﻿1
00:00:04,500 --> 00:00:05,930
لقد فعلناها يا ريك
حصلنا عليه

2
00:00:05,940 --> 00:00:07,470
أسرع واصعد يا مورتي

3
00:00:07,480 --> 00:00:09,120
!تشاتشي
تبًّا لتشاتشي يا مورتي

4
00:00:09,130 --> 00:00:11,210
هل حصلت عليه؟
لكنّه قد ساعدني في الهروب من السّجن

5
00:00:11,220 --> 00:00:13,239
هل حصلت على المكعّب المُطلَق؟

6
00:00:13,240 --> 00:00:15,100
إنّه أرجوانيّ

7
00:00:15,110 --> 00:00:16,270
أنت قلت أنّه كذلك

8
00:00:16,280 --> 00:00:17,410
قلت أنّ مكعّبي أرجوانيّ

9
00:00:17,420 --> 00:00:19,140
لم أكن أعرف أنّهم بنفس اللون جميعًا

10
00:00:19,150 --> 00:00:21,550
والآن نعرف، بفضل تشيتشي

11
00:00:21,560 --> 00:00:22,752
!تشاتشي

12
00:00:24,540 --> 00:00:26,850
إذن، متى سأحصل عليه؟

13
00:00:26,860 --> 00:00:27,870
تحصل على ماذا؟
عناق؟

14
00:00:27,880 --> 00:00:29,675
لنجد كوكبًا بحديقة تملك خرطومًا أوّلًا

15
00:00:29,676 --> 00:00:31,260
تنّين-
!تنّين-

16
00:00:31,270 --> 00:00:33,260
طلبت منّي أن أتغيّب عن الحصص
وأحارب الروبوتات معك

17
00:00:33,270 --> 00:00:34,270
قابلتك بالرّفض

18
00:00:34,280 --> 00:00:35,930
فقلت إنّ الملايين من الأرواح تعتمد علينا

19
00:00:35,940 --> 00:00:37,600
ثمّ قلت إنّي سآتي مقابل حصولي على تنّين

20
00:00:37,610 --> 00:00:39,179
"فقلت لي "أيًّا كان

21
00:00:39,180 --> 00:00:40,599
أريد تنّيني

22
00:00:40,600 --> 00:00:42,110
أتعرف من يهتم بالتّنانين يا مورتي؟

23
00:00:42,120 --> 00:00:44,022
مهووسو الدّراسة الّذين يخشون الاعتراف
أنّهم مسيحيّون

