﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:05,000
مرحباً يا صديقي
مرحباً يا صديقي

2
00:00:05,280 --> 00:00:06,560
هذا سخيف

3
00:00:06,680 --> 00:00:10,400
ربما علي إطلاق اسم عليك
لكن هذا خطير

4
00:00:10,480 --> 00:00:12,960
أنت موجود في عقلي فقط
علينا تذكر ذلك

5
00:00:13,800 --> 00:00:14,880
تباً

6
00:00:15,200 --> 00:00:17,880
لقد حدث هذا حقاً
أنا أتحدث مع شخص وهمي

7
00:00:19,760 --> 00:00:22,200
ما أنا على وشك
إخبارك إياه، سري للغاية

8
00:00:22,600 --> 00:00:25,040
مؤامرة أكبر منا جميعاً

9
00:00:26,000 --> 00:00:29,880
هناك مجموعة من الناس
الأقوياء في الخارج تدير العالم

10
00:00:31,560 --> 00:00:34,000
أنا أتحدث عن
أشخاص لا أحد يعلم بهم

11
00:00:34,120 --> 00:00:35,360
عن الأشخاص الخفيين

12
00:00:36,520 --> 00:00:41,120
نخبة النخبة، الأشخاص
الذين يلعبون دور الإله دون إذن

13
00:00:43,960 --> 00:00:45,960
والآن أظنهم يتبعونني

14
00:00:54,960 --> 00:00:56,520
هذا متعلق بالأمس

15
00:00:56,800 --> 00:00:58,840
كان علي حضور
حفلة عيد ميلاد (آنجيلا)

16
00:00:59,800 --> 00:01:01,560
عوضاً عن ذلك ذهبت إلى...

17
00:01:14,640 --> 00:01:15,960
تفضل

18
00:01:53,160 --> 00:01:54,720
أنت (رون)

19
00:01:59,080 --> 00:02:02,360
لكن اسمك الحقيقي
هو (روهيت ميهتا)

20
00:02:02,480 --> 00:02:07,040
غيرته إلى (رون) عندما فتحت
أول مقهى (رون) قبل 6 سنوات

21
00:02:07,360 --> 00:02:09,040
لديك الآن 17 فرعاً منها

22
00:02:09,120 --> 00:02:11,080
وهناك 8 فروع أخرى في
الربع القادم من العام

23
00:02:14,200 --> 00:02:15,720
هل يمكنني مساعدتك بشيء؟

24
00:02:16,120 --> 00:02:19,320
أحب القدوم إلى هنا لأن
خدمة الإنترنت لديك سريعة

25
00:02:19,440 --> 00:02:21,920
مقهاك واحد من الأماكن القليلة
ذات الإتصال مزود بألياف ضوئية

26
00:02:22,120 --> 00:02:23,200
وبسرعة (غيغا بت)

27
00:02:23,320 --> 00:02:24,480
إنه جيد

28
00:02:25,240 --> 00:02:28,120
جيد لدرجة أنه أثار
ذلك الجزء من عقلي

29
00:02:28,200 --> 00:02:32,360
الجزء الذي لا يسمح بوجود
شيء جيد دون شرط

30
00:02:32,440 --> 00:02:36,160
لذلك بدأت باعتراض
كامل حركة الشبكة

31
00:02:36,480 --> 00:02:38,400
حينها لاحظت شيئاً غريباً

32
00:02:39,720 --> 00:02:41,560
وقررت اختراقك

33
00:02:43,360 --> 00:02:45,320
- اختراق...
- أعرف أنك تدير موقعاً

34
00:02:45,400 --> 00:02:47,280
- يدعى فتيان (بلاتو)
- عذراً؟

35
00:02:47,440 --> 00:02:50,280
أنت تستخدم شبكة (تور)
لإبقاء مخدماتك مجهولة

36
00:02:50,360 --> 00:02:52,800
جعلت رؤيتها أمراً صعباً
للغاية

37
00:02:52,920 --> 00:02:54,200
لكنني رأيتها

38
00:02:54,600 --> 00:02:58,120
بروتوكول الـ(أونيون) لتحويل
الشبكة، ليس مجهولاً كما تظنه

39
00:02:58,520 --> 00:03:02,320
كائناً من كان المتحكم بعقد
الخروج يتحكم أيضاً بحركة الشبكة

40
00:03:02,440 --> 00:03:06,360
وهذا يجعلني المتحكم

41
00:03:08,480 --> 00:03:10,360
أطلب منك بلطف المغادرة

42
00:03:10,480 --> 00:03:14,320
أنا أملك كل شيء، كل
رسائلك الإلكترونية وملفاتك

43
00:03:14,800 --> 00:03:16,560
جميع صورك

44
00:03:19,880 --> 00:03:21,560
اخرج من هنا، الآن

45
00:03:21,760 --> 00:03:23,240
- أو سأتصل بـ...
- الشرطة؟

46
00:03:23,360 --> 00:03:25,280
هل تريدهم أن يعلموا
بشأن الـ 100 تيرا بايت

47
00:03:25,440 --> 00:03:26,960
من المواد الإباحية
المتعلقة بالأطفال

48
00:03:27,040 --> 00:03:28,920
التي تقدمها
لـ400 ألف مستخدم؟

49
00:03:30,320 --> 00:03:35,720
شخصياً، كنت آمل
العثور على مواد سادية

50
00:03:36,360 --> 00:03:38,640
هل تعرف كم كان هذا
ليجعل الأمور أبسط؟

51
00:03:43,880 --> 00:03:48,120
أنا لا أؤذي أحداً
لم يسبق أن فعلت

52
00:03:54,320 --> 00:03:56,680
هذه حياتي الخاصة

53
00:04:01,080 --> 00:04:05,640
أنا أتفهم شعورك
بأن تكون مختلفاً

54
00:04:08,320 --> 00:04:11,080
أنا أيضاً مختلف للغاية

55
00:04:12,920 --> 00:04:14,920
أعني أنا لا أشاهد صوراً
إباحية عن الأطفال

56
00:04:15,000 --> 00:04:19,120
لكنني لا أعرف كيف
أتحدث مع العالم

57
00:04:20,160 --> 00:04:23,000
كان والدي الشخص الوحيد
الذي يمكنني التحدث معه

58
00:04:26,040 --> 00:04:27,240
لكنه توفي

59
00:04:32,800 --> 00:04:34,120
أنا آسف لسماع ذلك

60
00:04:36,480 --> 00:04:40,320
- كيف توفي، هل يمكنني سؤالك؟
- بسرطان الدم

61
00:04:41,880 --> 00:04:46,000
لقد أصابه دون شك من الإشعاع
في الشركة التي كان يعمل بها

62
00:04:46,120 --> 00:04:47,520
رغم أنني لا أستطيع
إثبات ذلك

63
00:04:48,720 --> 00:04:50,000
الآن هو ميت

64
00:04:51,480 --> 00:04:53,000
لكن الشركة على ما يرام

65
00:05:01,160 --> 00:05:05,760
لا بأس يا (روهيت)
ليس عليك القلق بعد الآن

66
00:05:08,440 --> 00:05:13,200
أنا لا أفهم، هل تبتزني؟

67
00:05:14,680 --> 00:05:16,520
إذاً كان هو الأمر...

68
00:05:17,160 --> 00:05:20,560
المال، هذا كل
ما يهمك أليس كذلك؟

69
00:05:22,880 --> 00:05:24,120
لا

70
00:05:26,240 --> 00:05:31,000
إذا دفعت لك فستريد
المزيد، مهما أعطيتك

71
00:05:33,800 --> 00:05:37,880
ستخبر الشرطة على أي حال
لن أدفع لك يا سيدي

72
00:05:40,240 --> 00:05:41,960
تذكر بأنك أنت
أيضاً خالفت القانون

73
00:05:44,520 --> 00:05:48,080
في الواقع أنت محق، جزئياً

74
00:05:49,320 --> 00:05:52,240
عادة أقوم بهذا من كومبيوتري

75
00:05:52,320 --> 00:05:54,600
لكن هذه المرة
أردت فعل هذا دون لوحة المفاتيح

76
00:05:55,240 --> 00:05:56,680
أردت فعل هذا بشكل شخصي

77
00:05:57,200 --> 00:05:59,440
أحاول التخلص من
مشكلتي مع القلق الإجتماعي

78
00:05:59,800 --> 00:06:03,160
لكن هناك دائماً خطر
أن تغادر بعد أن أواجهك

79
00:06:03,280 --> 00:06:07,720
ستطلب من مدير نظامك تعطيل
المخدمات ومسح كل البيانات

80
00:06:07,880 --> 00:06:14,000
لذلك حرصت على تضمين الوقت
الحالي والموقع عندما بلغت الشرطة

81
00:06:14,400 --> 00:06:16,160
مهلاً، انتظر، سأعطيك المال

82
00:06:16,280 --> 00:06:18,440
سأدفع لك
كم تريد؟ سأدفع لك

83
00:06:20,320 --> 00:06:22,440
هذا الجزء الذي أنت
مخطىء به يا (روهيت)

84
00:06:23,760 --> 00:06:25,640
أنا لا أكترث للمال

85
00:06:38,320 --> 00:06:40,000
هناك من يلاحقني

86
00:06:46,560 --> 00:06:49,120
الأشخاص المسيطرون
لا يحبون أحداً له قواي

87
00:06:49,240 --> 00:06:52,560
في ثلاث دقائق قصيرة دمرت
عمل رجل وحياته ووجوده

88
00:06:53,120 --> 00:06:55,000
- لقد محوته
- أنت

89
00:06:56,160 --> 00:06:58,760
مرحباً أيها الفتى

90
00:07:00,040 --> 00:07:01,360
ما الذي يحصل؟

91
00:07:07,000 --> 00:07:08,840
إنه وقت مشوق
للتواجد في العالم الآن

92
00:07:10,680 --> 00:07:11,960
إنه وقت مشوق

93
00:07:34,800 --> 00:07:37,040
لكنني بطل إختراق في الليل فقط

94
00:07:37,160 --> 00:07:40,240
في النهار أنا مجرد
مهندس أمن معلومات عادي

95
00:07:40,640 --> 00:07:43,840
الموظف صاحب
الرقم (إي آر 28-0652)

96
00:07:46,560 --> 00:07:49,000
(إيليوت)، تعال هنا

97
00:07:53,680 --> 00:07:55,960
- كيف الحال؟
- أهلاً (إيليوت)

98
00:08:01,440 --> 00:08:04,240
على كامل السعر
نعم، يمكنني...

