1
00:00:07,062 --> 00:00:10,100
سابقاً
كيف حالكم يا رفاق؟ -

2
00:00:10,125 --> 00:00:11,491
لا يوجد اطلاق سراح لك

3
00:00:11,516 --> 00:00:14,099
سوف تذهب الي سوبر ماكس
اجل، حتي -

4
00:00:14,124 --> 00:00:16,473
تحتاجون مهارتي انتم
او حكومة ما

5
00:00:16,498 --> 00:00:18,465
هذا القائد مكجاري من فايف او

6
00:00:18,490 --> 00:00:20,051
احتاج الي مفرزة قنابل
في منزلي الان

7
00:00:20,085 --> 00:00:22,335
من اغضبت الان؟
انها قائمة طويلة -

8
00:00:22,448 --> 00:00:24,231
اموالي عل كولن في هذا

9
00:00:24,256 --> 00:00:26,172
بحثنا عنك يا سيد كولن

10
00:00:26,224 --> 00:00:27,924
واتضح ان في اوائل التسعينات

11
00:00:28,009 --> 00:00:30,232
عندما بدأت عمل العقارات

12
00:00:30,257 --> 00:00:32,652
احجت لنقد سريع

13
00:00:33,273 --> 00:00:35,065
لذا اقترضت مال من مايكل لي

14
00:00:35,444 --> 00:00:38,495
ولم تعرف انه كان الواجهه للياكوزا

15
00:00:38,520 --> 00:00:40,904
ما فعلته هو استخدام معارفك

16
00:00:40,929 --> 00:00:43,060
لتجنيد قاتلين مدربين عسكريين

17
00:00:43,085 --> 00:00:44,718
جعلتهم يطاردون لي

18
00:00:44,743 --> 00:00:45,825
انه رأي

19
00:00:45,861 --> 00:00:47,277
سأراهن علي هذا الرأي

20
00:00:47,302 --> 00:00:49,973
ايها القائد
تظن انك تفهم الصورة الكاملة

21
00:00:50,405 --> 00:00:52,142
لا تعرف ماذا يجري هنا

22
00:00:52,167 --> 00:00:54,607
لكن ذكيا، في مرحلة ما
ستعرف هذا

23
00:01:11,218 --> 00:01:12,612
سمعت ان لديك شيئ

24
00:01:12,637 --> 00:01:14,424
اجل
التقرير عاد من وحدة القنابل

25
00:01:14,449 --> 00:01:16,819
استطاعوا ان يستعيدوا
مكونات متعددة

26
00:01:16,844 --> 00:01:18,168
من الجهاز الذي قتل كولن

27
00:01:18,631 --> 00:01:21,179
يبدو ان به توقيع لقنبلة

28
00:01:21,204 --> 00:01:23,290
تم زرعها في مرآبه

29
00:01:23,315 --> 00:01:25,058
ضباط الادلة الجنائية
في شرطة هاواي

30
00:01:25,083 --> 00:01:26,554
بحثوا في سجلات كولن

31
00:01:26,579 --> 00:01:29,179
اتضح ان اعماله في العقارات
كان يتم استغلالها

32
00:01:29,204 --> 00:01:31,871
لغسل كميات كبيرة
من الاموال قادمة من اسيا

33
00:01:31,896 --> 00:01:33,694
اصحاب الاموال التي كان يغسلها كولن

34
00:01:33,719 --> 00:01:35,069
انا متأكد انهم لم يكونوا
سعداء بمعرفة

35
00:01:35,094 --> 00:01:37,585
انه لفت انتباه الشرطة المحلية

36
00:01:37,610 --> 00:01:39,907
اجل واعتقد عندما نبدأ بالبحث

37
00:01:39,932 --> 00:01:41,446
زعمائه سيتخلصون منه

38
00:01:41,471 --> 00:01:43,672
باستعمال نفس صانع القنبلة ل كلون
التي استهدفتك

39
00:01:43,705 --> 00:01:45,038
كولن لم يكن يكذب

40
00:01:45,063 --> 00:01:48,547
هذا الشئ اكبر
بكثير مما نخال

41
00:01:48,572 --> 00:01:50,789
وهو يمضي بسرعة

42
00:02:06,657 --> 00:02:08,657
ستموتين

43
00:02:08,681 --> 00:02:10,132
محال، اخبرني بكل شئ

44
00:02:47,328 --> 00:02:49,328
كاكاكو
بعد 9 ساعات

45
00:02:50,817 --> 00:02:53,617
شاحنة بيضاء، لها بابين
كما ذكر الشاهد -

46
00:02:53,642 --> 00:02:55,102
2برافو 311 الي المركز

47
00:02:55,127 --> 00:02:56,638
بخصوص الابلاغ عن اختطاف البارحة

48
00:02:56,663 --> 00:02:58,463
نري مركبة المشتبه به
سنستعد

49
00:03:01,968 --> 00:03:04,672
شرطة هاواي
اخرج وارفع يديك

50
00:03:05,978 --> 00:03:07,458
هذه دماء

51
00:03:17,676 --> 00:03:20,758
شرطة هاواي
اخرج وارفع يديك

52
00:03:25,244 --> 00:03:26,710
غطني

53
00:03:34,734 --> 00:03:36,915
يا رباه
اين الفتاة؟ -

54
00:04:19,360 --> 00:04:22,278
هذه فكرة غبية
اسف

55
00:04:22,363 --> 00:04:24,141
انها فكرة جيدة
ماذا تقصد؟

56
00:04:24,165 --> 00:04:26,532
انها رائعة
النساء تحب الكلاب

57
00:04:26,557 --> 00:04:28,211
انهم يأتون ويدللون ايدي

58
00:04:28,236 --> 00:04:30,214
لانه وسيم
وليس لديهم خيار

59
00:04:30,239 --> 00:04:31,633
غير الكلام معك
لانك تقف

60
00:04:31,831 --> 00:04:33,305
هناك مع الكلب

61
00:04:33,330 --> 00:04:35,962
وبعدها تحاول ألا تكن نفسك

62
00:04:35,987 --> 00:04:37,320
وربما تحصل علي مواعدة

63
00:04:37,345 --> 00:04:38,405
ماذا تفعل هنا؟

64
00:04:38,429 --> 00:04:39,690
ألأا يجب ان تركز

65
00:04:39,714 --> 00:04:40,880
علي حياة المواعدة خاصتك؟

66
00:04:40,905 --> 00:04:42,037
مثل زوجتك السابقة؟

67
00:04:42,344 --> 00:04:45,184
حسنا ،انا هنا
لسببين

68
00:04:45,209 --> 00:04:47,460
الاول لانك يسهل تشتيتك

69
00:04:47,485 --> 00:04:49,546
والثاني لاني اريد ان اخذ الفضل

70
00:04:49,571 --> 00:04:52,335
عندما هذا الشئ ينهار
وتحصل علي مواعدة

71
00:04:52,360 --> 00:04:53,943
اريد ان أنسب الفضل لنفسي
حسنا -

72
00:04:53,978 --> 00:04:55,601
اختر الكرة
وارمها

73
00:04:55,641 --> 00:04:57,496
اين؟
هناك، انظر لها -

74
00:04:57,521 --> 00:05:00,077
انها جميلة
فتاة اليوجا تقوم

75
00:05:00,102 --> 00:05:02,345
بأي ما تقوم به
انها جميلة جدا

76
00:05:02,370 --> 00:05:07,072
انها تشارك هوسك بالامراض

77
00:05:07,313 --> 00:05:10,292
ربما تستعد للذهاب لتناول
وجبة فطور

78
00:05:10,328 --> 00:05:12,244
لا يسعك المعرفة
هذه الايام

79
00:05:12,269 --> 00:05:13,866
اخبرك
كل شئ تغير

80
00:05:13,891 --> 00:05:15,474
انظر لها هناك

81
00:05:15,499 --> 00:05:16,643
كوب القهوة
تتحدث مع صديقتها

82
00:05:16,667 --> 00:05:17,750
لديها اصدقاء

83
00:05:17,835 --> 00:05:19,969
اجل، انها اجتماعية
والناس تحبها

84
00:05:20,004 --> 00:05:21,420
حقاً؟
اظن هذا -

85
00:05:21,505 --> 00:05:22,900
انت هنا مع صديق

86
00:05:22,924 --> 00:05:24,390
ولا احبك

87
00:05:24,415 --> 00:05:25,678
انظر

88
00:05:25,703 --> 00:05:28,120
انظر
انها جميلة

89
00:05:28,145 --> 00:05:29,374
هذه الفتاة مذهلة

90
00:05:29,399 --> 00:05:30,990
انظر لها

91
00:05:31,015 --> 00:05:33,626
انها انيقة ولا تتحدث عبر هاتفها
مثل الخرقاء

92
00:05:33,651 --> 00:05:35,078
انها المختارة

93
00:05:35,102 --> 00:05:36,272
ما رأيك؟

94
00:05:36,297 --> 00:05:38,998
اعتقد ان لديها كلب انجليزي جميل

95
00:05:39,023 --> 00:05:41,190
حسنا
سنحصل لايدي علي مواعدة تالياً

96
00:05:41,285 --> 00:05:43,002
لنحصل لك علي مواعدة
اولا، حسنا؟

97
00:05:43,027 --> 00:05:45,327
ارمي الكرة بجانبها

98
00:05:45,363 --> 00:05:46,757
وايدي سيقوم برقصته

99
00:05:46,781 --> 00:05:48,864
ويأتي بالكرة

100
00:05:48,916 --> 00:05:50,872
وربما يعود بأي شئ اضافي

101
00:05:50,897 --> 00:05:54,231
كقليل من فخري
صحيح؟

102
00:05:55,016 --> 00:05:56,432
حسنا
هيا يا ايدي

103
00:05:56,457 --> 00:05:58,035
اذهب واحضر الكرة

104
00:06:04,191 --> 00:06:05,845
مهلا
هل تظن ان هذا الكلب ودود؟

105
00:06:09,637 --> 00:06:10,853
مهلا

106
00:06:10,888 --> 00:06:12,888
ايدي
لا، لا

107
00:06:12,913 --> 00:06:14,223
ليست غلطتي

108
00:06:14,308 --> 00:06:15,858
انها حديقة كلاب يا ايدي

109
00:06:15,892 --> 00:06:17,230
لا يفترض ان تحظي
بكلاب عدوانية هنا

110
00:06:24,652 --> 00:06:26,712
الخبر السار هو ان العضة ليست عميقة

111
00:06:26,764 --> 00:06:29,432
سأقوم بالغرز واعطيه مضاد حيوي

112
00:06:29,457 --> 00:06:31,206
هذا نبأ سار
شكرا لك

113
00:06:31,242 --> 00:06:32,875
بالحكم علي هذه الندبات الجراحية

114
00:06:32,910 --> 00:06:34,076
ايدي مر بالاسوء

115
00:06:34,161 --> 00:06:38,244
اجل، انه ناجيي الوحيد
بالتأكيد

116
00:06:38,284 --> 00:06:40,848
لديك كلاب في المنزل؟

117
00:06:40,918 --> 00:06:43,752
اجل، انقاذان
رائع -

118
00:06:43,838 --> 00:06:45,866
اريد ان احظي بكلب
لا استطيع لاني اعمل طوال الوقت