24
00:00:44,023 --> 00:00:46,130
أريد تنّيني
دعني أعطيك حذاءً صاروخيًّا

25
00:00:46,140 --> 00:00:47,550
دعني أعطيك مخالب وولفرين

26
00:00:47,560 --> 00:00:49,210
دعني أعطيكَ قبّعة صواريخٍ لعينة

27
00:00:49,220 --> 00:00:50,889
لكن تأكّد من استعمالها مع
الحذاء الصّاروخيّ

28
00:00:50,890 --> 00:00:51,900
وإلّا اقتلعت رأسك

29
00:00:51,910 --> 00:00:54,089
أريد تنّيني
أريد تنّيني

30
00:00:54,090 --> 00:00:55,280
أريد تنّيني

31
00:00:56,830 --> 00:00:58,330
تبًّا

32
00:00:58,340 --> 00:00:59,371
تبًّا

33
00:01:02,480 --> 00:01:04,429
أبي، هل أنت بخير؟

34
00:01:04,430 --> 00:01:06,294
تحطّمتك مركبتك في مالطا

35
00:01:06,295 --> 00:01:07,755
أنا بخير

36
00:01:07,770 --> 00:01:09,390
حمدًا لله

37
00:01:10,490 --> 00:01:12,300
أبي، هل وعدت مورتي بتنّين؟

38
00:01:12,301 --> 00:01:13,919
اللّعنـــــــــــــــة

39
00:01:41,520 --> 00:01:45,760
ترجمة
Mousa Abu Sitta

40
00:01:46,910 --> 00:01:49,330
اِنزف هنا وهنا

41
00:01:49,340 --> 00:01:50,350
لن أُشارك بالنّزف

42
00:01:50,360 --> 00:01:52,170
تحت سلطة معاهدتنا

43
00:01:52,180 --> 00:01:54,270
للعوالم المشتركة بين البشر والتّنانين

44
00:01:54,280 --> 00:01:55,370
يا إلهي
أوّل زفاف لمثليّي الجنس أشهده

45
00:01:55,380 --> 00:01:56,869
سمر
،وبموجب هذا

46
00:01:56,870 --> 00:01:58,970
 أُلزِم هذا التّنّين وفارسه

47
00:01:58,980 --> 00:02:00,549
بترابط روحيّ

48
00:02:00,550 --> 00:02:03,769
هذا كتاب تعاويذ التّنّين والخبرة المكتسبة

49
00:02:03,770 --> 00:02:04,990
ستجد كلّ ما تحتاجه

50
00:02:05,000 --> 00:02:06,110
استمتع بتنّينك

51
00:02:06,120 --> 00:02:08,239
حسنًا أيّها التنّين
هذه قوانين المنزل

52
00:02:08,240 --> 00:02:11,369
اسمي بالثرومو

53
00:02:11,370 --> 00:02:13,830
محطّم السّماء، قاتل الجِبال

54
00:02:13,840 --> 00:02:16,490
القاعدة الأولى أنت مسؤولٌ عن بُرازك

55
00:02:16,500 --> 00:02:19,470
وإلّا سأقضي عليك كما قُضيَ
على ملصق بلاك لايت

56
00:02:19,480 --> 00:02:21,270
هذا ما لديّ
لا يوجد قوانينُ أخرى

57
00:02:22,300 --> 00:02:24,539
أعتقد أنّك لا تريد ذِكرك في هذا المنشور

58
00:02:24,540 --> 00:02:26,599
حسنًا، سأحادثك

59
00:02:26,600 --> 00:02:27,833
ما خطب القطّة المتكلّمة؟

60
00:02:27,834 --> 00:02:30,910
ذاك تنّين أيّها الأحمق
أعرف أنّه تنّين

61
00:02:30,920 --> 00:02:33,713
أتحدّث بشأن القطّة المتكلّمة في غرفتي

62
00:02:33,714 --> 00:02:35,690
جيري، لِمَ قد أُحضِر لـمورتي تنّين متكلّم

63
00:02:35,700 --> 00:02:37,440
ولكَ قطَة متكلّمة في الوقت ذاته؟

64
00:02:37,450 --> 00:02:38,770
هذا مفهومٌ مغلوط

65
00:02:38,780 --> 00:02:40,919
إن كنت تتكلّم مع قطّ
فهذا أمرٌ غير طبيعيّ

66
00:02:40,920 --> 00:02:43,119
لا علاقة له بي
كما ذهبت لكوكب بلوتو

67
00:02:43,120 --> 00:02:44,740
أو كما ضاجعت ابنتي

68
00:02:44,750 --> 00:02:47,271
حسنًا، لا داعيَ لأن تكون متهجّمًا

69
00:02:48,600 --> 00:02:49,739
إذن؟

70
00:02:49,740 --> 00:02:51,692
يقول إنّه لا علاقة له بك

71
00:02:51,693 --> 00:02:54,361
أخبرتك بذلك-
إذن، لِمَ تتكلّم؟-

72
00:02:54,362 --> 00:02:56,970
ولِمَ قد يهمّ هذا؟-
لِمَ قد لا يهمّ؟-

73
00:02:56,980 --> 00:02:58,979
كيف أعرف أنّي لا أُهلوِس؟

74
00:02:58,980 --> 00:03:00,742
قال ريك أنّ هذا حدثٌ غيرُ طبيعيّ

75
00:03:00,743 --> 00:03:03,010
هل دائِمًا ما تحتاج ريك
لإخبارك بما يحدث؟

76
00:03:03,020 --> 00:03:05,140
ربّما قد حان الوقت للتّوقّف عن طرح الأسئلة

77
00:03:05,150 --> 00:03:07,269
والبدء بأن تحظى ببعض المرح

78
00:03:09,310 --> 00:03:12,050
حسنًا

79
00:03:12,060 --> 00:03:13,090
إذن، ماذا تريد؟

80
00:03:13,100 --> 00:03:14,630
أن نذهب للمطار

81
00:03:14,640 --> 00:03:17,159
وتبتاع لنا تذكرتين من الدّرجة الأولى إلى فلوريدا

82
00:03:17,160 --> 00:03:20,290
.....لماذا
يمكنني فعل هذا

83
00:03:24,820 --> 00:03:27,009
هذا رائع للغاية

84
00:03:31,280 --> 00:03:33,969
سأكون بانتظار أمرك التّالي

85
00:03:34,984 --> 00:03:36,589
مهلًا، لا يأمرُ أحدٌ أحدًا

86
00:03:36,590 --> 00:03:39,980
أحبّ أن أجوب السّماء برفقتك
كمتساويين

87
00:03:39,990 --> 00:03:41,440
ما الّذي تريد فعله أنت؟

88
00:03:41,450 --> 00:03:44,530
أريد الدّخول إلى عريني
وأغطَّ في نومٍ على كنزي

89
00:03:44,540 --> 00:03:46,869
حتّى انتهاء عصر بني البشر

90
00:03:46,870 --> 00:03:48,559
حسنًا

91
00:03:48,560 --> 00:03:50,190
لِنقُم بمساواة الأمرين؟

92
00:03:50,200 --> 00:03:53,462
،تأخذ قيلولة لعشرين دقيقة
ثمّ نحلّق بعدها؟

93
00:03:54,530 --> 00:03:56,539
أوامرك

94
00:03:56,540 --> 00:03:58,100
حسنًا، أراك قريبًا

95
00:03:58,110 --> 00:03:59,560
هذا ممتع

96
00:03:59,570 --> 00:04:01,770
أجل، صحيح

97
00:04:01,780 --> 00:04:04,170
بِمَ يُدعى هذا البرنامج؟
مؤخّرة؟

98
00:04:04,180 --> 00:04:06,870
أجل، إنّه كمسلسل بونز
لكن يُشرف على حلّ قضايا المؤخّرات

99
00:04:06,880 --> 00:04:08,040
هذه المؤخّرة دليل

100
00:04:08,050 --> 00:04:09,340
هل سيتضاجعان؟

101
00:04:09,350 --> 00:04:11,410
لا، يريد ذلك المشاهدون السخيفون فقط

102
00:04:11,420 --> 00:04:13,109
لا تُخبريني كيف أستمتع بالأشياء

103
00:04:13,110 --> 00:04:14,929
اذهب لمؤخّرتها-
هذه برينر-

104
00:04:14,930 --> 00:04:16,710
اذهب لِمؤخّرة برينر

105
00:04:17,650 --> 00:04:19,030
انتهى شهر العسل بهذه السّرعة؟

106
00:04:19,040 --> 00:04:20,170
ما المفترض أن يعني هذا؟

107
00:04:20,180 --> 00:04:21,865
اعترف يا مورتي
التّناين مُقيتة

108
00:04:21,870 --> 00:04:24,050
لِمَ لا تعترف بأنّك لا تريدُ لأحدٍ
أن يكون سعيدًا

109
00:04:24,060 --> 00:04:26,819
لأنّك كومة روائحَ مُسنّة

110
00:04:26,820 --> 00:04:28,890
كيف تُكوِّم روائح مُسنّة؟

111
00:04:28,900 --> 00:04:29,930
تبًّا، انظري

112
00:04:29,940 --> 00:04:32,140
أحبّك يا مؤخّرة-
أحبّك يا برينر-

113
00:04:32,150 --> 00:04:33,280
لا

114
00:04:35,280 --> 00:04:36,370
وهذه نهاية

115
00:04:36,380 --> 00:04:37,830
"حلقة "حصول مورتي على تنّين

116
00:04:37,840 --> 00:04:41,319
هل ستنحره؟
أوّلًا، أنا دائمًا ما أنحر، أيّتها الملكة

117
00:04:41,320 --> 00:04:43,449
وثانيًا، أجل-
هل أوقف مسلسل المؤخّرة؟-

118
00:04:43,450 --> 00:04:46,056
لا، فقد أصبح مملًّا بعد أن صارا معًا

119
00:04:51,680 --> 00:04:52,850
أنت يا ذو الوجه اللّعين

120
00:04:52,860 --> 00:04:55,570
هل يمكنك أن تصمت أو تنقلب على الأقل؟

121
00:04:55,580 --> 00:04:57,750
لااا، هذا يحرقني

122
00:04:57,760 --> 00:05:00,154
يا إلهي، النّار

123
00:05:00,910 --> 00:05:02,350
لو استعددت جيّدًا وحسب

124
00:05:02,360 --> 00:05:04,199
لهذه المعركة المرعبة بِتذكّر

125
00:05:04,200 --> 00:05:06,779
الشيء الوحيد الّذي تمتاز به التّنانين

126
00:05:13,230 --> 00:05:14,959
كن حذرًا من الإصابة بحرقة معدة

127
00:05:14,960 --> 00:05:16,962
صنعت ذلك بالكثير من المتفجّرات

128
00:05:16,963 --> 00:05:18,870
آسف، فقط وصلته

129
00:05:18,880 --> 00:05:21,749
 بمتحكّمٍ
للانفجار عن بعد

130
00:05:21,750 --> 00:05:23,269
غلبتني

131
00:05:23,270 --> 00:05:25,419
أنا في خدمتك

132
00:05:25,420 --> 00:05:26,910
جيّد أن نكون على وِفاق

133
00:05:26,920 --> 00:05:28,610
والآن، سأخبر حفيدي أنّك قد لُذت بالفرار

134
00:05:28,620 --> 00:05:31,779
محلّقًا بارتفاعٍ منخفض
...بينما كنت تحزم

135
00:05:31,780 --> 00:05:33,937
...مهلًا، أهذا
لِمَ تملك نسخةً أصليّة من

136
00:05:33,938 --> 00:05:36,970
علبة عصير إيتكو من عام 1989؟

137
00:05:36,980 --> 00:05:39,790
لأنّني سمعت بأنّ بني جنسك يطمعون به
فاستوليت عليه