99
00:08:04,320 --> 00:08:05,120
يمكنني تولي الأمر

100
00:08:05,200 --> 00:08:06,680
تم اختراقهم مرة أخرى البارحة

101
00:08:08,800 --> 00:08:11,000
- (غيديون)...
- هذه صديقة طفولتي (آنجيلا)

102
00:08:11,080 --> 00:08:13,040
وهي تكون متوترة أحياناً

103
00:08:13,120 --> 00:08:15,360
ولكن ثقوا بي، إنها من الأخيار

104
00:08:15,440 --> 00:08:16,280
ما الذي أنظر إليه؟

105
00:08:16,360 --> 00:08:19,000
هل هذا هو ملف السجل؟
كان هذا هجوماً من نوع (رودي)

106
00:08:19,840 --> 00:08:20,960
هذا رائع

107
00:08:21,080 --> 00:08:22,216
- هل يمكنك إجابتي يا (غيديون)؟
- رائع؟

108
00:08:22,240 --> 00:08:24,560
هل تظن أن هذا رائع؟
إن هذا يقتل عملنا يا (إيليوت)

109
00:08:24,760 --> 00:08:26,800
- (غيديون)، أنا لست...
- (آنجيلا)

110
00:08:27,240 --> 00:08:32,000
لنرى فقط كيف سيكون إجتماع اليوم
شبكاتهم تتعرض للهجوم كل أسبوع

111
00:08:32,120 --> 00:08:33,960
من يعلم إذا كانوا
سيبقون من زبائننا

112
00:08:35,920 --> 00:08:38,880
- هل يأتون؟
- ماذا قلنا حول نظام اللباس؟

113
00:08:42,320 --> 00:08:43,480
حسناً، والآن راجع هذه السجلات

114
00:08:43,600 --> 00:08:46,320
وكن جاهزاً هذه الظهيرة
في حال كانت لديهم أي أسئلة

115
00:08:46,440 --> 00:08:49,320
- مفهوم؟
- حسناً

116
00:08:52,480 --> 00:08:54,920
- هل عدت للتدخين مجدداً؟
- ألم تستلم رسائلي النصية البارحة؟

117
00:08:55,400 --> 00:08:57,160
أرسلت لك 13 رسالة بالضبط

118
00:08:57,480 --> 00:08:59,440
نعم، أنا آسف لم أستطع المجيء

119
00:09:03,000 --> 00:09:05,600
وعدتني بأنك ستحاول هذه المرة

120
00:09:20,480 --> 00:09:22,680
توقف عن التفكير في شيء
آخر عندما أتحدث إليك

121
00:09:24,280 --> 00:09:28,480
- أكره عندما تفعل ذلك
- آسف، كنت أفكر في العمل

122
00:09:28,720 --> 00:09:30,320
ربما لهذا السبب
يحبك (غيديون) كثيراً

123
00:09:30,600 --> 00:09:33,080
إنه يشكرني طوال
الوقت لأنني جئت بك إلى هنا

124
00:09:33,240 --> 00:09:36,080
لكن لسبب ما أظنك
تكره هذا المكان سراً

125
00:09:37,200 --> 00:09:40,000
كانت محقة، كنت أحب معظم
الأشخاص لكن مجال عملنا

126
00:09:40,120 --> 00:09:42,680
نحن شركة أمان رقمي
تحمي الشركات

127
00:09:42,800 --> 00:09:44,720
لا يمكنني التفكير
في شيء أكرهه أكثر

128
00:09:45,160 --> 00:09:46,640
لا أنا أحب العمل هنا

129
00:09:53,200 --> 00:09:54,000
أنا آسفة

130
00:09:55,240 --> 00:09:56,720
أنا في مزاج سيىء

131
00:09:57,840 --> 00:10:00,600
أنا متأخرة في دفع
آخر دفعتين من قسطي الدراسي

132
00:10:00,680 --> 00:10:02,560
ولا يمكنني إقناع (غيديون)
بزيادة راتبي

133
00:10:04,080 --> 00:10:06,000
- مرحباً
- مرحباً

134
00:10:07,000 --> 00:10:08,960
مرحباً يا صديقي افتقدناك البارحة

135
00:10:09,040 --> 00:10:11,280
- أين كنت؟
- سأذهب، لدي إجتماع كبير اليوم

136
00:10:14,600 --> 00:10:18,360
- هل عرفت ماذا حصل؟
- نعم، قال إنه كان يعمل

137
00:10:18,920 --> 00:10:21,160
- بحقك، عليك التحدث معه
- سنتأخر على إجتماع الموظفين

138
00:10:21,240 --> 00:10:24,640
إنه لا يطيقني
وأنت تعلمين لماذا

139
00:10:24,760 --> 00:10:25,600
(آنجيلا)

140
00:10:26,040 --> 00:10:28,600
لا يمكنني السماح لهذا النوع
من السلبية بالتواجد في حياتي

141
00:10:29,880 --> 00:10:31,720
هذا تماماً ما أتحدث عنه

142
00:10:43,400 --> 00:10:47,880
- ما الذي تفكر به؟
- لا شيء

143
00:10:50,080 --> 00:10:55,080
أتريد معرفة ما الذي أفكر به؟
أول مرة أتيت بها إلي

144
00:10:56,080 --> 00:10:58,480
لم آتي بخياري إلى (كريستا)
كنت مجبراً على ذلك

145
00:10:58,560 --> 00:10:59,840
ولكني أحبها

146
00:11:00,040 --> 00:11:03,440
كان اختراقها سهلاً
كلمة مرورها: (ديلان 2791)

147
00:11:03,880 --> 00:11:06,880
مغنيها المفضل وسنة ميلادها بالمقلوب

148
00:11:07,680 --> 00:11:10,680
رغم أنها مستشارة نفسية
فهي سيئة للغاية في قراءة الناس

149
00:11:10,800 --> 00:11:15,520
ولكني جيد في قراءة الناس
أبحث عن أسوأ ما فيهم

150
00:11:17,120 --> 00:11:19,040
أعرف أنها مرت
بطلاق قبل 4 سنوات

151
00:11:19,160 --> 00:11:20,760
وأعرف أنها كانت محطمة بسببه

152
00:11:20,880 --> 00:11:23,600
وأنها تواعد فاشلين على موقع
(إي هارموني) منذ ذلك الحين

153
00:11:26,360 --> 00:11:28,800
أحدث أصدقاءها... (مايكل هانسن)

154
00:11:30,320 --> 00:11:32,640
بحثت عنه على شبكة الإنترنت
ولكن لم تظهر أي نتائج

155
00:11:32,720 --> 00:11:34,640
لا يوجد لديه حساب (لينكد إن)
أو حساب (فيسبوك)، لا شيء

156
00:11:34,720 --> 00:11:36,480
هناك شيء فيه يزعجني

157
00:11:36,600 --> 00:11:40,360
ينبه ذلك المكان من عقلي مرة ثانية
لكنني سأخترقه قريباً، دائماً ما أفعل

158
00:11:41,040 --> 00:11:43,760
أعرف أنك لم تعد تصرخ كالسابق
وهذا أمر جيد

159
00:11:44,440 --> 00:11:46,480
ولكني أعرف أنك
ما زلت تحتفظ بغضبك

160
00:11:47,560 --> 00:11:49,760
علينا العمل على مشاكل
الغضب لديك يا (إيليوت)

161
00:11:49,880 --> 00:11:52,440
أنت غاضب على
الجميع، على المجتمع

162
00:11:52,560 --> 00:11:53,680
تباً للمجتمع

163
00:11:54,000 --> 00:11:55,920
أعرف أن لديك الكثير من
الأسباب لتكون غاضباً

164
00:11:56,040 --> 00:11:59,680
لكن إبقاءها لنفسك والبقاء
هادئاً كما تفعل... لن يساعدك هذا

165
00:12:01,800 --> 00:12:05,000
هناك ألم تحت كل هذا
وفي هذا الإتجاه علينا العمل

166
00:12:08,920 --> 00:12:12,640
ما هو الأمر الذي يخيب
ظنك بالمجتمع إلى هذا الحد؟

167
00:12:19,680 --> 00:12:21,080
لا أعرف

168
00:12:21,960 --> 00:12:25,920
هل هو أننا جميعاً ظننا أن
(ستيف جوبز) كان رجلاً عظيماً

169
00:12:26,040 --> 00:12:29,720
حتى عندما كنا نعلم بأنه
جنى المليارات من شقاء الأطفال؟

170
00:12:31,440 --> 00:12:34,920
أو ربما لأن جميع
أبطالنا يبدون مزيفين؟

171
00:12:35,800 --> 00:12:38,200
العالم بأكمله عبارة
عن خدعة كبيرة

172
00:12:39,480 --> 00:12:44,640
ننشر آراءنا المزيفة
المتنكرة على شكل بصيرة

173
00:12:44,880 --> 00:12:47,920
ومواقع تواصلنا
الإجتماعي لتزييف الحميمية

174
00:12:49,800 --> 00:12:53,800
أو ربما لأننا صوتنا لهذا؟
ليس عن طريق إنتخاباتنا المتلاعب بها

175
00:12:54,000 --> 00:12:56,720
بل عن طريق أشياءنا وأملاكنا ومالنا

176
00:12:57,160 --> 00:12:59,680
أنا لا أقول أي جديد
كلنا نعرف لماذا نفعل هذا

177
00:12:59,760 --> 00:13:02,120
ليس لأن كتب سلسلة
(ذا هانغر غيمز) تشعرنا بالسعادة

178
00:13:02,600 --> 00:13:06,600
بل لأننا نريد أن يتم تخديرنا
لأن عدم الادعاء يؤلمنا

