:19:53.80,1,,0,0,0,,إنك خائف Dialogue: 0,0:19:55.36,0:19:57.56,1,,0,0,0,,أن الدببة البقية لن يفهموا Dialogue: 0,0:20:00.12,0:20:02.64,1,,0,0,0,,.أخبرهم أنك قمت بدعوة (يوريك) إلى هنا بنفسك Dialogue: 0,0:20:03.88,0:20:07.23,1,,0,0,0,,.أخبرهم أن الفائز سيقوم بحكم الدببة البقية إلى الأبد Dialogue: 0,0:20:07.24,0:20:08.52,1,,0,0,0,,.إجعلها وكأنها فكرتك Dialogue: 0,0:20:12.72,0:20:14.39,1,,0,0,0,,وكأنها فكرتي؟ Dialogue: 0,0:20:14.40,0:20:16.19,1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:20:16.20,0:20:18.16,1,,0,0,0,,.والأغبياء سيقومون بتصديقي Dialogue: 0,0:20:26.76,0:20:28.56,1,,0,0,0,,أيها الملكٌ العظيم Dialogue: 0,0:20:30.80,0:20:33.47,1,,0,0,0,,والآن حان الوقت أن أتركك Dialogue: 0,0:20:33.48,0:20:35.12,1,,0,0,0,,تتركيني؟ Dialogue: 0,0:20:37.68,0:20:39.52,1,,0,0,0,,أشعر بإقتراب (يوريك) Dialogue: 0,0:20:40.88,0:20:42.91,1,,0,0,0,,.يبدو أنه لا يعلم ما الذي يقاتل من أجله Dialogue: 0,0:20:42.92,0:20:45.43,1,,0,0,0,,أو ربما سيكون متفهماً للغاية Dialogue: 0,0:20:45.44,0:20:47.87,1,,0,0,0,,.وإلا لن يرى أنني أعلن ولائي لك Dialogue: 0,0:20:47.88,0:20:51.68,1,,0,0,0,,كلا، عليكِ البقاء هنا معي أيتها الحارسة Dialogue: 0,0:20:55.36,0:20:57.24,1,,0,0,0,,إن أرغمتني، سأبقى Dialogue: 0,0:20:58.40,0:21:00.48,1,,0,0,0,,.ولكن أعطني فرصة لأثبت حبي Dialogue: 0,0:21:03.08,0:21:04.68,1,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:21:06.24,0:21:09.92,1,,0,0,0,,!جهزوني للمعركة Dialogue: 0,0:21:29.20,0:21:31.23,1,,0,0,0,,(تشارلز لاتروم) Dialogue: 0,0:21:31.24,0:21:33.39,1,,0,0,0,,.كنت قد عدت من "أوكسفورد" مجدداً Dialogue: 0,0:21:33.40,0:21:35.59,1,,0,0,0,,(ظننت أننا نستطيع أن نتحدث قليلاً يا (إيلين Dialogue: 0,0:21:35.60,0:21:37.76,1,,0,0,0,,.كلا، شكراً لك Dialogue: 0,0:21:47.52,0:21:48.92,1,,0,0,0,,...(إيلين) Dialogue: 0,0:21:50.52,0:21:52.55,1,,0,0,0,,متأكد أنكِ تعرفين Dialogue: 0,0:21:52.56,0:21:54.72,1,,0,0,0,,.أن وجودي في "أوكسفورد" ليس صدفة Dialogue: 0,0:22:02.32,0:22:04.96,1,,0,0,0,,لدي معلومات طارئة عن زوجكِ Dialogue: 0,0:22:07.40,0:22:10.07,1,,0,0,0,,ولا يمكنني إخباركِ في الرواق Dialogue: 0,0:22:10.08,0:22:11.56,1,,0,0,0,,أين هي غرفتكِ؟ Dialogue: 0,0:22:38.64,0:22:40.12,1,,0,0,0,,.يا لها من غرفة لطيفة Dialogue: 0,0:22:42.64,0:22:44.55,1,,0,0,0,,.هذا غريب Dialogue: 0,0:22:44.56,0:22:46.11,1,,0,0,0,,أحياناً ندخل الى بعض المنازل Dialogue: 0,0:22:46.12,0:22:48.52,1,,0,0,0,,.ولا تشعر أنها أماكنٌ سعيدة Dialogue: 0,0:22:51.20,0:22:56.47,1,,0,0,0,,بعض المنازل، ربما هي الرائحة\Nأو شيء لا يمكن وصفه Dialogue: 0,0:22:56.48,0:23:00.43,1,,0,0,0,,.ولكنكِ تشعرين أن عائلة سعيدة تعيش في داخله Dialogue: 0,0:23:00.44,0:23:02.04,1,,0,0,0,,.أنت لا تعلم أي شيءٍ عن هذه العائلة Dialogue: 0,0:23:03.48,0:23:04.88,1,,0,0,0,,أعلم أنه لديكِ أبن Dialogue: 0,0:23:06.48,0:23:07.64,1,,0,0,0,,.(ويل) Dialogue: 0,0:23:09.20,0:23:10.59,1,,0,0,0,,.إبقَ بعيداً عنه Dialogue: 0,0:23:10.60,0:23:12.92,1,,0,0,0,,ليس لدي أي نية للإقتراب منه Dialogue: 0,0:23:14.40,0:23:16.60,1,,0,0,0,,.(إنني بجانبكِ يا (أيلي Dialogue: 0,0:23:26.76,0:23:28.12,1,,0,0,0,,لصالح من تعمل؟ Dialogue: 0,0:23:29.36,0:23:30.83,1,,0,0,0,,حين تركت البحرية Dialogue: 0,0:23:30.84,0:23:32.83,1,,0,0,0,,...عُرِضَ علي فرصة القيام Dialogue: 0,0:23:32.84,0:23:34.36,1,,0,0,0,,.القيام ببعض الاعمال للإستخبارات Dialogue: 0,0:23:35.88,0:23:37.59,1,,0,0,0,,حسناً، "أم آي 5"، "أم آي 6"؟ Dialogue: 0,0:23:37.60,0:23:39.88,1,,0,0,0,,.ربما لا يجب علي الإجابة على هذا السؤال Dialogue: 0,0:23:51.88,0:23:54.51,1,,0,0,0,,.(أخبرني ما تعرف عن (جون -\Nنحن قلقون - Dialogue: 0,0:23:54.52,0:23:58.87,1,,0,0,0,,نعتقد أنه قبل إختفائه Dialogue: 0,0:23:58.88,0:24:01.83,1,,0,0,0,,.كان متورطاً بأعمالٍ قذرة Dialogue: 0,0:24:01.84,0:24:03.27,1,,0,0,0,,عفواً؟ Dialogue: 0,0:24:03.28,0:24:06.07,1,,0,0,0,,نحن نحقق في حادثة إختفاء حدثت قبل 13 عاماً Dialogue: 0,0:24:06.08,0:24:08.23,1,,0,0,0,,إختفاء بعض الأشياء الثمينة Dialogue: 0,0:24:08.24,0:24:09.79,1,,0,0,0,,.أشياءٌ خطيرة Dialogue: 0,0:24:09.80,0:24:13.12,1,,0,0,0,,أسم زوجكِ يقوم بالظهور كثيراً Dialogue: 0,0:24:14.64,0:24:16.79,1,,0,0,0,,أيُ أشياء؟ Dialogue: 0,0:24:16.80,0:24:21.15,1,,0,0,0,,ماذا لو قلت لكِ بأنَ هناك\Nإمكانية، وإن كانت طفيفة Dialogue: 0,0:24:21.16,0:24:23.83,1,,0,0,0,,أننا يمكننا ومع المعلومات المطلوبة Dialogue: 0,0:24:23.84,0:24:26.20,1,,0,0,0,,أيجاد (جون) بنفسه؟ Dialogue: 0,0:24:27.36,0:24:29.11,1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بدفن زوجي Dialogue: 0,0:24:29.12,0:24:30.88,1,,0,0,0,,أنا لا أتحدث عن جثته Dialogue: 0,0:24:32.68,0:24:37.00,1,,0,0,0,,وإن كانت معلوماتنا صحيحة Dialogue: 0,0:24:39.36,0:24:41.08,1,,0,0,0,,.قد يكون على قيد الحياة Dialogue: 0,0:24:44.48,0:24:45.96,1,,0,0,0,,.لا توجد أي احتمالية لهذا Dialogue: 0,0:24:47.12,0:24:48.48,1,,0,0,0,,ثقي بي Dialogue: 0,0:24:49.60,0:24:50.92,1,,0,0,0,,.هنالك فرصة Dialogue: 0,0:24:58.24,0:25:00.08,1,,0,0,0,,.لا أستطيع مساعدتك، ليست لدي أي معلومات Dialogue: 0,0:25:01.40,0:25:03.51,1,,0,0,0,,لقد كتب لكِ Dialogue: 0,0:25:03.52,0:25:05.00,1,,0,0,0,,كان يكتب كل يوم Dialogue: 0,0:25:06.48,0:25:09.04,1,,0,0,0,,قد تحمل تلك الرسائل أدلة خفية فيها Dialogue: 0,0:25:10.48,0:25:12.55,1,,0,0,0,,.لقد تركني زوجي بلا شيء Dialogue: 0,0:25:12.56,0:25:15.11,1,,0,0,0,,ليس لدي أي شيءٌ من أجلك Dialogue: 0,0:25:15.12,0:25:16.56,1,,0,0,0,,هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:25:17.80,0:25:19.35,1,,0,0,0,,لم يترككِ بلا شيء Dialogue: 0,0:25:19.36,0:25:21.07,1,,0,0,0,,تحصلين على المال كل شهر Dialogue: 0,0:25:21.08,0:25:23.63,1,,0,0,0,,من حسابٍ مصرفيٍ يقوم هو بالتحكم به Dialogue: 0,0:25:23.64,0:25:24.88,1,,0,0,0,,.إنني لا أقوم بمساعدتك Dialogue: 0,0:25:27.76,0:25:30.63,1,,0,0,0,,، أنا حر في البحث في هذا المكان\N.مع أو بدون موافقتك Dialogue: 0,0:25:30.64,0:25:32.19,1,,0,0,0,,هل لديك مذكرة؟ Dialogue: 0,0:25:32.20,0:25:35.31,1,,0,0,0,,يمكنني الحصول عليها -\Nحسناً، علينا الإنتظار إذاً - Dialogue: 0,0:25:35.32,0:25:38.51,1,,0,0,0,,وإلا سأقوم بالاتصال بالشرطة\Nوسيتكفلون هم بالأمر Dialogue: 0,0:25:38.52,0:25:39.95,1,,0,0,0,,هل لديكِ علمٌ أنكِ إذا كنتِ Dialogue: 0,0:25:39.96,0:25:42.55,1,,0,0,0,,تخبئين الأدلة عن حكومة جلالتها Dialogue: 0,0:25:42.56,0:25:45.27,1,,0,0,0,,لا أرى أي دليل على أنك تعمل لصالح جلالتها Dialogue: 0,0:25:45.28,0:25:46.87,1,,0,0,0,,.إنكِ تخاطرينَ بدخول السجن Dialogue: 0,0:25:46.88,0:25:49.56,1,,0,0,0,,هل يمكنني رؤية هويتك؟ -\Nوسينتهي المطاف بإبنك في الرعاية - Dialogue: 0,0:25:55.88,0:25:57.63,1,,0,0,0,,هل تعلمين بماذا تخاطرين هنا؟ Dialogue: 0,0:25:57.64,0:25:59.48,1,,0,0,0,,إنني قلقةٌ من كل شيء Dialogue: 0,0:26:01.08,0:26:03.44,1,,0,0,0,,القلق منك هو أمرٌ آخر Dialogue: 0,0:26:08.56,0:26:10.24,1,,0,0,0,,ماذا، ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:26:12.96,0:26:14.07,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:14.08,0:26:15.72,1,,0,0,0,,!