119
00:06:45,890 --> 00:06:47,923
واظن ان لديكم شخص بالمنزل

120
00:06:47,948 --> 00:06:50,232
يعتني بهم
لا -

121
00:06:50,311 --> 00:06:51,844
حقا؟
الحمد لله علي مسيري الكلاب -

122
00:06:51,929 --> 00:06:55,588
اجل، عدا ان مسيري الكلاب
متهمين علي الغالب

123
00:06:55,613 --> 00:06:58,805
سمعت بعض القصص السيئة

124
00:06:58,830 --> 00:07:02,496
لكن هذا الرجل يجب ان يستعمله

125
00:07:02,521 --> 00:07:04,144
خذي رقمه واتصلي به
إن احتجت اي طارئ

126
00:07:04,169 --> 00:07:05,718
سينزه كلابك
اتصل بها

127
00:07:05,751 --> 00:07:08,752
وإن كان لديك طارئ
انت ستنزه ايدي وربما في وقت اخر

128
00:07:08,779 --> 00:07:09,945
ستنزه الكلاب معا

129
00:07:10,031 --> 00:07:12,414
انا محترف
احل المشكلات

130
00:07:12,450 --> 00:07:15,334
هذا جيد
اجل؟ -

131
00:07:15,359 --> 00:07:19,432
لا، لا استطيع
لاني منشغل الان

132
00:07:19,457 --> 00:07:22,174
لكن المحقق ويليامز سوف
لا، سيأتي

133
00:07:22,259 --> 00:07:23,792
إن ارسلت لي العنوان

134
00:07:23,904 --> 00:07:25,354
اجل، نفس الرقم

135
00:07:25,379 --> 00:07:27,796
اشكرك
بالتأكيد

136
00:07:27,848 --> 00:07:29,348
نداء الواجب
يا صاح

137
00:07:29,373 --> 00:07:31,290
ارسل شخص اخر
انا ارسلك -

138
00:07:31,315 --> 00:07:32,431
انني اساعد

139
00:07:32,973 --> 00:07:34,080
ستذهب

140
00:07:35,066 --> 00:07:37,272
يسرني مقابلتك

141
00:07:44,532 --> 00:07:45,758
مكجاريت راسلني

142
00:07:45,783 --> 00:07:47,644
ما يزال في العيادة البيطرية
مع ايدي، ماذا حصل؟

143
00:07:47,669 --> 00:07:48,687
لنقل ان

144
00:07:49,071 --> 00:07:51,856
ستيف وايدي لم يعد
مسموح لهم التواجد في حديقة الكلاب

145
00:07:51,881 --> 00:07:53,276
صباح الخير يا فتيان
مرحبا -

146
00:07:53,301 --> 00:07:56,337
انظري لحالك، انت مبكرة
في مسرح الجريمة في اول يوم لك

147
00:07:56,362 --> 00:07:58,529
لديك شارة جديدة لامعه هناك

148
00:07:58,554 --> 00:08:00,721
لمسة عامة من الطموح المتفائل

149
00:08:00,746 --> 00:08:02,450
هذا ما كنت تفعله
ماذا حصل؟

150
00:08:02,475 --> 00:08:03,808
لم يعد مستجدا

151
00:08:03,833 --> 00:08:05,953
لذا لن يكون مبكرا
او متفائلا

152
00:08:05,978 --> 00:08:08,028
اقدّر هذا
اشكرك

153
00:08:08,064 --> 00:08:10,064
انت علي الرحب والسعة

154
00:08:10,116 --> 00:08:12,399
حسنا، الطوارئ تلقت مكالمة البارحة

155
00:08:12,424 --> 00:08:14,260
حيال اختطاف محتمل

156
00:08:14,285 --> 00:08:16,510
الشاهد رأي مراهقة يتم سحبها
من قبل مقنعين

157
00:08:16,535 --> 00:08:18,416
في شاحنة
اعتقد ان الشاحنة بدت هكذا

158
00:08:18,569 --> 00:08:20,186
اجل، تم نشر مذكرة بالامر

159
00:08:20,211 --> 00:08:22,103
جوجر ابلغ عنها في هذا الصباح
بعدما رأي الدم

160
00:08:22,128 --> 00:08:23,722
لكن عندما وصل الضباط
وجدوا هذا

161
00:08:23,746 --> 00:08:26,413
هذا معقد، صحيح؟

162
00:08:26,466 --> 00:08:28,310
إن كانوا الخاطفين
اين الفتاة؟

163
00:08:28,334 --> 00:08:30,217
لا علامة عليها
هل نعرف من هي؟ -

164
00:08:30,253 --> 00:08:32,314
لسوء الحظ لا، الشاهد
لم يحصل علي رؤية واضحة عليها

165
00:08:32,338 --> 00:08:34,338
انه وصفها انها مراهقة
بشعر اسود

166
00:08:34,423 --> 00:08:36,235
ولم يكن هناك تقارير اشخاص مفقودين

167
00:08:36,259 --> 00:08:38,518
يناسب هذا الوصف

168
00:08:38,543 --> 00:08:41,428
حسنا، ماذا عن هؤلاء الرجال؟
هل نعرف هوياتهم؟

169
00:08:41,514 --> 00:08:42,596
اثنان منهما لديه سجل

170
00:08:42,682 --> 00:08:44,562
الاول حاليا علي اطلاق سراح مشروط
في تهمة اعتداء

171
00:08:44,600 --> 00:08:46,100
والاخر قضى فترة في السجن
جراء سرقة مسلحة

172
00:08:46,152 --> 00:08:47,268
والثالث نظيف

173
00:08:47,293 --> 00:08:49,664
اسمه علي اوراق استئجار الشاحنة

174
00:08:49,689 --> 00:08:52,284
انه يعمل كحاجب
في عمارة

175
00:08:52,828 --> 00:08:55,996
حسنا
انها مسرحية فدية

176
00:08:56,128 --> 00:08:58,923
هؤلاء اخذوا الفتاة آملين
بالدفع السريع

177
00:08:58,948 --> 00:09:00,007
هذا يفسر
كيف العائلة

178
00:09:00,032 --> 00:09:02,094
لم تبلغ عن فقدها
الخاطفين اخبروهم

179
00:09:02,118 --> 00:09:04,096
انهم سيقتلونها
إن ابلغوا الشرطة

180
00:09:04,120 --> 00:09:05,347
حسنا
نفترض ان ربما

181
00:09:05,371 --> 00:09:07,180
حصلت انحرافات

182
00:09:07,205 --> 00:09:09,851
هؤلاء انتهي بهم المطاف قتلى
والفتاة هربت

183
00:09:09,876 --> 00:09:11,091
ماذا عن الوالدين؟

184
00:09:11,127 --> 00:09:13,260
اجل، لماذا لم يبلغوا عن هذا
بعد الواقعة؟

185
00:09:13,635 --> 00:09:15,490
ربما لان لديهم شيئ يخفونه

186
00:09:16,151 --> 00:09:18,134
هذه تبدو اصابات احترافية

187
00:09:18,159 --> 00:09:20,100
طلقات في الرأس
لا علامة علي شجار

188
00:09:20,136 --> 00:09:21,101
مسلح واحد؟

189
00:09:21,137 --> 00:09:22,281
تقرير المقذوفات يشير الي

190
00:09:22,305 --> 00:09:24,221
ان كل الطلقات اتت
من سلاح واحد

191
00:09:24,307 --> 00:09:25,450
صحيح
هذا ربما

192
00:09:25,474 --> 00:09:26,585
ليس سامري جيد نبحث عنه

193
00:09:26,609 --> 00:09:28,129
لا
نحن نبحث عن قاتل متدرب

194
00:09:36,270 --> 00:09:38,362
كيف الوضع؟

195
00:09:38,386 --> 00:09:39,697
كيف الوضع؟
ايدي يحتاج الي غرز

196
00:09:39,721 --> 00:09:40,816
يجب ان اقله الليلة

197
00:09:40,832 --> 00:09:42,266
انا اتحدث عن الطبيبة الجميلة

198
00:09:42,291 --> 00:09:44,216
اعرف ما قصدت
لقد احببتك -

199
00:09:44,252 --> 00:09:46,419
كانت في العمل
كانت تتصرف باحترافية

200
00:09:46,471 --> 00:09:47,962
ماذا تريد؟
ماذا بك؟ -

201
00:09:47,987 --> 00:09:50,306
لماذا لديك كل هذه القوانين
مع النساء؟

202
00:09:50,391 --> 00:09:52,152
انت اخرق رجل
علي كوكب الارض

203
00:09:52,176 --> 00:09:53,456
عندما يتعلق الامر بكل شئ اخر

204
00:09:53,511 --> 00:09:55,155
لكن عندما يتعلق الامر بالنساء
لديك قوانين، لماذا؟