179
00:13:06,720 --> 00:13:08,520
لأننا جبناء

180
00:13:10,040 --> 00:13:11,440
تباً للمجتمع

181
00:13:13,200 --> 00:13:15,960
(إيليوت)، أنت لا تقول أي شيء

182
00:13:17,600 --> 00:13:20,400
- ما المشكلة؟
- لا شيء

183
00:13:25,080 --> 00:13:26,960
لا تشعري بالإحباط

184
00:13:27,520 --> 00:13:32,160
- لم علي ذلك؟
- أنت مختلفة عن باقي الناس

185
00:13:33,840 --> 00:13:38,480
على الأقل أنت تحاولين
على الأقل أنت تتفهمين

186
00:13:39,600 --> 00:13:44,880
- أتفهم ماذا؟
- معنى الشعور بالوحدة

187
00:13:47,040 --> 00:13:51,600
أنت تتفهمين الألم
وتريدين حماية الناس منه

188
00:13:52,880 --> 00:13:58,880
تريدين حمايتي منه
أنا أحترم ذلك فيك

189
00:14:04,400 --> 00:14:06,800
لماذا تظن أنني أعرف
ما هو شعور الوحدة؟

190
00:14:07,600 --> 00:14:09,240
تباً، أعرف ذلك
من رسائلها الإلكترونية

191
00:14:09,360 --> 00:14:12,000
- (إيليوت)؟
- لا أعرف

192
00:14:15,840 --> 00:14:17,400
دعنا نتحدث عن ليلة البارحة

193
00:14:18,160 --> 00:14:20,240
هل ذهبت إلى حفلة
عيد ميلاد (آنجيلا)؟

194
00:14:26,400 --> 00:14:28,080
نعم، كانت لطيفة

195
00:14:28,240 --> 00:14:32,000
- هل حاولت التحدث مع أحدهم؟
- بالطبع

196
00:14:32,720 --> 00:14:34,120
حصلت على رقم هاتف فتاة

197
00:14:35,240 --> 00:14:37,840
- حقاً؟
- إنها لطيفة

198
00:14:39,080 --> 00:14:40,760
إنها تحب سلسلة
كتب (ذا هانغر غيمز)

199
00:14:44,520 --> 00:14:47,600
أنت تختبىء مرة ثانية
يا (إيليوت)

200
00:14:49,760 --> 00:14:54,840
وعندما تختبىء تعود إليك
أوهامك، هذا خطير

201
00:14:58,160 --> 00:15:00,760
دعنا نتحدث عن الرجال الذين
يرتدون اللون الأسود الذين كنت تراهم

202
00:15:01,160 --> 00:15:06,160
- هل ما زلت تراهم؟
- لا

203
00:15:06,640 --> 00:15:07,960
أخبرتك بأنهم ذهبوا

204
00:15:08,800 --> 00:15:11,480
الأدوية التي أعطيتني إياها تفيد

205
00:15:17,560 --> 00:15:24,400
- مرحباً، هل تريد تناول الغداء اليوم؟
- لدي مخططات أخرى

206
00:15:24,520 --> 00:15:25,760
لديك مخططات أخرى

207
00:15:25,840 --> 00:15:28,880
هذا ما قلته في آخر
ثلاث مرات سألتك هذا

208
00:15:29,840 --> 00:15:35,160
انظر يا صديقي، أنت و(آنجيلا)
مقربان منذ وقت طويل

209
00:15:35,880 --> 00:15:39,280
وهذا أهم الأسباب التي
أريد أن نكون على وفاق لأجلها

210
00:15:39,800 --> 00:15:42,920
أشعر وكأن الأمور غريبة بيننا

211
00:15:43,400 --> 00:15:46,000
- ألا تشعر بذلك؟
- لا مشكلة لدي...

212
00:15:46,120 --> 00:15:47,960
في أن تكون الأمور غريبة بيننا

213
00:15:49,280 --> 00:15:52,840
أنا لا أريدها أن تكون كذلك

214
00:15:54,040 --> 00:15:59,800
أنا أحب (آنجيلا) وأريد
أن نكون على وفاق من أجلها

215
00:15:59,920 --> 00:16:02,680
هذا ما أنا هنا لفعله

216
00:16:02,800 --> 00:16:05,760
- أنا لا أفعل هذا عادةً
- هل أنا مجنون...

217
00:16:05,880 --> 00:16:07,320
لأنني لا أحب هذا الشخص؟

218
00:16:07,800 --> 00:16:09,440
من بين بعض
إعجاباته على الـ(فيسبوك)

219
00:16:09,520 --> 00:16:11,400
هي نقط قرارات
(جورج دبليو بوش)

220
00:16:11,480 --> 00:16:13,840
وفيلم
(ترانسفورمرز 2: ريفينج أوف ذا فولن)

221
00:16:13,920 --> 00:16:15,560
وموسيقى (جوش غروبان)

222
00:16:16,240 --> 00:16:20,560
- هل علي تبرير نفسي أكثر من هذا؟
- أنا أعمل على ذلك

223
00:16:21,800 --> 00:16:25,360
كان أسهل شخص لإختراقه
كان يستخدم كلمة مرور: 1234567

224
00:16:27,200 --> 00:16:30,600
شهدت أول مرة قال "أحبك"
لـ(آنجيلا) على موقع (جي تشات)

225
00:16:30,680 --> 00:16:34,040
ثم شهدت أول خيانة من خياناته
العديدة لها مع (ستيلا بي)

226
00:16:36,880 --> 00:16:37,920
لم أفعل شيئاً كهذا من قبل...

227
00:16:38,000 --> 00:16:40,880
فكرت في إخبار (آنجيلا)
لكن ذوقها سيء في الرجال

228
00:16:40,960 --> 00:16:43,480
وأنا لست جاهزاً
لرؤية ماذا سيأتي بعده

229
00:16:43,880 --> 00:16:46,880
أنت تحب الموسيقى وأنا أحب
الموسيقى، ما رأيك بـ(مارون 5)؟

230
00:16:46,960 --> 00:16:49,640
كما أنني أستطيع التعامل مع (أولي)
بسهولة أكثر من غيره

231
00:16:49,760 --> 00:16:51,040
حتى الآن على الأقل

232
00:16:51,160 --> 00:16:55,760
وهذا كل ما أعنيه
أريدك أن تعرف فقط أنني أجدك لطيفاً

233
00:16:55,880 --> 00:17:02,640
- وأريدك أن تبادلني الشعور
- أفهم ذلك، سأحاول أكثر

234
00:17:03,480 --> 00:17:04,720
لا بأس

235
00:17:05,200 --> 00:17:10,360
عندما تكون جاهزاً
سأكون مسروراً بالتسكع معاً

236
00:17:14,960 --> 00:17:17,800
آسف، نسيت قاعدة
عدم اللمس الخاصة بك

237
00:17:20,960 --> 00:17:23,960
في الحقيقة، ليس علي أن أكره
(أولي)، إنه ليس بالشخص السيء جداً

238
00:17:24,280 --> 00:17:25,760
إنه أغبى من أن يكون سيئاً

239
00:17:26,960 --> 00:17:30,000
في الواقع عندما أفكر
في الأشخاص السيئين...

240
00:17:32,640 --> 00:17:36,360
(إي كورب)
أكبر تكتل في العالم

241
00:17:36,720 --> 00:17:39,040
هي شركة كبيرة لدرجة أنها
موجودة في كل مكان

242
00:17:40,800 --> 00:17:43,600
وحش مثالي في المجتمع الحديث

243
00:17:43,760 --> 00:17:46,240
يمكن لحرف (إي) أن يكون إختصاراً
لكلمة (إيفل) "شر"

244
00:17:47,480 --> 00:17:49,760
- وكل ضروريات الحياة...
- حقيقةً، بعد الكثير...

245
00:17:49,920 --> 00:17:51,360
من إعادة برمجة العقل

246
00:17:51,480 --> 00:17:55,000
هذا كل ما يسمعه عقلي أو يراه
أو يقرأه عندما أجدهم أمامي

247
00:17:55,120 --> 00:17:56,120
الذي يمكننا تقديمه

248
00:17:56,200 --> 00:18:00,360
- معاً يمكننا تغيير العالم، مع (إي)...
- (إيفل كورب)

249
00:18:01,000 --> 00:18:03,200
كانت (كريستا) لتغضب كثيراً
لو عرفت أنني فعلت ذلك

250
00:18:03,560 --> 00:18:07,040
لكن هذه هي
حقيقتهم، كتلة من الشر

251
00:18:07,680 --> 00:18:10,480
- والآن علي مساعدتهم
- لدينا 6 مهندسين في الميدان

252
00:18:10,640 --> 00:18:11,800
على حسابك

253
00:18:12,000 --> 00:18:14,120
- بالإضافة لبضعة منهم خارج الميدان
- ها هو، (تيري كولبي)

254
00:18:14,200 --> 00:18:15,360
مدير القسم التقني

255
00:18:16,000 --> 00:18:19,160
بالرغم من أنه رئيس قسم التقني
في إحدى أكبر الشركات في العالم

256
00:18:19,280 --> 00:18:20,760
فهو يمتلك هاتف (بلاك بيري)

257
00:18:22,480 --> 00:18:23,640
هذا كل شيء هنا

258
00:18:23,760 --> 00:18:28,240
ويبدو أنه لا يفقه الكثير
إنه ليس تقنياً خبيراً، إنه أحمق

259
00:18:30,160 --> 00:18:33,160
أحمق متعجرف، أسوأ نوع

260
00:18:39,080 --> 00:18:43,680
مرحباً، أنا (تايريل ويليك)
معاون رئيس القسم التقني

261
00:18:45,120 --> 00:18:49,640
- أنا (إيليوت)، مجرد عامل تقني
- لا تكن متواضعاً هكذا

262
00:18:50,120 --> 00:18:53,120
بدأت من المكان
الذي أنت به تماماً

263
00:18:53,680 --> 00:18:58,160
وصدقاً، ما زال قلبي هناك
أرى أنك تستخدم نظام (نوم)

264
00:18:59,560 --> 00:19:02,360
في الواقع
أنا أستخدم نظام (كيه دي إي)

265
00:19:02,560 --> 00:19:05,680
أعرف أن واجهة سطح المكتب
يجب أن تكون أفضل لكن...

266
00:19:06,320 --> 00:19:07,440
تعرف ماذا يقولون

267
00:19:07,720 --> 00:19:10,680
- يصعب التخلص من العادات القديمة
- مدير تنفيذي...

268
00:19:10,800 --> 00:19:11,920
يستخدم نظام (لينوكس) مع...