138
00:05:39,800 --> 00:05:42,599
سأعطيك عشرين دولارًا مقابلها-
محاولةٌ جيّدة-

139
00:05:42,600 --> 00:05:44,365
بحقّ الجحيم، ماذا تخبّئ بالأسفل هنا أيضًا؟

140
00:05:44,366 --> 00:05:46,864
تمّ البيع؟
مصاصات على تماثيل جنود صغيرة؟

141
00:05:46,865 --> 00:05:48,589
لا تفتح هذا-
لستُ بأحمق-

142
00:05:48,590 --> 00:05:51,497
"مهلًا، لِم تملك ألبوم "سيلف تايتلد
لفرقة فيوتشر على قرص؟

143
00:05:51,498 --> 00:05:52,949
انظر بتمعّن

144
00:05:52,950 --> 00:05:55,020
تبًّا، لقد وقّعها

145
00:05:55,030 --> 00:05:56,699
أمعِن أكثر

146
00:05:56,700 --> 00:05:58,900
وقّع بالمخدّرات؟

147
00:05:58,910 --> 00:06:00,410
يمكنني قضاء اللّيل بأكمله بالأسفل هنا

148
00:06:00,420 --> 00:06:03,420
هل تستمتع بالأبخرة البركانية؟

149
00:06:04,650 --> 00:06:06,120
أستعبث بعقلي؟

150
00:06:06,130 --> 00:06:07,640
لا-
سأفعلها بأيّة حال-

151
00:06:08,600 --> 00:06:11,570
لم تكن هذه تذاكر رخيصة بتاتًا

152
00:06:11,580 --> 00:06:15,440
لكنّي أشاركك الحماس

153
00:06:15,450 --> 00:06:18,170
لِمَ يمكنك التكلّم، مجدّدًا؟

154
00:06:18,180 --> 00:06:19,590
ليس بالأمر المهمّ يا جيري

155
00:06:19,600 --> 00:06:20,930
حسنًا، لكن لِمَ إلى فلوريدا؟

156
00:06:20,940 --> 00:06:22,749
لأنّهم لا يطرحون الأسئلة

157
00:06:22,750 --> 00:06:25,109
يلعبون الكرة الطّائرة، يحتفلون
ويمرحون

158
00:06:25,110 --> 00:06:26,640
هذا صحيح

159
00:06:26,650 --> 00:06:28,149
تستطيعُ فعل ذلك يا جيري

160
00:06:28,150 --> 00:06:31,239
أستطيع فعل هذا

161
00:06:34,840 --> 00:06:36,249
أستطيع فعل هذا

162
00:06:36,250 --> 00:06:38,620
،جيري
بعد هذه المباراة

163
00:06:38,630 --> 00:06:40,330
تعال إلى يختي مع قطّك

164
00:06:40,340 --> 00:06:41,759
سآتي يا جايب

165
00:06:41,760 --> 00:06:43,670
يجب أن أعترف
لقد كنتَ محقًّا

166
00:06:43,680 --> 00:06:45,409
ينبغي عليّ إخبارك بشيء يا جيري

167
00:06:45,410 --> 00:06:48,009
هذه أكثر مرّة تغمرني فيها
السّعادة في حياتي بأكملها

168
00:06:48,010 --> 00:06:50,597
هذا مقرف، من تغوّط في الرّمال؟

169
00:06:50,598 --> 00:06:53,170
شخصٌ ما ترك برازه في الرّمال

170
00:06:53,180 --> 00:06:55,179
وقام بدفن ذلك بركلتين

171
00:06:55,180 --> 00:06:57,549
وتركها على حالها كلغمٍ أرضيّ

172
00:06:57,550 --> 00:06:59,731
لماذا؟ ومن؟

173
00:07:00,880 --> 00:07:01,890
هو فعلها

174
00:07:03,420 --> 00:07:04,819
النجدة

175
00:07:21,560 --> 00:07:24,630
إنّني أُستدعى من قِبَل مورتي

176
00:07:24,640 --> 00:07:26,610
أجل، إنّه يراسلني

177
00:07:26,620 --> 00:07:28,860
كيف ستردّ؟

178
00:07:28,870 --> 00:07:30,410
ربّما لن أفعل

179
00:07:30,420 --> 00:07:32,990
أو سأقوم بإرسال صورة متحرّكة

180
00:07:33,000 --> 00:07:35,039
يمكن تفسيرها بشتّى الطّرق

181
00:07:35,040 --> 00:07:36,049
هذا عبقريّ

182
00:07:36,050 --> 00:07:37,920
...أنا أستدعي

183
00:07:37,930 --> 00:07:41,530
أنا أستدعي بالثرومو

184
00:07:41,540 --> 00:07:42,870
ماذا بحقّ الجحيم؟

185
00:07:42,880 --> 00:07:45,330
تايلور سويفت تلوّح بيدها في الهواء؟

186
00:07:45,340 --> 00:07:47,340
...ما الّذي يعنيه-
يعني هذا أنّك سخيف

187
00:08:02,750 --> 00:08:04,419
ما المقولة؟

188
00:08:04,420 --> 00:08:08,049
يعيش الأقزام للعمل
تعمل العفاريت لتعيش

189
00:08:08,050 --> 00:08:09,360
هذا غباء

190
00:08:09,370 --> 00:08:10,650
إن كان هنالك مقولة عنّي

191
00:08:10,660 --> 00:08:12,320
سأحلّق تجاه الشّمس اللّعينة

192
00:08:15,830 --> 00:08:18,268
أنت صغير الحجم بالنّسبة لتنّينٍ يا ريك

193
00:08:18,270 --> 00:08:21,110
حسنًا، أنامُ على كومة هائلة من الأشياء الرّائعة