205
00:09:55,179 --> 00:09:57,763
ما مشكلة

206
00:09:57,849 --> 00:10:00,099
الاستجابة للمواعدة؟

207
00:10:00,151 --> 00:10:01,462
هل انت خائف من الرفض؟

208
00:10:01,486 --> 00:10:02,880
لانك إن رفضت
سترفض مجددا

209
00:10:02,904 --> 00:10:04,581
وثالثاً
وربما تظل تُرفض

210
00:10:04,605 --> 00:10:05,916
لكنك ستمضي قدما

211
00:10:05,940 --> 00:10:07,440
انت تتحدث من خبرة شخصية؟

212
00:10:07,525 --> 00:10:10,109
سأخبرك بقصة صغيرة
انها سريعة، في الصف ال11

213
00:10:10,194 --> 00:10:11,422
حفلة الكبار اتت
وكنت مهووسا

214
00:10:11,446 --> 00:10:13,362
بهذه الفتاة التي اسمها ماريا جوردانو

215
00:10:13,448 --> 00:10:14,675
كانت نهاية العام
لهذا كنت مستعجلا

216
00:10:14,699 --> 00:10:16,499
وتحركت بسرعة

217
00:10:16,524 --> 00:10:18,441
ذهبت مباشرة

218
00:10:18,466 --> 00:10:20,277
واعلنت للمدرسة كلها

219
00:10:20,302 --> 00:10:21,764
قلت : هذا امر طارئ

220
00:10:21,789 --> 00:10:24,006
وهذا طارئ لمكتب الممرضة

221
00:10:24,031 --> 00:10:25,280
مكتب الممرضة؟

222
00:10:25,305 --> 00:10:26,388
اجل

223
00:10:26,594 --> 00:10:29,023
قلت اني بحاجة لانعاش قلبي رئوي فوراً

224
00:10:29,048 --> 00:10:31,013
لان ماريا جوردانو اخذت نفسي

225
00:10:31,038 --> 00:10:33,049
وإن لم تذهب الي الحفل معي
كنت سأموت

226
00:10:33,074 --> 00:10:34,407
هل فعلت هذا؟

227
00:10:34,432 --> 00:10:36,329
اجل
هل نجح؟ -

228
00:10:36,354 --> 00:10:37,879
لا

229
00:10:38,106 --> 00:10:41,499
لم اتحدث مجددا مع اي احد

230
00:10:41,524 --> 00:10:44,505
لكن صديقتها جيني جولدستاين
فكرت ان هذا تصرف هستيري

231
00:10:44,529 --> 00:10:46,278
لذا ذهبت معها
واستمتعنا

232
00:10:46,303 --> 00:10:48,470
فهمت
لكن شخصيا

233
00:10:48,495 --> 00:10:50,812
احب ان اقابل شخص

234
00:10:50,837 --> 00:10:52,712
واشعر بهذه المشاعر
بيني وبين الاخر

235
00:10:52,737 --> 00:10:53,986
هل تفهم؟

236
00:10:54,071 --> 00:10:55,988
بدون الاجبار
ما مشكلة هذا؟ -

237
00:10:56,073 --> 00:10:57,823
لا شئ سيئ في هذا

238
00:10:57,848 --> 00:11:00,186
انت و ايدي
لديكما علاقة جميلة

239
00:11:00,211 --> 00:11:03,190
ذكراكم السنوية قادمة قريبا

240
00:11:04,323 --> 00:11:05,990
رئيس؟

241
00:11:06,462 --> 00:11:07,750
اغلق الخط، صحيح؟

242
00:11:07,775 --> 00:11:09,341
لا يحب التوديع

243
00:11:09,366 --> 00:11:10,753
ماذا يحصل؟
حسنا -

244
00:11:10,786 --> 00:11:12,281
اخترقت هواتف الخاطفين

245
00:11:12,306 --> 00:11:14,089
احدهم اتصل بنفس الرقم
عدة مرات

246
00:11:14,114 --> 00:11:15,968
علي مدار ال48 ساعة الماضية

247
00:11:15,993 --> 00:11:17,087
اتضح انه ينتمي

248
00:11:17,112 --> 00:11:19,969
الي مركز خدمات عملاء
في بنك في وسط المدينة يتعامل

249
00:11:19,994 --> 00:11:22,452
مع نقل الاموال الاجنبية

250
00:11:22,477 --> 00:11:24,817
شرطة هاواي تحضر الرجل الان

251
00:11:24,852 --> 00:11:26,828
مصرفي متخصص في نقل الاموال

252
00:11:26,853 --> 00:11:28,131
يتورط مع الخاطفين

253
00:11:28,156 --> 00:11:30,076
ما رايكم؟
قصة قديمة -

254
00:11:30,107 --> 00:11:31,357
يا صديقي

255
00:11:31,470 --> 00:11:32,802
الرجل سئم وحاول فتح

256
00:11:32,827 --> 00:11:35,995
حسابات طيلة اليوم

257
00:11:36,020 --> 00:11:37,853
وحسب اموال الفدية

258
00:11:37,878 --> 00:11:40,069
إن كان هذا خطف وفدية

259
00:11:40,094 --> 00:11:42,011
ربما العائلة ثرية

260
00:11:42,036 --> 00:11:43,676
ربما لديهم امن شخصي

261
00:11:43,704 --> 00:11:45,788
يتعامل مع نقل الاموال
او استأجروا شخص

262
00:11:45,813 --> 00:11:47,897
ليعيد الفتاة

263
00:11:48,042 --> 00:11:49,736
طريقة جيدة لاكتشاف هذا

264
00:11:49,760 --> 00:11:51,844
ستكون ان نعرف من هذه الفتاة

265
00:11:52,024 --> 00:11:54,329
اتمني ان هذا المصرفي
يكون لديه هوية لنا

266
00:11:54,354 --> 00:11:57,466
ربما لدي دليل علي هذا
وحدة الجرائم فحصت الشاحنة