269
00:19:12,080 --> 00:19:17,120
أعرف ماذا تفكر، أنا مدير تنفيذي
لماذا أستخدم نظام (لينوكس)؟

270
00:19:18,400 --> 00:19:20,200
مرة ثانية، عادة قديمة

271
00:19:23,280 --> 00:19:28,520
سيكون من المسلي العمل معك
علي الإنضمام لبقية المجموعة

272
00:19:30,080 --> 00:19:31,720
عمت مساءاً يا (إيليوت)

273
00:19:38,120 --> 00:19:41,360
أحياناً أحلم بإنقاذ العالم

274
00:19:44,520 --> 00:19:46,840
إنقاذ الجميع من اليد الخفية

275
00:19:47,760 --> 00:19:50,560
التي تقوم بربطنا
بهويات عمل اليد

276
00:19:53,560 --> 00:19:55,640
التي تجبرنا على العمل لديهم...

277
00:19:57,840 --> 00:20:01,160
التي تتحكم بنا كل يوم دون علمنا

278
00:20:03,120 --> 00:20:07,200
لكن لا يمكنني إيقافها
أنا لست مميزاً إلى هذا الحد

279
00:20:09,440 --> 00:20:13,840
أنا مجرد شخص مجهول، أنا وحيد

280
00:20:17,240 --> 00:20:21,560
لولا (كويرتي)، لكنت
فارغاً من الداخل تماماً

281
00:20:27,520 --> 00:20:30,200
أكره عندما لا يمكنني التحكم بوحدتي

282
00:20:32,560 --> 00:20:35,560
نوبات البكاء هذه أصبحت
تتكرر كثيراً، كل أسبوعين تقريباً

283
00:20:40,200 --> 00:20:42,560
ماذا يفعل الناس الطبيعيون
عندما يشعرون بالحزن؟

284
00:20:45,240 --> 00:20:47,600
يتواصلون مع أصدقاءهم
أو عائلتهم على ما أظن

285
00:20:51,520 --> 00:20:52,840
هذا ليس بخيار

286
00:20:56,320 --> 00:20:57,680
أنا أتعاطى المورفين

287
00:20:59,760 --> 00:21:02,120
سر تعاطي المورفين دون إدمانه

288
00:21:02,240 --> 00:21:05,040
هو تحديد الجرعة لـ 30 ميليغرام
في اليوم

289
00:21:05,880 --> 00:21:08,520
أي شيء أكثر من هذا
يزيد من قدرة تحملك

290
00:21:09,280 --> 00:21:11,280
أتفقد نقاء كل حبة

291
00:21:13,240 --> 00:21:15,720
وآخذ 8 ميليغرام
من (سوبوكسون) للإحتياط

292
00:21:15,840 --> 00:21:17,120
في حال دخلت في عوارض الإنقطاع

293
00:21:17,280 --> 00:21:20,040
تباً، لقد إنتهى مخزوني مرة ثانية

294
00:21:23,800 --> 00:21:27,240
- كم سعرها؟
- إنها على حسابي

295
00:21:28,320 --> 00:21:33,720
لا يا (شيلا)، لن نفعل هذا، حسناً؟
هذه مجرد صفقة مخدرات عادية

296
00:21:33,840 --> 00:21:35,800
- كما هي دائماً
- حسناً

297
00:21:36,240 --> 00:21:38,080
ماذا ستفعل الليلة؟
لأنني حاولت نشر شيء

298
00:21:38,200 --> 00:21:40,760
على صفحتك
على (فيسبوك) ولم أجدك

299
00:21:41,200 --> 00:21:42,680
أنا لست مشتركاً بـ(فيسبوك)

300
00:21:42,960 --> 00:21:46,480
- ماذا؟ لم لا؟
- لأنني أكره (فيسبوك)

301
00:21:49,480 --> 00:21:55,680
هذا جنون
إذاً، هل تريد شرب هذه معاً؟

302
00:21:56,400 --> 00:21:58,120
إنها نقية للغاية...

303
00:22:12,040 --> 00:22:14,640
إياك وإتخاذ القرار
بعد تعاطيك المورفين

304
00:22:25,800 --> 00:22:28,600
تسجيل موقع على (إنستاغرام)
من قبل (كريستا) في (بيري لوتي)

305
00:22:28,720 --> 00:22:32,200
حسناً يا (مايكل هانسن)
حان وقت معرفة من أنت حقاً

306
00:23:15,920 --> 00:23:19,440
- شكراً لك، وداعاً
- وداعاً

307
00:23:25,560 --> 00:23:26,360
تاكسي

308
00:23:31,800 --> 00:23:35,120
مرحباً، لقد تركت للتو
مفاتيحي في إحدى سياراتكم

309
00:23:36,600 --> 00:23:40,480
رقمها (56 واي 2)، بالتأكيد

310
00:23:44,080 --> 00:23:50,880
ماذا عنكما؟ ألديكما أي مال إضافي؟
هل يمكنكما مساعدتي؟

311
00:23:51,200 --> 00:23:53,440
(نيويورك) مدينة باهظة الثمن، هيا

312
00:23:54,800 --> 00:23:57,840
(306 هوثورن)
شكراً لك، شكراً لك

313
00:24:20,520 --> 00:24:24,600
هيا أيها الوغد، تبول
هيا، هيا، هل يمكنك؟

314
00:24:24,720 --> 00:24:26,480
- هيا
- مرحباً

315
00:24:26,680 --> 00:24:28,680
- هيا تبول
- مرحباً

316
00:24:33,200 --> 00:24:34,440
أيمكنني إستعارة هاتفك؟

317
00:24:34,760 --> 00:24:36,760
إن هاتفي مطفأ
وعلي الإتصال بوالدتي

318
00:24:44,000 --> 00:24:45,160
شكراً لك

319
00:25:06,160 --> 00:25:07,880
إنها لا تجيب، شكراً على أي حال

320
00:25:24,960 --> 00:25:28,720
- هل كل شيء بخير يا (آنجيلا)؟
- أحتاجك أن تأتي إلى (أول سيف)

321
00:25:29,920 --> 00:25:31,520
أنت هناك؟ الساعة 3:00 صباحاً

322
00:25:31,640 --> 00:25:34,560
هاجموا مخدمات (إيفل كورب)
مرة ثانية، والأمر سيء هذه المرة

323
00:25:34,720 --> 00:25:35,920
إنه هجوم (دي دوس)

324
00:25:36,560 --> 00:25:39,160
- هل إتصلت بـ(لويد)؟ إنه متوفر
- نعم، إنه هنا

325
00:25:40,080 --> 00:25:41,480
هل يتحدث مع القسم التقني
الخاص بهم؟

326
00:25:41,680 --> 00:25:43,760
إنه يتواصل معهم
لكن دون نتيجة إلى الآن

327
00:25:46,120 --> 00:25:47,960
لا أظن أن (لويد)
يمكنه تولي هذا الأمر

328
00:25:49,520 --> 00:25:52,920
كلفني (غيديون) بهذا الزبون
ولا يمكنني الإخفاق في أول أسبوع لي

329
00:25:53,040 --> 00:25:58,280
- أنا أحتاجك، من فضلك
- سآتي فوراً

330
00:26:10,240 --> 00:26:12,600
- أخيراً
- اهدأي، مضى على الهجوم ساعة

331
00:26:12,720 --> 00:26:17,520
في عالم (إيفل كورب) هذا يساوي
حوالي 13 مليون من الإيرادات

332
00:26:17,760 --> 00:26:20,640
في الواقع حسبت ذلك
هذا تماماً ما خسروه

333
00:26:21,400 --> 00:26:23,320
لا تقلقي، أنا معك

334
00:26:24,200 --> 00:26:25,480
(لويد)، ما هو الوضع؟

335
00:26:26,320 --> 00:26:30,720
- (لويد)
- (إيليوت) إن هذا سيء

336
00:26:30,840 --> 00:26:32,400
أسوأ هجوم (دي دوس)
رأيته في حياتي

337
00:26:32,520 --> 00:26:34,840
- هل أعدت ضبط نظام التسمية؟
- نعم

338
00:26:35,120 --> 00:26:37,040
- أوقف الخدمات
- لقد فعلت ذلك

339
00:26:37,200 --> 00:26:39,520
النظام يحاول إعادة إقلاع
المخدمات لكنها لا تعمل

340
00:26:39,640 --> 00:26:42,840
هناك من يتحكم بكامل شبكتهم الآن

341
00:27:00,200 --> 00:27:02,200
قاموا بتغطية الإنقطاع للتو

342
00:27:10,160 --> 00:27:12,840
تباً، هذا أسوأ مما ظننت
إخترقوا الشبكة؟

343
00:27:13,040 --> 00:27:14,240
ما الوضع؟

344
00:27:15,080 --> 00:27:19,640
إنه هنا، ظننت أننا وضعنا
بروتوكول حماية لكي لا يحدث هذا

345
00:27:21,080 --> 00:27:23,240
- من أين يأتي الهجوم؟
- من كل مكان بالطبع

346
00:27:23,360 --> 00:27:24,896
(الولايات المتحدة) و(فنلندا)
و(تايلندا) و(الكويت)

347
00:27:24,920 --> 00:27:27,600
ابدأ بإعادة تشغيل المخدمات وتقسيم
الحمل وإعادة توجيه حركة الشبكة

348
00:27:27,680 --> 00:27:28,760
اتصل بـ(بروليكسيك)
واطلب المساعدة

349
00:27:29,360 --> 00:27:33,080
- مهلاً، ماذا؟
- لا أظن هذا مجرد هجوم (دي دوس)

350
00:27:34,960 --> 00:27:37,320
أظنهم نصبوا
أداة (روت كيت) داخل المخدمات

351
00:27:37,960 --> 00:27:41,600
- ما هي الـ(روت كيت)؟
- إنها مثل مغتصب متسلسل دموي

352
00:27:42,280 --> 00:27:43,320
رباه يا (لويد)

353
00:27:44,040 --> 00:27:46,480
آسف إنه برنامج خبيث
يتحكم بنظامهم

354
00:27:46,680 --> 00:27:51,000
يمكنه حذف ملفات النظام وإيقاف
برامج وتثبيت فيروسات وبرامج خبيثة

355
00:27:51,120 --> 00:27:52,600
- كيف يمكننا إيقافه؟
- هذه هي المشكلة

356
00:27:52,680 --> 00:27:54,680
إنه برنامج خفي، لا يمكنك إيقافه

357
00:27:54,800 --> 00:27:57,160
جميع المخدمات معطلة
إنها لم تعد تعمل

358
00:27:58,040 --> 00:27:59,680
هذا لأنه في كل مرة
نعيد تشغيل المخدم

359
00:27:59,760 --> 00:28:02,600
يعيد الفايروس تكرير نفسه
خلال الإقلاع ويعطل المخدم

360
00:28:04,280 --> 00:28:07,400
كيف يمكننا إعادة الشبكة إذا كنا
لا نستطيع إعادة تشغيل المخدمات؟

361
00:28:08,520 --> 00:28:12,000
لا يمكننا ذلك
وهذا ما أرادوه

362
00:28:13,160 --> 00:28:16,080
عن طريق الدفاع عن أنفسنا إنتهى
الأمر بنا بنشر الفايروس في كل مكان

363
00:28:17,600 --> 00:28:20,640
الأمر الوحيد الذي يمكننا
فعله هو إيقاف كامل النظام

364
00:28:20,800 --> 00:28:23,720
مسح المخدمات المصابة
وإعادة تشغيلها

365
00:28:26,520 --> 00:28:28,120
- ستأتي معي
- نعم

366
00:28:28,240 --> 00:28:31,920
(لويد)، اطلب من الجميع
أن يوقفوا كامل النظام

367
00:28:32,000 --> 00:28:32,800
حسناً

368
00:28:32,880 --> 00:28:36,080
مجمع المخدمات في (دوليس)
سنحتاج إلى الطائرة النفاثة

369
00:28:50,760 --> 00:28:52,440
إنهم يقومون بتشغيل شبكة الإحتياط

370
00:28:52,560 --> 00:28:54,560
الآن أنت تحمل
السجلات، صحيح؟ لأنه...