194
00:08:21,120 --> 00:08:23,720
إذن فسيكون هنالك مقولاتٌ عنك

195
00:08:23,730 --> 00:08:25,734
سيطاردك من هم أدنى منك

196
00:08:25,735 --> 00:08:29,196
وسَتُمتلَك أو تُقتل

197
00:08:29,200 --> 00:08:31,448
لهذا يلقّبونها بسلالة الموت يا أخي

198
00:08:36,690 --> 00:08:37,699
يا إلهي

199
00:08:37,700 --> 00:08:39,470
روحي

200
00:08:39,480 --> 00:08:41,219
أجل، أ-أنا

201
00:08:41,220 --> 00:08:43,230
أنا تنّين

202
00:08:43,240 --> 00:08:44,669
إنّي أترابط

203
00:08:44,670 --> 00:08:46,499
وأنا أترابط أيضًا

204
00:08:46,500 --> 00:08:48,419
أجل

205
00:08:48,420 --> 00:08:49,799
ما هذا بحقّ الجحيم؟

206
00:08:49,800 --> 00:08:52,160
مورتي، يمكنني الشّرح-
توقّف-

207
00:08:52,170 --> 00:08:53,710
لِمَ لا تزال تفعل هذا؟

208
00:08:53,720 --> 00:08:55,420
لِمَ ينتابني شعورٌ أفضلٌ الآن؟

209
00:08:55,430 --> 00:08:57,807
أتمنّى ألّا يكون هذا لأنّك تشاهد
لكن لا تذهب لأيّ مكان

210
00:08:57,808 --> 00:08:59,725
كيف عثرتما علينا؟

211
00:08:59,726 --> 00:09:01,645
تتبعنا رائحة الكبريت والعفن

212
00:09:05,899 --> 00:09:08,149
يا رجل -
تبًا لهذا -

213
00:09:08,150 --> 00:09:10,570
يمكنك أخذ عقد ترابط الرّوح الغبيّ المزيّف هذا

214
00:09:10,580 --> 00:09:12,281
...ويمكنك

215
00:09:13,320 --> 00:09:14,699
لا مَبالِغَ مُستردّة

216
00:09:14,700 --> 00:09:17,170
تنّينك ترابط روحيًّا مع جدّي

217
00:09:17,180 --> 00:09:19,630
يا إلهي
أنا آسفٌ للغاية

218
00:09:19,640 --> 00:09:22,124
هذا انتهاك تامّ
أجل، بالطّبع

219
00:09:22,125 --> 00:09:24,279
سأهتم بهذا الموضوع الآن

220
00:09:24,280 --> 00:09:25,740
أيّها التّنين الفاسق

221
00:09:25,750 --> 00:09:26,750
أيّها الفاسق

222
00:09:26,750 --> 00:09:27,750
هدّئ من روعِك

223
00:09:27,760 --> 00:09:28,989
...حسنًا هذا-
أيّها الفاسق-

224
00:09:28,990 --> 00:09:30,109
...لستَ بحاجةٍ لـ-
أيّها الفاسق-

225
00:09:30,110 --> 00:09:31,339
عارٌ عليك

226
00:09:31,340 --> 00:09:33,020
عارٌ عليك أيّها الفاسق

227
00:09:33,030 --> 00:09:34,030
أيّها الفاسق-
لِمَ يبدو الأمر -

228
00:09:34,040 --> 00:09:35,070
وكأنّك تجلدني؟
عاهره

229
00:09:35,080 --> 00:09:37,070
لأنّ روحك ترابطت بروحٍ

230
00:09:37,080 --> 00:09:38,440
قذرة

231
00:09:38,450 --> 00:09:41,139
روحٌ فاسقة

232
00:09:41,140 --> 00:09:42,210
لِنذهب

233
00:09:42,220 --> 00:09:44,690
اذهب للبوّابة -
جدّي، افعل شيئًا حياله -

234
00:09:44,700 --> 00:09:47,774
وإلّا سأكتب تغريدة وستُلغى

235
00:09:48,370 --> 00:09:49,740
أنت يا داندروف العظيم

236
00:09:49,750 --> 00:09:51,695
تغاضَ عن هذا
وأعطِ الطّفل تنّينه

237
00:09:51,696 --> 00:09:53,010
وأمر من هذا؟

238
00:09:53,020 --> 00:09:54,155
أنت تفتقرُ للسّحر

239
00:09:54,156 --> 00:09:56,116
أجل، أعلم
لديّ قوّة فعليّة

240
00:09:56,130 --> 00:09:57,549
لكن ليس هنا

241
00:09:57,550 --> 00:10:00,770
هكذا تبدو القوّة الحقيقيّة

242
00:10:00,780 --> 00:10:02,780
وحش الحِجارة

243
00:10:02,790 --> 00:10:05,150
ضع هذا في مؤخرتك -
هل انتهيت؟ -

244
00:10:05,160 --> 00:10:07,878
حسبت أنّ وحشك الحجريّ سيقدّم عرضًا فيزيائيًّا

245
00:10:10,920 --> 00:10:13,970
حبلي الشّوكيّ
فعّل المورفين

246
00:10:13,980 --> 00:10:16,135
قُضيَ عليّ

247
00:10:16,136 --> 00:10:17,929
جسر البرق

248
00:10:20,120 --> 00:10:21,860
حسنًا، لقد ذهب
أنصت إليّ

249
00:10:21,870 --> 00:10:23,190
يوجد حيواناتٌ على تلك التّلال على الأغلب

250
00:10:23,200 --> 00:10:25,610
إن صفحت عنّي ٍ سأصنع لكَ ما يُريحك

251
00:10:32,180 --> 00:10:33,490
شكرًا يا مورتي

252
00:10:33,500 --> 00:10:35,810
سيكون لكَ مكانة أكبر في هذا العالم السّخيف

253
00:10:35,820 --> 00:10:37,699
اجمع شتات نفسك يا مخرّب الجحور

254
00:10:37,700 --> 00:10:39,119
علينا إنقاذ بالثرومو

255
00:10:39,120 --> 00:10:42,180
مورتي، العبرة هنا أنّ الأصدقاء أولى من التّناين

256
00:10:42,190 --> 00:10:43,190
أتفهم قصدي؟

257
00:10:43,200 --> 00:10:46,649
أجل، وإن مات وروحَيْكُما مترابطة ستموت معه أيضًا

258
00:10:46,650 --> 00:10:50,130
مورتي، العبرة هنا أنّ الأصدقاء ينقذون التّنانين

259
00:10:51,100 --> 00:10:52,710
بالثرومو

260
00:10:52,720 --> 00:10:55,050
بترابطك روحيًّا مع عدّة فرسان

261
00:10:55,060 --> 00:10:58,640
تكون قد انتهكت المعاهدة القائمة بين البشر والتّنانين

