[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Traditional Arabic,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.28,0:00:03.19,1,,0,0,0,,{\fs30\fnSakkal Majalla\1c&H2126E7&\3c&HFFFFFF&\bord2}...في الحلقة السابقة من\N{\fnSakkal Majalla\fs34\1c&HD6D8CF&\3c&H7B5220&\bord2}"موادهُ الغامضة" Dialogue: 0,0:00:03.48,0:00:04.99,1,,0,0,0,,ما الذي عثرتي عليه يا (لايرا)؟ Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:07.63,1,,0,0,0,,مخططاتٌ عن الإنسان وحارسه يا (بان) Dialogue: 0,0:00:08.72,0:00:11.35,1,,0,0,0,,نعتقدُ بأن هنالكَ منظمةُ تقوم بالقبض على الأطفال Dialogue: 0,0:00:11.36,0:00:12.83,1,,0,0,0,,وتقوم بإصطحابهم شمالاً Dialogue: 0,0:00:12.84,0:00:14.44,1,,0,0,0,,ونحنُ ذاهبونَ لإعادتهم Dialogue: 0,0:00:16.64,0:00:19.87,1,,0,0,0,,(لايرا)؟ حظوظنا في العثور على (روجر)\Nبرفقتهم أفضل مما لو كنا وحدنا Dialogue: 0,0:00:19.88,0:00:23.59,1,,0,0,0,,يريدون إستعادة اطفالهم\Nيمكننا الوثوقُ بهم Dialogue: 0,0:00:23.60,0:00:24.75,1,,0,0,0,,إنها تعمل Dialogue: 0,0:00:24.76,0:00:26.75,1,,0,0,0,,"يمكنها قراءة "قارئ العناصر Dialogue: 0,0:00:26.76,0:00:30.55,1,,0,0,0,,ستكونُ ذاتَ قيمةٍ لنا أكثر\Nمن أي جنديٍ لدينا Dialogue: 0,0:00:30.56,0:00:31.99,1,,0,0,0,,"لنتوجه إلى "ترولساند Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.15,1,,0,0,0,,العقيد (جون باري) سافرَ من عالمي\Nإلى عالمك Dialogue: 0,0:00:35.16,0:00:37.63,1,,0,0,0,,وترك خلفه زوجةً وطفلاً Dialogue: 0,0:00:37.64,0:00:40.43,1,,0,0,0,,هذا (كايسا)، حارسُ (سيرافينا بيكالا) Dialogue: 0,0:00:40.44,0:00:41.75,1,,0,0,0,,أين هم الآن؟ Dialogue: 0,0:00:41.76,0:00:43.51,1,,0,0,0,,بإتجاه الشمال شرق، على بعد أربعة أيامٍ من هنا Dialogue: 0,0:00:43.52,0:00:47.35,1,,0,0,0,,"يطلقونَ عليها إسم "المحطة\N"الساحرات يطلقنَ عليها إسم "بولفانغر Dialogue: 0,0:00:47.36,0:00:50.99,1,,0,0,0,,نرغبُ بأن نعرضَ عليكَ عملاً يا (يوريك بيرنسون) Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:56.55,1,,0,0,0,,أعلمُ عمن تبحثون\N"قاطعوا الاطفال" Dialogue: 0,0:00:57.80,0:00:59.63,1,,0,0,0,,(لي سكورسبي)، طيارٌ جاهزٌ للتأجير Dialogue: 0,0:00:59.64,0:01:01.11,1,,0,0,0,,نحنُ بحاجةٍ إليك، وللدب Dialogue: 0,0:01:01.12,0:01:03.23,1,,0,0,0,,أنتم بحاجة للدب، وأنا في المرتبة الثانية بعده Dialogue: 0,0:01:03.24,0:01:06.07,1,,0,0,0,,الدب المدرع لا يساوي شيئاً من دون درعه Dialogue: 0,0:01:06.08,0:01:07.83,1,,0,0,0,,الكنيسة" تقومُ بإخفائه" Dialogue: 0,0:01:13.44,0:01:15.75,1,,0,0,0,,الناس بحاجةٍ لمساعدتنا يا (يوريك)\Nلنذهب ونساعدهم Dialogue: 0,0:01:15.76,0:01:18.75,1,,0,0,0,,مرحباً بكَ معنا يا (لي سكورسبي) Dialogue: 0,0:01:18.76,0:01:22.27,1,,0,0,0,,هذا المنزل، هذه العائلة، إنهم مرتبطونَ بأحدٍ ما Dialogue: 0,0:01:22.28,0:01:23.71,1,,0,0,0,,والذي أبحثُ عنه يائساً Dialogue: 0,0:01:23.72,0:01:26.56,1,,0,0,0,,راقبهم وقدم تقريركَ لي Dialogue: 0,0:01:52.04,0:01:55.39,1,,0,0,0,,الساحرات يسمعنَ الهمسات الخالدة Dialogue: 0,0:01:55.40,0:01:58.04,1,,0,0,0,,لأولئك الذين يعبرونَ بين العوالم Dialogue: 0,0:01:59.68,0:02:02.75,1,,0,0,0,,يتحدثونَ عن طفلٍ مقدرٌ له أن يجلبَ Dialogue: 0,0:02:02.76,0:02:04.12,1,,0,0,0,,نهاية القدر Dialogue: 0,0:02:05.16,0:02:08.11,1,,0,0,0,,إذا ما أخبرتَ بما يجبُ عليها فعله Dialogue: 0,0:02:08.12,0:02:09.40,1,,0,0,0,,فسوفَ تفشل Dialogue: 0,0:02:11.44,0:02:13.28,1,,0,0,0,,لكنها لن تخوضَ المغامرة لوحدها Dialogue: 0,0:02:22.88,0:02:24.79,1,,0,0,0,,...هنالكَ فتى Dialogue: 0,0:02:24.80,0:02:27.84,1,,0,0,0,,مصيره مرتبطٌ بها Dialogue: 0,0:02:29.92,0:02:34.04,1,,0,0,0,,مع بعضهما، سيغيران كل شيء Dialogue: 0,0:02:36.92,0:02:39.11,1,,0,0,0,,إحترس خلفكَ يا (توني) Dialogue: 0,0:02:39.12,0:02:40.59,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:02:40.60,0:02:43.63,1,,0,0,0,,نحنُ بحاجةٍ لهذه الأسلحة\Nإحرسوها جيداً Dialogue: 0,0:02:43.64,0:02:46.75,1,,0,0,0,,سيد (سكورسبي)\Nألن تسير؟ Dialogue: 0,0:02:46.76,0:02:48.71,1,,0,0,0,,لثلاثة أسباب Dialogue: 0,0:02:48.72,0:02:50.95,1,,0,0,0,,الأول، أنني اكافحُ الأورام بشكٍ رهيب Dialogue: 0,0:02:50.96,0:02:53.35,1,,0,0,0,,والثاني، على أحدهم أن يحمي هذا المنطاد جيداً Dialogue: 0,0:02:53.36,0:02:55.07,1,,0,0,0,,يمكنني حماية منطادك Dialogue: 0,0:02:55.08,0:02:57.23,1,,0,0,0,,الحماية تتطلبُ خبرةً معينة Dialogue: 0,0:02:57.24,0:02:58.75,1,,0,0,0,,أنا أمتلكُ الخبرة Dialogue: 0,0:02:58.76,0:03:01.31,1,,0,0,0,,لديكِ بعضها يا فتاه، يمكنني معرفة ذلك Dialogue: 0,0:03:01.32,0:03:04.75,1,,0,0,0,,وثالثاً، لمَ السير بينما بإمكانكِ الركوب؟ Dialogue: 0,0:03:04.76,0:03:06.63,1,,0,0,0,,إذن لمَ لستَ على متن منطادكَ الآن؟ Dialogue: 0,0:03:06.64,0:03:08.20,1,,0,0,0,,أقوم بإنقاذه لكي نحتاجهُ لاحقاً Dialogue: 0,0:03:09.52,0:03:11.99,1,,0,0,0,,أليسَ مفيداً أن تمتلكَ الرؤية\Nلما هو أمامنا؟ Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:13.83,1,,0,0,0,,لدينا الرؤية Dialogue: 0,0:03:13.84,0:03:16.87,1,,0,0,0,,وحارس الساحرة سيكونُ عيننا في السماء\Nأفضل من كوني هناك Dialogue: 0,0:03:18.72,0:03:21.48,1,,0,0,0,,سيد (سكورسبي)؟ -\Nناديني (لي) - Dialogue: 0,0:03:22.80,0:03:24.91,1,,0,0,0,,سنفوز بهذه المعركة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:24.92,0:03:27.07,1,,0,0,0,,سنقومُ بإستعادة هؤلاء الأطفال Dialogue: 0,0:03:27.08,0:03:29.07,1,,0,0,0,,حسناً، لو كنتُ رجلاً مراهناً\Nلفضلتُ أن أقول كلا Dialogue: 0,0:03:29.08,0:03:30.32,1,,0,0,0,,وأنا رجلٌ احبُ الرهان Dialogue: 0,0:03:31.64,0:03:34.35,1,,0,0,0,,ومن وجهكِ يمكنني القول أنكِ ترغبينَ\Nبأن أقول نعم Dialogue: 0,0:03:34.36,0:03:36.51,1,,0,0,0,,لذا... نعم Dialogue: 0,0:03:36.52,0:03:39.19,1,,0,0,0,,أنتَ لستَ رجلاً سهلاً يا (لي)\Nأتعرفُ ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:39.20,0:03:40.76,1,,0,0,0,,دائماً ما يخبرني الناس بذلك Dialogue: 0,0:03:56.36,0:03:58.07,1,,0,0,0,,أنه يأتي إلى المنزل عندَ وقت الغداء؟ Dialogue: 0,0:03:58.08,0:03:59.71,1,,0,0,0,,كل يوم Dialogue: 0,0:03:59.72,0:04:01.36,1,,0,0,0,,ويعتني بها طوال الوقت؟ Dialogue: 0,0:04:02.96,0:04:04.08,1,,0,0,0,,يبدو ذلك Dialogue: 0,0:04:06.24,0:04:08.75,1,,0,0,0,,ولم تتدخل أيٌ من السلطات في الأمر؟ Dialogue: 0,0:04:08.76,0:04:11.72,1,,0,0,0,,ولا توجد خدماتٌ إجتماعية في الوقت الحالي\Nليسَ حسب ما أرى Dialogue: 0,0:04:13.56,0:04:15.40,1,,0,0,0,,إذن لا أحد يتفقدهم؟ Dialogue: 0,0:04:25.96,0:04:27.04,1,,0,0,0,,ها هو ذا Dialogue: 0,0:04:29.56,0:04:30.96,1,,0,0,0,,في الوقت المحدد Dialogue: 0,0:04:34.28,0:04:36.24,1,,0,0,0,,يبدو فتىً صالحاً Dialogue: 0,0:04:44.58,0:04:54.24,1,,0,0,0,,{\fad(900,0)\fnSakkal Majalla\fs40\1c&77FAE7\bord0\b2}ترجمة وتعديل\N| محمد النعيمي ! يمام صالح | Dialogue: 0,0:04:55.58,0:05:05.24,1,,0,0,0,,{\fad(900,0)\fnSakkal Majalla\fs40\1c&77FAE7\bord0\b2}"هذه الترجمة إهداء لمجموعة شبكتي" Dialogue: 0,0:06:09.58,0:06:12.74,1,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs34\1c&HD6D8CF&\3c&H7B5220&\bord2}|| موادهُ الغامضة || Dialogue: 0,0:06:19.92,0:06:23.11,1,,0,0,0,,(لايرا) -\Nلقد طلبت رؤيتي - Dialogue: 0,0:06:23.12,0:06:26.80,1,,0,0,0,,دبكِ! لقد كنتِ محقة\Nنحنُ بحاجةٍ إليه Dialogue: 0,0:06:28.96,0:06:31.20,1,,0,0,0,,يبدو رائعاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:32.20,0:06:34.20,1,,0,0,0,,أردتُ إستشارة "قارئ العناصر" خاصتكِ Dialogue: 0,0:06:35.36,0:06:36.87,1,,0,0,0,,أريدُ معرفة المزيد عن كيفية Dialogue: 0,0:06:36.88,0:06:39.24,1,,0,0,0,,دفاعهم عن هذا المكان\N"بولفانغر" Dialogue: 0,0:06:55.08,0:06:56.87,1,,0,0,0,,"الترتار" Dialogue: 0,0:06:56.88,0:06:59.99,1,,0,0,0,,مجموعة من الـ"ترتار" يا (لورد فا)\Nيحرسونَ المحطة Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:01.91,1,,0,0,0,,لديهم أسوارٌ حولها Dialogue: 0,0:07:01.92,0:07:05.20,1,,0,0,0,,ستونَ رجلاً مسلحينَ ببنادق\Nومسدساتٍ كبيرة Dialogue: 0,0:07:08.16,0:07:10.32,1,,0,0,0,,إنه يحاولُ إخباري شيئاً آخر Dialogue: 0,0:07:15.12,0:07:17.27,1,,0,0,0,,يحاولُ أن يحذرني من شيءٍ ما Dialogue: 0,0:07:17.28,0:07:19.72,1,,0,0,0,,أشكُ بأنه يحاولُ تحذيركِ من كل شيء Dialogue: 0,0:07:21.20,0:07:23.20,1,,0,0,0,,نحنو نخطو تجاه معركةٍ من الدم هنا Dialogue: 0,0:07:24.20,0:07:25.56,1,,0,0,0,,لكننا مستعدون Dialogue: 0,0:07:30.40,0:07:32.19,1,,0,0,0,,تحركوا يا رفاق Dialogue: 0,0:07:32.20,0:07:35.80,1,,0,0,0,,إذا كنتم تظنُونَ أن هذا سيء\Nإنتظروا حتى نخطوا على الثلج والجليد Dialogue: 0,0:07:37.08,0:07:39.63,1,,0,0,0,,..."لقد أخبرني "قارئ العناصر Dialogue: 0,0:07:39.64,0:07:40.99,1,,0,0,0,,..."لقد كنتُ أسألُ عن "بولفانغر Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:42.31,1,,0,0,0,,مرحباً، (لايرا) -\Nأجل، مرحباً - Dialogue: 0,0:07:42.32,0:07:44.27,1,,0,0,0,,وقد أخبرني عن الوادي التالي Dialogue: 0,0:07:44.28,0:07:46.31,1,,0,0,0,,هنالكَ قريةٌ وفيها شيءٌ مريع Dialogue: 0,0:07:46.32,0:07:48.20,1,,0,0,0,,...والناسُ مسيطرٌ عليهم من قبل Dialogue: 0,0:07:49.60,0:07:50.64,1,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:07:52.40,0:07:54.43,1,,0,0,0,,شبح، على ما اظن Dialogue: 0,0:07:54.44,0:07:58.12,1,,0,0,0,,أو شيءٌ ما، مرتبطٌ بمسعانا\Nلكنني لا أعلم كيف Dialogue: 0,0:08:00.68,0:08:02.19,1,,0,0,0,,أظنُ أنني بحاجةٍ للذهاب إليه Dialogue: 0,0:08:02.20,0:08:03.27,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:08:03.28,0:08:04.60,1,,0,0,0,,سأذهب لوحدي Dialogue: 0,0:08:05.88,0:08:11.59,1,,0,0,0,,إذن تريدينَ مني أن أدعكِ تذهبينَ لوحدكِ Dialogue: 0,0:08:11.60,0:08:14.03,1,,0,0,0,,لتبحثي عن شبحٌ مريع؟ Dialogue: 0,0:08:14.04,0:08:18.87,1,,0,0,0,,"نحنُ بحاجةٍ للذهاب إلى "بولفانغر\Nلإنقاذ اطفالنا Dialogue: 0,0:08:18.88,0:08:24.39,1,,0,0,0,,هل نسيتِ كم أنتِ مطاردة؟ -\Nمن قبل والدتي؟ - Dialogue: 0,0:08:25.88,0:08:28.79,1,,0,0,0,,لا يمكنني أن أستمرَ بالخوف من والدتي\Nلما تبقى من حياتي Dialogue: 0,0:08:28.80,0:08:30.04,1,,0,0,0,,لقد علمتني ذلك Dialogue: 0,0:08:31.16,0:08:32.71,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:08:32.72,0:08:34.19,1,,0,0,0,,سأعطيكِ أسباباً أخرى Dialogue: 0,0:08:34.20,0:08:35.35,1,,0,0,0,,نحنُ بحاجةٍ إليكِ Dialogue: 0,0:08:35.36,0:08:38.91,1,,0,0,0,,"إنها مسيرةُ يومين إلى "بولفانغر\Nأيُ شيءٍ يمكنُ أن يصيبنا Dialogue: 0,0:08:38.92,0:08:41.95,1,,0,0,0,,مهاراتكِ بإستخدام "قارئ العناصر" تبقينا بأمان Dialogue: 0,0:08:41.96,0:08:44.44,1,,0,0,0,,قارئ العناصر" يقولُ أنه علي الذهاب" Dialogue: 0,0:08:46.84,0:08:51.15,1,,0,0,0,,حسناً، السيدة (كوستا) هناك Dialogue: 0,0:08:51.16,0:08:55.31,1,,0,0,0,,أتودينَ أن تذهبي إليها وتخبريها\Nأن بإمكان إبنها الإنتظار Dialogue: 0,0:08:55.32,0:08:57.75,1,,0,0,0,,لأنكِ تتبعينَ نزوةً ما؟ Dialogue: 0,0:08:57.76,0:08:59.63,1,,0,0,0,,إنها ليست نزوة Dialogue: 0,0:08:59.64,0:09:01.47,1,,0,0,0,,أنا أثقُ بها Dialogue: 0,0:09:01.48,0:09:03.96,1,,0,0,0,,أنا بحاجةٍ للذهاب ولا أعلم السبب Dialogue: 0,0:09:05.04,0:09:06.83,1,,0,0,0,,لا يمكننا ترككِ تذهبينَ يا (لايرا) Dialogue: 0,0:09:06.84,0:09:09.07,1,,0,0,0,,هذا أمرٌ مهمٌ جداً Dialogue: 0,0:09:09.08,0:09:10.60,1,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:09:36.12,0:09:37.36,1,,0,0,0,,هل تثقينَ بي؟ Dialogue: 0,0:09:39.56,0:09:40.87,1,,0,0,0,,هل تأكلينَ معنا؟ Dialogue: 0,0:09:40.88,0:09:42.67,1,,0,0,0,,هنالكَ مكانٌ آخر أريدُ الذهاب إليه Dialogue: 0,0:09:42.68,0:09:43.87,1,,0,0,0,,مستوطنة السمك Dialogue: 0,0:09:43.88,0:09:46.31,1,,0,0,0,,يقولُ "قارئ العناصر" أنه علي الذهاب Dialogue: 0,0:09:46.32,0:09:48.15,1,,0,0,0,,(فاردر كورام) لن يدعني أذهب Dialogue: 0,0:09:48.16,0:09:49.72,1,,0,0,0,,هل قالَ لكِ السبب؟ Dialogue: 0,0:09:51.40,0:09:54.27,1,,0,0,0,,لأنهم يريدونَ الإستمرار في مسيرهم\N"نحو "بولفانغر Dialogue: 0,0:09:54.28,0:09:56.60,1,,0,0,0,,لأنهم يريدونَ إستعادة (بيلي) Dialogue: 0,0:09:57.72,0:09:58.88,1,,0,0,0,,و(روجر) Dialogue: 0,0:10:01.12,0:10:02.87,1,,0,0,0,,(توني)، إعتني بالطعام Dialogue: 0,0:10:02.88,0:10:04.03,1,,0,0,0,,سأقوم بحرقه Dialogue: 0,0:10:04.04,0:10:05.56,1,,0,0,0,,لا يهمني Dialogue: 0,0:10:13.44,0:10:15.16,1,,0,0,0,,ما الذي ترينه في هذه القرية؟ Dialogue: 0,0:10:16.20,0:10:20.64,1,,0,0,0,,لستُ متأكدة لكنه يبدو شبحاً من نوعٍ ما\Nعلى ما أظن Dialogue: 0,0:10:22.20,0:10:24.24,1,,0,0,0,,حدثَ شيءٌ فظيعٌ هنا Dialogue: 0,0:10:25.60,0:10:27.79,1,,0,0,0,,لمَ هذا الشبح بهذه الأهمية؟ Dialogue: 0,0:10:27.80,0:10:31.28,1,,0,0,0,,لا أعلم، لكن قد يكون هذا\Nدليلاً ذا أهمية Dialogue: 0,0:10:32.92,0:10:35.15,1,,0,0,0,,قد يساعدني بالعثور على (روجر) و(بيلي) Dialogue: 0,0:10:35.16,0:10:39.11,1,,0,0,0,,...أنتِ تطلبينَ مني أن أثقَ بكِ -\Nكلا، كلا، لا أطلبُ ذلك - Dialogue: 0,0:10:39.12,0:10:40.84,1,,0,0,0,,أنا أطلبُ منكِ أن تثقي بهذا Dialogue: 0,0:10:47.36,0:10:49.96,1,,0,0,0,,حسناً، أنتِ تطلبينَ الكثير\Nأنا بحاجة للتفكير Dialogue: 0,0:10:56.84,0:10:57.96,1,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:11:09.88,0:11:11.56,1,,0,0,0,,غريبُ المظهر Dialogue: 0,0:12:01.72,0:12:03.71,1,,0,0,0,,(إلاين)؟ Dialogue: 0,0:12:03.72,0:12:06.56,1,,0,0,0,,(إلاين)، أليس كذلك؟