371
00:28:54,680 --> 00:28:56,280
- توقف، أخبره بأن يتوقف
- ماذا؟

372
00:28:56,360 --> 00:29:00,480
لا تبدأ بالتشغيل، لقد فاتكم مخدم
هناك مخدم مخترق ما زال يعمل

373
00:29:02,200 --> 00:29:04,560
ما هو الوقت المتوقع قبل أن
يصل التسلسل إلى هذا المخدم؟

374
00:29:10,040 --> 00:29:11,720
هل تعمل المخدمات الإحتياطية؟

375
00:29:12,240 --> 00:29:14,240
إنها جاهزة، لكنها ليست
مبرمجة لأن تكون ذاتية التغيير

376
00:29:20,520 --> 00:29:23,320
علينا إعادة توجيه
حركة الشبكة وتغيير نظام التسمية

377
00:29:26,800 --> 00:29:28,680
يمكنك فعل هذا
يمكنك فعل هذا

378
00:29:30,960 --> 00:29:33,840
- هذا مستحيل
- يمكنك فعل هذا

379
00:29:34,440 --> 00:29:36,400
يكاد التسلسل يصل إلى المخدم

380
00:29:45,360 --> 00:29:48,280
هل ما زالت الشبكة تعمل؟

381
00:29:56,080 --> 00:29:57,160
لقد نجونا

382
00:29:59,360 --> 00:30:00,160
نعم

383
00:30:08,560 --> 00:30:09,360
(هانك)

384
00:30:09,960 --> 00:30:11,840
سألقي نظرة على
المخدم المخترق، حسناً؟

385
00:30:11,960 --> 00:30:16,320
- أعطني دقيقة
- حسناً، سأقابلك عند المصاعد

386
00:30:22,360 --> 00:30:24,160
لا شك أنهم تركوا
أثراً ما

387
00:30:24,280 --> 00:30:26,040
كل مخترق يحب لفت الانتباه

388
00:30:26,480 --> 00:30:29,200
ليس هناك هجمات (دي دوس)
دون سبب

389
00:30:35,160 --> 00:30:37,880
هذا هو، (إف سوسايتي)

390
00:30:38,480 --> 00:30:40,000
هل من المفترض
أن تكون هذه دعابة؟

391
00:30:40,600 --> 00:30:43,440
كان إيجاد هذا سهلاً للغاية
لم يقوموا بتخبئتها بشكل جيد

392
00:30:51,400 --> 00:30:53,000
هذه الملاحظة لي

393
00:30:54,840 --> 00:31:00,080
إنهم يطلبون مني ترك الملف هنا
لكن لماذا؟ لا يهم ذلك

394
00:31:00,760 --> 00:31:07,600
حان وقت إيقافهم
لماذا لا يمكنني مسح الملف؟

395
00:31:08,200 --> 00:31:12,320
لا أريد مسحه، أريده
أن يبقى، ما مشكلتي؟

396
00:31:19,840 --> 00:31:22,000
سأعيد ضبط الوصول
إلى ملف النظام الرئيسي

397
00:31:22,120 --> 00:31:25,160
لأكون أنا الوحيد القادر
على إستخدامه، لن يعلم أحد

398
00:31:29,720 --> 00:31:30,520
هذا لك يا سيدي

399
00:31:36,840 --> 00:31:38,520
هل كنت تعلم أنني مثلي؟

400
00:31:44,720 --> 00:31:45,520
لا

401
00:31:51,080 --> 00:31:53,880
إعتبر هذا طريقة
مصارحتي لك بذلك، حسناً؟

402
00:31:55,120 --> 00:31:57,560
إنه أمر صعب لأنني لا
أحب التكلم عن حياتي الجنسية

403
00:31:57,720 --> 00:32:03,880
لكن شريكي يصبح مرتاباً للغاية
يظنني أشعر بالخجل بأني...

404
00:32:04,680 --> 00:32:10,080
يريدني أن أكون منفتحاً أكثر
حول الأمر، على أي حال أنا مثلي

405
00:32:13,840 --> 00:32:16,400
- شكراً
- نعم

406
00:32:23,280 --> 00:32:27,640
لا تقلق حول الأمر، إن المخترقين
لديهم فترة إهتمام قصيرة

407
00:32:27,720 --> 00:32:29,920
سيملون منهم
ويتحرشون بشركة أخرى

408
00:32:30,160 --> 00:32:33,880
(إيفل كورب)
تفكر في التخلي عنا

409
00:32:35,520 --> 00:32:37,560
ولا أعرف إذا كان
بإمكاني لومهم على ذلك

410
00:32:40,680 --> 00:32:45,280
كان بإمكانهم الإتصال
بفريق أمن آخر، لكنهم إتصلوا بك

411
00:32:46,560 --> 00:32:50,760
هناك أحد ما هناك يحبنا
لكن (تيري كولبي) يتعرض لضغوطات

412
00:32:51,120 --> 00:32:54,240
وهو من يتخذ القرارات

413
00:32:55,040 --> 00:32:58,280
تمثل (إيفل كورب)
ما نسبته 80% من عملنا

414
00:32:58,400 --> 00:33:01,600
إذا خسرناهم، فستكون
هذه النهاية بالنسبة لنا

415
00:33:01,680 --> 00:33:05,960
ستكون هذه...نهايتي

416
00:33:14,800 --> 00:33:20,520
أشعر أنه يمكنني التحدث إليك
أعني أكثر من البقية على أي حال

417
00:33:22,320 --> 00:33:27,280
أنا متأكد بطريقة ما، أنك ستكون
مسروراً إذا أفلست شركتنا

418
00:33:27,440 --> 00:33:33,720
لا تكذب علي، أعرف أنك
تكره ارتداء تلك القمصان الغبية

419
00:33:43,320 --> 00:33:49,640
(غيديون)، أنا أعدك بأنني سأجدهم

420
00:34:03,400 --> 00:34:06,360
يجب أن تعود خدمات
(إيفل كورب) قريباً

421
00:34:06,480 --> 00:34:07,920
سألقي نظرة على الملف الذي تركوه

422
00:34:08,000 --> 00:34:11,040
وأقوم بسؤال معارفي حول
(إف سوسايتي) عندما أعود المنزل

423
00:34:11,120 --> 00:34:13,280
لكن لم يسبق لي أن رأيت
اسمهم في المدونات سابقاً

424
00:34:13,360 --> 00:34:15,120
لا شك بأنهم جدد، لكنهم ماهرون

425
00:34:22,240 --> 00:34:23,640
ليلة متعبة؟

426
00:34:26,400 --> 00:34:28,440
"مستر روبوت"

427
00:34:30,240 --> 00:34:31,720
سأنزل هنا

428
00:34:33,120 --> 00:34:37,400
أظن عليك القدوم معي
لكن هذا فقط بحال لم تمسح الملف

429
00:34:38,160 --> 00:34:40,880
إذا قمت بمسحه
فليس لدينا ما نتحدث حوله

430
00:34:42,560 --> 00:34:44,200
هل تتحدث معي؟

431
00:34:47,560 --> 00:34:50,760
انتباه، إبتعدوا عن الأبواب عندما تغلق

432
00:35:04,160 --> 00:35:09,120
- من أنت؟
- علينا إنتظار القطار (كيو)

433
00:35:16,320 --> 00:35:20,320
- ثم ماذا؟
- ثم سنذهب إلى (بروكلين)

434
00:35:20,520 --> 00:35:26,680
- إلى (كوني آيلاند)
- ماذا يوجد هناك؟

435
00:35:30,480 --> 00:35:32,280
من الواضح أنك
ستطرح الكثير من الأسئلة

436
00:35:34,400 --> 00:35:36,640
إن ما تفعله أمر غريب
أتفهم ذلك

437
00:35:37,840 --> 00:35:42,280
ولكن لا يمكنني إخبارك بشيء
إلى أن نصل

438
00:35:50,440 --> 00:35:51,880
لا يمكنك التدخين هنا

439
00:35:57,120 --> 00:35:58,320
كنت تتبعني

440
00:36:00,120 --> 00:36:00,920
لماذا؟

441
00:36:04,280 --> 00:36:05,120
ماذا تريد مني؟

442
00:36:11,160 --> 00:36:16,040
كان والدي لصاً صغيراً
لم يكن بإمكانه المحافظة على وظيفة

443
00:36:16,120 --> 00:36:20,440
لذلك كان يسرق البقاليات
والمحلات، عمليات سرقة صغيرة

444
00:36:21,920 --> 00:36:25,120
في إحدى المرات جلس معي
وأخبرني شيئاً لم أنسه أبداً

445
00:36:25,240 --> 00:36:29,800
قال، إن الجميع يسرق
هكذا هي الحياة

446
00:36:30,280 --> 00:36:33,760
هل تظن أن الناس في الخارج
يحصلون على ما يستحقوه تماماً؟ لا