267
00:11:57,491 --> 00:11:58,862
لم يجدوا شئ

268
00:11:58,886 --> 00:12:00,936
بخصوص من ضحية الخطف
او من انقذها

269
00:12:00,961 --> 00:12:02,865
كانت مستأجرة
لذا اخذنا البصمات

270
00:12:02,890 --> 00:12:05,357
والحمض النووي
ولا شئ كان في النظام

271
00:12:05,393 --> 00:12:08,163
لا يوجد دليل مطلقا
انا اسف

272
00:12:08,188 --> 00:12:10,335
الصبر يا عزيزي
اسمح لي ان اصل الي هناك

273
00:12:10,360 --> 00:12:12,546
حسنا
المختبر -

274
00:12:12,571 --> 00:12:15,294
وجد ألياف من اظافر اصبع

275
00:12:15,319 --> 00:12:17,440
الخاطفين
وايضا بعضهم

276
00:12:17,465 --> 00:12:19,298
كان ملقي في قاع الشاحنة

277
00:12:19,323 --> 00:12:20,789
كلها صوف احمر

278
00:12:20,875 --> 00:12:22,366
لا احد من الخاطفين
كان يرتدي ملابس قماش

279
00:12:22,391 --> 00:12:24,387
لذا ربما هي تابعة للفتاة

280
00:12:24,412 --> 00:12:25,544
انتظري

281
00:12:25,969 --> 00:12:27,997
من يرتدي الصوف
في هاواي؟

282
00:12:28,022 --> 00:12:30,239
لا احد ما لم يكن مجبرا عليه

283
00:12:30,907 --> 00:12:32,061
مدرسة خاصة

284
00:12:32,113 --> 00:12:33,613
هذه تتوافق مع رأي ان الفتاة ثرية

285
00:12:33,648 --> 00:12:35,231
اجل
بحثت في امر المدرسة

286
00:12:35,316 --> 00:12:36,899
تبين انها علي بُعد ميلين

287
00:12:36,931 --> 00:12:39,682
من موقع الخطف
كل فتاة تذهب

288
00:12:39,707 --> 00:12:41,457
الي المدرسة
عليها ان ترتدي

289
00:12:41,482 --> 00:12:43,760
تنورة بطول الركبة مصنوعة من
الصوف الاحمر

290
00:12:43,958 --> 00:12:45,876
بعد ما حصل للفتاة
محال

291
00:12:45,901 --> 00:12:47,160
ان تظهر الفتيات في الصف اليوم

292
00:12:47,184 --> 00:12:48,795
هذا ما خلته
لذا اتصلت بالمدرسة

293
00:12:48,863 --> 00:12:50,880
وتبين ان خمس فتيات فقط

294
00:12:50,905 --> 00:12:52,404
لم يظهروا في الصف هذا الصباح

295
00:12:52,440 --> 00:12:53,606
اذن هذا دليل جيد

296
00:12:53,658 --> 00:12:55,135
اجل
احد هذه الفتيات -

297
00:12:55,159 --> 00:12:58,193
لابد انها ضحية خطفنا
لذا علينا ان نتحدث معهم

298
00:12:58,279 --> 00:13:00,709
اجل، لدي عناوين منازل كل الفتيات

299
00:13:00,734 --> 00:13:02,174
يمكننا البحث في القائمة

300
00:13:02,199 --> 00:13:03,927
انت تعنين نفسك
لماذا لا تأخذي كوين

301
00:13:03,951 --> 00:13:05,251
وتتفقدي الامر

302
00:13:05,346 --> 00:13:08,097
يسرني هذا
رقيب ليو، انا من سيقود

303
00:13:08,122 --> 00:13:09,508
قودي الطريق يا انسة راي

304
00:13:11,227 --> 00:13:12,602
لا افهم

305
00:13:12,627 --> 00:13:13,997
إن أختطفت ابنتك

306
00:13:14,022 --> 00:13:16,439
لماذا لا تذهب فورا
الي الشرطة؟

307
00:13:16,464 --> 00:13:18,047
خاصه بعد اعادتها

308
00:13:19,313 --> 00:13:21,352
ربما لم يكن خيار الوالدين

309
00:13:21,996 --> 00:13:24,413
تقولين انه ربما الفتاة

310
00:13:24,438 --> 00:13:26,383
ارادت ان تبقي الخطف سراً

311
00:13:26,774 --> 00:13:27,719
حسناً

312
00:13:29,375 --> 00:13:31,677
ربما لم يكن مجرد خطف

313
00:13:32,673 --> 00:13:34,290
كانت في تلك الشاحنة

314
00:13:35,032 --> 00:13:37,316
علي مدار ساعة
مع ثلاثة رجال

315
00:13:37,401 --> 00:13:38,617
اجل
هذا مريع

316
00:13:38,653 --> 00:13:40,879
لهذا لا اتخيل

317
00:13:40,904 --> 00:13:42,715
لماذا لا تريدين المجئ
قدما

318
00:13:42,740 --> 00:13:44,768
لا نتخيل لان هذا لم يحصل لنا

319
00:13:44,792 --> 00:13:47,811
لنكف عن محاولة تخمين
ماذا كنا لنفعل

320
00:13:47,836 --> 00:13:49,919
او كيف كنا سنشعر

321
00:13:54,527 --> 00:13:55,968
لو، ما الخطب؟

322
00:13:55,993 --> 00:13:57,854
اعتقد اننا سنقصر قائمتك

323
00:13:57,888 --> 00:13:59,171
تحدثنا الي المصرفي

324
00:13:59,223 --> 00:14:01,340
هذا كان سريعا
هل وجدت شيئا؟

325
00:14:01,365 --> 00:14:02,781
انه بيضة سهلة السلق

326
00:14:02,927 --> 00:14:04,204
لم يحظي

327
00:14:04,228 --> 00:14:05,511
حتي بمخالفة سرعة

328
00:14:05,563 --> 00:14:07,146
لقد تشاجر مع قريبه الحاجب

329
00:14:07,171 --> 00:14:08,823
علي هذا الخطف

330
00:14:08,848 --> 00:14:10,910
والحاجب سحب الفتاة مع صديقيه

331
00:14:10,935 --> 00:14:12,518
المصرفي كان لديه عمل واحد

332
00:14:12,543 --> 00:14:15,631
وهو ان يجعل اموال الفدية غير متعقبة

333
00:14:15,656 --> 00:14:17,022
لكنهم لم يستطعوا فعل هذا

334
00:14:17,047 --> 00:14:19,835
قبل ان ينفذوا هذا الجزء من الخطة

335
00:14:19,860 --> 00:14:21,660
تم اعدامهم

336
00:14:22,129 --> 00:14:25,463
ماذا؟ اذن العائلة لم تحصل
علي مكالمة الفدية؟

337
00:14:25,488 --> 00:14:28,205
كيف ارسلوا شخص لينقذها؟

338
00:14:28,396 --> 00:14:29,812
كيف عرفوا  مكانها؟

339
00:14:29,837 --> 00:14:31,098
المصرفي لم يستطع الاجابة

340
00:14:31,122 --> 00:14:32,933
ويقسم انه لا يعرف
من الضحية

341
00:14:32,957 --> 00:14:34,935
لكن تفقدي هذا
لقد اختاروا الفتاة

342
00:14:34,959 --> 00:14:36,687
لانها تعيش في مبني كبير

343
00:14:36,711 --> 00:14:38,043
عمل فيه الحاجب

344
00:14:38,068 --> 00:14:40,716
عنوان هذا المبني هو 147 شارع لوريز

345
00:14:40,741 --> 00:14:42,191
اي احد علي قائمتك
يعيش هناك؟

346
00:14:42,301 --> 00:14:45,924
اجل، طالبة بالصف العاشر
اسمها يومي تشون

347
00:14:46,197 --> 00:14:47,446
انها جديدة في المدرسة

348
00:14:47,471 --> 00:14:49,388
كانت بها منذ شهر فقط

349
00:14:49,413 --> 00:14:51,550
طريقة سيئة لبدء
العام الدراسي

350
00:14:59,126 --> 00:15:00,496
يومي تشون؟

351
00:15:00,521 --> 00:15:02,317
انا تاني راي
وهذه كوين لو

352
00:15:02,464 --> 00:15:03,713
نحن نعمل في فايف اوو

353
00:15:04,160 --> 00:15:05,715
هل تمانعين في دخولنا؟

354
00:15:06,394 --> 00:15:08,040
حسنا

355
00:15:08,075 --> 00:15:09,742
شكرا

356
00:15:14,175 --> 00:15:16,052
هل والديك في المنزل؟

357
00:15:16,077 --> 00:15:18,377
انهم خارج المدينة

358
00:15:20,875 --> 00:15:22,375
هل تمانعين إن جلسنا؟

359
00:15:31,386 --> 00:15:32,863
يومي

360
00:15:32,888 --> 00:15:36,706
اسفة لاننا سنسألك هذا
لكن

361
00:15:37,459 --> 00:15:40,126
نريدك ان تحدثينا
عن البارحة

362
00:15:41,358 --> 00:15:43,425
نعرف ماذا حصل

363
00:15:44,838 --> 00:15:48,618
نعرف انه تم ادخالك
الي شاحنة من قبل ثلاث رجال

364
00:15:48,643 --> 00:15:50,136
لابد ان هذا كان مخيفاً

365
00:15:51,479 --> 00:15:53,429
ثم عدت الي هنا بمفردك

366
00:15:53,454 --> 00:15:55,752
وكونك جديدة في المدرسة

367
00:15:55,998 --> 00:15:57,918
لابد انك شعرت انك لم تستطيعين
الحديث عن هذا

368
00:15:57,943 --> 00:16:00,146
لكني اعدك

369
00:16:00,931 --> 00:16:02,597
الحفاظ علي سر كهذا اسوء

370
00:16:03,652 --> 00:16:04,842
لا شئ حصل

371
00:16:06,959 --> 00:16:09,126
اعرف انه صعب قول هذا عالياً

372
00:16:09,741 --> 00:16:11,824
افهم هذا
لان هذا امر حقيقي

373
00:16:11,992 --> 00:16:13,997
ما نجوت منه البارحة

374
00:16:14,944 --> 00:16:16,857
انا متأكدة انك
تريدين نسيانه

375
00:16:19,060 --> 00:16:21,568
اعرف ان هذا صعب

376
00:16:21,786 --> 00:16:25,432
لكن الرجال الذين اخذوك
تم قتلهم

377
00:16:25,457 --> 00:16:27,271
ونريد ان نعرف من قتلهم

378
00:16:28,064 --> 00:16:29,240
يومي

379
00:16:34,602 --> 00:16:35,935
انظري لي

380
00:16:38,042 --> 00:16:40,224
اسفة لما حصل لك

381
00:16:41,196 --> 00:16:43,216
انها ليس غلطتك

382
00:16:44,943 --> 00:16:46,536
ونحن هنا لننصت

383
00:16:46,881 --> 00:16:49,382
ولنساعدك بأي طريقة
نستطيعها

384
00:16:51,238 --> 00:16:52,779
لا ضغط
حسنا؟

385
00:16:58,384 --> 00:16:59,763
داني، داني

386
00:16:59,788 --> 00:17:02,102
وحدة الجرائم انتهت من
تحليل المقذوفات

387
00:17:02,127 --> 00:17:04,271
التقرير يشير الي ان الطلقات

388
00:17:04,295 --> 00:17:05,712
تم اطلاقها من نفس الزاوية

389
00:17:05,807 --> 00:17:07,640
ثلاثة اقدام من الارض
وداخل الشاحنة

390
00:17:07,665 --> 00:17:10,443
نفس المكان حيث الالياف الحمراء
تم ايجادها محشورة في الارضية

391
00:17:10,607 --> 00:17:12,168
نفس المكان الذي كانت تجلس فيه يومي
اجل -

392
00:17:12,193 --> 00:17:13,473
لا اعتقد ان احدًا انقذها

393
00:17:18,021 --> 00:17:20,120
اسفة
ادم، مرحبا

394
00:17:20,145 --> 00:17:21,771
اسمعيني
يمكن ان هذه الفتاة

395
00:17:21,796 --> 00:17:23,462
قتلت الرجال بنفسها

396
00:17:25,607 --> 00:17:27,140
تاني

397
00:18:01,415 --> 00:18:03,391
شكرا، الشرطة تبحث في الحي

398
00:18:03,416 --> 00:18:04,257
لكنها هربت

399
00:18:04,304 --> 00:18:05,887
داني ارسل مذكرة جديدة

400
00:18:05,912 --> 00:18:07,343
اتضح ان يومي ليست فتاة بريئة

401
00:18:07,368 --> 00:18:08,450
كانت تتظاهر بهذا

402
00:18:08,475 --> 00:18:09,595
لنأخذ جولة

403
00:18:09,620 --> 00:18:11,203
ولنعرف من هي

404
00:18:21,849 --> 00:18:23,899
هذا يبدو خار مكانه

405
00:18:39,787 --> 00:18:42,121
تاني

406
00:18:43,487 --> 00:18:45,707
عثور جيد

407
00:18:49,215 --> 00:18:50,514
حسنا

408
00:18:50,710 --> 00:18:53,327
مسدس

409
00:18:54,442 --> 00:18:58,917
ثلاث انواع مختلفة
من العملات

410
00:19:00,983 --> 00:19:02,348
واربعة جوازات سفر

411
00:19:05,793 --> 00:19:08,488
يبدو ان يومي تشون
لم تكن هوية هذه المرأة الوحيدة

412
00:19:09,563 --> 00:19:12,347
قابلوا الفنانة المعروفة
سابقا باسم : يومي تشان

413
00:19:12,399 --> 00:19:13,793
يبدو انها كانت في مدرسة ثانوية

414
00:19:13,817 --> 00:19:16,965
كانت خبيرة تقنية
مطلوبة للاستجواب في الصين

415
00:19:17,154 --> 00:19:18,548
وقبل هذا
مهندسة كمبيوتر

416
00:19:18,572 --> 00:19:20,072
هربت من اعتقال في المانيا

417
00:19:20,097 --> 00:19:22,501
اجل
انها ليست مراهقة

418
00:19:22,526 --> 00:19:23,859
وفقا للسيرة الذاتية

419
00:19:23,884 --> 00:19:25,801
اقله هي في منتصف العشرينات
ربما اكبر

420
00:19:25,826 --> 00:19:27,743
وناهيك عن اكبر انجازها

421
00:19:27,948 --> 00:19:30,192
مذكرة حمراء من الانتربول
ربحتها بعد ارتباطها

422
00:19:30,217 --> 00:19:32,723
بشركة ادارة معلومات ماليزية
تسمي : مالي ستريم

423
00:19:32,748 --> 00:19:34,275
لماذا تلك الشركة
تبدو معروفة؟

424
00:19:34,300 --> 00:19:36,584
ربما لانها أتهمت
بقيادة

425
00:19:36,609 --> 00:19:38,651
هجوم سيباري في كوريا الشمالية

426
00:19:38,676 --> 00:19:40,754
علي شبكات الكهرباء الامريكية منذ سنوات

427
00:19:40,779 --> 00:19:42,848
هذه المرأة كانت تعمل
لصالح حكومة كوريا الشمالية