\Nأنا (تشارلز لاتروم) Dialogue: 0,0:12:08.40,0:12:10.31,1,,0,0,0,,أنا لا أعلمُ من أنت -\Nيجدرُ بكِ المعرفة - Dialogue: 0,0:12:10.32,0:12:12.31,1,,0,0,0,,لقد كنا أنا و(جون) في "غلاسكو" سوياً Dialogue: 0,0:12:12.32,0:12:13.95,1,,0,0,0,,لا بدَ وأنه، منذُ 20 سنة؟ Dialogue: 0,0:12:13.96,0:12:15.91,1,,0,0,0,,لقد كنتُ ملازماً حينها Dialogue: 0,0:12:15.92,0:12:18.28,1,,0,0,0,,ربما أبدو كبيراً ولا يمكنُ تمييزي Dialogue: 0,0:12:19.92,0:12:22.39,1,,0,0,0,,أنتِ لم تكبري يوماً Dialogue: 0,0:12:22.40,0:12:23.59,1,,0,0,0,,صديق (جون)؟ Dialogue: 0,0:12:23.60,0:12:26.15,1,,0,0,0,,لقد كنتُ في "أوكسفورد" من أجل العمل Dialogue: 0,0:12:26.16,0:12:29.28,1,,0,0,0,,وظننتُ أنني قد يمكنني المرور عندما تسنحُ الفرصة Dialogue: 0,0:12:32.76,0:12:34.92,1,,0,0,0,,لا يمكنني التصديق\Nلقد مضى وقتٌ طويل Dialogue: 0,0:12:36.12,0:12:38.35,1,,0,0,0,,(جون) ليسَ في المنزل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:38.36,0:12:39.76,1,,0,0,0,,(جون) قد توفي Dialogue: 0,0:12:41.04,0:12:42.32,1,,0,0,0,,توفي؟ Dialogue: 0,0:12:43.52,0:12:45.20,1,,0,0,0,,حسناً، هذه أخبارٌ فظيعة Dialogue: 0,0:12:46.44,0:12:48.03,1,,0,0,0,,متى؟ Dialogue: 0,0:12:48.04,0:12:49.56,1,,0,0,0,,منذُ 13 عاماً Dialogue: 0,0:12:50.88,0:12:52.75,1,,0,0,0,,كان يجب علي معرفة ذلك Dialogue: 0,0:12:52.76,0:12:53.88,1,,0,0,0,,...أنا أعني Dialogue: 0,0:12:55.80,0:12:56.95,1,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:12:56.96,0:12:58.63,1,,0,0,0,,لقد مضى وقتٌ طويل\Nعليَ الذهاب Dialogue: 0,0:12:58.64,0:13:00.63,1,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:13:00.64,0:13:03.67,1,,0,0,0,,"بعثتهم فقدت في "ألاسكا Dialogue: 0,0:13:03.68,0:13:06.56,1,,0,0,0,,ولم يتم العثور على جثثهم في العاصفة\N...لكنه Dialogue: 0,0:13:08.56,0:13:10.00,1,,0,0,0,,لم يعد للمنزل Dialogue: 0,0:13:14.28,0:13:18.08,1,,0,0,0,,...إن كانَ بإمكاني المساعدة Dialogue: 0,0:13:21.88,0:13:23.20,1,,0,0,0,,فهذا هو رقمي Dialogue: 0,0:13:24.48,0:13:25.92,1,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:13:30.08,0:13:31.40,1,,0,0,0,,لقد كانَ رجلاً صالحاً Dialogue: 0,0:13:44.84,0:13:47.55,1,,0,0,0,,حسناً، يا فتية، على مهلكم هذه المرة Dialogue: 0,0:13:47.56,0:13:49.92,1,,0,0,0,,الآن، إبدأوا Dialogue: 0,0:13:52.40,0:13:54.23,1,,0,0,0,,قفازاتكم للأعلى، أبقوا متقاربين Dialogue: 0,0:13:57.16,0:13:59.68,1,,0,0,0,,جيد، يا (ويل)، هذا صحيح\Nجيد، جيد Dialogue: 0,0:14:01.48,0:14:02.87,1,,0,0,0,,إبقوا في الوسط Dialogue: 0,0:14:06.76,0:14:08.08,1,,0,0,0,,إبقوا متقاربين Dialogue: 0,0:14:09.44,0:14:11.79,1,,0,0,0,,واحد، إثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:14:11.80,0:14:13.35,1,,0,0,0,,جيد، بسرعة، إنهض يا (ويل) Dialogue: 0,0:14:15.88,0:14:18.55,1,,0,0,0,,واحد، إثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:14:23.04,0:14:25.19,1,,0,0,0,,(ويليام) Dialogue: 0,0:14:25.20,0:14:26.43,1,,0,0,0,,(ويل) Dialogue: 0,0:14:26.44,0:14:28.67,1,,0,0,0,,(ويليام) Dialogue: 0,0:14:28.68,0:14:29.92,1,,0,0,0,,(ويليام) Dialogue: 0,0:14:31.44,0:14:32.95,1,,0,0,0,,أعلم، لم يجدر بي المجيء Dialogue: 0,0:14:32.96,0:14:34.87,1,,0,0,0,,والدتكَ هنا لتنقذك\N(ويليام) Dialogue: 0,0:14:34.88,0:14:36.40,1,,0,0,0,,...لدي زائر وأنا Dialogue: 0,0:14:37.52,0:14:39.71,1,,0,0,0,,لدي... لم أكن أعلم أين يجدرُ بي الذهاب Dialogue: 0,0:14:39.72,0:14:41.31,1,,0,0,0,,كان لديها زائر؟ Dialogue: 0,0:14:41.32,0:14:43.03,1,,0,0,0,,من الفضاء الخارجي؟ Dialogue: 0,0:14:43.04,0:14:44.95,1,,0,0,0,,.كلا، كلا، أنا فقط أردت رؤيتك Dialogue: 0,0:14:44.96,0:14:47.75,1,,0,0,0,,لِمَ لا تجلسين هنا، سيدة (باري)، تعالي Dialogue: 0,0:14:47.76,0:14:50.12,1,,0,0,0,,إجلسي هناك، هكذا Dialogue: 0,0:14:52.72,0:14:54.83,1,,0,0,0,,لا إنوي حقاً تسبيب أي مشاكلٍ لك\Nسوف اذهب Dialogue: 0,0:14:56.28,0:14:59.23,1,,0,0,0,,إنها تأتي وتذهب Dialogue: 0,0:15:00.64,0:15:02.64,1,,0,0,0,,أمك مجنونة (باري) Dialogue: 0,0:15:05.64,0:15:07.47,1,,0,0,0,,إبتعد Dialogue: 0,0:15:07.48,0:15:09.47,1,,0,0,0,,كلا، قلت أنهض Dialogue: 0,0:15:09.48,0:15:10.95,1,,0,0,0,,إبتعد Dialogue: 0,0:15:10.96,0:15:13.44,1,,0,0,0,,ما الذي يحصل هنا أنتما الاثنان؟ Dialogue: 0,0:15:14.64,0:15:17.07,1,,0,0,0,,!هو من هاجمني أولاً Dialogue: 0,0:15:17.08,0:15:18.44,1,,0,0,0,,.لقد إنتهينا لليوم Dialogue: 0,0:15:19.68,0:15:20.92,1,,0,0,0,,إذهب خلفها Dialogue: 0,0:15:25.56,0:15:27.43,1,,0,0,0,,أمي، أمي Dialogue: 0,0:15:27.44,0:15:29.87,1,,0,0,0,,أنا أعتذر، أعتذر Dialogue: 0,0:15:29.88,0:15:31.79,1,,0,0,0,,لقد كان هذا خاطئاً، أعلم أنك لا تحبُ هذا Dialogue: 0,0:15:31.80,0:15:34.47,1,,0,0,0,,لم أرد الحضور ولكن كان علي فعلها -\Nإدخلي إلى هنا أمي - Dialogue: 0,0:15:34.48,0:15:37.11,1,,0,0,0,,لقد كنت متوجهة إلى السوق لشراء البيض\Nوكانوا يتبعونني Dialogue: 0,0:15:37.12,0:15:38.55,1,,0,0,0,,لم يتبعوك Dialogue: 0,0:15:38.56,0:15:40.88,1,,0,0,0,,لقد كان هنالك رجل يسأل عن والدك Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:43.12,1,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:15:46.28,0:15:48.47,1,,0,0,0,,ما الذي سنفعله الان؟ Dialogue: 0,0:15:48.48,0:15:49.91,1,,0,0,0,,ثمانية، تسعة، عشرة Dialogue: 0,0:15:49.92,0:15:52.15,1,,0,0,0,,عودي إلى الداخل أمي\Nعلي إحضار اغراضي Dialogue: 0,0:15:52.16,0:15:54.55,1,,0,0,0,,أمي، أمي، أمي؟ -\N...أنا فقط - Dialogue: 0,0:15:54.56,0:15:57.52,1,,0,0,0,,.عودي إلى الداخل Dialogue: 0,0:15:59.32,0:16:00.48,1,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:16:01.76,0:16:02.84,1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:16:16.12,0:16:17.68,1,,0,0,0,,(ويل) Dialogue: 0,0:16:20.48,0:16:21.95,1,,0,0,0,,هل ستكون بخير؟ Dialogue: 0,0:16:21.96,0:16:24.95,1,,0,0,0,,إنها فقط تعاني من نوبة في هذه الأثناء Dialogue: 0,0:16:24.96,0:16:26.75,1,,0,0,0,,لقد عبروا Dialogue: 0,0:16:26.76,0:16:28.15,1,,0,0,0,,..أنظر، أعلم ما الذي يفكرون به Dialogue: 0,0:16:28.16,0:16:30.12,1,,0,0,0,,أمك تريدك أن لا تهت بما يفكر به الاخرون Dialogue: 0,0:16:31.96,0:16:34.87,1,,0,0,0,,ولكن أن إحتاجت لعناية مكثفة (ويل)\Nأو إن إحتجت أنت إلى العناية Dialogue: 0,0:16:34.88,0:16:36.55,1,,0,0,0,,إنها فقط غير متزنة قليلاً Dialogue: 0,0:16:36.56,0:16:37.72,1,,0,0,0,,نحنُ لسنا في خطر Dialogue: 0,0:16:39.96,0:16:41.80,1,,0,0,0,,.إن بابي سيكون مفتوحاً دوماً Dialogue: 0,0:16:43.04,0:16:44.96,1,,0,0,0,,...