أفعى، أفعى Dialogue: 0,0:26:17.16,0:26:18.59,1,,0,0,0,,ليس هنالك أي شيء Dialogue: 0,0:26:18.60,0:26:20.16,1,,0,0,0,,أعلم ما رأيت Dialogue: 0,0:26:22.44,0:26:25.24,1,,0,0,0,,.أنكِ تقومين بتخيل الأمر Dialogue: 0,0:26:28.48,0:26:29.96,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:26:31.88,0:26:33.08,1,,0,0,0,,سأغادرُ الآن Dialogue: 0,0:26:34.72,0:26:36.60,1,,0,0,0,,...لكنني سأعودُ لاحقاً مع Dialogue: 0,0:26:38.20,0:26:39.24,1,,0,0,0,,...كما تقولين Dialogue: 0,0:26:40.24,0:26:41.96,1,,0,0,0,,الأوراق المطلوبة Dialogue: 0,0:26:45.60,0:26:47.64,1,,0,0,0,,يمكننا إعادتهُ من أجلكِ Dialogue: 0,0:26:51.92,0:26:54.40,1,,0,0,0,,لديكِ كلُ الأسباب للتعاون معنا Dialogue: 0,0:27:28.96,0:27:30.92,1,,0,0,0,,كيف هي؟ Dialogue: 0,0:27:36.56,0:27:37.92,1,,0,0,0,,ليست بخير، إذن Dialogue: 0,0:27:40.36,0:27:41.83,1,,0,0,0,,هل تظنَ أن الناس فقط Dialogue: 0,0:27:41.84,0:27:43.60,1,,0,0,0,,لا يفهمونَ ما هو بصالحهم؟ Dialogue: 0,0:27:47.76,0:27:49.16,1,,0,0,0,,ما الذي تريد مني أن أقوم به؟ Dialogue: 0,0:27:50.16,0:27:52.04,1,,0,0,0,,لا يهمني كيف تقوم به Dialogue: 0,0:27:54.72,0:27:56.24,1,,0,0,0,,أريدُ الرسائل Dialogue: 0,0:28:11.64,0:28:15.67,1,,0,0,0,,(لايرا)، هل أنتِ بخير؟\Nما الأمر؟ Dialogue: 0,0:28:15.68,0:28:18.92,1,,0,0,0,,أخبريني يا فتاة -\Nلقد قمتُ بشيءٍ فظيع - Dialogue: 0,0:28:20.88,0:28:23.91,1,,0,0,0,,أخبرتُ (يوفر) أن يقومَ بقتالكَ بنزالٍ فردي\Nوسيقومُ بقتلك Dialogue: 0,0:28:23.92,0:28:26.71,1,,0,0,0,,لقد قمتُ بخداعه حتى لا يقومَ\Nبقتلكَ عند البوابة Dialogue: 0,0:28:26.72,0:28:28.63,1,,0,0,0,,قمتِ بخداعه؟ Dialogue: 0,0:28:28.64,0:28:31.31,1,,0,0,0,,ظننتُ أنني أقوم بالشيء الصواب Dialogue: 0,0:28:31.32,0:28:33.11,1,,0,0,0,,لقد فعلتِ الصواب Dialogue: 0,0:28:33.12,0:28:34.87,1,,0,0,0,,أريد قتاله Dialogue: 0,0:28:34.88,0:28:37.43,1,,0,0,0,,لأنهي طغيانه Dialogue: 0,0:28:37.44,0:28:39.75,1,,0,0,0,,لا يمكنني فقدانك Dialogue: 0,0:28:39.76,0:28:41.32,1,,0,0,0,,لن تفقدينني يا (لايرا) Dialogue: 0,0:28:42.48,0:28:44.08,1,,0,0,0,,إنه ليسَ الملك الحقيقي Dialogue: 0,0:28:45.32,0:28:47.28,1,,0,0,0,,إنه حتى لا يتصرف كملك Dialogue: 0,0:28:48.92,0:28:50.27,1,,0,0,0,,أنت كذلك Dialogue: 0,0:28:50.28,0:28:52.19,1,,0,0,0,,أثبت له أنه لا قيمه له Dialogue: 0,0:28:52.20,0:28:55.56,1,,0,0,0,,ملكك... بإنتظارك Dialogue: 0,0:29:00.48,0:29:02.12,1,,0,0,0,,يا دببتي Dialogue: 0,0:29:03.68,0:29:07.43,1,,0,0,0,,(يوريك بيرنسون) قد عاد Dialogue: 0,0:29:07.44,0:29:10.51,1,,0,0,0,,بدعوةٍ مني Dialogue: 0,0:29:10.52,0:29:13.39,1,,0,0,0,,سأواجهه مرةً أخرة Dialogue: 0,0:29:13.40,0:29:16.31,1,,0,0,0,,وسأقوم بتدميره Dialogue: 0,0:29:16.32,0:29:21.71,1,,0,0,0,,أتيتُ هنا لأعطيكَ قتالاً حقيقياً يا (يوفر) Dialogue: 0,0:29:21.72,0:29:23.75,1,,0,0,0,,أنتَ لستَ ملكاً Dialogue: 0,0:29:23.76,0:29:25.27,1,,0,0,0,,وسأثبتُ لك ذلك Dialogue: 0,0:30:33.44,0:30:35.36,1,,0,0,0,,(يوريك) Dialogue: 0,0:30:42.08,0:30:44.92,1,,0,0,0,,إنظري إليه، إنه ليسَ بملك Dialogue: 0,0:30:46.00,0:30:47.91,1,,0,0,0,,وغد متمرد Dialogue: 0,0:30:47.92,0:30:51.28,1,,0,0,0,,سأضعُ رأسه في مقدمة قصري Dialogue: 0,0:30:57.72,0:30:59.39,1,,0,0,0,,أنا آسفةٌ جداً Dialogue: 0,0:30:59.40,0:31:00.92,1,,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:31:03.20,0:31:06.92,1,,0,0,0,,وسيتمُ طمسُ ذكراه Dialogue: 0,0:31:08.32,0:31:09.76,1,,0,0,0,,لمَ تساعدينه؟ Dialogue: 0,0:31:11.28,0:31:12.99,1,,0,0,0,,كاذبة Dialogue: 0,0:31:13.00,0:31:15.64,1,,0,0,0,,أنتِ لستِ حارسة Dialogue: 0,0:31:55.24,0:31:56.79,1,,0,0,0,,لقد تأذيت Dialogue: 0,0:31:59.04,0:32:00.76,1,,0,0,0,,لقد تأذيتَ بشدة Dialogue: 0,0:32:08.44,0:32:09.84,1,,0,0,0,,لقد خدعت دباً Dialogue: 0,0:32:11.48,0:32:13.60,1,,0,0,0,,لم يكن دباً Dialogue: 0,0:32:14.96,0:32:16.52,1,,0,0,0,,لقد أظهرتِ لي ذلك Dialogue: 0,0:32:18.16,0:32:20.59,1,,0,0,0,,هنالكَ رجلٌ في زنزانتك Dialogue: 0,0:32:20.60,0:32:21.79,1,,0,0,0,,هلا حررته؟ Dialogue: 0,0:32:21.80,0:32:24.55,1,,0,0,0,,أجل، سأفعلُ ذلك Dialogue: 0,0:32:24.56,0:32:28.03,1,,0,0,0,,لقد ساعدتني في إستعادة مملكتي Dialogue: 0,0:32:28.04,0:32:30.15,1,,0,0,0,,أنتِ واحدةٌ منا يا (لايرا) Dialogue: 0,0:32:30.16,0:32:32.52,1,,0,0,0,,وسأمنحكِ إسماً جديداً Dialogue: 0,0:32:33.52,0:32:36.15,1,,0,0,0,,لن يعودَ إسمكِ (لايرا بيلاكوا) Dialogue: 0,0:32:36.16,0:32:38.60,1,,0,0,0,,بل (لايرا سيلفرتونغ) Dialogue: 0,0:32:42.56,0:32:44.04,1,,0,0,0,,(لايرا سيلفرتونغ) Dialogue: 0,0:32:46.20,0:32:47.59,1,,0,0,0,,...الآن Dialogue: 0,0:32:47.60,0:32:49.12,1,,0,0,0,,الدم Dialogue: 0,0:33:12.72,0:33:14.91,1,,0,0,0,,أمي؟ مرةً أخرى؟\Nعليكِ التوقف عن فعل ذلك Dialogue: 0,0:33:14.92,0:33:18.03,1,,0,0,0,,لقد كانوا هنا، لقد كانوا هنا، لقد أتوا\Nكانَ هنالكَ رجلٌ مع أفعى Dialogue: 0,0:33:18.04,0:33:19.91,1,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nقالَ أنه من الخدمة السرية - Dialogue: 0,0:33:19.92,0:33:20.95,1,,0,0,0,,...لكنه أراد Dialogue: 0,0:33:20.96,0:33:23.87,1,,0,0,0,,أعلمُ أنه أرادَ أشياءً تخصُ والدك\N...وأنا فقط لم أكن Dialogue: 0,0:33:23.88,0:33:25.32,1,,0,0,0,,حسناً، ليس هنا، أرجوكِ Dialogue: 0,0:33:26.44,0:33:28.91,1,,0,0,0,,والدك، أظنُ أنه كان متورطاً بشيءٍ خطير Dialogue: 0,0:33:28.92,0:33:31.11,1,,0,0,0,,خطير؟ Dialogue: 0,0:33:31.12,0:33:33.43,1,,0,0,0,,ولا زال... ولا زال يحدث Dialogue: 0,0:33:33.44,0:33:35.43,1,,0,0,0,,أياً كانَ ما بدأه، فلا زال قائماً Dialogue: 0,0:33:35.44,0:33:37.44,1,,0,0,0,,أمي، أنتِ تخيفينني Dialogue: 0,0:33:38.72,0:33:41.08,1,,0,0,0,,والآن يظنونَ أنه لا يزال حياً Dialogue: 0,0:33:43.68,0:33:45.40,1,,0,0,0,,يظنونَ أن أبي حي؟ Dialogue: 0,0:33:48.72,0:33:51.68,1,,0,0,0,,أمي، أنظري إلي، يظنونَ أن أبي حي؟ Dialogue: 0,0:33:57.12,0:34:00.16,1,,0,0,0,,حسناً، حسناً، ليس هنا، حسناً؟\Nدعيني آخذكِ للمنزل Dialogue: 0,0:34:07.36,0:34:09.28,1,,0,0,0,,يا دببة Dialogue: 0,0:34:10.20,0:34:12.64,1,,0,0,0,,لن يكونَ هنالك مزيدٌ من القتل Dialogue: 0,0:34:14.08,0:34:17.12,1,,0,0,0,,نهاية الموت ستكون في هذا المكان Dialogue: 0,0:34:18.12,0:34:21.24,1,,0,0,0,,وحانَ وقتُ بدايةٍ جديدة Dialogue: 0,0:34:25.60,0:34:28.27,1,,0,0,0,,على طريقة الدببة Dialogue: 0,0:34:28.28,0:34:30.20,1,,0,0,0,,وليسَ البشر Dialogue: 0,0:34:39.56,0:34:40.88,1,,0,0,0,,رأسيكما للأعلى Dialogue: 0,0:34:42.24,0:34:44.00,1,,0,0,0,,تحركا Dialogue: 0,0:34:50.96,0:34:52.24,1,,0,0,0,,(روجر)؟ Dialogue: 0,0:34:53.72,0:34:55.47,1,,0,0,0,,(روجر) Dialogue: 0,0:34:55.48,0:34:56.60,1,,0,0,0,,(لايرا) Dialogue: 0,0:34:58.00,0:34:59.75,1,,0,0,0,,(يوريك بيرنسون) أجبرني على البقاء خارجاً Dialogue: 0,0:34:59.76,0:35:01.99,1,,0,0,0,,في البرد بينما جاء لإنقاذي Dialogue: 0,0:35:02.00,0:35:05.15,1,,0,0,0,,سقطنا من المنطاد سوياً Dialogue: 0,0:35:05.16,0:35:06.59,1,,0,0,0,,لا أعلم ما حدثَ لـ(لي) Dialogue: 0,0:35:06.60,0:35:09.28,1,,0,0,0,,لكنهُ لا زالَ في الجو عندما رأيته آخر مرة Dialogue: 0,0:35:19.00,0:35:22.60,1,,0,0,0,,(لايرا)، أريدكِ أن تستخدمي "قارئ العناصر" خاصتكِ Dialogue: 0,0:35:24.80,0:35:27.03,1,,0,0,0,,أخبريني أنَ صديقي (لي) بخير Dialogue: 0,0:35:32.80,0:35:34.35,1,,0,0,0,,لقد تحطمَ مع منطاده Dialogue: 0,0:35:34.36,0:35:35.87,1,,0,0,0,,لكنه يبدو أنه بأمان Dialogue: 0,0:35:35.88,0:35:39.51,1,,0,0,0,,رجلٌ بتسعة أرواح Dialogue: 0,0:35:39.52,0:35:41.71,1,,0,0,0,,و"الكنيسة"؟ Dialogue: 0,0:35:41.72,0:35:44.16,1,,0,0,0,,(يوفر) كان دميتهم Dialogue: 0,0:35:50.72,0:35:52.87,1,,0,0,0,,إنهم قادمونَ إلى هنا Dialogue: 0,0:35:52.88,0:35:54.63,1,,0,0,0,,يحاولون القدوم Dialogue: 0,0:35:54.64,0:35:57.40,1,,0,0,0,,والدتي برفقتهم، علينا الخروج من هنا Dialogue: 0,0:35:59.88,0:36:02.76,1,,0,0,0,,حالما تعلم أن (يوفر) قد مات\Nمن يعلم ما ستقوم بفعله؟ Dialogue: 0,0:36:05.24,0:36:06.84,1,,0,0,0,,(يوري)، قارئ العناصر Dialogue: 0,0:36:08.84,0:36:10.55,1,,0,0,0,,أبي سيكون بحاجةٍ إليه Dialogue: 0,0:36:10.56,0:36:12.44,1,,0,0,0,,سنحتاج للحقيقة لكي نهزمها Dialogue: 0,0:36:13.68,0:36:15.12,1,,0,0,0,,عليَ أن أعطيه له Dialogue: 0,0:36:16.24,0:36:18.16,1,,0,0,0,,انا بحاجةٍ لمساعدتك للوصول إليه Dialogue: 0,0:36:19.20,0:36:20.72,1,,0,0,0,,وسوفَ نرافقكِ Dialogue: 0,0:36:23.48,0:36:26.08,1,,0,0,0,,أجل، سنرافقكِ Dialogue: 0,0:36:29.18,0:36:31.98,1,,0,0,0,,عفية بالسبع Dialogue: 0,0:36:35.88,0:36:38.40,1,,0,0,0,,ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:36:39.56,0:36:41.51,1,,0,0,0,,(يوفر راكنسون) قد مات Dialogue: 0,0:36:41.52,0:36:43.16,1,,0,0,0,,و(إسرايل) حرٌ طليق Dialogue: 0,0:36:44.68,0:36:46.59,1,,0,0,0,,إنهم يرسلونَ الجميع شمالاً Dialogue: 0,0:36:46.60,0:36:48.60,1,,0,0,0,,وستأتي أنت أيضاً Dialogue: 0,0:37:18.64,0:37:19.80,1,,0,0,0,,أيها الأب (ماكفيل) Dialogue: 0,0:37:23.96,0:37:25.88,1,,0,0,0,,طرقنا لا تزالُ تتقاطع Dialogue: 0,0:37:27.48,0:37:29.03,1,,0,0,0,,سوف تعودينَ للوطن Dialogue: 0,0:37:29.04,0:37:31.71,1,,0,0,0,,يود الكاردينال أن يتحدث إليكِ Dialogue: 0,0:37:31.72,0:37:33.39,1,,0,0,0,,لقد أخفقتي Dialogue: 0,0:37:33.40,0:37:34.87,1,,0,0,0,,مشروعكِ تحول إلى خراب Dialogue: 0,0:37:34.88,0:37:37.24,1,,0,0,0,,كلُ تجاربكِ لم تؤتي ثمارها Dialogue: 0,0:37:38.60,0:37:40.11,1,,0,0,0,,أنا هنا من أجل (إسرايل) Dialogue: 0,0:37:40.12,0:37:41.52,1,,0,0,0,,(إسرايل)؟ Dialogue: 0,0:37:44.88,0:37:46.55,1,,0,0,0,,(إسرايل) برفقة (يوفر) Dialogue: 0,0:37:46.56,0:37:50.03,1,,0,0,0,,...لقد تأكدتُ من أين يكونَ -\Nانا أتذكرُ تطميناتك - Dialogue: 0,0:37:50.04,0:37:53.87,1,,0,0,0,,لكنَ (يوفر) أعطاه مطلق الحرية\Nللقيام بالتجارب التي يرغب بها Dialogue: 0,0:37:53.88,0:37:57.32,1,,0,0,0,,لقد أنشأ مختبره الخاص وفق معاييره Dialogue: 0,0:37:59.12,0:38:01.59,1,,0,0,0,,يبدو أنكِ لا تمتلكينَ السيطرة التي تظنينها Dialogue: 0,0:38:01.60,0:38:03.88,1,,0,0,0,,والآن (يوفر) قد مات Dialogue: 0,0:38:06.04,0:38:07.16,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:38:09.32,0:38:10.39,1,,0,0,0,,متى؟ Dialogue: 0,0:38:10.40,0:38:13.59,1,,0,0,0,,الدببة التي كانت تحميه (إسرايل) هي الآن مناصرةٌ له Dialogue: 0,0:38:13.60,0:38:17.60,1,,0,0,0,,الكنيسة تريدُ منه أن يتوقف وبشكلٍ نهائي Dialogue: 0,0:38:18.64,0:38:21.56,1,,0,0,0,,أنت تخشاهُ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:38:26.16,0:38:27.32,1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:38:30.96,0:38:33.24,1,,0,0,0,,أتظنَ أنه يسبقك بأشواط؟ Dialogue: 0,0:38:36.08,0:38:39.51,1,,0,0,0,,أتظنُ أنه يفهم ماهية الغبار بشكلٍ\Nلا تفهمهُ أنت؟ Dialogue: 0,0:38:39.52,0:38:41.71,1,,0,0,0,,أعتقد أنكِ وعدتي بأن تسيطري عليه\Nوقد فشلتي Dialogue: 0,0:38:41.72,0:38:44.47,1,,0,0,0,,أيها الأب (ماكفيل)، أريد القدوم معك Dialogue: 0,0:38:44.48,0:38:47.31,1,,0,0,0,,ألم تنصتي لأي شيءٍ قلته؟ Dialogue: 0,0:38:47.32,0:38:50.16,1,,0,0,0,,...لقد تعرضتِ للخطر بما فيه الكفاية -\Nأنا أعرفه - Dialogue: 0,0:38:52.72,0:38:54.04,1,,0,0,0,,وتعلم أنني أعرفه Dialogue: 0,0:38:59.12,0:39:01.04,1,,0,0,0,,يمكنني معرفة خطوته القادمة Dialogue: 0,0:39:05.68,0:39:07.31,1,,0,0,0,,وأنا أعلمُ بشأن الغبار Dialogue: 0,0:39:07.32,0:39:09.43,1,,0,0,0,,لقد درسته Dialogue: 0,0:39:09.44,0:39:14.68,1,,0,0,0,,سوف أكون قادرة على أستيعاب ما الذي يفعله\Nما الذي قام بفعله Dialogue: 0,0:39:16.00,0:39:18.76,1,,0,0,0,,.أرجوك لاتنكر مساعدة الكنيسة لي Dialogue: 0,0:39:21.76,0:39:24.68,1,,0,0,0,,.لا أملك للكنيسة سوى الإخلاص Dialogue: 0,0:39:27.80,0:39:29.72,1,,0,0,0,,.ولائي للكنيسة Dialogue: 0,0:39:39.44,0:39:41.96,1,,0,0,0,,هل تفهمينَ ما أقوله؟ Dialogue: 0,0:39:44.48,0:39:46.16,1,,0,0,0,,.يجب على اللورد (إسرايل) أن يموت Dialogue: 0,0:40:29.32,0:40:31.27,1,,0,0,0,,...أمي Dialogue: 0,0:40:36.52,0:40:39.24,1,,0,0,0,,أبقي في مكانكِ يا أمي، قد لا يزالونَ هنا Dialogue: 0,0:40:42.08,0:40:44.83,1,,0,0,0,,كنت أعلم أن هذا الرجل قد Dialogue: 0,0:40:44.84,0:40:46.08,1,,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 0,0:40:47.40,0:40:49.67,1,,0,0,0,,.إننا ذاهبون الآن يا أمي Dialogue: 0,0:40:49.68,0:40:51.27,1,,0,0,0,,لقد كنت محقة -\Nليس الآن يا أمي، هيا بنا - Dialogue: 0,0:40:51.28,0:40:53.75,1,,0,0,0,,.لقد كانوا يراقبوننا، إنهم يريدون الرسائل Dialogue: 0,0:40:53.76,0:40:55.63,1,,0,0,0,,.هيا بنا يا أمي Dialogue: 0,0:40:55.64,0:40:58.43,1,,0,0,0,,توقف يا (ويل)، عليك أن تصدقني Dialogue: 0,0:40:58.44,0:41:00.07,1,,0,0,0,,.عليك أن تصدقني Dialogue: 0,0:41:00.08,0:41:02.27,1,,0,0,0,,أعلم أني لست بكامل قواي العقلية\Nولكن عليك أن تصدقني Dialogue: 0,0:41:02.28,0:41:04.35,1,,0,0,0,,.أؤمن بأن هذه الرسائل مهمة Dialogue: 0,0:41:04.36,0:41:07.03,1,,0,0,0,,أؤمن بأنه هنالك رجل بصحبة أفعى Dialogue: 0,0:41:07.04,0:41:08.60,1,,0,0,0,,أصدقكِ، حسناً؟ Dialogue: 0,0:41:09.96,0:41:11.23,1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:41:11.24,0:41:13.00,1,,0,0,0,,حسناً، هيا بنا Dialogue: 0,0:41:25.16,0:41:26.48,1,,0,0,0,,ويل)؟) Dialogue: 0,0:41:27.56,0:41:29.75,1,,0,0,0,,يجب على أمي أن تبقى هنا لبرهة Dialogue: 0,0:41:29.76,0:41:33.59,1,,0,0,0,,لقد قاموا بإقتحام منزلنا\Nإنها تحتاج لمكان لتبقى به لفترة Dialogue: 0,0:41:33.60,0:41:36.08,1,,0,0,0,,.إدخلوا، دعونا نتصل بالشرطة -\N.لا يمكننا - Dialogue: 0,0:41:37.52,0:41:39.16,1,,0,0,0,,لا يجب أن يروها في هذه الحالة Dialogue: 0,0:41:40.68,0:41:42.79,1,,0,0,0,,إن فعلوا، سيعرضونني للتبني Dialogue: 0,0:41:42.80,0:41:44.23,1,,0,0,0,,ما الذي ستفعله إذاً؟ Dialogue: 0,0:41:44.24,0:41:47.91,1,,0,0,0,,ربما سأذهب فقط الى المنزل\Nوأقوم بترتيبه ثم أعود لأخذها Dialogue: 0,0:41:47.92,0:41:49.55,1,,0,0,0,,أحتاج فقط لان أفكر Dialogue: 0,0:41:49.56,0:41:51.31,1,,0,0,0,,.أرجوك Dialogue: 0,0:41:51.32,0:41:53.32,1,,0,0,0,,لقد كان بابك مفتوحاً دائماً، هل تذكر؟ Dialogue: 0,0:41:55.32,0:41:57.32,1,,0,0,0,,.أحتاجه لأن يكون مفتوحاً الآن أيضاً Dialogue: 0,0:41:58.64,0:41:59.83,1,,0,0,0,,.