428
00:19:42,873 --> 00:19:44,573
الان هي تعيش في امريكا

429
00:19:44,598 --> 00:19:46,176
فقط جواب واحد يجول بخاطري

430
00:19:46,201 --> 00:19:48,318
يومي تشون هي جاسوسة كورية شمالية

431
00:19:48,343 --> 00:19:50,512
اسم فتاة المدرسة كانت تغطية

432
00:19:50,537 --> 00:19:51,586
لقد خدعت الجميع

433
00:19:51,611 --> 00:19:52,944
اجل
بما فيهم خاطفيها

434
00:19:52,969 --> 00:19:55,114
نتحدث عن حظ عاثر في اختيار
هدف الفدية والخطف

435
00:19:55,139 --> 00:19:57,336
لماذا تكون فتاة مدرسة؟

436
00:19:57,361 --> 00:19:59,245
هناك مليون شئ كان يمكن ان تختارها
لماذا هذا؟

437
00:19:59,270 --> 00:20:01,114
هذا يعتمد علي المهمة
التي جاءت من اجلها

438
00:20:01,138 --> 00:20:04,488
يجب ان نفترض ان كل تفصيلة لاسمها

439
00:20:04,513 --> 00:20:07,120
أستعمل في انجاز
تلك المهمة

440
00:20:07,144 --> 00:20:08,777
اتحدث عن العمر الذي اختارته

441
00:20:08,813 --> 00:20:10,396
والمدرسة التي دخلتها

442
00:20:10,421 --> 00:20:11,470
والاصدقاء الذين قابلتهم

443
00:20:11,495 --> 00:20:12,958
تلك المدرسة الخاصة

444
00:20:12,983 --> 00:20:14,551
انها فاخرة
للصفوة

445
00:20:14,931 --> 00:20:17,551
وكثير من ذوي النفوذ
يرسلون اولادهم هناك

446
00:20:18,489 --> 00:20:20,481
بما فيهم العسكريين

447
00:20:20,506 --> 00:20:22,491
هي اختارت ان تتقرب

448
00:20:22,516 --> 00:20:24,378
من ابن او ابنة مسؤول عسكري برتبة كبيرة؟

449
00:20:24,462 --> 00:20:26,306
اسهل طريقة للدخول
الي منزل شخص

450
00:20:26,330 --> 00:20:27,713
هكذا هو ان يتم دعوتك

451
00:20:27,738 --> 00:20:30,476
لنتصل بالمدرسة
ولنري اي طلاب

452
00:20:30,501 --> 00:20:32,029
تقربت منهم يومي
ولنعرف إن كان لديهم

453
00:20:32,053 --> 00:20:33,335
والدين يخدمون في الجيش

454
00:20:33,360 --> 00:20:35,114
هكذا سنعثر عليها

455
00:20:52,262 --> 00:20:53,942
عفوا؟ مرحبا

456
00:20:53,967 --> 00:20:55,802
اسفة لفعل هذا
هاتفي معطل

457
00:20:55,826 --> 00:20:57,359
ويجب ان اتفقد رسائلي

458
00:20:57,445 --> 00:20:58,839
هلا استعمل حاسوبك؟

459
00:20:58,863 --> 00:21:01,830
اجل
بالطبع

460
00:21:01,926 --> 00:21:03,175
تفضلي
افعلي هذا

461
00:21:03,200 --> 00:21:05,434
انا جاري
جين -

462
00:21:06,089 --> 00:21:08,961
سأجلب قهوة اخري
هل تريدين اي شئ؟

463
00:21:08,986 --> 00:21:11,214
حقا؟
اريد لاتيه

464
00:21:11,239 --> 00:21:12,822
لك هذا

465
00:21:13,307 --> 00:21:14,690
افعلي الاسوء

466
00:21:17,951 --> 00:21:19,951
منزل الجنرال آفي
جزيرة فورد

467
00:21:29,767 --> 00:21:32,015
لم اقابل الفتاة قط
ابنتي جولي استضافتها

468
00:21:32,040 --> 00:21:33,289
منذ ليلتين

469
00:21:33,314 --> 00:21:35,292
لكني كنت خارج المدينة
وعدت هذا الصباح

470
00:21:35,316 --> 00:21:37,723
لم تكن هذه صدفة

471
00:21:37,748 --> 00:21:39,582
نعتقد ان يومي انضمت الي المدرسة

472
00:21:39,653 --> 00:21:42,404
كي تتقرب الي ابنتك
وتدخل الي هذا المنزل

473
00:21:42,429 --> 00:21:44,749
وبالطبع سيكون الامر اسهل
عندما لا تكون هنا

474
00:21:45,395 --> 00:21:46,936
نبأ سار
المسح لم يُظهر -

475
00:21:46,961 --> 00:21:48,911
وجود اي اداة مراقبة بعد
حتي لو هناك -

476
00:21:48,936 --> 00:21:50,903
لا اناقش معلومات حساسة هنا

477
00:21:51,048 --> 00:21:53,582
كل ما تسجله هو شجارات مع زوجتي

478
00:21:53,607 --> 00:21:55,724
حيال طعام الكلب الغالي
الذي تصر علي شرائه

479
00:21:55,749 --> 00:21:57,980
ايها الجنرال
لا نشك

480
00:21:58,005 --> 00:22:00,243
في احتراسك
هذه المرأة مرت بالكثير

481
00:22:00,268 --> 00:22:01,717
كي تصل الي هنا

482
00:22:01,742 --> 00:22:03,692
وبسبب منصبك في الجيش

483
00:22:03,717 --> 00:22:05,171
علينا ان نعرف لماذا

484
00:22:05,196 --> 00:22:06,361
وجدنا شيئاً

485
00:22:10,545 --> 00:22:11,927
هذه اللمبة بها اداة تجسس

486
00:22:11,952 --> 00:22:13,919
ولا اعتقد انه جهاز تصنت

487
00:22:16,514 --> 00:22:18,100
انها كاميرا
مفعلة الواي فاي

488
00:22:18,153 --> 00:22:20,403
كانت تنقل بالفيديو منذ ان تم ادخالها

489
00:22:20,428 --> 00:22:22,761
اين تستعمل حاسوبك؟

490
00:22:23,154 --> 00:22:24,857
اسفل هذه اللمبة

491
00:22:24,882 --> 00:22:26,962
هل تبحث في امور سرية
علي هذا الحاسوب؟

492
00:22:27,745 --> 00:22:29,111
اكثر من هذا

493
00:22:29,196 --> 00:22:30,740
كل الوثائق السرية

494
00:22:30,765 --> 00:22:32,998
التي يسمح بها تصريح الامن

495
00:22:33,227 --> 00:22:35,895
متاحة خلال حسابي المشفر
في الجيش

496
00:22:35,920 --> 00:22:37,865
لا اعتقد ان الكاميرا
تصور شاشتك

497
00:22:37,889 --> 00:22:39,149
اعتقد انها تصور لوحة المفاتيح

498
00:22:39,173 --> 00:22:40,473
وإن حصلت علي رقمك السري

499
00:22:40,498 --> 00:22:41,498
لديها كل شيء

500
00:22:41,523 --> 00:22:43,259
هل دخلت الي هذا الحساب هذا الصباح؟

501
00:22:43,284 --> 00:22:45,682
فعلت
منذ ساعتين

502
00:22:45,707 --> 00:22:47,157
حسنا
هل تتصلين بشرطة الاتصالات؟

503
00:22:47,181 --> 00:22:49,181
اجل
لألغي الرقم السري

504
00:22:49,458 --> 00:22:51,244
لنأمل انها لم تستعمله بعد

505
00:22:56,804 --> 00:22:58,804
دخول مقبول

506
00:23:00,244 --> 00:23:02,161
انتبهي
انه ساخن

507
00:23:02,186 --> 00:23:04,724
سحقاً
ألم اقل اريده مثلج؟

508
00:23:04,749 --> 00:23:06,369
اسف

509
00:23:06,394 --> 00:23:07,810
سأحضر لك واحد اخر

510
00:23:07,835 --> 00:23:09,835
انت ودود يا جاري
شكرا

511
00:23:16,935 --> 00:23:18,935
تم اكتمال الرفع

512
00:23:25,033 --> 00:23:27,345
مهلا
انت تذهب في الناحية الخطأ

513
00:23:27,369 --> 00:23:28,736
رافقني
إليك النبأ السيئ

514
00:23:28,854 --> 00:23:31,522
وحدة جرائم النت
اتصلت بي لتخبرني

515
00:23:31,547 --> 00:23:33,573
ان يومي دخلت علي الحساب
المشفر ل افيا

516
00:23:33,598 --> 00:23:35,424
قبل ان نعطل الرقم السري

517
00:23:35,449 --> 00:23:37,916
عظيم، اذن الجاسوسة حصلت
علي معلومات سرية

518
00:23:38,042 --> 00:23:40,759
ما الخبر السار؟
لا يوجد -

519
00:23:40,784 --> 00:23:42,228
لاننا لا نعرف ماذا اخذت

520
00:23:42,253 --> 00:23:44,370
انها محترفة
وتغطي آثارها

521
00:23:44,403 --> 00:23:46,203
سنستغرق وقتاً
ليس لدينا -

522
00:23:46,228 --> 00:23:47,694
انها تتحرك بسرعة
علينا ان نعرف

523
00:23:47,719 --> 00:23:49,970
ما حركتها التالية
إن اردنا ان التقاطها

524
00:23:50,154 --> 00:23:51,704
هل يجب ان نذهب الي جيري؟

525
00:23:51,729 --> 00:23:53,979
لا ادري
إن فعلت وحدة جرائم النت شيئا

526
00:23:54,004 --> 00:23:55,431
سيفعل جيري ايضا

527
00:23:55,456 --> 00:23:56,483
لكني تحدثت مع مكجاريت

528
00:23:56,508 --> 00:23:57,841
هل كان لديه فكرة؟

529
00:23:57,866 --> 00:23:59,833
اجل
وهي لن تروقك

530
00:24:01,331 --> 00:24:03,799
اصلاحية هالوا

531
00:24:05,631 --> 00:24:07,916
تبدو خشنا هنا يا ابي

532
00:24:09,862 --> 00:24:11,363
يجب ان تخرج اكثر

533
00:24:11,388 --> 00:24:13,271