262
00:10:58,650 --> 00:11:02,919
حزب التّنانين يحكم عليك بالموت شنقًا

263
00:11:02,920 --> 00:11:04,810
بعد العدّ لـثلاثة

264
00:11:04,820 --> 00:11:06,810
واحدٌ تنّينيّ

265
00:11:06,820 --> 00:11:10,340
اثنان تنّينيّ
اثنان ونصف

266
00:11:10,350 --> 00:11:11,990
...أردت فقط أنت أتأكّد ثلاثة

267
00:11:13,410 --> 00:11:15,710
جدّي، ما الخطب؟

268
00:11:15,720 --> 00:11:18,430
يا إلهي، لابدّ أنّ السّاحر يقوم بشنق بالثرومو

269
00:11:18,440 --> 00:11:20,090
تبًّا لهذا
أيمكننا الرّجوع إذن؟

270
00:11:20,100 --> 00:11:22,180
لـ-لا، لا
يستغرق الأمر نحو 78 عامًا

271
00:11:22,190 --> 00:11:23,412
ليموت التّنين شنقًا

272
00:11:23,413 --> 00:11:25,290
يا رجل، هذا مزعج للغاية

273
00:11:25,300 --> 00:11:27,729
الأمر أشبه بابتلاع قرص فيتامين ضخم الحجم

274
00:11:27,730 --> 00:11:29,210
دون ماء

275
00:11:29,220 --> 00:11:30,630
...الأمر مثل

276
00:11:30,640 --> 00:11:32,450
مثل واحدة ضحمة حقًّا، أفهمت؟

277
00:11:32,460 --> 00:11:35,009
عالقة في الحلق

278
00:11:35,010 --> 00:11:36,780
هذا مزعج، حسنًا

279
00:11:36,790 --> 00:11:39,119
مورتي، باشر بتفعيل هذا الوحش الحجريّ

280
00:11:54,010 --> 00:11:56,190
غباءٌ مستفحل

281
00:11:56,200 --> 00:11:58,890
من يُريدُ أن يُغمَر بقوّة لا تُصدّق؟

282
00:11:58,900 --> 00:12:01,039
أيمكن أن أكون سيّدة مثيرة تُطلق السّهام؟

283
00:12:01,040 --> 00:12:04,220
أيًّا يكن
لا قواعد، لذا لا أهتم

284
00:12:04,230 --> 00:12:06,150
مورتي، أتريد قوًى خارقة؟

285
00:12:06,160 --> 00:12:08,122
لا شكرًا
أملك كتابي

286
00:12:08,123 --> 00:12:09,619
حسنًا حظًّا موفّقًا مع ذلك

287
00:12:09,620 --> 00:12:11,330
لِنذهب

288
00:12:13,060 --> 00:12:15,400
...يا إلهي، هذا مثل
أسبق وأن شربت الكثير من عصير البرتقال

289
00:12:15,410 --> 00:12:17,150
أو مثل, أتعرف صفار البيض

290
00:12:17,160 --> 00:12:18,830
يعلق بحلقك؟

291
00:12:18,840 --> 00:12:20,429
نعم، نفهم هذا هيا أسرع

292
00:12:20,430 --> 00:12:22,389
يجب أن نحرر بالثرمو

293
00:12:22,390 --> 00:12:24,389
.....أبسولو -
سأتولى هذا -

294
00:12:27,730 --> 00:12:29,890
مورتي، كيف حال الكتاب معك؟

295
00:12:29,900 --> 00:12:31,938
أيها الغبيّ اللّعين

296
00:12:34,400 --> 00:12:36,777
أوتعرف؟ أنت محق

297
00:12:36,780 --> 00:12:39,100
يمكن أن أعتاد على هذه الأشياء السحرية

298
00:12:46,960 --> 00:12:49,129
ها هو بالثرمو

299
00:12:49,130 --> 00:12:50,499
انظر لهذا، راقب

300
00:12:50,500 --> 00:12:51,660
أجل أجل
لا تنظري حتّى

301
00:12:51,670 --> 00:12:52,790
لا تُشغلي بالك بالنظر حتّى

302
00:12:52,800 --> 00:12:54,629
دعي السّحر يقود سهمك

303
00:12:54,630 --> 00:12:56,540
سمر، ماذا تفعلين بحق الجحيم؟

304
00:12:56,550 --> 00:12:58,830
خذي الأمر بجدّيّة -
التزم الصّمت يا مورتي -

305
00:12:58,840 --> 00:13:01,370
توقف عن التظاهر أن السحر يعتمد على المهارة أو التفكير

306
00:13:01,380 --> 00:13:03,177
سمر، اجعليه وكأنّه يخرج من مؤخّرتك

307
00:13:03,178 --> 00:13:04,346
أجل، أجل

308
00:13:06,690 --> 00:13:09,930
اللّعنة، عيني

309
00:13:09,940 --> 00:13:12,830
ماذا بحقّ القرون الوسطى؟

310
00:13:12,840 --> 00:13:14,759
يا إلهي

311
00:13:14,760 --> 00:13:16,549
سمر أيّتها الغبيّة اللّعينة

312
00:13:16,550 --> 00:13:18,200
قوّة الاثني عشرةَ قدمًا

313
00:13:19,760 --> 00:13:20,909
أنا أسحب كل ما قلته

314
00:13:20,910 --> 00:13:23,070
أنا أكره السحر

315
00:13:27,670 --> 00:13:28,709
لصّ فاسق

316
00:13:28,710 --> 00:13:30,872
أنت لصّ فاسق

317
00:13:33,010 --> 00:13:35,830
قارب ممتع للغاية
أشخاص مرحون

318
00:13:35,840 --> 00:13:39,190
هذا عظيم, لا أُسأل عن سبّب تمكّني من التكلّم

319
00:13:39,200 --> 00:13:43,010
أنا قطٌّ متكلّم، لكن من يهتم لِم ذلك

320
00:13:43,020 --> 00:13:46,520
حسنًا، من الرائع التّحدث إليكم
دون سبب

321
00:13:48,150 --> 00:13:49,689
هوري، كانت هذه دعابةٌ جيّدة

322
00:13:49,690 --> 00:13:51,590
لكن أتعرف ما هو غول زبدة الفستق؟

323
00:13:51,600 --> 00:13:52,779
لا، ما ذلك؟

324
00:13:52,780 --> 00:13:54,689
يا صاح، هذا عندما تأخذ فتاةً

325
00:13:54,690 --> 00:13:56,730
و تضع قدمها بالكاتدرائية -
آسف للمقاطعة يا رفاق -

326
00:13:56,740 --> 00:13:59,829
أودّ أن أستوضح فحسب
 أهذه أوضاع جنسية حقيقية؟

327
00:13:59,830 --> 00:14:01,149
لأنه لو كانت كذلك

328
00:14:01,150 --> 00:14:03,500
كيف يرضى هذا الذكور على الأقل؟

329
00:14:03,510 --> 00:14:05,540
و إن كان الهدف أن تختلقَ شيئًا ما

330
00:14:05,550 --> 00:14:09,240
لِمَ لا تختلقُ شيئًا .. مسليًّا أكثر؟

331
00:14:09,250 --> 00:14:12,500
أنا أسأل العديد من الأسئلة، أليس كذلك؟

332
00:14:12,510 --> 00:14:14,040
يا للسخرية

333
00:14:14,050 --> 00:14:15,270
اخرج من فلوريدا

334
00:14:15,280 --> 00:14:16,599
أيّها القطُّ مفرطُ التّفكير -
لِم لا تفعل ذلك  -