إدخلي عزيزتي Dialogue: 0,0:41:59.84,0:42:01.92,1,,0,0,0,,.ربما ستقضي الليلة هنا Dialogue: 0,0:42:05.36,0:42:07.20,1,,0,0,0,,.لدي بعض البيجامات الاحتياطية Dialogue: 0,0:42:08.56,0:42:10.28,1,,0,0,0,,.سوف نكون بخير Dialogue: 0,0:42:12.88,0:42:14.08,1,,0,0,0,,...أمي Dialogue: 0,0:42:15.40,0:42:17.95,1,,0,0,0,,.السيد (هانواي) رجلٌ طيب Dialogue: 0,0:42:17.96,0:42:19.52,1,,0,0,0,,سوف يبقيكِ بأمانٍ هنا Dialogue: 0,0:42:20.72,0:42:22.72,1,,0,0,0,,سوف تكونين بأمان، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:42:28.52,0:42:30.27,1,,0,0,0,,.جِد الرسائل Dialogue: 0,0:43:05.60,0:43:07.55,1,,0,0,0,,.لا أعتقد أنني لا أزال أحب هذه الاغنية Dialogue: 0,0:43:07.56,0:43:10.44,1,,0,0,0,,.إنني أغني حين أكون متوتراً، أنتِ تعلمينَ هذا Dialogue: 0,0:43:11.68,0:43:14.43,1,,0,0,0,,أتظنينَ أنها قد إمسكَ بها؟ -\Nبالطبع لا، نحن فقط نحتاج أن - Dialogue: 0,0:43:14.44,0:43:17.79,1,,0,0,0,,نخرج من هنا ليستطيعَ أحدنا العثورَ عليها Dialogue: 0,0:43:17.80,0:43:20.15,1,,0,0,0,,وكيف تعتقدينَ أننا سنتمكن من فعلها؟ Dialogue: 0,0:43:20.16,0:43:22.23,1,,0,0,0,,.إنها وسيلتنا الوحيدة للسفر Dialogue: 0,0:43:23.96,0:43:25.92,1,,0,0,0,,ربما أستطيع المساعدة Dialogue: 0,0:43:28.72,0:43:29.87,1,,0,0,0,,...متى Dialogue: 0,0:43:29.88,0:43:32.15,1,,0,0,0,,...أنا، أنا لم أتوقع Dialogue: 0,0:43:32.16,0:43:35.23,1,,0,0,0,,.إستطاعت إحدى أخواتي أن تتبع خطواتك Dialogue: 0,0:43:35.24,0:43:37.84,1,,0,0,0,,.(إنك مهمٌ بالنسبة لنا سيد (سكورسبي Dialogue: 0,0:43:39.40,0:43:41.27,1,,0,0,0,,ولكنني قمت بخذلانكم Dialogue: 0,0:43:41.28,0:43:43.27,1,,0,0,0,,.وخذلتها Dialogue: 0,0:43:43.28,0:43:45.03,1,,0,0,0,,.(لقد فقدت (لايرا Dialogue: 0,0:43:45.04,0:43:47.31,1,,0,0,0,,لم تخذلني أبداً Dialogue: 0,0:43:47.32,0:43:48.87,1,,0,0,0,,وحتى هي Dialogue: 0,0:43:48.88,0:43:50.59,1,,0,0,0,,لقد قاتلت من أجلها Dialogue: 0,0:43:50.60,0:43:52.96,1,,0,0,0,,والآن مصيرها في أياديٍ أخرى Dialogue: 0,0:43:54.04,0:43:55.44,1,,0,0,0,,هل هي حية؟ Dialogue: 0,0:43:56.48,0:43:58.27,1,,0,0,0,,وماذا عن (روجر) و(يوريك)؟ Dialogue: 0,0:43:58.28,0:44:02.27,1,,0,0,0,,.تقول (كايسا) أنهم جميعاً أحياء وبخير Dialogue: 0,0:44:02.28,0:44:05.91,1,,0,0,0,,.إستطاع (يوريك) وبمساعدة (لايرا) إستعادة عرشه Dialogue: 0,0:44:05.92,0:44:07.43,1,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:44:07.44,0:44:09.11,1,,0,0,0,,...هي Dialogue: 0,0:44:09.12,0:44:11.92,1,,0,0,0,,أليس هذا عظيماً؟ Dialogue: 0,0:44:13.04,0:44:15.00,1,,0,0,0,,.أعتقد أن هذا يخصك Dialogue: 0,0:44:17.04,0:44:18.44,1,,0,0,0,,أين وجدتِ...؟ Dialogue: 0,0:44:19.76,0:44:21.04,1,,0,0,0,,كيف...؟ Dialogue: 0,0:44:24.56,0:44:26.92,1,,0,0,0,,هل هذا يعني أنكِ تريدنني أن أقاتل مجدداً؟ Dialogue: 0,0:44:29.12,0:44:32.79,1,,0,0,0,,.لقد بدأت المعارك للتو، الحرب العظمى قادمة Dialogue: 0,0:44:32.80,0:44:34.35,1,,0,0,0,,.كلا، كلا لا مزيد من الكلام المترف Dialogue: 0,0:44:34.36,0:44:37.32,1,,0,0,0,,.أنا مجرد محتال. لقد لعبت دوري Dialogue: 0,0:44:38.96,0:44:42.32,1,,0,0,0,,.كنت ذا نفعٍ بالسابق ولكن ليس بعد الآن Dialogue: 0,0:44:43.76,0:44:45.27,1,,0,0,0,,.إنك مخطيء Dialogue: 0,0:44:45.28,0:44:47.76,1,,0,0,0,,.وإنها (لايرا) من ستحتاجك Dialogue: 0,0:44:48.80,0:44:50.91,1,,0,0,0,,هل ما زلنا نتحدث عن القدر؟ Dialogue: 0,0:44:50.92,0:44:52.32,1,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:44:53.68,0:44:55.20,1,,0,0,0,,إنها بحاجة إلي؟ Dialogue: 0,0:44:56.44,0:44:58.40,1,,0,0,0,,.إنها بحاجة إلينا جميعاً Dialogue: 0,0:44:59.76,0:45:01.44,1,,0,0,0,,.إذاً آمل أنني قويٌ بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:46:35.88,0:46:38.60,1,,0,0,0,,هناك، هل ترينه؟ Dialogue: 0,0:46:40.16,0:46:41.88,1,,0,0,0,,والدي هناك؟ Dialogue: 0,0:46:43.32,0:46:45.07,1,,0,0,0,,لمَ يريدُ والدي أن يكون هناك؟ Dialogue: 0,0:46:45.08,0:46:47.60,1,,0,0,0,,.سيكون عليكِ أن تسألي والدكِ هذا Dialogue: 0,0:48:07.80,0:48:10.00,1,,0,0,0,,هل أنت متأكدٌ من أنهم قد رحلوا؟ Dialogue: 0,0:50:44.64,0:50:47.96,1,,0,0,0,,.إن إحتجتِني، سأكون بالجوار Dialogue: 0,0:50:49.00,0:50:50.35,1,,0,0,0,,سوف أقف بالقرب من الدببة Dialogue: 0,0:50:50.36,0:50:52.40,1,,0,0,0,,.الذين يحرسون والدكِ Dialogue: 0,0:50:53.56,0:50:55.52,1,,0,0,0,,.حراسه هم الآن حراسي Dialogue: 0,0:50:57.16,0:50:58.44,1,,0,0,0,,إنتبها لنفسيكما Dialogue: 0,0:50:59.88,0:51:01.24,1,,0,0,0,,.كلاكما Dialogue: 0,0:51:08.88,0:51:12.28,1,,0,0,0,,هل أنتِ بخير يا (لايرا)، في المرة الاخيرة\Nالتي رأيناه كان عمك Dialogue: 0,0:51:16.00,0:51:19.07,1,,0,0,0,,.نحن فقط سنعطيه القارئ خاصته Dialogue: 0,0:51:19.08,0:51:21.56,1,,0,0,0,,.وبعدها ربما سنتمكن من العودة الى المنزل Dialogue: 0,0:51:24.00,0:51:26.68,1,,0,0,0,,هل هذا من أجلي أم من أجلك؟ -\Nمن أجلنا كلانا - Dialogue: 0,0:51:34.60,0:51:36.79,1,,0,0,0,,أعلم أنكِ شجاعة Dialogue: 0,0:51:36.80,0:51:40.43,1,,0,0,0,,ولكن آمل أنكِ تعرفين\N...إذا ما شعرتِ بالخوف Dialogue: 0,0:51:40.44,0:51:41.48,1,,0,0,0,,.سوف أكون هنا Dialogue: 0,0:51:43.16,0:51:44.87,1,,0,0,0,,أعرف Dialogue: 0,0:51:44.88,0:51:46.28,1,,0,0,0,,.أعرف هذا Dialogue: 0,0:52:08.36,0:52:10.55,1,,0,0,0,,(لايرا) -\N(مرحباً، (ثورولد - Dialogue: 0,0:52:10.56,0:52:11.95,1,,0,0,0,,.(الصغيرة (لايرا Dialogue: 0,0:52:11.96,0:52:15.16,1,,0,0,0,,أدخلي، أدخلي، ما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:52:17.76,0:52:20.28,1,,0,0,0,,لابد من أنك تشعرينَ بالبرد\Nسوف أقوم بإشعال النار Dialogue: 0,0:52:33.56,0:52:34.76,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:52:37.96,0:52:39.40,1,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:52:42.56,0:52:44.87,1,,0,0,0,,لم أرسل بطلبكِ Dialogue: 0,0:52:44.88,0:52:46.76,1,,0,0,0,,لم أرسل بطلبكِ Dialogue: 0,0:52:47.88,0:52:50.35,1,,0,0,0,,.عليكِ أن ترحلي، عودي أدراجكِ وإرحلي Dialogue: 0,0:52:50.36,0:52:52.20,1,,0,0,0,,!لم أطلبكِ Dialogue: 0,0:52:56.60,0:52:58.95,1,,0,0,0,,لقد أتيت لأحررك -\N.كلا - Dialogue: 0,0:52:58.96,0:53:00.59,1,,0,0,0,,...كلا، عليكِ الرحيل قبل أن Dialogue: 0,0:53:00.60,0:53:03.08,1,,0,0,0,,.(إسرايل) Dialogue: 0,0:53:11.76,0:53:13.52,1,,0,0,0,,لم تأتي وحدكِ Dialogue: 0,0:53:18.64,0:53:20.44,1,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:53:21.40,0:53:23.39,1,,0,0,0,,روجر بارسلو) يا سيدي) Dialogue: 0,0:53:23.40,0:53:25.07,1,,0,0,0,,أعمل في المطبخ Dialogue: 0,0:53:25.08,0:53:26.76,1,,0,0,0,,."في كلية "جوردن Dialogue: 0,0:53:29.88,0:53:33.88,1,,0,0,0,,,(قم بتحضير حماماً دافئاً لهؤلاء الاطفال يا (ثورولد Dialogue: 0,0:53:35.12,0:53:36.52,1,,0,0,0,,.وبعض الطعام Dialogue: 0,0:53:37.60,0:53:38.76,1,,0,0,0,,.سيدي Dialogue: 0,0:53:42.64,0:53:44.00,1,,0,0,0,,.(روجر بارسلو) Dialogue: 0,0:53:45.00,0:53:49.24,1,,0,0,0,,.إنني سعيدٌ للغاية لقدومك Dialogue: 0,0:54:00.69,0:54:11.73,1,,0,0,0,,{\fad(900,0)\fnSakkal Majalla\fs40\1c&77FAE7\bord0\b2}ترجمة وتعديل\N| محمد النعيمي ! يمام صالح |