فيتامين دي يبلي حسناً معك

534
00:24:13,296 --> 00:24:16,151
سرطان الجلد
هو قاتل صامت

535
00:24:16,342 --> 00:24:17,841
من تخدع؟

536
00:24:18,690 --> 00:24:21,071
نعرف ان العيش هنا

537
00:24:21,096 --> 00:24:24,214
جعلك بعقل أرنب

538
00:24:24,729 --> 00:24:25,636
بالكاد

539
00:24:26,151 --> 00:24:27,972
جيد للروح ان تبتعد

540
00:24:27,997 --> 00:24:29,630
وتحصل علي بعض الوقت

541
00:24:29,776 --> 00:24:32,026
اراهن انك تعرف

542
00:24:32,051 --> 00:24:33,932
اني لا اعيش في قلعة سوليتود

543
00:24:34,568 --> 00:24:37,596
هذا كابتشينو بسكر مضاعف

544
00:24:37,892 --> 00:24:38,924
هذا كله لك

545
00:24:38,949 --> 00:24:40,399
إن اسديت لنا خدمة

546
00:24:40,659 --> 00:24:43,151
اجل؟
دعني احزر

547
00:24:43,176 --> 00:24:46,063
هذا المعروف الصغير
الذي له علاقة

548
00:24:46,098 --> 00:24:47,392
بالامن القومي

549
00:24:47,417 --> 00:24:49,133
وبساعة لطيفة؟

550
00:24:49,158 --> 00:24:52,632
كن كبيرا او اذهب للمنزل

551
00:24:52,657 --> 00:24:53,998
هل قلت: منزل؟

552
00:24:54,361 --> 00:24:56,106
عنيت ان اقول : فتحة

553
00:24:56,158 --> 00:24:57,947
كن كبيرا او اذهب للفتحة

554
00:24:58,410 --> 00:25:02,362
اذهب للفتحة
ماذا يخطط جيري؟ -

555
00:25:04,704 --> 00:25:06,871
انتم محبطون

556
00:25:08,009 --> 00:25:09,259
احب هذا

557
00:25:09,369 --> 00:25:12,048
إن كانا هذا الوضع
تعرفون الروتين

558
00:25:12,251 --> 00:25:14,666
لن اساعدكم ما لم اضمن
نقل

559
00:25:14,753 --> 00:25:17,271
الي مبني اقل امناً
بميزات كبيرة

560
00:25:17,693 --> 00:25:19,166
اتفقنا؟

561
00:25:21,604 --> 00:25:23,604
لا، نحن بخير
وداعا للابد

562
00:25:25,271 --> 00:25:26,603
!مهلا

563
00:25:28,619 --> 00:25:30,903
سأخسر كثير من الاحترام لنفسي هنا

564
00:25:33,968 --> 00:25:35,376
لا بأس لدينا

565
00:25:36,893 --> 00:25:38,109
لو، تحدث معنا

566
00:25:38,134 --> 00:25:39,134
انتظر

567
00:25:39,517 --> 00:25:42,401
وفقا لسيد رايت

568
00:25:42,621 --> 00:25:44,488
حساب الجنرال تم

569
00:25:44,513 --> 00:25:47,291
الدخول عليه قبل دقائق
من ابطاله

570
00:25:47,811 --> 00:25:49,644
استعملت عنوان اي بي

571
00:25:49,805 --> 00:25:51,622
يرجع الي مقهي

572
00:25:51,647 --> 00:25:54,398
في وايكيكي يدعي
كوفي توك

573
00:25:54,423 --> 00:25:56,610
لم تحضر حاسوب

574
00:25:56,635 --> 00:25:57,979
قبل ان تلقي بنفسها
من البلكونة

575
00:25:58,004 --> 00:25:59,478
اعتقد انها ذهبت
الي هناك للبحث عن واحد

576
00:25:59,503 --> 00:26:01,253
انت علي الرحب

577
00:26:01,278 --> 00:26:02,861
انا بخير
كيف انتم يا رفاق؟

578
00:26:02,886 --> 00:26:04,914
حسنا، اتصلوا بالشرطة
واجعلوهم يرسلوا وحدة

579
00:26:04,939 --> 00:26:06,798
الي المقهي
لنرَ إن كنا سنعرف اي حاسوب

580
00:26:06,823 --> 00:26:08,239
كان تستعمله يومي
سأعمل علي هذا -

581
00:26:08,837 --> 00:26:10,958
هلا تخبرنا اي وثائق دخلت اليها؟

582
00:26:10,983 --> 00:26:13,183
مرحبا
هل هذا صوت جديد

583
00:26:13,208 --> 00:26:15,611
اسمعه؟ مجندة جديدة ربما؟

584
00:26:15,636 --> 00:26:17,487
اعتذاري

585
00:26:17,512 --> 00:26:19,428
كوين لو، قابلي زيت الجرائم

586
00:26:19,453 --> 00:26:21,692
ايرون رايت
يا له من لقب -

587
00:26:21,860 --> 00:26:23,160
هكذا تعرفيني

588
00:26:23,185 --> 00:26:25,235
هلا تخبرهم بالنكات
بفك مكسور؟

589
00:26:25,260 --> 00:26:26,792
ارسل ما يظهر لدي الان

590
00:26:27,462 --> 00:26:28,976
حسنا
ما هذا؟

591
00:26:29,001 --> 00:26:30,679
كل الوثائق السرية التي حملتها

592
00:26:30,703 --> 00:26:32,202
كثير من الاسرار الامريكية

593
00:26:32,227 --> 00:26:33,287
انها تقدر ب 10 تيرا بايت

594
00:26:33,312 --> 00:26:34,611
لم تكن تعبث

595
00:26:34,636 --> 00:26:36,018
هذا غريب
لا شئ من هذه الوثائق

596
00:26:36,043 --> 00:26:37,151
يبدو مرتبطاً

597
00:26:37,176 --> 00:26:38,353
باهتمام كوريا الشمالية

598
00:26:38,378 --> 00:26:40,032
اجل
لقد اغارت علي حسابه

599
00:26:40,057 --> 00:26:41,389
بدون اي شئ مُرتب

600
00:26:41,414 --> 00:26:42,913
هيا
لقد كانت علي عجلة

601
00:26:42,938 --> 00:26:44,275
ألا تعتقد انها ستهشم وتجلب

602
00:26:44,300 --> 00:26:45,443
وتخرج من هناك؟

603
00:26:45,467 --> 00:26:46,611
لكن هذا ليس

604
00:26:46,635 --> 00:26:47,580
ما يزعجني

605
00:26:47,605 --> 00:26:49,181
هذه المرأة كانت عميلة لسنوات

606
00:26:49,206 --> 00:26:51,283
لذا إن كان كل ما احتاجته
هي تصاريح للاغارة

607
00:26:51,307 --> 00:26:52,275
لكانت فعلت هذا فعلا

608
00:26:52,300 --> 00:26:53,751
اجل، كانت لتفعل لهذا
من اي مكان

609
00:26:53,776 --> 00:26:55,361
صحيح؟
لكنها اختارت هنا

610
00:26:55,386 --> 00:26:59,236
لقد مرت بمشاكل كثيرة
جلبتها الي هنا في اواهو

611
00:26:59,815 --> 00:27:01,865
اعتقد ان هذه كومة قش
اسف -

612
00:27:01,900 --> 00:27:04,212
هل قصدت هذه
ام هل يجري شيئ معك؟

613
00:27:04,237 --> 00:27:07,038
لقد حملت كومة قش
لتخفي الابرة

614
00:27:07,133 --> 00:27:09,300
هذه القطعة التي تبحث
عنها المخابرات

615
00:27:09,325 --> 00:27:11,306
إن لم تكن المخابرات

616
00:27:11,331 --> 00:27:13,822
تريد خطط جيشنا
لصالح كوريا الشمالية

617
00:27:14,642 --> 00:27:15,996
اذن ربما تسعي لشئ

618
00:27:16,021 --> 00:27:18,572
في اواهو
رايت؟

619
00:27:19,048 --> 00:27:21,111
هل نتحدث الان؟

620
00:27:21,197 --> 00:27:23,197
اخرس
اكتب

621
00:27:23,222 --> 00:27:24,755
نورث كوريا
و اواهو

622
00:27:24,780 --> 00:27:26,363
وابحث في الوثائق الحديثة اولا

623
00:27:26,486 --> 00:27:27,735
كجزء من بحثها

624
00:27:27,760 --> 00:27:29,821
حملت ملفات الموظفين
في المخابرات

625
00:27:29,845 --> 00:27:33,207
واحد منهم كان محدث منذ شهرين
تحت اسم جديد

626
00:27:33,232 --> 00:27:34,348
اي اسم؟

627
00:27:34,373 --> 00:27:36,089
جاي-سونج دا

628
00:27:36,114 --> 00:27:38,648
مارق كوري شمالي
يعيش هنا

629
00:27:38,673 --> 00:27:41,507
في الجزيرة باستعمال اسم جديد
سام هونج

630
00:27:41,710 --> 00:27:44,210
يبدو انه تم استجوابه مؤخرًا

631
00:27:44,420 --> 00:27:46,086
مكتوب هنا انه مسئول

632
00:27:46,111 --> 00:27:48,390
عن احد انجح هروب من كوريا الشمالية

633
00:27:48,414 --> 00:27:49,689
في التاريخ المعاصر

634
00:27:49,714 --> 00:27:52,282
لقد خرج ب 5 عائلات

635
00:27:52,307 --> 00:27:55,425
لقد هربوا الي شمال شرق الصين
و داي ذهب الي امريكا

636
00:27:55,450 --> 00:27:56,408
5عائلات

637
00:27:56,433 --> 00:27:57,565
انه بطل

638
00:27:57,790 --> 00:27:59,089
اجل، انه كذلك

639
00:27:59,124 --> 00:28:00,257
لكن ليس لهم

640
00:28:00,282 --> 00:28:02,165
بالنسبة لهم، انه خائن

641
00:28:02,494 --> 00:28:04,688
وارسلوها هنا للبحث عنه

642
00:28:04,713 --> 00:28:06,046
هذا هو
انه الابرة

643
00:28:06,071 --> 00:28:08,655
سأتصل بوحدة الجرائم
ليرسلوا كل الوحدات الي عنوانه