447
00:36:33,880 --> 00:36:36,040
هم يدفعون لهم إما أكثر
مما يستحقونه أو أقل

448
00:36:36,120 --> 00:36:39,480
لكن هناك أحد ما في السلسلة
دائماً ما يتعرض للظلم

449
00:36:41,600 --> 00:36:45,640
أنا أسرق يا بني
لكن لا يتم القبض علي

450
00:36:45,960 --> 00:36:51,400
هذا هو عقدي مع المجتمع
إذا قبضوا علي يمكنهم سجني

451
00:36:51,520 --> 00:36:55,440
لكن إذا لم يستطيعوا
يكون المال من حقي

452
00:36:59,600 --> 00:37:01,160
احترمت ذلك الرجل

453
00:37:04,360 --> 00:37:08,200
ظننت أن هذه الأمور
كانت رائعة عندما كنت طفلاً

454
00:37:11,800 --> 00:37:18,560
بعد بضعة سنين
قبضوا عليه أخيراً وسجنوه

455
00:37:19,120 --> 00:37:22,920
مات بعد 5 سنوات
وذهب إحترامي له معه

456
00:37:25,960 --> 00:37:28,120
ظننته كان حراً لأنه
كان يفعل ما كان يفعله

457
00:37:28,200 --> 00:37:29,880
لكنه لم يكن كذلك

458
00:37:31,400 --> 00:37:36,920
كان مسجوناً، تماماً
مثلك الآن يا (إيليوت)

459
00:37:40,160 --> 00:37:41,760
لكنني سأحررك

460
00:38:39,400 --> 00:38:41,520
لماذا تجتمعون وجهاً لوجه؟

461
00:38:41,720 --> 00:38:44,840
هل تتذكر مجموعة
المخترقين الملقبة (أو ميغز)؟

462
00:38:44,960 --> 00:38:46,336
قبضت عليهم الشرطة الفيدرالية
عن طريق قائدهم

463
00:38:46,360 --> 00:38:48,400
وسجن 6 مخترقين
بسبب هذا، أتذكر ذلك؟

464
00:38:48,560 --> 00:38:51,240
أتعرف كيف تمكنوا منهم؟
استخدموا كومبيوتر قائدهم

465
00:38:51,680 --> 00:38:54,200
وتعقبوهم جميعاً
عبر الرسائل الإلكترونية

466
00:38:54,280 --> 00:38:57,000
وجلسات الشبكة الوهمية
ورسائل الدردشة والنصية

467
00:38:57,120 --> 00:38:59,120
بسبب شخص واحد
قبضوا على الفريق بأكمله

468
00:38:59,240 --> 00:39:00,680
- هذا ما يسمونه...
- نقط فشل مركزية

469
00:39:01,200 --> 00:39:04,560
صحيح، كل ذلك لأنهم رفضوا
الإجتماع على أرض الواقع

470
00:39:04,960 --> 00:39:08,480
عرضوا أنفسهم للخطر في كل مرة
ارسلوا وجهاً مبتسم بين بعضهم

471
00:39:08,600 --> 00:39:13,320
قاعدتنا هي أن عملنا
يجري هنا، هنا فقط

472
00:39:14,920 --> 00:39:18,320
ينتهي الأمر عندما تخرج
من ذلك الباب ويبدأ عندما تدخله

473
00:39:18,600 --> 00:39:21,440
طريقة تشفيرنا هي العالم الحقيقي

474
00:39:23,200 --> 00:39:25,760
- إذاً كيف تتحدثون؟
- لا نفعل

475
00:39:26,200 --> 00:39:28,920
نأتي ونعمل على المشروع
عندما نستطيع

476
00:39:30,320 --> 00:39:33,960
- كيف يمكنك الوثوق بهم؟
- أجري لهم إمتحاناً

477
00:39:34,240 --> 00:39:36,760
إذا نجحوا به، ينضمون إلينا

478
00:39:37,240 --> 00:39:40,520
- وإذا فشلوا...
- هجوم الـ(دي دوس) البارحة...

479
00:39:41,560 --> 00:39:42,720
كنت تختبرني به

480
00:39:50,560 --> 00:39:52,200
قلت إن هناك مشروعاً

481
00:39:53,120 --> 00:39:55,880
- ما هو المشروع؟
- سأخبرك بالتفاصيل لاحقاً

482
00:39:56,280 --> 00:39:58,240
أردت أن أريك المكان لا أكثر

483
00:40:04,600 --> 00:40:06,400
ليس هناك ما يمكنك
فعله دون كومبيوتر

484
00:40:12,640 --> 00:40:13,760
أنا مجنون

485
00:40:13,880 --> 00:40:16,440
لا شك بأنني مجنون لأن هذا
لم يحصل للتو، صحيح؟

486
00:40:16,560 --> 00:40:20,360
هذا وهم، هذا وهم
تباً، أنا أصاب بإنفصام شخصية

487
00:40:22,560 --> 00:40:25,800
هل فقدت السيطرة هذه المرة؟
لا، لا، ليلة أمس كانت حقيقية

488
00:40:25,960 --> 00:40:27,760
اتصلت بي (آنجيلا)
وكنت في (أول سيف)

489
00:40:27,880 --> 00:40:30,920
وكانت مخدمات (إيفل كورب)
مخترقة، هذه وقائع، ليست أوهاماً

490
00:40:31,320 --> 00:40:37,520
أعرف، أعرف أني أقول كل هذا
لشخص وهمي، لكنني أنا من صنعتك

491
00:40:37,640 --> 00:40:39,080
ولكني لم أصنع هذا

492
00:40:41,280 --> 00:40:42,240
يسعدني حضورك

493
00:40:42,720 --> 00:40:44,800
كنت على وشك الذهاب
والإنتظار في مقهى (ستارباكس)

494
00:40:46,040 --> 00:40:47,360
أنت تعيش في حي سيء

495
00:40:47,480 --> 00:40:49,880
- هل تعرف ذلك؟
- أعرف

496
00:40:50,960 --> 00:40:55,280
هل تريد تعاطي المخدرات
ومشاهدة فيلمك المفضل؟

497
00:40:56,480 --> 00:41:00,040
أنت أنقذتنا البارحة، ظننت
أن (غيديون) سيفصلني دون شك

498
00:41:01,640 --> 00:41:02,600
أين كنت؟

499
00:41:02,920 --> 00:41:08,080
- ظننتك ستكون نائماً
- غفوت في القطار

500
00:41:10,560 --> 00:41:16,800
تبدو هذه كذبة، لكن لا يهم
لا أريد خوض هذا النقاش

501
00:41:17,760 --> 00:41:19,040
إذاً، هل تريد فعل هذا؟

502
00:41:24,800 --> 00:41:28,360
اشتقت لـ(كويرتي)
آمل أنها ما زالت تحبني

503
00:41:36,120 --> 00:41:37,400
تباً

504
00:41:38,320 --> 00:41:40,400
لم يكن من المفترض
ان تكون هنا، حسناً؟

505
00:41:40,520 --> 00:41:43,120
- أعطني دقيقة وسأتخلص منها
- لا بأس

506
00:41:46,400 --> 00:41:47,640
هذا رائع

507
00:41:48,080 --> 00:41:50,320
- (إيليوت)، أنا مسرورة لأجلك
- لا، إن الأمر ليس هكذا

508
00:41:50,400 --> 00:41:52,080
ربما عليه أن يكون

509
00:41:52,160 --> 00:41:54,400
من الجيد أنك...

510
00:41:57,120 --> 00:41:57,920
تواعد

511
00:42:02,000 --> 00:42:05,520
سأراك يوم الإثنين
ويمكنني مشاهدة الفيلم المرة القادمة

512
00:42:06,680 --> 00:42:09,240
- أعدك، حسناً؟
- أجل

513
00:42:16,680 --> 00:42:17,960
استمتع

514
00:42:33,600 --> 00:42:39,640
(إيليوت)؟ تباً
هل اليوم هو الأربعاء؟

515
00:42:40,200 --> 00:42:42,520
- (شيلا)
- علي نقل سيارتي

516
00:42:43,440 --> 00:42:46,160
غادري يا (شيلا)

517
00:42:49,440 --> 00:42:50,920
الآن

518
00:42:54,200 --> 00:42:56,280
ليس هناك أي ذكر
لـ(مستر روبوت) في أي مكان

519
00:42:56,360 --> 00:42:57,760
ليس هناك أي ذكر
لـ(إف سوسايتي)

520
00:42:58,000 --> 00:43:01,600
لا في مجموعات المخترقين
ولا في أي نوع من المدونات

521
00:43:02,000 --> 00:43:03,160
لم يسمع بهم أحد

522
00:43:07,280 --> 00:43:11,400
كانت الملاهي ملك شركة
(فن سوسايتي) لـ13 عاماً

523
00:43:11,720 --> 00:43:15,560
أطلق النار على المالك قبل سنة ونصف
ولا يوجد لها مالك منذ ذلك الحين

524
00:43:16,040 --> 00:43:19,280
وتاريخ المالكين قبل ذلك
ليس موجوداً تقريباً

525
00:43:19,840 --> 00:43:22,480
هذا الرجل ماهر، ماهر للغاية

526
00:43:28,440 --> 00:43:32,160
لا يهم، عنوان شبكتهم في صالة
الألعاب موجود في الملف الذي تركوه

527
00:43:35,960 --> 00:43:37,560
سيكون هذا كافياً لتسليمهم

528
00:43:53,240 --> 00:43:55,720
ما هي قصتك يا (مستر روبوت)؟

529
00:44:06,240 --> 00:44:07,560
مرحباً

530
00:44:09,360 --> 00:44:13,600
- أين رئيسك؟
- توقف عن اللهو

531
00:44:13,920 --> 00:44:16,320
متى ستعطينا التحكم
بملف النظام الرئيسي؟

532
00:44:18,160 --> 00:44:22,040
- ماذا؟
- بحقك، أنا من كتب برنامج التحكم

533
00:44:22,280 --> 00:44:24,920
ما زال علي وضع عنوان التقني
(كولبي) في الملف الذي تركناه

534
00:44:31,280 --> 00:44:32,320
أحمق

535
00:44:34,840 --> 00:44:37,280
لدي أخبار جيدة يا (إيليوت)

536
00:44:37,520 --> 00:44:39,560
حصلت على آخر كيس (توينكيز)
في (غريستيدز)