أعلم أن الأمور ليست -\Nنحن بخير - Dialogue: 0,0:16:49.12,0:16:50.36,1,,0,0,0,,آمل أن يكون كلامك صحيحاً Dialogue: 0,0:17:00.48,0:17:01.92,1,,0,0,0,,هيا، أمي Dialogue: 0,0:17:03.36,0:17:04.48,1,,0,0,0,,لنأخذكِ إلى المنزل Dialogue: 0,0:17:15.12,0:17:17.32,1,,0,0,0,,سوف تتسببين لنفسكِ بصداع Dialogue: 0,0:17:19.36,0:17:21.99,1,,0,0,0,,إنني أبحث عن والدي Dialogue: 0,0:17:22.00,0:17:25.59,1,,0,0,0,,ربما إن قمنا بإنقاذ (روجر)، يمكننا أنقاذ والدي أيضاً Dialogue: 0,0:17:25.60,0:17:28.79,1,,0,0,0,,إنها فكرة جيدة، البحث عنه في الأعلى Dialogue: 0,0:17:28.80,0:17:30.71,1,,0,0,0,,كايسا)، هل هو بخير؟) Dialogue: 0,0:17:30.72,0:17:32.47,1,,0,0,0,,هل هناك مدينة مضاءة بأكملها؟ Dialogue: 0,0:17:32.48,0:17:37.35,1,,0,0,0,,أنه يؤمن بذلك كما أن السحرة يفكرون\Nبإستخدام الغبار Dialogue: 0,0:17:37.36,0:17:41.79,1,,0,0,0,,بطريقة ما لصنع جسر بين عالمنا Dialogue: 0,0:17:41.80,0:17:44.51,1,,0,0,0,,.والعالم الذي يقع خلف الشفق Dialogue: 0,0:17:44.52,0:17:46.03,1,,0,0,0,,أهذا هو سبب إحتجازهم له؟ Dialogue: 0,0:17:46.04,0:17:50.55,1,,0,0,0,,.بتوصية من السحرة، قامت الدببة بإحتجازه كرهينة Dialogue: 0,0:17:50.56,0:17:54.39,1,,0,0,0,,ولكن الملك (لوفر) يسعى جاهداً للتخطيط لوالدكِ Dialogue: 0,0:17:54.40,0:17:58.28,1,,0,0,0,,كي يقوم بإنهاء أبحاثه في سجنه Dialogue: 0,0:17:59.76,0:18:02.87,1,,0,0,0,,هل تعلم ما الذي أبحث عنه\Nفي مستوطنة السمك هذه؟ Dialogue: 0,0:18:02.88,0:18:07.19,1,,0,0,0,,كلا، ولكنني أعلم أنه من حقكِ البحث بها Dialogue: 0,0:18:07.20,0:18:10.72,1,,0,0,0,,يجبُ عليكِ الوثوق بحدسكِ، (لايرا) Dialogue: 0,0:18:16.84,0:18:18.88,1,,0,0,0,,هل تعرفينَ إلى أين يذهبون؟ Dialogue: 0,0:18:20.32,0:18:22.40,1,,0,0,0,,تخمينكِ سيكون جيداً كفاية كتخميني حول هذا الأمر Dialogue: 0,0:18:24.32,0:18:26.64,1,,0,0,0,,من الأفضل لكِ التحدث مع (جون فا) في الصباح Dialogue: 0,0:18:52.40,0:18:53.88,1,,0,0,0,,سيرافينا)؟) Dialogue: 0,0:18:56.04,0:18:59.20,1,,0,0,0,,.لم تتغيري منذ اليوم الذي تركتكِ به Dialogue: 0,0:19:01.04,0:19:02.56,1,,0,0,0,,لا تبدو مختلفاً للغاية Dialogue: 0,0:19:05.48,0:19:07.03,1,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:19:07.04,0:19:09.68,1,,0,0,0,,كورام)، عمري الآن 300 عام) Dialogue: 0,0:19:11.80,0:19:14.40,1,,0,0,0,,لست مسناً للغاية، لا أراك هكذا Dialogue: 0,0:19:19.80,0:19:21.75,1,,0,0,0,,لم أعلم أنك تريد رؤيتي Dialogue: 0,0:19:21.76,0:19:23.40,1,,0,0,0,,لم أرد رؤيتكِ Dialogue: 0,0:19:24.88,0:19:28.23,1,,0,0,0,,...لقد ذهبت إلى مستشارنا، أنت من بدأت -\Nلم يكن لديَ خيار - Dialogue: 0,0:19:28.24,0:19:30.43,1,,0,0,0,,(نحتاج مساعدتكِ، (سيرافينا Dialogue: 0,0:19:30.44,0:19:31.96,1,,0,0,0,,إنظري لنا Dialogue: 0,0:19:33.44,0:19:37.08,1,,0,0,0,,نحن متوجهون إلى معركة بعددٍ قليل من الرجال والعتاد Dialogue: 0,0:19:38.40,0:19:40.71,1,,0,0,0,,سوف يكونون مستعدين لملاقاتنا Dialogue: 0,0:19:40.72,0:19:43.03,1,,0,0,0,,ولكنك ستقاتلهم بكل الحالات Dialogue: 0,0:19:43.04,0:19:44.72,1,,0,0,0,,أنهم يختطفون أطفالنا Dialogue: 0,0:19:46.12,0:19:48.20,1,,0,0,0,,لقد وجدت معركتك منذ آخر مرة رأيتك بها Dialogue: 0,0:19:49.96,0:19:53.67,1,,0,0,0,,لقد مات إبننا بسبب المرض Dialogue: 0,0:19:53.68,0:19:58.96,1,,0,0,0,,لكن الآخرون يختطفون من قبل بشر مثلهم\Nعلينا أيقاف هذا Dialogue: 0,0:20:00.08,0:20:07.16,1,,0,0,0,,حتى لو كنت ضعيفاً جداً لقتالهم\Nمن واجبي المحاولة لفعلها Dialogue: 0,0:20:10.16,0:20:12.23,1,,0,0,0,,الكنيسة؟ Dialogue: 0,0:20:12.24,0:20:17.59,1,,0,0,0,,أجل، أعلم أنه من الجنون مواجهتهم\Nولكننا لايمكننا الوقوف على جنب Dialogue: 0,0:20:17.60,0:20:21.79,1,,0,0,0,,لقد قالها (إسرايل)، لا يمكننا إدعاء الصحة العقلية Dialogue: 0,0:20:21.80,0:20:27.35,1,,0,0,0,,أنه يبحث عن عوالم عديدة في الوقت\Nالذي يجب عليه التركيز على عالمنا هذا Dialogue: 0,0:20:27.36,0:20:29.76,1,,0,0,0,,له الحق في البحث Dialogue: 0,0:20:31.20,0:20:32.31,1,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:20:32.32,0:20:35.60,1,,0,0,0,,لقد علمت الساحرات بأمر العوالم المتعددة\Nمنذ آلاف السنين Dialogue: 0,0:20:36.84,0:20:38.56,1,,0,0,0,,لقد إقتربنا للغاية Dialogue: 0,0:20:40.16,0:20:41.60,1,,0,0,0,,ولكن لا يمكننا الوصول Dialogue: 0,0:20:42.92,0:20:46.04,1,,0,0,0,,أو رؤية أو سماع هذه العوالم الأخرى Dialogue: 0,0:20:47.56,0:20:49.27,1,,0,0,0,,في ما عدا الأضواء الشمالية Dialogue: 0,0:20:49.28,0:20:51.15,1,,0,0,0,,ولِمَ هناك تحديداً؟ Dialogue: 0,0:20:51.16,0:20:53.55,1,,0,0,0,,بسبب الجسيمات المشحونة في الشفق Dialogue: 0,0:20:53.56,0:20:56.07,1,,0,0,0,,تجعل من المواد في عالمنا نحيفة للغاية Dialogue: 0,0:20:56.08,0:20:58.48,1,,0,0,0,,أنه وقتٌ حيثُ يمكن لأي شيء أن يحصل Dialogue: 0,0:20:59.80,0:21:01.24,1,,0,0,0,,أي شيء؟ Dialogue: 0,0:21:02.76,0:21:03.84,1,,0,0,0,,ليس إبننا Dialogue: 0,0:21:05.60,0:21:06.96,1,,0,0,0,,ليس هو Dialogue: 0,0:21:10.64,0:21:11.75,1,,0,0,0,,علي الرحيل الآن Dialogue: 0,0:21:11.76,0:21:13.71,1,,0,0,0,,لدي الكثير لأناقشه مع أخواتي الساحرات Dialogue: 0,0:21:13.72,0:21:15.20,1,,0,0,0,,هل سأتمكن من رؤيتكِ مجدداً؟ Dialogue: 0,0:21:29.56,0:21:31.56,1,,0,0,0,,سوف تستمر (كايسا) بأرشادك إلى هناك Dialogue: 0,0:21:33.24,0:21:35.59,1,,0,0,0,,ما يراه، أراه أنا Dialogue: 0,0:21:35.60,0:21:38.00,1,,0,0,0,,وحين أتمكن من المساعدة، سأساعدك Dialogue: 0,0:21:39.16,0:21:43.08,1,,0,0,0,,ولكن (إسرايل) سيأخذنا إلى حرب كبيرة\Nوالكنيسة تعلمُ بذلك Dialogue: 0,0:21:45.04,0:21:47.52,1,,0,0,0,,حتى الساحرات لسن متحدات كما كنا نعرفهن سابقاً Dialogue: 0,0:21:50.84,0:21:53.76,1,,0,0,0,,لم يكن هنالك أية لحظة Dialogue: 0,0:21:55.96,0:21:58.68,1,,0,0,0,,لم أفكر بكِ بها Dialogue: 0,0:22:00.20,0:22:01.68,1,,0,0,0,,وبإبننا Dialogue: 0,0:22:05.76,0:22:07.04,1,,0,0,0,,(وداعاً، (كورام Dialogue: 0,0:22:33.24,0:22:36.55,1,,0,0,0,,هل أنتِ متأكدة أن "قارئ العناصر" هذا\Nلا يعبث معكِ؟ Dialogue: 0,0:22:36.56,0:22:38.11,1,,0,0,0,,(إنه لا يفعل ذلك أبداً، لورد (فا Dialogue: 0,0:22:38.12,0:22:39.59,1,,0,0,0,,لا أعتقد أنه يستطيع فعل ذلك Dialogue: 0,0:22:39.60,0:22:41.91,1,,0,0,0,,تناديني لورد (فا) حين تحتاجينَ مني شيئاً\Nو(جون فا) Dialogue: 0,0:22:41.92,0:22:43.24,1,,0,0,0,,حين لا تريدينَ مني أي شيء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:44.48,0:22:46.92,1,,0,0,0,,(كلا، لورد (فا Dialogue: 0,0:22:48.76,0:22:50.63,1,,0,0,0,,(يوريك برينسون) Dialogue: 0,0:22:50.64,0:22:53.03,1,,0,0,0,,هل أنت راغب بعرض هذا الطفل؟ Dialogue: 0,0:22:53.04,0:22:54.56,1,,0,0,0,,إذا كان بإمكانك مقايضتي Dialogue: 0,0:23:00.72,0:23:01.91,1,,0,0,0,,لا أستطيع Dialogue: 0,0:23:01.92,0:23:04.52,1,,0,0,0,,لكنها مُصرة وأنا اثق بهذا Dialogue: 0,0:23:06.00,0:23:07.75,1,,0,0,0,,وأنت بإمكانك أخذها إلى حيثُ تريد Dialogue: 0,0:23:10.20,0:23:12.91,1,,0,0,0,,أنا آمركِ الآن، (لايرا)، هل تفهمين؟ Dialogue: 0,0:23:12.92,0:23:14.35,1,,0,0,0,,(أجل، لورد (فا Dialogue: 0,0:23:14.36,0:23:15.87,1,,0,0,0,,إذهبي وأبحثي عنه، أياً كان هو Dialogue: 0,0:23:15.88,0:23:18.32,1,,0,0,0,,وعندما تجدينه، عودي للبحث عنا Dialogue: 0,0:23:19.44,0:23:22.60,1,,0,0,0,,عليكِ أن تعودي غداً إلى المخيم Dialogue: 0,0:23:24.20,0:23:25.71,1,,0,0,0,,(شكراً لك، لورد(فا Dialogue: 0,0:23:25.72,0:23:27.08,1,,0,0,0,,لن أخذلك ابداً Dialogue: 0,0:23:47.04,0:23:48.83,1,,0,0,0,,لم أكن لأنسى هذا Dialogue: 0,0:23:48.84,0:23:50.83,1,,0,0,0,,(المرة الأولى التي ركبت بها (يوريك Dialogue: 0,0:23:52.12,0:23:53.71,1,,0,0,0,,لستُ ثقيلة Dialogue: 0,0:23:53.72,0:23:55.71,1,,0,0,0,,أنا لستُ حصاناً Dialogue: 0,0:23:59.12,0:24:01.91,1,,0,0,0,,يا فتاه، عديني أن هذ القارئ لا يكذب Dialogue: 0,0:24:01.92,0:24:03.23,1,,0,0,0,,إنه لا يكذب عليك Dialogue: 0,0:24:03.24,0:24:04.56,1,,0,0,0,,إنه لا يكذب أبداً Dialogue: 0,0:24:05.96,0:24:07.91,1,,0,0,0,,أنا أثق بها، أيضاً Dialogue: 0,0:24:07.92,0:24:10.71,1,,0,0,0,,سمعت أنكِ ستجدينَ شبحاً Dialogue: 0,0:24:10.72,0:24:13.79,1,,0,0,0,,هل هذا أمر معقول، البحث عن الاشباح؟ Dialogue: 0,0:24:13.80,0:24:18.39,1,,0,0,0,,لم أسمع (لي سكورسبي) يتحدث بمنطقية من قبل أبداً Dialogue: 0,0:24:19.80,0:24:21.68,1,,0,0,0,,سوف أعيدها Dialogue: 0,0:24:24.88,0:24:26.04,1,,0,0,0,,تمسكي جيداً Dialogue: 0,0:24:27.08,0:24:28.84,1,,0,0,0,,لن أكون رقيقاً ابداً Dialogue: 0,0:24:31.16,0:24:34.19,1,,0,0,0,,والآن أنتما الاثنان كونا جيدين\Nمع بعضكما البعض، حسناً؟ Dialogue: 0,0:24:34.20,0:24:35.44,1,,0,0,0,,بحذر Dialogue: 0,0:25:42.68,0:25:44.16,1,,0,0,0,,أنتِ تشبهه للغاية Dialogue: 0,0:25:45.80,0:25:47.12,1,,0,0,0,,والدك Dialogue: 0,0:25:50.24,0:25:51.80,1,,0,0,0,,لقد أخبرتني بهذا من قبل Dialogue: 0,0:25:53.24,0:25:54.52,1,,0,0,0,,لا أعتقد أن هذا صحيح Dialogue: 0,0:25:56.16,0:25:57.67,1,,0,0,0,,أحبك Dialogue: 0,0:25:57.68,0:25:59.92,1,,0,0,0,,أحبك للغاية\Nأنت تعلم هذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:02.96,0:26:04.87,1,,0,0,0,,وأكره كوني هكذا Dialogue: 0,0:26:04.88,0:26:06.52,1,,0,0,0,,ذلك الرجل في الصباح أصابني بالقلق Dialogue: 0,0:26:08.40,0:26:10.19,1,,0,0,0,,أحبكِ أيضاً، أمي Dialogue: 0,0:26:10.20,0:26:11.84,1,,0,0,0,,ولكن ليس عليكِ قول هذا Dialogue: 0,0:26:13.16,0:26:15.32,1,,0,0,0,,والآن كلي، عليكِ أن تأكلي Dialogue: 0,0:26:20.88,0:26:22.60,1,,0,0,0,,تطهو مثله أيضاً Dialogue: 0,0:26:24.28,0:26:25.99,1,,0,0,0,,لا أذكر طهوه Dialogue: 0,0:26:26.00,0:26:28.96,1,,0,0,0,,لم يكن يحتاج للكثير من الوقت\Nليقوم بتجهيز وليمة حقيقية Dialogue: 0,0:26:30.32,0:26:32.11,1,,0,0,0,,أنه أومليت، أمي Dialogue: 0,0:26:32.12,0:26:35.11,1,,0,0,0,,كلا، إنها وليمة -\Nكما أنكَ لطيفٌ مثله تماماً - Dialogue: 0,0:26:35.12,0:26:37.27,1,,0,0,0,,كما أنك لديك نفس مزاجه Dialogue: 0,0:26:37.28,0:26:40.19,1,,0,0,0,,لقد أراد دوماً أن يحمي اشيائه النفيسة Dialogue: 0,0:26:40.20,0:26:44.68,1,,0,0,0,,لذلك خرج إلى العالم ووجد طريقة ليفعلها Dialogue: 0,0:26:46.92,0:26:48.52,1,,0,0,0,,لذلك أنت ستقوم بإتباع خطاه Dialogue: 0,0:26:50.24,0:26:51.64,1,,0,0,0,,خذي عبائته Dialogue: 0,0:26:54.40,0:26:55.72,1,,0,0,0,,عبائته؟ Dialogue: 0,0:26:57.32,0:26:58.63,1,,0,0,0,,ما الذي يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,0:26:58.64,0:26:59.92,1,,0,0,0,,لم يكن قد إنتهى من عمله Dialogue: 0,0:27:01.32,0:27:03.23,1,,0,0,0,,كانت لديه الكثير من المعارك ليخوضها Dialogue: 0,0:27:03.24,0:27:04.56,1,,0,0,0,,أي معارك؟ Dialogue: 0,0:27:06.40,0:27:09.39,1,,0,0,0,,ألا ترى؟ هذا العالمُ محطم Dialogue: 0,0:27:09.40,0:27:12.15,1,,0,0,0,,ويحتاج إلى أناسٍ إستثنائيين ليقوموا بإصلاحه Dialogue: 0,0:27:12.16,0:27:15.44,1,,0,0,0,,أناسٌ إستثنائيين مثل والدك، ومثلك Dialogue: 0,0:27:16.72,0:27:18.15,1,,0,0,0,,لستُ إستثنائياً Dialogue: 0,0:27:18.16,0:27:19.91,1,,0,0,0,,هنالك شيء غريب Dialogue: 0,0:27:19.92,0:27:21.36,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:23.12,0:27:24.64,1,,0,0,0,,لقد تحرك البساط Dialogue: 0,0:27:26.04,0:27:27.39,1,,0,0,0,,هنالك علامات على الارضية Dialogue: 0,0:27:27.40,0:27:29.15,1,,0,0,0,,شخص ما قد كان هنا Dialogue: 0,0:27:29.16,0:27:31.04,1,,0,0,0,,هل كنتِ ملتزمة بأدويتك في الفترة الماضية؟ Dialogue: 0,0:27:32.12,0:27:33.24,1,,0,0,0,,لإنك لستِ على طبيعتكِ Dialogue: 0,0:27:34.48,0:27:36.07,1,,0,0,0,,(يجب عليهم هذا، (ويل Dialogue: 0,0:27:36.08,0:27:38.39,1,,0,0,0,,فقط اجلسِي وكلِي، أرجوكِ Dialogue: 0,0:27:38.40,0:27:39.72,1,,0,0,0,,إهدأي أمي أرجوك Dialogue: 0,0:27:40.72,0:27:42.71,1,,0,0,0,,لقد كنتِ تأكلين Dialogue: 0,0:27:54.68,0:27:56.79,1,,0,0,0,,لقد كانوا هنا\Nربما يصعب عليك الملاحظة Dialogue: 0,0:27:56.80,0:27:57.99,1,,0,0,0,,ولكن ثق بي، لقد كانوا هنا Dialogue: 0,0:27:58.00,0:27:59.36,1,,0,0,0,,ماذا يوجد في الملف، أمي؟ Dialogue: 0,0:28:00.76,0:28:02.48,1,,0,0,0,,لا أستطيع، لا يجب أن تعلم ذلك Dialogue: 0,0:28:04.76,0:28:06.11,1,,0,0,0,,ما الذي في الملف؟ Dialogue: 0,0:28:06.12,0:28:07.72,1,,0,0,0,,أنه ليس لك Dialogue: 0,0:28:08.84,0:28:10.11,1,,0,0,0,,هذه الأشياء ليست لك Dialogue: 0,0:28:10.12,0:28:11.68,1,,0,0,0,,أخبريني ماذا يوجد في الملف Dialogue: 0,0:28:14.36,0:28:15.40,1,,0,0,0,,إنكِ تخيفينني Dialogue: 0,0:28:18.84,0:28:20.04,1,,0,0,0,,...رسائل Dialogue: 0,0:28:21.36,0:28:22.76,1,,0,0,0,,...من والدك Dialogue: 0,0:28:24.12,0:28:25.28,1,,0,0,0,,إنها رسائلُ مهمة Dialogue: 0,0:28:27.40,0:28:28.68,1,,0,0,0,,رسائله؟ Dialogue: 0,0:28:29.92,0:28:32.00,1,,0,0,0,,لم تتحدثِي عن الأمر من قبل أبداً\Nكلا Dialogue: 0,0:28:33.00,0:28:34.16,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:28:36.04,0:28:37.55,1,,0,0,0,,لم يكن عليكِ فعل هذا Dialogue: 0,0:28:37.56,0:28:39.67,1,,0,0,0,,علي أن أحميك Dialogue: 0,0:28:39.68,0:28:41.71,1,,0,0,0,,تحميني؟ -\Nكلا لست مستعداً بعد - Dialogue: 0,0:28:45.48,0:28:46.60,1,,0,0,0,,...فقط Dialogue: 0,0:28:47.76,0:28:48.96,1,,0,0,0,,تجاهلني Dialogue: 0,0:28:53.40,0:28:56.60,1,,0,0,0,,أنه لا شيء\Nلا شيء Dialogue: 0,0:29:14.44,0:29:16.23,1,,0,0,0,,هل لديكِ طعام؟ Dialogue: 0,0:29:16.24,0:29:19.44,1,,0,0,0,,السيدة (كوستا) أعطتني بعض البيض والخبز Dialogue: 0,0:29:26.12,0:29:28.67,1,,0,0,0,,الجو بارد ولكنك دافيء Dialogue: 0,0:29:28.68,0:29:30.24,1,,0,0,0,,لم أعنها بشكلٍ غير لائق Dialogue: 0,0:29:32.28,0:29:34.12,1,,0,0,0,,يمكنكِ أن تبقي دافئة Dialogue: 0,0:29:47.68,0:29:49.96,1,,0,0,0,,ألا تشعرُ بالوحدة من دون حارس؟ Dialogue: 0,0:29:51.24,0:29:54.47,1,,0,0,0,,خلقت الدببة لتكون وحيدة Dialogue: 0,0:29:54.48,0:29:56.03,1,,0,0,0,,وحيدة؟ Dialogue: 0,0:29:56.04,0:29:58.11,1,,0,0,0,,وماذا عن الدببة في "سفالبارد"؟ Dialogue: 0,0:29:58.12,0:29:59.95,1,,0,0,0,,أليس هنالك الآلاف منها؟ Dialogue: 0,0:30:02.76,0:30:04.15,1,,0,0,0,,لم أعني إزعاجك Dialogue: 0,0:30:05.76,0:30:07.68,1,,0,0,0,,لقد كنت أشعر بالفضول فقط Dialogue: 0,0:30:11.12,0:30:13.83,1,,0,0,0,,والدي سجينٌ لديهم هناك Dialogue: 0,0:30:13.84,0:30:16.47,1,,0,0,0,,هل هو محتجزاً في "سفالبارد"؟ Dialogue: 0,0:30:16.48,0:30:18.84,1,,0,0,0,,"أنا لست من "سفالبارد Dialogue: 0,0:30:20.08,0:30:22.68,1,,0,0,0,,إعتقدتُ أنك منهم Dialogue: 0,0:30:23.76,0:30:25.15,1,,0,0,0,,قالوا أنك منهم Dialogue: 0,0:30:25.16,0:30:29.47,1,,0,0,0,,لقد كنت منهم سابقاً، كنت ذو نفوذٍ هناك Dialogue: 0,0:30:29.48,0:30:33.88,1,,0,0,0,,أمير، ولكنني خرقت القوانين Dialogue: 0,0:30:43.08,0:30:44.52,1,,0,0,0,,ما الذي قمت به؟ Dialogue: 0,0:30:45.84,0:30:47.80,1,,0,0,0,,قتلت دباً آخر Dialogue: 0,0:30:50.84,0:30:52.59,1,,0,0,0,,من قتلت؟ Dialogue: 0,0:30:52.60,0:30:54.80,1,,0,0,0,,لم يكن هذا السؤال الصحيح Dialogue: 0,0:30:56.32,0:30:58.55,1,,0,0,0,,وما هو السؤال الصحيح؟ Dialogue: 0,0:30:58.56,0:31:00.68,1,,0,0,0,,لِمَ قمت بقتله؟ Dialogue: 0,0:31:01.88,0:31:04.55,1,,0,0,0,,(الدببة لا يجب أن يقتلوا بعضهم، (لايرا Dialogue: 0,0:31:04.56,0:31:06.19,1,,0,0,0,,ولكنني فعلتها Dialogue: 0,0:31:06.20,0:31:08.43,1,,0,0,0,,عقلي لم يكن سليماً Dialogue: 0,0:31:08.44,0:31:12.51,1,,0,0,0,,بسبب هذه الجريمة\Nقاموا بتجريدي من لقبي وحقوقي Dialogue: 0,0:31:12.52,0:31:17.04,1,,0,0,0,,قاموا بإبعادي وتنصيب (لوفر راكنسون) ملكاً Dialogue: 0,0:31:18.08,0:31:21.19,1,,0,0,0,,"إذا كان والدك سجيناً لدى الدببة في "سفالبارد Dialogue: 0,0:31:21.20,0:31:22.52,1,,0,0,0,,فلن يقوم بالهرب أبداً Dialogue: 0,0:31:27.08,0:31:28.79,1,,0,0,0,,سوف يجد طريقةً للهروب Dialogue: 0,0:31:28.80,0:31:31.95,1,,0,0,0,,يمكنه تحطيم جمجمة فقمة بنفخةٍ واحدة Dialogue: 0,0:31:31.96,0:31:35.92,1,,0,0,0,,أو تحطيم ضهر رجلٍ أو قطع أحد أعضائه Dialogue: 0,0:31:37.00,0:31:38.16,1,,0,0,0,,ويمكننا أن نعض Dialogue: 0,0:31:40.28,0:31:41.83,1,,0,0,0,,سوف يقوم بخداعهم Dialogue: 0,0:31:41.84,0:31:43.03,1,,0,0,0,,خداعهم Dialogue: 0,0:31:43.04,0:31:46.67,1,,0,0,0,,الدببة ترى الحيل والخدع بسهولة\Nكما ترى الأذرع والأقدام Dialogue: 0,0:31:46.68,0:31:49.99,1,,0,0,0,,يمكننا الإحساس ولكن البشر ينسون ذلك Dialogue: 0,0:31:50.00,0:31:52.20,1,,0,0,0,,ينسون أنه لا يمكنكِ خداع دب Dialogue: 0,0:31:53.40,0:31:54.95,1,,0,0,0,,أنت لا تعرف والدي Dialogue: 0,0:31:54.96,0:31:57.91,1,,0,0,0,,خدعني بطريقة جعلني أؤمن أنه عمي Dialogue: 0,0:31:57.92,0:32:00.07,1,,0,0,0,,وأن والدي ووالدتي ميتين Dialogue: 0,0:32:00.08,0:32:02.51,1,,0,0,0,,كما أنه لم يخبرني من هي أمي الحقيقية Dialogue: 0,0:32:02.52,0:32:05.39,1,,0,0,0,,ولكن وفي إحدى المرات حين كانوا يحاولون تسميمه\N...هو Dialogue: 0,0:32:06.72,0:32:08.52,1,,0,0,0,,ولكنكِ لستِ دباً Dialogue: 0,0:32:09.48,0:32:10.75,1,,0,0,0,,إنك مخطيء Dialogue: 0,0:32:10.76,0:32:13.32,1,,0,0,0,,جزءٌ مني هو دبٌ لا محالة Dialogue: 0,0:32:14.36,0:32:15.72,1,,0,0,0,,سوف ترى Dialogue: 0,0:32:33.76,0:32:34.88,1,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:32:40.20,0:32:41.52,1,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:33:18.20,0:33:19.59,1,,0,0,0,,لقد كنت أفكر Dialogue: 0,0:33:19.60,0:33:22.91,1,,0,0,0,,يمكنك قراءتها، الرسائل إن أحببت Dialogue: 0,0:33:22.92,0:33:24.39,1,,0,0,0,,ربما ستحتاج لها Dialogue: 0,0:33:24.40,0:33:25.44,1,,0,0,0,,قريباً Dialogue: 0,0:33:27.76,0:33:29.27,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:33:29.28,0:33:30.43,1,,0,0,0,,كلا، أنها ملككِ Dialogue: 0,0:33:30.44,0:33:32.88,1,,0,0,0,,كنت أبحث عنكِ فقط لأقول لكِ ليلة سعيدة Dialogue: 0,0:33:45.34,0:33:47.88,1,,0,0,0,,{\fs30\fnSakkal Majalla\1c&H2126E7&\3c&HFFFFFF&\bord2}"فروستر و روزمان" Dialogue: 0,0:34:00.92,0:34:02.32,1,,0,0,0,,هذا هو المكان الذي رأيته Dialogue: 0,0:34:05.52,0:34:07.08,1,,0,0,0,,لست خائفة؟ Dialogue: 0,0:34:09.12,0:34:13.60,1,,0,0,0,,ليس بعد، ولكن حين أخاف\Nعلي السيطرة على خوفي Dialogue: 0,0:34:15.16,0:34:16.76,1,,0,0,0,,هنالك أمورٌ أسوأ قادمة Dialogue: 0,0:34:38.48,0:34:40.04,1,,0,0,0,,يوجد شيءٌ خاطيءٌ هنا Dialogue: 0,0:34:43.52,0:34:44.84,1,,0,0,0,,أين الجميع؟ Dialogue: 0,0:34:49.00,0:34:51.24,1,,0,0,0,,هذا هو المكان Dialogue: 0,0:34:56.32,0:34:57.64,1,,0,0,0,,(لايرا) Dialogue: 0,0:35:00.92,0:35:03.12,1,,0,0,0,,هل تعرفين ما الذي تقومين به؟ Dialogue: 0,0:35:04.68,0:35:05.96,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:35:08.04,0:35:10.84,1,,0,0,0,,لكنني آمل أنني أقوم بالأمور الصحيحة كما هي Dialogue: 0,0:35:27.96,0:35:31.48,1,,0,0,0,,.أياً كان ماتبحثين عنه، أنه هناك Dialogue: 0,0:35:32.48,0:35:33.96,1,,0,0,0,,هل يمكنني الذهاب معك؟ Dialogue: 0,0:35:35.64,0:35:37.63,1,,0,0,0,,سأذهب وحدي Dialogue: 0,0:35:37.64,0:35:39.20,1,,0,0,0,,إبقَ هنا وراقب Dialogue: 0,0:35:46.12,0:35:48.52,1,,0,0,0,,بان)، أنك توترني) Dialogue: 0,0:35:49.60,0:35:51.84,1,,0,0,0,,لاتدع (يوريك) يراني متوترة Dialogue: 0,0:35:58.28,0:36:00.04,1,,0,0,0,,حين أكونُ خائفة Dialogue: 0,0:36:01.92,0:36:04.47,1,,0,0,0,,علي السيطرة على خوفي Dialogue: 0,0:36:04.48,0:36:08.11,1,,0,0,0,,حين أخاف، علي السيطرة على خوفي Dialogue: 0,0:36:08.12,0:36:10.03,1,,0,0,0,,لا تبقي هنا Dialogue: 0,0:36:10.04,0:36:11.47,1,,0,0,0,,لايرا)، إذهبي الآن) Dialogue: 0,0:36:11.48,0:36:12.67,1,,0,0,0,,عودي أدراجكِ Dialogue: 0,0:36:12.68,0:36:14.20,1,,0,0,0,,بان)، كلا) Dialogue: 0,0:36:15.32,0:36:16.56,1,,0,0,0,,أرجوكِ Dialogue: 0,0:36:17.72,0:36:20.31,1,,0,0,0,,"علينا الوثوق ب"قارئ العناصر Dialogue: 0,0:36:24.48,0:36:28.15,1,,0,0,0,,حين أخاف، علي السيطرة على خوفي Dialogue: 0,0:36:28.16,0:36:33.64,1,,0,0,0,,حين أخاف، علي السيطرة على خوفي Dialogue: 0,0:36:34.84,0:36:39.48,1,,0,0,0,,حين أخاف، علي السيطرة على خوفي Dialogue: 0,0:37:00.56,0:37:01.92,1,,0,0,0,,واحد Dialogue: 0,0:37:05.08,0:37:06.60,1,,0,0,0,,إثنان Dialogue: 0,0:37:12.44,0:37:16.19,1,,0,0,0,,لايرا)، أهذا من أظن؟) Dialogue: 0,0:37:16.20,0:37:17.51,1,,0,0,0,,ثلاثة Dialogue: 0,0:37:17.52,0:37:19.15,1,,0,0,0,,(بيلي) Dialogue: 0,0:37:19.16,0:37:20.83,1,,0,0,0,,كم من الوقت كان محتجزاً هنا؟ Dialogue: 0,0:37:20.84,0:37:22.36,1,,0,0,0,,من أين أتى؟ Dialogue: 0,0:37:23.48,0:37:25.59,1,,0,0,0,,وأين هو حارسه؟ Dialogue: 0,0:37:25.60,0:37:27.08,1,,0,0,0,,ليس لديه أي حارس Dialogue: 0,0:37:28.24,0:37:30.20,1,,0,0,0,,كلا (لايرا)، أبقي بعيداً Dialogue: 0,0:37:33.32,0:37:35.12,1,,0,0,0,,بيلي)، أين هو (راتر)؟) Dialogue: 0,0:37:37.04,0:37:40.36,1,,0,0,0,,أعلم أننا يجب أن نقوم بمساعدته\Nولكنني خائف Dialogue: 0,0:37:43.52,0:37:44.72,1,,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 0,0:37:47.00,0:37:48.43,1,,0,0,0,,(هيا بنا، (بيلي كوستا Dialogue: 0,0:37:48.44,0:37:50.84,1,,0,0,0,,والدتك في إنتظارك Dialogue: 0,0:37:53.84,0:37:55.36,1,,0,0,0,,دعني أخذك لها Dialogue: 0,0:38:35.88,0:38:38.71,1,,0,0,0,,بيلي)، هل هذا إبني (بيلي)؟) Dialogue: 0,0:38:38.72,0:38:40.75,1,,0,0,0,,تعال إلي يا بني Dialogue: 0,0:38:40.76,0:38:42.84,1,,0,0,0,,أين هو (روجر)، أين حارسه؟ Dialogue: 0,0:38:44.60,0:38:46.83,1,,0,0,0,,هل هذا (بيلي)؟ Dialogue: 0,0:38:46.84,0:38:49.23,1,,0,0,0,,بيلي)، أين هو (راتر)؟) Dialogue: 0,0:38:51.72,0:38:53.80,1,,0,0,0,,ماغي)، دعيني أساعدك) Dialogue: 0,0:38:54.80,0:38:57.12,1,,0,0,0,,قومي بإدخاله وتدفئته Dialogue: 0,0:39:08.24,0:39:09.84,1,,0,0,0,,من الأفضل تركهم له Dialogue: 0,0:39:10.92,0:39:14.15,1,,0,0,0,,عليكِ أن تثقي بي حين أقول لك أنهم يحبونك\N...ولكن هذا Dialogue: 0,0:39:14.16,0:39:15.88,1,,0,0,0,,لن يريدونكِ هنا من أجله Dialogue: 0,0:39:17.12,0:39:22.99,1,,0,0,0,,لقد كان وحيداً، من دون حارسه وكأنه شبح Dialogue: 0,0:39:25.48,0:39:27.32,1,,0,0,0,,لقد كانَ الـ"قارئ" محقاً Dialogue: 0,0:39:28.52,0:39:29.96,1,,0,0,0,,..لقد كان كما Dialogue: 0,0:39:32.28,0:39:33.96,1,,0,0,0,,كما لو أنه لم يكن هناك اصلاً Dialogue: 0,0:39:36.44,0:39:39.75,1,,0,0,0,,وكأنه لم يستطع سماعي Dialogue: 0,0:39:39.76,0:39:42.44,1,,0,0,0,,لابد من أنهم يفعلون هذا عمداً، يأخذونه عمداً Dialogue: 0,0:39:43.68,0:39:45.08,1,,0,0,0,,إنه أمر فظيع Dialogue: 0,0:39:46.80,0:39:49.87,1,,0,0,0,,أنه أسوأ من أي شيء Dialogue: 0,0:39:49.88,0:39:52.20,1,,0,0,0,,لم قد يأخذون حارسَ أحدهم؟ Dialogue: 0,0:39:53.64,0:39:55.87,1,,0,0,0,,الأمر كله حول السيطرة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:39:55.88,0:40:00.68,1,,0,0,0,,لأنكِ إن تمكنتِ من أخذ روح أحدهم\Nمؤكدٌ أنكِ ستكوني قادرةً على فعل أي شيء Dialogue: 0,0:40:05.72,0:40:09.51,1,,0,0,0,,أجل، صديقنا المكتنز هنا\Nلا يبلي بلاءاً جيداً مع المشاعر Dialogue: 0,0:40:09.52,0:40:12.67,1,,0,0,0,,صحيح، سوف يعود عند طلوع الفجر Dialogue: 0,0:40:12.68,0:40:17.11,1,,0,0,0,,لقد قمتِ بعملٍ شجاع يا صغيرة Dialogue: 0,0:40:17.12,0:40:18.63,1,,0,0,0,,عملٌ جيد Dialogue: 0,0:40:18.64,0:40:20.20,1,,0,0,0,,إنني فخورٌ بكِ Dialogue: 0,0:40:21.40,0:40:22.91,1,,0,0,0,,لقد وثقتِ بغريزتكِ Dialogue: 0,0:40:22.92,0:40:24.24,1,,0,0,0,,(ووجدتِ (بيلي Dialogue: 0,0:40:25.84,0:40:26.96,1,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:40:34.64,0:40:36.16,1,,0,0,0,,ما الذي فعلوه به، أمي؟ Dialogue: 0,0:40:40.00,0:40:42.03,1,,0,0,0,,لما قاموا بأخذ (راتر)؟ Dialogue: 0,0:40:42.04,0:40:43.67,1,,0,0,0,,ما الذي سنقوم بفعله؟ Dialogue: 0,0:40:45.68,0:40:47.44,1,,0,0,0,,لايمكننا فعل أي شيء حيال الأمر الآن Dialogue: 0,0:40:50.12,0:40:53.48,1,,0,0,0,,بيلي)، إنها أمك) Dialogue: 0,0:40:55.60,0:40:57.12,1,,0,0,0,,هل تريد أن تنظر إلي؟ Dialogue: 0,0:41:04.08,0:41:07.28,1,,0,0,0,,{\fs30\fnSakkal Majalla\1c&H2126E7&\3c&HFFFFFF&\bord2}"إهدأ يا صغير، وتنفس" Dialogue: 0,0:41:08.64,0:41:13.40,1,,0,0,0,,{\fs30\fnSakkal Majalla\1c&H2126E7&\3c&HFFFFFF&\bord2}"إشعر بالضوء بداخلك وداخلي" Dialogue: 0,0:41:15.56,0:41:18.36,1,,0,0,0,,{\fs30\fnSakkal Majalla\1c&H2126E7&\3c&HFFFFFF&\bord2}"إهدأ الآن ولا تتحرك" Dialogue: 0,0:41:19.76,0:41:23.96,1,,0,0,0,,{\fs30\fnSakkal Majalla\1c&H2126E7&\3c&HFFFFFF&\bord2}"حبي يقوم بحملكَ للأبد" Dialogue: 0,0:41:25.96,0:41:28.64,1,,0,0,0,,{\fs30\fnSakkal Majalla\1c&H2126E7&\3c&HFFFFFF&\bord2}"إهدأ يا صغير، وتنفس" Dialogue: 0,0:41:30.12,0:41:34.76,1,,0,0,0,,{\fs30\fnSakkal Majalla\1c&H2126E7&\3c&HFFFFFF&\bord2}"النجومُ القوية تنتظرُ جلالتك" Dialogue: 0,0:41:36.40,0:41:39.00,1,,0,0,0,,{\fs30\fnSakkal Majalla\1c&H2126E7&\3c&HFFFFFF&\bord2}"إهدأ يا صغير، كن هادئاً" Dialogue: 0,0:41:41.48,0:41:45.80,1,,0,0,0,,{\fs30\fnSakkal Majalla\1c&H2126E7&\3c&HFFFFFF&\bord2}"إشعر بالضوء بداخلك وداخلي" Dialogue: 0,0:41:49.24,0:41:50.40,1,,0,0,0,,سيكون كل شيءٍ على ما يرام Dialogue: 0,0:41:53.92,0:41:55.28,1,,0,0,0,,سوف نكون بخير Dialogue: 0,0:41:58.76,0:42:00.28,1,,0,0,0,,(يمكنك الذهاب إلى (راتر Dialogue: 0,0:42:02.24,0:42:03.80,1,,0,0,0,,(يمكنك الذهاب إلى (راتر Dialogue: 0,0:42:05.68,0:42:06.92,1,,0,0,0,,سوف نكون بخير Dialogue: 0,0:42:25.28,0:42:26.48,1,,0,0,0,,(بيلي) Dialogue: 0,0:44:25.64,0:44:28.56,1,,0,0,0,,مهما كان ما يحصل، أتمنى أنه أمرٌ مهم Dialogue: 0,0:44:30.60,0:44:33.51,1,,0,0,0,,هل لا زلت تراقب المنزل؟ -\Nبالطبع - Dialogue: 0,0:44:33.52,0:44:35.23,1,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:44:35.24,0:44:36.39,1,,0,0,0,,لقد كنتَ محقاً Dialogue: 0,0:44:36.40,0:44:37.44,1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:44:38.84,0:44:46.07,1,,0,0,0,,قمت بإختراق مصرف الزوجة\Nووجدت سحباً مالياً Dialogue: 0,0:44:46.08,0:44:47.51,1,,0,0,0,,ما الذي تعنيه بسحبٍ مالي؟ Dialogue: 0,0:44:47.52,0:44:50.55,1,,0,0,0,,قام (باري) بفتح حساب مصرفي\Nقبلَ إسبوعين من ذهابه Dialogue: 0,0:44:50.56,0:44:55.28,1,,0,0,0,,حيث يودع كمية قليلة من المال\Nفي حساب زوجته كل شهر Dialogue: 0,0:44:56.60,0:44:57.95,1,,0,0,0,,كم من المال؟ Dialogue: 0,0:44:57.96,0:45:00.79,1,,0,0,0,,تقريباً لا شيء، فالمال ليس مهماً Dialogue: 0,0:45:00.80,0:45:03.47,1,,0,0,0,,الأمر المهم أنه لا يزال يقوم بإيداع المال حتى الآن Dialogue: 0,0:45:03.48,0:45:06.07,1,,0,0,0,,لا يهم كم كمية المال التي يقوم بإيداعها Dialogue: 0,0:45:06.08,0:45:09.79,1,,0,0,0,,هو يعلم أنه يقوم بإيداع المال\Nكما لو أنه في سباق جري Dialogue: 0,0:45:09.80,0:45:10.88,1,,0,0,0,,وليس سباقاً قصيراً Dialogue: 0,0:45:12.00,0:45:15.03,1,,0,0,0,,ما أعنيه أنه كان يعلم أن رحلته ستكون طويلة\Nوأنه سيرحل لمدةٍ طويلة Dialogue: 0,0:45:15.04,0:45:17.59,1,,0,0,0,,لقد قامَ ذلك الرجل بـ20 بعثةً إستكشافية\Nمن قبل Dialogue: 0,0:45:17.60,0:45:19.27,1,,0,0,0,,كما أنه قام بالخدمة في العديد من ساحات الحرب Dialogue: 0,0:45:19.28,0:45:22.23,1,,0,0,0,,ولكن هذه المرة، أراد أن يتأكد Dialogue: 0,0:45:22.24,0:45:23.76,1,,0,0,0,,أن عائلته ستحصل على دخلٍ مستمر لمدة طويلة Dialogue: 0,0:45:25.56,0:45:27.88,1,,0,0,0,,إستمر -\Nلقد علم بأمر النافذة - Dialogue: 0,0:45:30.28,0:45:31.76,1,,0,0,0,,أو شيء مشابه للنافذة Dialogue: 0,0:45:33.12,0:45:36.19,1,,0,0,0,,كما أنه أراد أن يتأكد أن عائلته يتم العناية بها جيداً Dialogue: 0,0:45:36.20,0:45:38.47,1,,0,0,0,,لكن لو أنه علمَ بشأن\N...