644
00:28:08,801 --> 00:28:10,814
تاني
اتصلي بشرطة هاواي

645
00:28:10,839 --> 00:28:12,386
افيديهم بالامر
وانت و جونيور

646
00:28:12,411 --> 00:28:13,998
تأكدوا ان نُخرج

647
00:28:14,023 --> 00:28:15,972
هذا الرجل من المبني
قبل ان تصل اليه

648
00:28:32,986 --> 00:28:34,244
لنذهب

649
00:28:38,564 --> 00:28:40,423
هيا، هيا، هيا

650
00:28:56,512 --> 00:28:59,346
ادخل
واوصد الباب الان

651
00:30:18,875 --> 00:30:20,348
هاتفي

652
00:30:30,706 --> 00:30:32,252
جاي-سونج

653
00:30:40,331 --> 00:30:42,715
يبدو ان وحدة الجرائم
سبقتنا الي هنا

654
00:30:46,986 --> 00:30:48,986
وهي كذلك

655
00:31:04,677 --> 00:31:06,575
اسقطي سلاحك الان
وإلا اطلقت النار

656
00:31:06,600 --> 00:31:08,771
لن يكون افضل اهتمام لك
يا ضابطة راي

657
00:31:08,796 --> 00:31:11,208
ربما تدركين
اني وصلت الي معلومة حساسة

658
00:31:11,260 --> 00:31:12,817
حركة القوات الخاصة

659
00:31:12,842 --> 00:31:14,044
وموقع القواعد الخفية

660
00:31:14,069 --> 00:31:15,986
ومعلومات داخلية عن المعتقلين

661
00:31:16,011 --> 00:31:17,343
في المواقع السوداء لامريكا

662
00:31:17,456 --> 00:31:20,824
كلها علي الانترنت

663
00:31:20,849 --> 00:31:23,303
وخلال 30 دقيقة
سيتم تحميلها الي الويب المظلم

664
00:31:23,328 --> 00:31:25,495
لاي عدو لامريكا يريدها

665
00:31:25,520 --> 00:31:27,567
وكما نعرف
هناك الكثير

666
00:31:27,592 --> 00:31:28,902
وانت الوحيدة من يمكنك
ايقافها

667
00:31:28,927 --> 00:31:30,227
ولهذا تريدين شيئاً

668
00:31:30,252 --> 00:31:31,468
أهذا صحيح؟

669
00:31:31,493 --> 00:31:33,481
كلانا سيصعد الي طائرة
الي بلدنا

670
00:31:33,505 --> 00:31:34,554
الامر بسيط

671
00:31:34,579 --> 00:31:36,278
كي يتم تعذيبه واعدامه؟

672
00:31:36,391 --> 00:31:38,842
انه ثمن بخس لتبقي بلدك امنة

673
00:31:38,867 --> 00:31:40,283
صحيح؟

674
00:31:48,488 --> 00:31:50,097
سأعترف
لم اخل انك

675
00:31:50,122 --> 00:31:50,792
ستتخذ القرار الصحيح يا قائد

676
00:31:50,817 --> 00:31:51,983
القرار الصحيح؟

677
00:31:52,008 --> 00:31:53,600
قبل ان تخبريني اني لدي خيار واحد

678
00:31:53,730 --> 00:31:56,750
اجل لكن بصراحة
لست مقتنعة انك صدقت هذا

679
00:31:56,768 --> 00:31:58,184
دعني اوضح الامور

680
00:31:58,556 --> 00:32:00,413
الطريقة الوحيدة لايقاف
انتشار

681
00:32:00,438 --> 00:32:02,054
هذه الوثائق السرية
هي بينما نحن علي الطائرة

682
00:32:02,079 --> 00:32:03,495
نتجه الي كوريا الشمالية

683
00:32:03,520 --> 00:32:05,103
اي انحراف في هذه الخطة

684
00:32:05,128 --> 00:32:07,512
وسأقتل المارق بدون تردد

685
00:32:09,641 --> 00:32:11,119
كم يبعدون عن المطار؟

686
00:32:11,426 --> 00:32:13,176
لا ادري
حوالي 6 دقائق

687
00:32:13,201 --> 00:32:16,202
هل اخبرتها ان الطائرة
لن تطير؟

688
00:32:16,347 --> 00:32:18,214
ربما نسيت هذا

689
00:32:18,239 --> 00:32:19,967
لنأمل ان مقامرتنا تنجح
قبل ان يصلوا الي هناك

690
00:32:19,992 --> 00:32:21,241
تاني و جونيور
تحدثا معي

691
00:32:21,266 --> 00:32:22,845
نحن في الموقع

692
00:32:24,245 --> 00:32:26,495
لو، اين نحن
في أمر الحاسوب الذي تستعمله يومي؟

693
00:32:26,583 --> 00:32:29,150
شرطة هاواي جلبته
و رايت يعمل عليه الان

694
00:32:29,175 --> 00:32:30,416
وجدت بوابة ويب مظلم

695
00:32:30,441 --> 00:32:31,774
حيث يومي وضعت اطلاق مؤقت

696
00:32:31,919 --> 00:32:33,647
لابد انها كانت تعمل بسرعة
لانها تركت اثراً

697
00:32:33,671 --> 00:32:34,720
في الخلفية

698
00:32:34,806 --> 00:32:35,816
ربما اعطله

699
00:32:35,840 --> 00:32:36,755
لكني سأستغرق وقتاً

700
00:32:36,841 --> 00:32:38,140
وقتاً؟ ليس لدينا وقتاً

701
00:32:38,176 --> 00:32:39,369
لقد شارفوا علي المطار

702
00:32:39,393 --> 00:32:40,926
اجل، فهمت

703
00:32:40,951 --> 00:32:42,982
لدي 5 دقائق كي اخترق هذا

704
00:32:43,007 --> 00:32:44,707
او جاي-شيء يموت

705
00:32:44,732 --> 00:32:46,160
ميته فظيعة وأمننا القومي

706
00:32:46,184 --> 00:32:49,521
يٌفضح علي نطاق عالمي
هل تسمعني يا رايت"؟"

707
00:32:49,763 --> 00:32:50,949
افهم

708
00:32:51,501 --> 00:32:54,779
ولان مصير العالم لا يحفزك كفاية

709
00:32:54,804 --> 00:32:57,054
لماذا لا نعطيك شيئا قليلا
ربما يفعل؟

710
00:32:57,079 --> 00:32:58,838
إن لم تستطع ايقاف هذه الوثيقة

711
00:32:58,863 --> 00:33:01,009
هذا يعني انك لست مخترق جيد
كما ظنناك

712
00:33:01,034 --> 00:33:03,259
مما يجعلك عديم الفائدة لدينا

713
00:33:03,284 --> 00:33:05,369
وسنرحل عن هنا ولن نعود البتة

714
00:33:05,409 --> 00:33:08,124
هل تفهم؟ هذا يعني
اننا سنكون اخر اتصال بشري

715
00:33:08,149 --> 00:33:10,884
تحظي به في حياتك المهدرة

716
00:33:10,909 --> 00:33:13,142
وتلك القهوة التي تشربها
الارضية الان

717
00:33:13,354 --> 00:33:15,154
هذه ستكون اخر شيء تتذوقه

718
00:33:15,179 --> 00:33:18,380
ليس فاتراً ومحفر جداً

719
00:33:21,385 --> 00:33:23,119
لقد رسمت صورة زاهية

720
00:33:23,963 --> 00:33:25,796
لن اصعد إلى تلك الطائرة

721
00:33:25,820 --> 00:33:27,400
ستفعل
لن افعل -

722
00:33:27,424 --> 00:33:29,424
ولا يجب عليك ايضاً
أتقصد ان اهجر شعبي؟ -

723
00:33:30,042 --> 00:33:32,042
عائلتي؟ اصدقائي المقربون؟

724
00:33:32,396 --> 00:33:33,396
زعيم
انهم يتحدثون

725
00:33:33,481 --> 00:33:34,541
سوف انقل المحادثة اليك

726
00:33:34,565 --> 00:33:36,148
حسنا

727
00:33:37,406 --> 00:33:38,955
هل ترسلي مترجم ايضا؟

728
00:33:38,980 --> 00:33:40,529
انهم يعرفون بعضهم

729
00:33:41,267 --> 00:33:42,728
هل تتحدثين الماندرين
والكورية؟

730
00:33:42,752 --> 00:33:44,752
حاولت ان أخربك

731
00:33:44,776 --> 00:33:46,776
لكنك كنت بارعة جدا

732
00:33:46,800 --> 00:33:48,800
جيونج رفض ان يفصلني

733
00:33:49,316 --> 00:33:51,900
لذا استسلمت وتوسلت له
ان يشاركنا معاً

734
00:33:53,220 --> 00:33:55,220
كنا فريق جيد

735
00:33:56,053 --> 00:33:57,836
كانوا اصدقاء
وعملوا سوياً

736
00:33:57,983 --> 00:34:00,337
ليس فقط هي المارقة؟

737
00:34:00,362 --> 00:34:01,861
لا، الامر شخصي

738
00:34:01,908 --> 00:34:05,291
لم اتخلى عنكِ

739
00:34:06,072 --> 00:34:07,244
مي-سون، رجاءا

740
00:34:07,268 --> 00:34:08,673
فكري

741
00:34:09,009 --> 00:34:14,533
كيف تخدمي نظام يجبرك علي احضار
اعز اصدقائك الي الوطن كي يتم اعدامه؟

742
00:34:15,189 --> 00:34:17,767
جاي-سيونج يوقف السيارة
زعيم؟ -

743
00:34:18,243 --> 00:34:20,243
لم يتم اجباري

744
00:34:20,322 --> 00:34:21,837
بل تطوعت

745
00:34:21,868 --> 00:34:23,868
ستصعد على الطائرة
او ستموت هنا

746
00:34:24,031 --> 00:34:25,259
انها تعطيه انذار اخير

747
00:34:25,283 --> 00:34:27,002
وتهدد بقتله
زعيم؟ -

748
00:34:27,027 --> 00:34:29,146
لا تطلقوا النار، حتي يوقف
رايت اصدار الوثيقة

749
00:34:29,170 --> 00:34:31,265
انها الشخص الاخر الوحيد
الذي يستطيع، رايت، تحدث معي