537
00:44:39,640 --> 00:44:43,320
- هل تريد واحدة؟
- لقد وصفتني بالأحمق للتو

538
00:44:44,160 --> 00:44:45,760
نعم، هذه هي (دارلين)

539
00:44:46,760 --> 00:44:49,680
هل تحب العجلات الدوارة؟

540
00:44:54,120 --> 00:44:58,080
إنها جميلة، تصبح
الإطلالة أفضل كلما ارتفعنا

541
00:45:00,920 --> 00:45:02,400
كم أحب التواجد هنا

542
00:45:03,760 --> 00:45:08,760
- هل أعجبتك الإطلالة؟
- أنا هنا لإخبارك بأني سأسلمك

543
00:45:09,640 --> 00:45:12,800
- سأعطيهم كل المعلومات
- دعني أخبرك لماذا أنت هنا حقاً

544
00:45:14,480 --> 00:45:17,600
أنت هنا لأنك تشعر أن
هناك شيء خاطىء في العالم

545
00:45:17,960 --> 00:45:20,040
شيء لا يمكنك شرحه

546
00:45:20,920 --> 00:45:25,000
لكن.. لكنك تعرف بأنه
يتحكم بك وبكل من تهتم لأمرهم

547
00:45:25,880 --> 00:45:32,040
- ما الذي تتحدث عنه؟
- المال

548
00:45:33,280 --> 00:45:36,600
المال لم يعد حقيقياً منذ
أن تخلينا عن مفهوم التعامل بالذهب

549
00:45:36,680 --> 00:45:41,840
أصبح رقمياً
مجرد برنامج، نظام تشغيل عالمنا

550
00:45:42,800 --> 00:45:48,240
ونحن يا (إيليوت) على وشك
هدم هذا الواقع الإفتراضي

551
00:45:50,640 --> 00:45:51,840
فكر في الأمر

552
00:45:52,880 --> 00:45:56,720
ماذا لو كان بإمكانك
التخلص من تكتل واحد؟

553
00:45:57,640 --> 00:46:02,080
تكتل متعمق كثيراً
في إقتصاد العالم

554
00:46:02,680 --> 00:46:05,720
بحيث يوصف
بأنه أضخم من أن يفشل

555
00:46:06,560 --> 00:46:11,920
أنت تريد خلق إنهيار إقتصادي آخر
كالذي مررنا به لكن أسوأ بكثير

556
00:46:12,360 --> 00:46:15,680
نعم، لماذا أرغب بذلك؟
الجميع سيخسرون أموالهم

557
00:46:15,760 --> 00:46:19,440
ماذا لو أخبرتك بأن هذا
التكتل يملك 70%

558
00:46:19,520 --> 00:46:21,960
من نسبة إستهلاك
مجال الإئتمان العالمي؟

559
00:46:22,440 --> 00:46:26,280
إذا تمكنا من مركز بياناتهم يمكننا
مسح جميع المخدمات بشكل ممنهج

560
00:46:26,480 --> 00:46:27,520
بالإضافة إلى مخدمات الأحتياط

561
00:46:27,640 --> 00:46:30,440
- ذلك سيمحي كل...
- كل الديون التي ندينها لهم

562
00:46:30,800 --> 00:46:35,200
كل سجل لكل بطاقة إئتمان
وقرض ورهن، سيتم مسحها

563
00:46:36,560 --> 00:46:39,160
سيكون من المستحيل إستخدام
سجلات ورقية منتهية الصلاحية

564
00:46:39,240 --> 00:46:40,880
ستذهب كل السجلات

565
00:46:42,280 --> 00:46:48,040
أكبر حادثة في
توزيع الثروة في التاريخ

566
00:46:54,600 --> 00:46:58,040
(إيفل كورب)
هي التكتل الذي تريده

567
00:46:58,960 --> 00:47:01,920
لهذا السبب اخترتني
لأنني أعمل في (أول سيف)

568
00:47:02,000 --> 00:47:06,360
غداً، ستتلقى (أول سيف) زيارة
من الشرطة الفدرالية

569
00:47:06,720 --> 00:47:08,360
والشرطة الرقمية الأمريكية

570
00:47:09,480 --> 00:47:13,920
ستقوم أنت بتعديل الملف الذي تركناه

571
00:47:14,040 --> 00:47:18,200
وتضع عنوان منصة (كولبي) الرقمي

572
00:47:18,760 --> 00:47:23,920
(تيري كولبي)؟ ستنسب
التهمة له؟ لن يصدق أحد ذلك

573
00:47:25,520 --> 00:47:29,200
- لقد قابلته، إنه أحمق
- كذلك هي الشرطة الفدرالية

574
00:47:29,720 --> 00:47:31,720
حتى لو لم يصدقوا
بأنه هو من فعل هذا

575
00:47:31,800 --> 00:47:33,840
سيصدقون أنه أعطى
أحدهم صلاحية التحكم بمنصته

576
00:47:34,920 --> 00:47:37,480
نعم، وسيذهب إلى السجن
فقط، ما نفع ذلك؟

577
00:47:37,720 --> 00:47:40,920
لا يمكنك التخلص من
تكتل بإصابة القلب فقط

578
00:47:41,120 --> 00:47:47,000
هذه هي ميزة التكتل، ليس له قلب
عليك التخلص منه طرفاً تلو الآخر

579
00:47:47,560 --> 00:47:51,960
وكلما تم الكشف عنها
يقل وهم تحكمهم

580
00:47:58,240 --> 00:48:03,080
- من أنت؟
- ستعرف ذلك لاحقاً

581
00:48:03,160 --> 00:48:07,400
الآن، لديك الكثير من التفكير للقيام به

582
00:48:07,920 --> 00:48:12,640
عليك تغيير الملف الذي
تركناه ووضع عنوان (كولبي)

583
00:48:16,280 --> 00:48:22,880
افعل ذلك وستكون بدأت
أكبر ثورة سيراها العالم

584
00:50:56,560 --> 00:50:59,880
إذاً، ماذا لدينا؟

585
00:51:00,600 --> 00:51:04,360
إذا ألقيت نظرة في أول
صفحة من الملف أمامك...

586
00:51:04,440 --> 00:51:10,960
أنت من أوقف لإختراق، يقول
موظفو التحليل إنه كان هجوماً قوياً

587
00:51:11,040 --> 00:51:13,840
ولنكن واقعيين، كان عليه
أن يوقفنا عن العمل لأيام

588
00:51:14,800 --> 00:51:18,240
- قمت بعمل جيد
- حسناً

589
00:51:20,640 --> 00:51:23,360
علينا البدء مع مدير عميلنا يا (آنجيلا)

590
00:51:23,920 --> 00:51:27,040
حسناً، لاحظنا الإختراق
عند الساعة 2:07 صباحاً

591
00:51:27,160 --> 00:51:29,120
بالتوقيت الشرقي
المعتاد ليلة الجمعة

592
00:51:29,840 --> 00:51:33,840
- تعنين يوم السبت؟
- آسفة، نعم

593
00:51:33,960 --> 00:51:35,800
أكثر دقة، يعتبر يوم السبت

594
00:51:35,880 --> 00:51:39,960
نعم، لهذا السبب نحن هنا
يا (آنجيلا)، للأمور الدقيقة

595
00:51:41,280 --> 00:51:43,960
صحيح، أجل

596
00:51:45,040 --> 00:51:47,800
على أي حال، وصل
إلى المكتب عند الساعة 2:35

597
00:51:47,880 --> 00:51:49,160
حسناً، مهلاً، مهلاً

598
00:51:49,240 --> 00:51:51,680
إذا وصل بعد نصف ساعة
تقريباً من الاختراق

599
00:51:51,760 --> 00:51:53,440
لماذا لم يتصل أحدهم
عبر كومبيوتره المحمول؟

600
00:51:53,520 --> 00:51:54,600
إنه ليس في البروتوكول...

601
00:51:54,680 --> 00:51:58,440
ما كان ليكون ذلك آمناً
لو اتصل أحدهم عن بعد

602
00:51:59,800 --> 00:52:05,160
كانت الحركة الأذكى هي
القدوم إلى هنا واستخدام خط آمن

603
00:52:05,280 --> 00:52:08,080
- بالضبط، ثم تمكن (لويد) من...
- في الواقع، مهلاً

604
00:52:08,200 --> 00:52:10,320
- لحظة من فضلك
- نعم

605
00:52:23,880 --> 00:52:27,520
دائماً كنت أحب هذه الإطلالة

606
00:52:44,920 --> 00:52:48,480
الآن بما أنه تم تولي هذا
الأمر، لنكمل من حيث توقفنا

607
00:52:50,000 --> 00:52:52,680
ماذا حصل لـ(آنجيلا)؟ إنها
تعرف أكثر حول ما حصل

608
00:52:52,760 --> 00:52:57,120
لن تكون مفيدة لنا في هذا المستوى
نحتاج الحديث عن الأمور الأكثر تقنية

609
00:53:00,720 --> 00:53:04,520
الآن دعنا نتكلم في صلب
الموضوع، لأنه لا يمكنني الجلوس هنا

610
00:53:04,960 --> 00:53:07,680
والنظر إلى ملف للـ20 دقيقة القادمة

611
00:53:09,160 --> 00:53:12,440
حسناً، من فعل هذا؟
هل هذا سؤال صعب؟

612
00:53:13,280 --> 00:53:14,720
من فعل هذا؟

613
00:53:17,320 --> 00:53:21,440
وجدت ملف التعديل لأداة التحكم
مع نمط من العناوين الإلكترونية

614
00:53:25,000 --> 00:53:29,360
بعد أن تقوموا بفك تشفيرها
ستعرفون من أين أتى الهجوم

615
00:53:41,000 --> 00:53:43,120
مضى 19 يوماً

616
00:53:46,800 --> 00:53:49,520
ليست هناك أخبار
أو اعتقال أو ثورة

617
00:54:02,800 --> 00:54:06,360
لا أخبار عن الشرطة الفيدرالية
أو (كولبي) أو (إيفل كورب)

618
00:54:21,480 --> 00:54:25,280
لا أخبار عن (مستر روبوت)
أو (إف سوسايتي)

619
00:54:33,840 --> 00:54:36,360
علي التفكير بأمر غير هذا

620
00:54:47,120 --> 00:54:49,240
- مرحباً
- مرحباً، هنا (سام)