335
00:14:16,600 --> 00:14:18,340
في شمال جورجيا؟

336
00:14:18,350 --> 00:14:19,754
أنا أكره هذا القط -
أنا أكره هذا القط -

337
00:14:29,280 --> 00:14:31,159
ألديك أيّ مالٍ لسيّارة أجرة؟

338
00:14:31,160 --> 00:14:32,669
لماذا تسأل الأسئلة؟

339
00:14:32,670 --> 00:14:34,290
لمَ لا تحظَ ببعض المرح وحسب؟

340
00:14:34,300 --> 00:14:35,854
أستحقّ هذا

341
00:14:35,860 --> 00:14:38,609
انتباه، يا مواطينو درايغون

342
00:14:38,610 --> 00:14:41,439
تنين فاسق لاذ بالفرار

343
00:14:41,440 --> 00:14:44,769
أيّ شخص يأويه فهو فاسق أيضًا

344
00:14:44,770 --> 00:14:46,379
هكذا يسري الأمر -
عيني -

345
00:14:46,380 --> 00:14:49,289
يؤلِمني شعورك بألمي

346
00:14:49,290 --> 00:14:50,410
حسنًا، لِمَ لا تلعقُ قضيبك؟

347
00:14:50,420 --> 00:14:52,409
والّذي هو قضيبي أيضًا

348
00:14:52,410 --> 00:14:55,920
لماذا لا يستطيع الأزواج
الذين يبدؤون بالخيانة أن يكونوا سعداء؟

349
00:14:55,930 --> 00:14:56,970
ربما أستطيع أن أجد

350
00:14:56,980 --> 00:14:59,439
تعويذة بوابة السّاحر هنا ونعود للمنزل

351
00:14:59,440 --> 00:15:01,189
ماذا عن العثور على تعويذة تُلغي ترابطي

352
00:15:01,190 --> 00:15:02,419
مع تنّينك اللّعين؟

353
00:15:02,420 --> 00:15:04,389
لا توجد تعويذة قادرة على فعل هذا

354
00:15:04,390 --> 00:15:06,801
فقط الساحر يستطيع فعل هذا

355
00:15:06,802 --> 00:15:07,889
من أنتِ بحق الجحيم؟

356
00:15:07,890 --> 00:15:09,569
من نحن؟
من أنت بحق الجحيم أيها اللعين؟

357
00:15:09,570 --> 00:15:12,090
ديبرا، توقّفي
نحن التّنانين الفاسقة

358
00:15:12,100 --> 00:15:14,210
نعيش فى تلك الكهوف الفاسقة
حيث نتضاجع

359
00:15:14,220 --> 00:15:17,270
نلعق ونتداعب
نحن نطلب منكم بلطف أن تغادرون

360
00:15:17,280 --> 00:15:19,685
إن عَلِم السّاحر بمكاننا سوف يسجننا

361
00:15:19,686 --> 00:15:21,079
نعم , نحن يعجبنا البقاء هنا

362
00:15:21,080 --> 00:15:23,400
لأننا يمكننا مضاجعة الماموث
غادروا من هنا

363
00:15:23,410 --> 00:15:24,929
ابتعد من هنا يا مايكل -
اخرس يا مايكل -

364
00:15:24,930 --> 00:15:26,479
أنت الوحيد الذى يضاجع ذاك الشيء

365
00:15:26,480 --> 00:15:27,619
غادر من هنا بحق الجحيم

366
00:15:27,620 --> 00:15:29,510
حسنًا على الأقل أنا لا أتظاهر

367
00:15:29,520 --> 00:15:30,630
تبًا لك -
انتظر -

368
00:15:30,640 --> 00:15:32,239
فليتوقّف الجميع، توقّفوا

369
00:15:32,240 --> 00:15:33,709
أنصتوا، كلّ هذا خطئي

370
00:15:33,710 --> 00:15:36,509
لقد بدأت كل هذا عندما حاولت السيطرة على بالثرمو

371
00:15:36,510 --> 00:15:37,749
وكان هذا في غاية السّوء

372
00:15:37,750 --> 00:15:39,330
لا يجب لأحدٍ أن يسيطر على أحد

373
00:15:39,340 --> 00:15:40,940
خاصّة ذاك الشّخص في الأعلى

374
00:15:40,950 --> 00:15:43,470
و يمكنك المداعبة كما تريد، على ما أظن

375
00:15:43,480 --> 00:15:44,670
سأتولّى هذا يا مورتي

376
00:15:44,680 --> 00:15:46,459
حسنًا، أنصتوا أيّتها التّنانين الفاسقة

377
00:15:46,460 --> 00:15:48,210
ألا تفضلون أن تكونوا فاسقين بالأعلى

378
00:15:48,220 --> 00:15:50,710
و أن تملكون عالمًا لعينًا بدلًا من كهفٍ لعين؟

379
00:15:50,720 --> 00:15:51,790
ما مشكلتكم؟

380
00:15:51,800 --> 00:15:54,219
هذا الرجل ذو ذيل الفرس لديه وجهة نظر صحيحة

381
00:15:54,220 --> 00:15:57,010
جميع التنانين ساقطة في أعماقهم
حتى من هناك بالأعلى

382
00:15:57,020 --> 00:15:59,130
لكن ينبغي أن نقتل الساحر لنتحرّر

383
00:15:59,140 --> 00:16:00,340
إنّه في غايّة القوّة

384
00:16:00,350 --> 00:16:02,789
هنالك طريقة لقتل الساحر

385
00:16:02,790 --> 00:16:04,776
من هذه الشخصيّة الغامضة؟

386
00:16:04,780 --> 00:16:06,490
شادو جاكر" لَم تخرج"

387
00:16:06,500 --> 00:16:08,154
 من كهف الاستمناء الخاص بك منذ عدة دهور

388
00:16:08,160 --> 00:16:11,519
حان وقت خروجي من شرنقتي اللّعينة

389
00:16:11,520 --> 00:16:13,880
سئمت التّنصّت والاستمناء

390
00:16:13,890 --> 00:16:15,280
على الأصوات التى تقومون بإصدارها

391
00:16:15,290 --> 00:16:17,430
يا إلهي، حسنًا يمكنك أن تصبح غامضًا أكثر بعض الشّيء

392
00:16:17,440 --> 00:16:19,169
بعد رؤية هذا العكّاز

393
00:16:19,170 --> 00:16:22,490
لم نحظَ بعدد كافي من الفسقة لهزيمة السّاحر

394
00:16:22,500 --> 00:16:24,990
الآن، مع الأربعة فاسقين الجُدد

395
00:16:25,000 --> 00:16:28,717
الّذين جاؤوا للتو إلى عتبة منزلنا، لدينا أخيرًا فرصة