750
00:34:31,290 --> 00:34:32,408
لم اصل بعد

751
00:34:32,432 --> 00:34:34,158
وداعاً اذن

752
00:34:36,447 --> 00:34:37,863
انه يركض

753
00:34:47,820 --> 00:34:49,870
اتركي سلاحك

754
00:34:51,058 --> 00:34:52,274
اتركيه

755
00:35:01,921 --> 00:35:03,454
يومي سقطت

756
00:35:04,220 --> 00:35:05,548
انت

757
00:35:05,861 --> 00:35:07,250
انتهي الامر

758
00:35:07,275 --> 00:35:08,775
هيا
اجل

759
00:35:15,205 --> 00:35:17,916
رايت، اخبرني انك عطلت خرق الوثيقة

760
00:35:17,941 --> 00:35:20,275
لديك اقل من 10 ثوان

761
00:35:21,509 --> 00:35:23,839
لا اظن انه سينجح

762
00:35:23,864 --> 00:35:25,259
لن يكون قادرا علي
مهلا -

763
00:35:25,284 --> 00:35:26,884
هذا هو
دخلت

764
00:35:27,204 --> 00:35:28,765
الاصدار الموقوت تم ايقافه

765
00:35:28,945 --> 00:35:30,311
توقف؟
متأكد؟

766
00:35:30,623 --> 00:35:32,845
مكتوب هنا: تم الغاء الرفع

767
00:35:33,586 --> 00:35:35,478
هذه علامة جيدة

768
00:35:36,332 --> 00:35:37,664
اجل

769
00:35:42,367 --> 00:35:43,751
انت تلعب كثيرًا

770
00:35:44,455 --> 00:35:47,036
انظروا لي، انا من اوقف الشريرة

771
00:35:47,061 --> 00:35:48,427
من الصعود الي الطائرة

772
00:35:48,592 --> 00:35:50,312
اعتقد ان هذا يستحق

773
00:35:50,337 --> 00:35:52,251
تغيير في الديكور

774
00:35:52,276 --> 00:35:55,027
ايرون، سأعطيك درس
في الحياة

775
00:35:55,052 --> 00:35:56,835
الامر لا يتعلق بأين ينتهي
بك المطاف

776
00:35:56,860 --> 00:36:00,319
فالحياة تتعلق بالأصدقاء
الذين تصادقهم علي طول الطريق

777
00:36:00,344 --> 00:36:02,878
او الذين لم تصادقهم
في حالتك

778
00:36:02,903 --> 00:36:05,324
بالمناسبة؟

779
00:36:05,823 --> 00:36:07,273
القهوة كانت خالية من الكافيين

780
00:36:17,962 --> 00:36:19,755
حاول ان تبعده عن الركض

781
00:36:19,780 --> 00:36:22,173
وتأكد ان هذه الغرز تبقي جافة

782
00:36:22,733 --> 00:36:24,770
حسنا
لا للعب ولا السباحة

783
00:36:24,795 --> 00:36:26,545
سأفهمه هذا بلطفٍ

784
00:36:26,577 --> 00:36:27,830
اتمني ان يهذب نفسه

785
00:36:27,855 --> 00:36:29,861
علي عكس شريكي في هذا الصباح

786
00:36:29,886 --> 00:36:31,551
ايدي كان رجل محترم مثالي

787
00:36:31,575 --> 00:36:33,409
حسنا

788
00:36:33,434 --> 00:36:34,778
هل تسمع هذا يا ايدي؟

789
00:36:34,803 --> 00:36:36,923
فتي مطيع

790
00:36:40,915 --> 00:36:42,332
لا شئ

791
00:36:42,503 --> 00:36:43,635
جيد

792
00:36:45,802 --> 00:36:47,094
كل شئ بخير؟
اجل -

793
00:36:47,119 --> 00:36:50,056
إن كان هناك شئ، سوف
شكرا، اقدّر لك هذا -

794
00:36:50,081 --> 00:36:51,892
شكرا

795
00:36:59,928 --> 00:37:01,928
حسنا يا صاح

796
00:37:04,525 --> 00:37:06,336
ماذا تقول؟ تريد
ان تأكل؟

797
00:37:06,360 --> 00:37:08,277
لماذا تنظر الي المرآة؟

798
00:37:10,998 --> 00:37:12,998
لا ترمقني هكذا
احبك ايضا

799
00:37:13,023 --> 00:37:14,583
لكني لا اظن ان

800
00:37:14,608 --> 00:37:16,437
الشعور متبادل

801
00:37:16,462 --> 00:37:18,537
ماذا؟

802
00:37:18,978 --> 00:37:21,767
اعرف ما تفعله
انت تتآمر مع داني

803
00:37:21,799 --> 00:37:23,349
اري ما تفعله

804
00:37:23,427 --> 00:37:25,572
ماذا تريدني ان افعل؟
هل تريدني ان ادخل

805
00:37:25,596 --> 00:37:28,013
واحصل علي فرصة
امام كل هؤلاء الناس؟

806
00:37:28,627 --> 00:37:30,776
لا
لن ينجح الامر

807
00:37:30,801 --> 00:37:32,184
اخبرك

808
00:37:32,209 --> 00:37:33,575
لا احتاج هذا في حياتي

809
00:37:33,600 --> 00:37:35,483
لدي حياة اجتماعية كبيرة

810
00:37:35,508 --> 00:37:37,342
ثرية جدا

811
00:37:37,586 --> 00:37:39,702
داني يتخيل
حسنا؟

812
00:37:44,252 --> 00:37:46,986
انه محق ايضا
لاني اجلس هنا واتحدث مع كلب

813
00:37:47,511 --> 00:37:48,594
اياً ما يكن

814
00:37:48,619 --> 00:37:50,619
داني محق

815
00:37:57,556 --> 00:37:59,138
انتظر هنا

816
00:37:59,163 --> 00:38:01,330
انتظر هنا

817
00:38:12,732 --> 00:38:13,732
مرحبا

818
00:38:13,986 --> 00:38:14,891
مرحبا

819
00:38:14,916 --> 00:38:16,261
هل لديك سؤال اخر؟

820
00:38:16,347 --> 00:38:19,598
لا
يمكن ان ينتظر

821
00:38:28,933 --> 00:38:31,217
لا بأس
ما الامر؟

822
00:38:34,048 --> 00:38:35,110
انت حقا

823
00:38:35,135 --> 00:38:36,479
انت ستجعليني

824
00:38:36,503 --> 00:38:38,837
اقولها امامهم

825
00:38:39,305 --> 00:38:40,649
اجل

826
00:38:41,227 --> 00:38:42,641
حسنا

827
00:38:42,666 --> 00:38:45,200
دكتور اوكينو

828
00:38:45,225 --> 00:38:48,143
هل تريدين الذهاب الي العشاء
معي في وقتٍ ما؟

829
00:38:58,136 --> 00:38:59,077
وايضا؟

830
00:38:59,804 --> 00:39:01,414
وحصلت علي مواعدة

831
00:39:01,439 --> 00:39:02,796
عظيم

832
00:39:04,202 --> 00:39:05,201
ما هذا؟

833
00:39:07,051 --> 00:39:08,750
انا سعيد لك

834
00:39:08,775 --> 00:39:10,469
هذا هو الامر
هل اردتها ان ترفض؟ -

835
00:39:10,494 --> 00:39:11,791
لا

836
00:39:11,816 --> 00:39:12,926
انا

837
00:39:12,951 --> 00:39:14,629
لا اريدك ان تفوت

838
00:39:14,654 --> 00:39:17,538
اي تجربة بشرية
لتُرفض من غريبة

839
00:39:17,622 --> 00:39:18,849
انت غير معقول

840
00:39:18,873 --> 00:39:20,513
اردتني ان احصل علي مواعدة
وحصلت عليها

841
00:39:20,542 --> 00:39:22,582
يسرني انك حصلت عليه

842
00:39:22,606 --> 00:39:24,606
انا مسرور جدا
والاهم هو

843
00:39:24,631 --> 00:39:26,429
ان خطتي نجحت

844
00:39:26,454 --> 00:39:28,915
هل تريد تصريح؟
خذه

845
00:39:28,940 --> 00:39:30,977
يمكنك ان تأخذ فاتورة العيادة ايضا

846
00:39:31,367 --> 00:39:32,255
اذن؟

847
00:39:32,280 --> 00:39:34,230
اذن ماذا؟

848
00:39:34,255 --> 00:39:36,139
كيف الوضع؟

849
00:39:36,174 --> 00:39:38,007
هل وجب اخبار الجميع؟

850
00:39:38,032 --> 00:39:40,082
لم اخبر اي شخص

851
00:39:40,178 --> 00:39:42,595
اخترت ونجح الامر

852
00:39:42,620 --> 00:39:43,990
حصل علي مواعدة

853
00:39:45,684 --> 00:39:47,888
تهاني يا رجل
طريقة جيدة للخروج الي العالم

854
00:39:47,913 --> 00:39:50,330
هذا الرجل يعرف

855
00:39:50,355 --> 00:39:52,155
كيف حال تاميكو بالمناسبة؟

856
00:39:52,190 --> 00:39:53,773
لا ادري

857
00:39:53,798 --> 00:39:56,169
لا اريد ان اسرق الاضواء
من ستيف هنا

858
00:39:56,194 --> 00:39:57,660
خذها

859
00:39:57,696 --> 00:40:00,279
تمعنوا من هنا
إن لم تكن انسة روزيتا ستون

860
00:40:01,244 --> 00:40:02,410
كيف حال يومك الاول؟

861
00:40:02,435 --> 00:40:03,977
لنرَ

862
00:40:04,002 --> 00:40:06,748
تم ضربي من عميلة سرية
لكوريا الشمالية

863
00:40:06,773 --> 00:40:08,431
وبعدها ترجمت

864
00:40:08,456 --> 00:40:09,848
حديث الرهينة

865
00:40:09,873 --> 00:40:11,184
عن اسرار امريكية خطرة

866
00:40:11,209 --> 00:40:13,126
جيد
وعادةً في اليوم الاول -

867
00:40:13,151 --> 00:40:14,938
اتعرف علي آلة القهوة

868
00:40:14,963 --> 00:40:16,157
اليوم كان جيدا

869
00:40:16,181 --> 00:40:17,181
مع اعتبار كل شيء

870
00:40:17,215 --> 00:40:19,202
وليس لدينا آلة قهوة

871
00:40:19,667 --> 00:40:20,667
انت تمزح

872
00:40:21,411 --> 00:40:22,812
لكن هل ما زلت معنا؟

873
00:40:25,126 --> 00:40:26,659
اجل

874
00:40:26,684 --> 00:40:28,201
اجل
في نخبكم -

875
00:40:28,226 --> 00:40:30,309
هذا ما أرمي إليه