621
00:54:49,320 --> 00:54:51,480
من مصرف (إي)
من قسم مكافحة الإحتيال

622
00:54:51,840 --> 00:54:55,240
للأسف علي إخبارك
بأن حسابك تم إختراقه

623
00:54:56,000 --> 00:55:00,320
- ماذا؟ ماذا حصل؟
- قبل أجيب عن أي سؤال

624
00:55:00,440 --> 00:55:01,440
علي التحقق من بعض المعلومات

625
00:55:01,560 --> 00:55:03,840
هل ما زلت في شقتك
في جادة (306 هاوثورن)؟

626
00:55:03,960 --> 00:55:05,760
نعم، الشقة (2 سي)

627
00:55:06,000 --> 00:55:09,640
رائع، وسؤال الأمان الخاص بك
ما هو فريق البايسبول المفضل لديك؟

628
00:55:09,760 --> 00:55:11,280
الـ(يانكيز)

629
00:55:11,400 --> 00:55:13,280
لا أتذكر أن هذا
كان سؤال الأمان لدي

630
00:55:13,400 --> 00:55:16,280
- وأخيراً، ما هو اسم حيوانك؟
- (فليبر)

631
00:55:17,160 --> 00:55:19,520
من الذي أتكلم معه؟ هل يمكنني
الحصول على اسمك ورقمك؟

632
00:55:20,760 --> 00:55:23,320
مع هذه التفاصيل بالإضافة
إلى قاموس هجوم عنيف

633
00:55:23,440 --> 00:55:26,480
سيتطلب الأمر من برنامجي حوالي
دقيقتين لمعرفة كلمة السر الخاصة به

634
00:55:34,920 --> 00:55:37,280
ما الذي أنا مستعد لمنحه
لأكون طبيعياً

635
00:55:38,200 --> 00:55:39,760
وأعيش في تلك الفقاعة

636
00:55:41,480 --> 00:55:43,320
واقع الساذجين!

637
00:55:47,480 --> 00:55:49,200
هكذا يمكنني تبرير الأمر

638
00:55:52,320 --> 00:55:54,320
للمحافظة على سلامة تفاؤلهم

639
00:55:55,400 --> 00:55:56,480
لحمايتهم

640
00:56:01,920 --> 00:56:04,840
كيف يمكن هذا؟ إنه أكبر من
أن تكون لديه كلمة سر معقدة

641
00:56:04,960 --> 00:56:06,880
كان من المفروض أن تكون
تركيبة من هذه المعلومات

642
00:56:10,880 --> 00:56:13,680
هناك شيء يفوتني
هناك شيء يفوتني

643
00:56:16,880 --> 00:56:18,680
(مايكل هانسين) ليس اسمه الحقيقي

644
00:56:27,800 --> 00:56:29,600
هيا، تعال إلى هنا

645
00:56:33,160 --> 00:56:38,360
(ليني شانون)؟ (مايكل هانسين)؟
أي شخصية ستلعب الليلة؟

646
00:56:40,720 --> 00:56:43,160
- ستتوقف عن رؤية (كريستا)
- ماذا...

647
00:56:43,680 --> 00:56:46,160
ستقطع علاقتك بها
ولن تراها مرة ثانية

648
00:56:47,680 --> 00:56:49,160
أنت الشخص الذي استخدم هاتفي

649
00:56:50,520 --> 00:56:52,800
لقد خنت زوجتك الحالية
مع 7 نساء أخريات

650
00:56:52,920 --> 00:56:54,520
لدي دليل رقمي على كل ذلك

651
00:56:54,880 --> 00:56:56,800
(آشلي) و(ماديسون)
وبائعات هوى عن طريق الإنترنت

652
00:56:56,920 --> 00:56:59,600
وصفحات (فيسبوك) مزيفة
لدي كل هذا

653
00:57:00,680 --> 00:57:05,520
وإذا لم تتوقف عن رؤيتها، ستعرف
زوجتك بكل هذا بالإضافة إلى الشرطة

654
00:57:07,000 --> 00:57:10,360
- الشرطة؟
- إحدى الفتيات كان عمرها 15 عاماً

655
00:57:14,040 --> 00:57:15,320
اختلقت قسم أن عمرها 15 عاماً

656
00:57:15,400 --> 00:57:17,720
لكنه كان يميل إلى اختيار
فتيات صغيرات في السن

657
00:57:17,800 --> 00:57:19,080
وساعد ذلك في هذه الكذبة

658
00:57:19,200 --> 00:57:23,120
لكنني لن أفعل أي شيء من كل هذا
في حال توقفت عن رؤية (كريستا)

659
00:57:24,120 --> 00:57:30,800
- الليلة
- اعتبر الأمر قد تم

660
00:57:33,080 --> 00:57:34,480
وستخبرها أيضاً الحقيقة

661
00:57:35,400 --> 00:57:38,320
بأنك متزوج
وتخون زوجتك وتستأجر بائعات الهوى

662
00:57:39,560 --> 00:57:42,240
وبأنه لم يكن لديك أي
نية بأن تكون جدياً معها

663
00:57:42,680 --> 00:57:48,240
لماذا؟ سيدمرها ذلك
هي تظن أننا واقعين في الحب

664
00:57:48,960 --> 00:57:53,040
تماماً، على (كريستا) تفادي
أوغاد مثلك في المستقبل

665
00:57:53,200 --> 00:57:54,880
لذلك يحتاج رادارها
إلى إعادة ضبط

666
00:57:55,680 --> 00:57:57,840
سأعرف إذا أغفلت
إخبارها عن أي تفصيل

667
00:57:58,680 --> 00:58:00,080
لذلك لا تفعل

668
00:58:03,040 --> 00:58:07,320
وشيء أخير...
سأحتاج أخذ شيء منك

669
00:58:12,840 --> 00:58:13,640
هيا

670
00:58:27,280 --> 00:58:30,960
أنت تعجبني يا (فليبر)
أنت رائع

671
00:58:33,440 --> 00:58:35,320
لا أرغب أن أكون محقاً
في إختراقاتي

672
00:58:35,400 --> 00:58:37,800
لكن الناس يجدون طريقة
ليخيب ظني بهم

673
00:58:44,880 --> 00:58:47,880
يتم الآن نقل
(مايكل هانسن) بعيداً مع البقية

674
00:58:48,760 --> 00:58:51,240
ليبقى مدفوناً إلى الأبد
في مقبرتي الرقمية

675
00:59:00,480 --> 00:59:04,480
نظرة زوال الوهم
لقد أخبرها وبكت طوال الليل

676
00:59:04,960 --> 00:59:08,640
الآن سيأتي دور الحزن
لا أحب رؤيتها حزينة

677
00:59:12,880 --> 00:59:17,040
- هل أنت بخير؟
- آسفة، آسفة

678
00:59:19,800 --> 00:59:20,600
أكمل

679
00:59:22,960 --> 00:59:26,680
أظن أن (آنجيلا) تلومني بسبب ما
حصل في إجتماع (إيفل كورب)

680
00:59:28,000 --> 00:59:29,720
ماذا علي أن أفعل؟
علي التحدث معها

681
00:59:30,000 --> 00:59:34,120
أظنك أجبت عن سؤالك
تحدث معها

682
00:59:34,880 --> 00:59:37,440
إنها لا ترد على أي من
رسائلي النصية أو الإلكترونية

683
00:59:37,520 --> 00:59:44,400
إذاً اذهب وتكلم معها شخصياً
التواصل هو الحل يا (إيليوت)

684
00:59:46,480 --> 00:59:53,400
تفاعل بشري حقيقي
هذا ما هو مهم بالنسبة لك الآن

685
01:00:07,880 --> 01:00:09,920
- هل تظنين بإمكاننا التحدث؟
- ماذا؟

686
01:00:10,640 --> 01:00:13,400
أنت لا تتحدثين معي
لم تتحدثي معي منذ الإجتماع

687
01:00:13,520 --> 01:00:19,560
لا أريد التحدث معك لأنني أشعر
بالإحراج كلما فكرت في ما حصل

688
01:00:20,520 --> 01:00:23,880
حسناً؟
لا بأس، سأتخطى الامر

689
01:00:25,120 --> 01:00:26,920
- لقد مرت ثلاثة أسابيع
- علي العودة إلى العمل

690
01:00:27,040 --> 01:00:28,640
- إذاً ستتجاهليني ببساطة؟
- لم يكن عليك الوقوف...

691
01:00:28,720 --> 01:00:30,000
في صفي في الداخل

692
01:00:30,920 --> 01:00:34,240
أعرف أنك كنت تحاول
مساعدتي، لكن لا تفعل هذا

693
01:00:36,040 --> 01:00:40,080
حتى لو كنت أخسر
دعني أخسر، حسناً؟

694
01:00:42,480 --> 01:00:46,080
لا تكن مرتبكاً هكذا، قلها فحسب

695
01:00:48,000 --> 01:00:53,880
- قل حسناً
- حسناً

696
01:01:10,280 --> 01:01:11,840
(إيليوت)

697
01:01:29,120 --> 01:01:32,600
يدعي عملاء الشرطة الفدرالية أن
(كولبي) إما استخدم مجموعات إختراق

698
01:01:32,680 --> 01:01:35,600
أو عمل معهم للضغط
على (إيفل كورب)

699
01:01:35,680 --> 01:01:38,400
خلال التفاوضات حول عقده

700
01:01:38,480 --> 01:01:44,360
بعد تحقيق طويل ومتعب، أكد
مصدر قريب من الشرطة الفدرالية

701
01:01:44,440 --> 01:01:48,160
أن الإختراقات كانت
متصلة بمنصة (كولبي)

702
01:01:52,240 --> 01:01:55,480
إن هذا يحدث، إن هذا يحدث

703
01:02:04,200 --> 01:02:07,440
إن هذا يحدث، إن هذا يحدث

704
01:02:23,520 --> 01:02:26,760
ادخل السيارة يا سيدي

705
01:02:30,840 --> 01:02:31,680
سيدي

706
01:02:36,600 --> 01:02:38,160
ادخل السيارة الآن

707
01:03:10,080 --> 01:03:11,280
هيا

708
01:03:12,320 --> 01:03:13,120
ادخل يا سيدي

709
01:03:18,120 --> 01:03:19,920
ادخل يا سيدي

710
01:04:13,320 --> 01:04:15,160
مرحباً يا (إيليوت)

711
01:04:18,040 --> 01:04:20,680
أرجوك أخبرني بأنك أنت أيضاً
ترى هذا