النافذة سابقاً، والآن Dialogue: 0,0:45:38.48,0:45:40.36,1,,0,0,0,,لا بد من أننا سنجد الإجابات في هذا المنزل Dialogue: 0,0:45:41.52,0:45:42.56,1,,0,0,0,,أيداعٌ ورقي Dialogue: 0,0:45:43.64,0:45:47.76,1,,0,0,0,,جد هذا، ومن المؤكد أنك ستجد أين ذهب\Nوما هو طريقه Dialogue: 0,0:45:51.24,0:45:53.12,1,,0,0,0,,أحب لعبة إصطياد الفأر هذه Dialogue: 0,0:45:54.84,0:45:56.24,1,,0,0,0,,إنها ممتعة Dialogue: 0,0:46:00.84,0:46:02.28,1,,0,0,0,,(لايرا) Dialogue: 0,0:46:05.88,0:46:07.48,1,,0,0,0,,(لايرا) Dialogue: 0,0:46:13.36,0:46:14.56,1,,0,0,0,,لقد مات Dialogue: 0,0:46:17.60,0:46:21.84,1,,0,0,0,,لابد من أنه كان يتجول لعدة أيام\Nمتعباً ومتجمداً من البرد Dialogue: 0,0:46:24.40,0:46:26.51,1,,0,0,0,,هل يمكنني رؤيته؟ Dialogue: 0,0:46:26.52,0:46:27.60,1,,0,0,0,,بالطبع يمكنكِ Dialogue: 0,0:47:28.84,0:47:32.43,1,,0,0,0,,والآن نحن نعرف كمية الشر والخبث\Nالذي يحملونه هؤلاء القوم Dialogue: 0,0:47:32.44,0:47:35.27,1,,0,0,0,,والآن يمكننا رؤية أن واجبنا أصبح أوضح من قبل Dialogue: 0,0:47:35.28,0:47:36.96,1,,0,0,0,,علينا أن نقاتل Dialogue: 0,0:47:38.40,0:47:40.08,1,,0,0,0,,علينا أن نقتل Dialogue: 0,0:48:31.52,0:48:37.35,1,,0,0,0,,{\fs30\fnSakkal Majalla\1c&H2126E7&\3c&HFFFFFF&\bord2}"يا بني العزيز" Dialogue: 0,0:48:37.36,0:48:43.95,1,,0,0,0,,{\fs30\fnSakkal Majalla\1c&H2126E7&\3c&HFFFFFF&\bord2}"روحكَ لن تغادركَ أبداً" Dialogue: 0,0:48:43.96,0:48:49.31,1,,0,0,0,,{\fs30\fnSakkal Majalla\1c&H2126E7&\3c&HFFFFFF&\bord2}"يا بني العزيز" Dialogue: 0,0:48:49.32,0:48:55.03,1,,0,0,0,,{\fs30\fnSakkal Majalla\1c&H2126E7&\3c&HFFFFFF&\bord2}"الربُ لن يترككَ أبداً" Dialogue: 0,0:48:55.04,0:49:01.55,1,,0,0,0,,{\fs30\fnSakkal Majalla\1c&H2126E7&\3c&HFFFFFF&\bord2}"يا بني العزيز" Dialogue: 0,0:49:01.56,0:49:07.71,1,,0,0,0,,{\fs30\fnSakkal Majalla\1c&H2126E7&\3c&HFFFFFF&\bord2}"أنتَ إبن الرب" Dialogue: 0,0:49:07.72,0:49:13.67,1,,0,0,0,,{\fs30\fnSakkal Majalla\1c&H2126E7&\3c&HFFFFFF&\bord2}"يا بني العزيز" Dialogue: 0,0:49:13.68,0:49:20.15,1,,0,0,0,,{\fs30\fnSakkal Majalla\1c&H2126E7&\3c&HFFFFFF&\bord2}"روحكَ لن تغادركَ أبداً" Dialogue: 0,0:49:20.16,0:49:27.83,1,,0,0,0,,{\fs30\fnSakkal Majalla\1c&H2126E7&\3c&HFFFFFF&\bord2}"يا بني" Dialogue: 0,0:49:27.84,0:49:33.64,1,,0,0,0,,{\fs30\fnSakkal Majalla\1c&H2126E7&\3c&HFFFFFF&\bord2}"أنتَ إبن الرب" Dialogue: 0,0:51:31.68,0:51:34.44,1,,0,0,0,,لايرا)، لقد سمعتُ شيئاً ما في الخارج) Dialogue: 0,0:53:30.16,0:53:31.60,1,,0,0,0,,ألديكِ إسماً؟ Dialogue: 0,0:53:33.44,0:53:34.79,1,,0,0,0,,(ليزي) Dialogue: 0,0:53:34.80,0:53:36.08,1,,0,0,0,,(بروكس) Dialogue: 0,0:53:37.28,0:53:38.56,1,,0,0,0,,ليزي)؟) Dialogue: 0,0:53:40.12,0:53:43.67,1,,0,0,0,,...وهل لديكِ\Nهل هذا الحارس "إبن قرض"؟ Dialogue: 0,0:53:46.12,0:53:48.31,1,,0,0,0,,وها نحن ذا Dialogue: 0,0:53:48.32,0:53:50.00,1,,0,0,0,,لقد كانت صغيرةً للغاية Dialogue: 0,0:53:51.08,0:53:52.16,1,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:54:02.44,0:54:04.79,1,,0,0,0,,يمكنكِ القدوم معي Dialogue: 0,0:54:04.80,0:54:06.88,1,,0,0,0,,...الأخت (كلارا)، هل يمكنكِ أخذ Dialogue: 0,0:54:08.16,0:54:09.59,1,,0,0,0,,أعتذر، لقد نسيت Dialogue: 0,0:54:09.60,0:54:11.72,1,,0,0,0,,ليزي)، وهل يمكنكِ الإعتناء بها؟) Dialogue: 0,0:54:12.84,0:54:14.08,1,,0,0,0,,بالطبع أيتها الطبيبة Dialogue: 0,0:54:15.36,0:54:16.76,1,,0,0,0,,تعالي معي عزيزتي Dialogue: 0,0:54:21.56,0:54:25.35,1,,0,0,0,,إنها تقف على حافة التغيير، ألا تظنين ذلك؟ Dialogue: 0,0:54:25.36,0:54:26.95,1,,0,0,0,,أجل، أيتها الطبيبة Dialogue: 0,0:54:26.96,0:54:30.24,1,,0,0,0,,إنها من الفئة الأولى\Nأعدوها للعلاج الفوري Dialogue: 0,0:54:39.76,0:54:41.95,1,,0,0,0,,والآن يمكنكِ خلع كل شيء Dialogue: 0,0:54:41.96,0:54:45.55,1,,0,0,0,,سوف نأخذ نظرة سريعة\Nلنتأكد من أنك بصحة جيدة وجميلة Dialogue: 0,0:54:45.56,0:54:47.88,1,,0,0,0,,ثم سنحظر لكِ بعض الملابس النظيفة والجميلة Dialogue: 0,0:54:53.16,0:54:54.95,1,,0,0,0,,مع من أتيتِ إلى هنا، (ليزي)؟ Dialogue: 0,0:54:54.96,0:54:56.51,1,,0,0,0,,والدي Dialogue: 0,0:54:56.52,0:55:00.59,1,,0,0,0,,كنا قد أحضرنا معنا مخدرات دنماركية جديدة Dialogue: 0,0:55:00.60,0:55:03.08,1,,0,0,0,,كنا نتاجر بها من أجل الفراء Dialogue: 0,0:55:07.64,0:55:09.27,1,,0,0,0,,كل شيء؟ Dialogue: 0,0:55:09.28,0:55:10.68,1,,0,0,0,,كل شيء Dialogue: 0,0:55:28.80,0:55:30.43,1,,0,0,0,,أراه، أيضاً Dialogue: 0,0:55:30.44,0:55:32.24,1,,0,0,0,,(أنه يشبه الذي كان يرتديه (بيلي Dialogue: 0,0:55:37.04,0:55:38.48,1,,0,0,0,,(إنها هي، يا (بان Dialogue: 0,0:55:40.08,0:55:41.60,1,,0,0,0,,"إنها "بولفانغر Dialogue: 0,0:55:46.38,0:55:50.30,1,,0,0,0,,{\fs30\fnSakkal Majalla\1c&H2126E7&\3c&HFFFFFF&\bord2}...في الحلقة القادمة من\N{\fnSakkal Majalla\fs34\1c&HD6D8CF&\3c&H7B5220&\bord2}"موادهُ الغامضة" Dialogue: 0,0:55:50.44,0:55:53.27,1,,0,0,0,,ما الذي يحصل للأطفال الذين يغادرون هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:55:53.28,0:55:54.75,1,,0,0,0,,إلى أين يذهبون؟ Dialogue: 0,0:55:54.76,0:55:57.03,1,,0,0,0,,إلى مكان حيث يذهب الأطفال الأكبر سناً\Nبالطبع Dialogue: 0,0:55:57.04,0:55:58.60,1,,0,0,0,,إذاً، هم لايموتون؟ Dialogue: 0,0:55:59.64,0:56:02.31,1,,0,0,0,,لِمَ لا يأخذون منهم حراسهم؟ Dialogue: 0,0:56:02.32,0:56:05.63,1,,0,0,0,,إنه مجرد ألم سنتسبب به لهم Dialogue: 0,0:56:05.64,0:56:08.31,1,,0,0,0,,سوف تميزنا الكنيسة وتحتفلُ بنا Dialogue: 0,0:56:08.32,0:56:10.23,1,,0,0,0,,من أجل الاعمال التي نقوم بها هنا Dialogue: 0,0:56:10.24,0:56:12.39,1,,0,0,0,,التسلل هو الطريقة الوحيدة للخروج من هنا Dialogue: 0,0:56:12.40,0:56:13.99,1,,0,0,0,,لن أبقى هنا أبداً Dialogue: 0,0:56:14.00,0:56:17.87,1,,0,0,0,,هذا المكان محروسُ من قبل الذئاب\Nوالترتار، لا يمكننا الهروب منهم Dialogue: 0,0:56:17.88,0:56:19.99,1,,0,0,0,,لديكِ أرضٌ ثلجيةٌ صغيرة Dialogue: 0,0:56:20.00,0:56:22.23,1,,0,0,0,,لا تثقي بأي أحد في هذا المكان Dialogue: 0,0:56:22.24,0:56:24.87,1,,0,0,0,,كل الحدود في المناطق الجديدة المكتشفة Dialogue: 0,0:56:24.88,0:56:29.07,1,,0,0,0,,تتطلب التضحية بالعدد من الناس\Nمن أجل الباقين Dialogue: 0,0:56:31.44,0:56:32.92,1,,0,0,0,,هذا هو ما سيغير العالم Dialogue: 0,0:56:34.80,0:56:37.71,1,,0,0,0,,إننا نقوم بالأمر بشكل جيد\Nوسوف نقوم بتحرير جميع الأجيال القادمة Dialogue: 0,0:56:37.72,0:56:38.92,1,,0,0,0,,من الطغيان والآثام Dialogue: 0,0:56:40.04,0:56:41.16,1,,0,0,0,,أحضروها إلى الداخل Dialogue: 0,0:56:46.54,0:56:56.54,1,,0,0,0,,{\fad(900,0)\fnSakkal Majalla\fs40\1c&77FAE7\bord0\b2}ترجمة وتعديل\N| محمد النعيمي ! يمام صالح |