396
00:16:28,720 --> 00:16:30,429
إذن، قتلُ السّاحِر سيُبطِل التّرابط الرّوحيّ؟

397
00:16:30,430 --> 00:16:33,029
نعم سوف تُحلُّ جميع مشاكلنا

398
00:16:33,030 --> 00:16:35,222
يجب بدء طقوس لهو التنانين العشرة الفاسقة

399
00:16:35,223 --> 00:16:37,550
مــ...مهلًا، ماذا؟ -

400
00:16:37,560 --> 00:16:39,140
ونصبح تنّين العنقاء الفاسقٍ ذي الفسق

401
00:16:39,150 --> 00:16:40,250
مهلًا، مهلًا، مهلًا، مهلًا
تمهّل، تمهّل

402
00:16:40,260 --> 00:16:42,210
لا بدّ من وجود طريقةٍ أخرى هنا

403
00:16:42,220 --> 00:16:43,609
لا بدّ من وجود طريقةٍ أخرى هنا
أمهلني لحظةً وحسب

404
00:16:43,610 --> 00:16:45,358
أنا لم أقرأ كلّ هذا بعد

405
00:16:49,370 --> 00:16:51,197
ربما لا يجب إخبار والديكما أنّنا فعلنا هذا؟

406
00:17:15,230 --> 00:17:18,020
انتظر، مهلًا
أرجوك، لا

407
00:17:18,030 --> 00:17:19,649
تعويذة الجليد

408
00:17:19,650 --> 00:17:21,590
يا إلهي

409
00:17:21,600 --> 00:17:23,229
جعلها هذا تستمرّ لفترةٍ أطول وحسب

410
00:17:23,230 --> 00:17:24,670
تحرقني لفترة أطول

411
00:17:24,680 --> 00:17:26,357
كان من الممكن أن أموت بشكل أسرع

412
00:17:30,870 --> 00:17:32,060
شكرًا لكم أيها الغرباء

413
00:17:32,070 --> 00:17:34,060
حسنًا، هذا عالمكم الآن
استمتعوا بتولّيكم إيّاه

414
00:17:34,070 --> 00:17:36,040
يبدو أنّ هذا يغمر الجميع بالسّعادة

415
00:17:36,050 --> 00:17:38,990
حسنًا يا رفاق، سأستعمل هذا لأفتح بوابة

416
00:17:39,000 --> 00:17:40,997
افتح بوّابةً إلى الأرض

417
00:17:41,930 --> 00:17:43,623
لنخرج من هنا بحق الجحيم بسرعة

418
00:17:43,624 --> 00:17:45,110
يا إلهي، انظر لهذه التُرّهات

419
00:17:45,120 --> 00:17:47,796
لماذا توجد كتابات عليها؟
من يقوم بالكتابة على بوابة؟

420
00:17:50,070 --> 00:17:52,490
 كان يجب أن تقبل بمخالب وولفرين
 بدلًا عن هذا يا مورتي

421
00:17:52,500 --> 00:17:54,177
مهلًا، لِمَ قَدِم التّنين؟

422
00:17:54,178 --> 00:17:56,430
كنت أفكّر في التّسكع سويًّا؟

423
00:17:56,440 --> 00:17:58,330
،أجل
يا إلهي

424
00:17:58,340 --> 00:18:00,560
كان والدك يراسلني طيلة هذا الوقت

425
00:18:00,570 --> 00:18:02,430
إنّه فى مطارٍ ما بصحبة قطّ

426
00:18:02,440 --> 00:18:04,259
حسنًا، يبدو هذا رائعًا

427
00:18:04,260 --> 00:18:05,369
أتعرف، من الأفضل أن أتفقده

428
00:18:05,370 --> 00:18:07,130
خاتمة موسمٍ رائعة آتية، أتعلم؟

429
00:18:07,140 --> 00:18:08,490
من الأفضل أن أذهب الآن

430
00:18:08,500 --> 00:18:10,350
أيضًا، أخبرتك ألّا تقتني تنّينًا يا مورتي

431
00:18:10,360 --> 00:18:11,520
هذا خطؤك, تبًا لك

432
00:18:11,530 --> 00:18:13,609
أسوأ مغامرة على الإطلاق -
أسوأ مغامرة على الإطلاق -

433
00:18:13,610 --> 00:18:16,770
نعم، أعتقد أنه من الأفضل أن تذهب أنت أيضًا يا يالثرمو

434
00:18:16,780 --> 00:18:18,529
حسنًا، كنتُ أفكّر في هذا

435
00:18:18,530 --> 00:18:22,099
لكن ما قلته لي في الكهف سابقًا أثّر بي

436
00:18:22,100 --> 00:18:23,910
 يمكننا المحاولة في وقت لاحق ربّما؟

437
00:18:23,920 --> 00:18:25,370
لأكون صريحًا
فأنا مُشمئزٌّ

438
00:18:25,380 --> 00:18:27,660
من الطبيعة الجنسية حيث يتّوسّع كل شيء

439
00:18:27,670 --> 00:18:29,590
لم أكن أعرف أن التّنانين مهووسة بالجنس بهذه الطريقة

440
00:18:29,600 --> 00:18:31,929
أردت فعل أشياء كمؤلّفي مسلسل صراع العروش وحسب

441
00:18:31,930 --> 00:18:34,270
و أن تحظى بحفلة جنسية مع أختك وجدك

442
00:18:34,280 --> 00:18:35,809
وكلّ تنّين تستطيع العثور عليه، صحيح؟

443
00:18:35,810 --> 00:18:37,870
لا، اسمع
أيمكن المغادرة وحسب؟

444
00:18:37,880 --> 00:18:39,514
أودّ الاستحمام حقًّا

445
00:18:39,520 --> 00:18:41,391
ربّما ترابطٌ روحيّ سريع قبل أن تذهب؟

446
00:18:41,400 --> 00:18:42,570
لا شكرًا

447
00:18:42,580 --> 00:18:43,980
أعتقد أنّي أريد أن أكون وحدي فحسب

448
00:18:43,990 --> 00:18:45,770
وأزيح عبء ذكرياتي هذا

449
00:18:45,780 --> 00:18:47,160
ماذا عن جدك؟

450
00:18:47,170 --> 00:18:48,610
هل قد يود فعل هذا؟
أستطيع الانتظار

451
00:18:48,620 --> 00:18:50,109
لا أظن أنّه من الأفضل أن تغادر

452
00:18:50,110 --> 00:18:51,776
سأستحمّ

453
00:18:51,780 --> 00:18:54,370
إذا كان كل ما تريد هو سائل دافئٌ على جسدك

454
00:18:54,380 --> 00:18:55,710
....ربما يمكنني -
لا، لا، اسمع -

455
00:18:55,720 --> 00:18:56,770
أريد أن أكون نظيفًا وحسب

456
00:18:56,780 --> 00:18:59,209
أشعر بالاتّساخ بعد كل ما حدث

457
00:18:59,210 --> 00:19:01,980
ماذا عن ترابط يدويّ سريع؟

458
00:19:01,990 --> 00:19:03,990
 أحب فعل هذا -
إنّك تُحرج نفسك -

459
00:19:04,000 --> 00:19:06,230
سأغلق الباب

460
00:19:06,240 --> 00:19:08,877
مثيرو أرواحٍ أوغاد

461
00:19:08,880 --> 00:19:10,670
هذه سيارة رائعة
أحب المرح

462
00:19:10,680 --> 00:19:12,850
هذا ما أتحدث عنه
استمرّ

463
00:19:12,860 --> 00:19:14,219
لا تسألني لماذا أستطيع التحدث

464
00:19:15,850 --> 00:19:17,840
بالتأكيد، بالتأكيد

465
00:19:19,010 --> 00:19:20,110
إلى أين نحن ذاهبون؟

466
00:19:20,120 --> 00:19:22,290
قد يحتاج المبرد الكمّي بعض الماء النانويّ

467
00:19:22,300 --> 00:19:23,724
يمكننا إراحة أرجلنا

468
00:19:29,770 --> 00:19:32,580
إذن، لِمَ يمكنك التّكلّم؟

469
00:19:33,490 --> 00:19:34,639
ما هذا؟

470
00:19:34,640 --> 00:19:36,949
أحتاجك أن تَثْبَت لفحصٍ نظيفٍ للعقل

471
00:19:36,950 --> 00:19:39,110
فحصٍ للعقل؟
اسمع، أنت تفرط التّفكير في هذا

472
00:19:39,120 --> 00:19:41,289
الهدف من القطّ المتكلّم هو أن تحظى بالمرح

473
00:19:41,290 --> 00:19:43,340
أصِفُ التّملّق لعدم طرحي للأسئلة

474
00:19:43,350 --> 00:19:45,280
وأحظى بمتعة بالتّعالِي

475
00:19:45,290 --> 00:19:47,913
هل تجده تعاليًا يا جيري؟ -
نعم -

476
00:19:47,914 --> 00:19:49,230
حسنًا , أنا من الفضاء الخارجيّ

477
00:19:49,240 --> 00:19:50,440
أأنت سعيد؟ -
لا -

478
00:19:50,450 --> 00:19:52,834
بالضَبط، لأنه لن تكون هناك إجابة مُرضية

479
00:19:52,835 --> 00:19:54,010
لأنها كذبة

480
00:19:54,020 --> 00:19:55,480
لنرى الحقيقة

481
00:19:56,260 --> 00:19:57,750
....ماذا بحق

482
00:20:00,550 --> 00:20:02,360
أيّها الأرعن

483
00:20:02,370 --> 00:20:03,880
جيري لا تنظر -
أريد أن أرى -

484
00:20:03,890 --> 00:20:05,650
لا، بلّ لا تريد

485
00:20:08,150 --> 00:20:11,620
لا لا لا لا لا لا لااا

486
00:20:12,740 --> 00:20:14,651
...على الأقل الآن ربّما -
اغرب عن هنا بحقّ الجحيم -

487
00:20:14,660 --> 00:20:16,189
لكن لا أملك مكان للذهاب إليه -
ارحل -

488
00:20:16,190 --> 00:20:17,970
ارحل-
ارحل-

489
00:20:25,830 --> 00:20:30,369
لقد كان في منزلي حيث أحتفظ بصور لوالدي

490
00:20:30,370 --> 00:20:31,680
جيري لديّ جهازٌ

491
00:20:31,690 --> 00:20:32,890
يمكنه جعلنا ننسى

492
00:20:32,900 --> 00:20:35,720
لا، لا أظن أنّه ينبغي نسياننا للأمر

493
00:20:35,730 --> 00:20:37,210
ليس هذا

494
00:20:37,220 --> 00:20:39,370
شخصٌ ما يجب أن يتذكّر

495
00:20:39,380 --> 00:20:41,280
سيتذكّر شخصٌ ما

496
00:20:43,040 --> 00:20:44,349
هل ارتطمنا؟

497
00:20:44,350 --> 00:20:45,590
أين القطّ؟

498
00:20:45,600 --> 00:20:47,360
لقد... هرب

499
00:20:47,370 --> 00:20:49,450
هل قمت بفحص عقله؟ -
نعم -

500
00:20:49,460 --> 00:20:51,039
هل اكتشفت لِمَ يتكلّم؟

501
00:20:51,040 --> 00:20:52,590
إنّه من الفضاء الخارجيّ

502
00:20:52,600 --> 00:20:54,359
الفضاء الخارجيّ؟

503
00:20:54,360 --> 00:20:56,510
...ذاك الـ

504
00:20:56,520 --> 00:20:59,300
بالطبع، يا له من عبثٍ بالعقل

505
00:21:00,040 --> 00:21:05,040
ترجمة
Mousa Abu Sitta

506
00:21:35,760 --> 00:21:37,692
"هذا ما أُطلِقُ عليه "دراچين
(دراچين = سحب) (تشبه كلمة دراچون = تنّين)

507
00:21:37,700 --> 00:21:39,280
ماذا؟ -
إنّها مزحة -

508
00:21:39,290 --> 00:21:41,449
أنتَ تنّينٌ تسحب أشياءك

509
00:21:41,450 --> 00:21:42,989
أنا أفهم

510
00:21:42,990 --> 00:21:44,829
إذن، كيف حالك؟

511
00:21:44,830 --> 00:21:46,899
لقد سئمت منكم أيّها البشر

512
00:21:46,900 --> 00:21:49,280
ماذا عن 50 دولارًا؟ أسئمت من 50 دولارًا؟

513
00:21:49,290 --> 00:21:50,510
أُحاول خيانة زوجتي

514
00:21:50,520 --> 00:21:52,710
أبحث عن القليل من السحر، القليل من الخيال

515
00:21:52,720 --> 00:21:53,720
يمكنك استخدام بعض المساعدة
دعنا نساعد بعضنا البعض

516
00:21:53,730 --> 00:21:55,720
خمسون دولارًا

517
00:21:59,290 --> 00:22:00,510
فاسق

518
00:22:00,520 --> 00:22:01,750
رائع

519
00:22:01,760 --> 00:22:03,551
أهنالك سببٌ لِقدرتك على الكلام؟

520
00:22:03,560 --> 00:22:06,309
نعم، ويعتريني العارُ منه

521
00:22:06,310 --> 00:22:08,580
إذن لا تتحدّث عنه

522
00:22:08,590 --> 00:22:11,770
هل ترغب ببعض الطعام؟
و ربما بعض الترابط؟

523
00:22:11,780 --> 00:22:13,889
نعم، يمكنني التّرابط

524
00:22:13,890 --> 00:22:15,855
كم من الوقت تستغرق في الطّيران إلى فلوريدا؟

