[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: bleach epo 35 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Script Updated By: pirate PlayResX: 640 PlayResY: 480 YCbCr Matrix: None Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Original Translation: pirate Original Editing: zero [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 239 Active Line: 264 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: fo,arial,30,&H00000000,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.7,2,20,20,0,0 Style: Notes,Hacen Digital Arabia,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,15,0 Style: Default,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,10,10,5,1 Style: Copyright,Hacen Jordan,45,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&HB4000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,5,1 Style: sign,Hacen Digital Arabia,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,8,10,10,15,1 Style: OP TL,Arabic Typesetting,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,10,10,20,0 Style: gan,SKR HEAD1,55,&H00FFFCE4,&H00FFFFFF,&H324F5500,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,5,1 Style: Title,FS_Free,60,&H00E9E9E9,&H000000FF,&H00746B67,&H00746B67,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Ru,SKR HEAD1,55,&H00E7E7E7,&H00FFFFFF,&H32510C00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,20,20,5,1 Style: Ren,SKR HEAD1,55,&H00ECECFF,&H00FFFFFF,&H32000099,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,5,1 Style: Ichi,SKR HEAD1,55,&H00E6FCFF,&H00FFFFFF,&H32005DAC,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: ED,Hacen Digital Arabia,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0,3,10,40,7,0 Style: hitsu,SKR HEAD1,55,&H00FFEBE3,&H00FFFFFF,&H6D836400,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: storm,Hacen Dalal,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HC8FFFFFF,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.8,1,10,10,10,1 Style: Aizen,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000072,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,5,1 Style: bia,SKR HEAD1,55,&H00FFFDF2,&H00FFFFFF,&H326F4D00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,5,1 Style: Retsu,SKR HEAD1,100,&H00FFD5F8,&H000000FF,&H3200006F,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,5,1 Style: hana,SKR HEAD1,55,&H00FFECEC,&H00FFFFFF,&H32993F00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,5,1 Style: momo,SKR HEAD1,55,&H00EDEDFF,&H00FFFFFF,&H3236365D,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,5,1 Style: izuru,SKR HEAD1,55,&H00DFFDFF,&H000000FF,&H4E006D67,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: ura,SKR HEAD1,55,&H00DFFDFF,&H000000FF,&H4E056D00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: yoru,SKR HEAD1,55,&H00FFECE0,&H000000FF,&H4E6D1B00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: tes,SKR HEAD1,55,&H00DFFDFF,&H000000FF,&H4E6D6500,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: ururu,SKR HEAD1,55,&H00FFDFDF,&H000000FF,&H4E6D0039,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: jin,SKR HEAD1,55,&H00E0E0FF,&H000000FF,&H4E000085,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: ichimaru,SKR HEAD1,55,&H00FFE9E1,&H000000FF,&H2C755F00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: yama,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H00FAFAFF,&H0000589B,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: hesagi,SKR HEAD1,55,&H00FFE7EE,&H000000FF,&H246D0037,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: kimbachi,SKR HEAD1,55,&H00FFEFF1,&H000000FF,&H006D1B00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: furot,SKR HEAD1,55,&H00FFF1FE,&H000000FF,&H3585006E,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: matsu,SKR HEAD1,55,&H00F5FCFF,&H000000FF,&H00006F84,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: sadu,SKR HEAD1,55,&H00F8F0FF,&H00FFFFFF,&H5350008F,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: kiura,SKR HEAD1,55,&H00FCF2FF,&H000000FF,&H797C0094,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:40.96,0:01:41.59,izuru,,0,0,0,,.هيناموري-كُن Dialogue: 0,0:01:45.85,0:01:47.13,izuru,,0,0,0,,!مُحال Dialogue: 0,0:01:48.38,0:01:49.20,matsu,,0,0,0,,!"القائد " آيزن Dialogue: 0,0:01:57.44,0:02:01.14,momo,,0,0,0,,!القائد "آيزن" كلا... كلا Dialogue: 0,0:02:06.72,0:02:10.37,momo,,0,0,0,,!"أيها القائد "آيزن Dialogue: 0,0:02:21.41,0:02:24.04,ichimaru,,0,0,0,,ما كل هذه الجلبة في الصباح المُبكر؟ Dialogue: 0,0:02:27.51,0:02:29.81,ichimaru,,0,0,0,,يبدو أنها حادثةٌ أليمة؟ Dialogue: 0,0:02:34.49,0:02:35.60,hitsu,,0,0,0,,...كوني حذرة Dialogue: 0,0:02:36.89,0:02:38.87,hitsu,,0,0,0,,.كوني حذرة من الفرقة الثالثة Dialogue: 0,0:02:44.34,0:02:44.87,hitsu,,0,0,0,,...خاصةً Dialogue: 0,0:02:48.13,0:02:51.13,hitsu,,0,0,0,,.عندما يكونُ القائدُ " آيزن" وحيدًا في الخارج Dialogue: 0,0:03:07.92,0:03:09.04,momo,,0,0,0,,هل كان أنت؟ Dialogue: 0,0:03:33.92,0:03:36.17,momo,,0,0,0,,كيرا-كُن... لماذا؟ Dialogue: 0,0:03:37.10,0:03:39.05,izuru,,0,0,0,,أنا نائب قائد الفرقةِ الثالثة Dialogue: 0,0:03:40.20,0:03:41.68,izuru,,0,0,0,,...مهما كان السبب Dialogue: 0,0:03:41.89,0:03:44.69,izuru,,0,0,0,,.لن أسمح لأي أحدٍ بإشهارِ السيف تجاه القائد Dialogue: 0,0:04:02.12,0:04:04.62,momo,,0,0,0,,."أتوسل إليك! ابتعد عن الطريق"كيرا-كُن Dialogue: 0,0:04:05.26,0:04:06.37,izuru,,0,0,0,,.لا يُمكنني فعل ذلك Dialogue: 0,0:04:07.72,0:04:08.70,momo,,0,0,0,,!ابتعد Dialogue: 0,0:04:09.07,0:04:09.86,momo,,0,0,0,,!!ابتعد Dialogue: 0,0:04:09.96,0:04:10.55,izuru,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:04:11.58,0:04:14.06,momo,,0,0,0,,ألا تدركُ معنى الابتعاد عن طريقي؟ Dialogue: 0,0:04:14.49,0:04:16.65,izuru,,0,0,0,,.ألا تدركين معنى أنه لا يمكنني فعلُ ذلك Dialogue: 0,0:04:22.18,0:04:24.01,momo,,0,0,0,,!تفرعي، توبيومي Dialogue: 0,0:04:40.24,0:04:42.57,izuru,,0,0,0,,إطلاقُ الزانبكتو الخاص بك\N...في مكان كهذا Dialogue: 0,0:04:43.04,0:04:43.99,izuru,,0,0,0,,!يا للتهور Dialogue: 0,0:04:46.98,0:04:49.46,izuru,,0,0,0,,هل تدركين ما الذي تقدمين عليه؟ Dialogue: 0,0:04:50.15,0:04:53.14,izuru,,0,0,0,,لا تخلطي الأمور الشخصية بالعامّة\N"أيتُها النائبة"هيناموري Dialogue: 0,0:05:04.22,0:05:04.87,izuru,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:05:05.59,0:05:07.02,izuru,,0,0,0,,.في هذه الحالة، لا خيار آخر أمامي Dialogue: 0,0:05:08.51,0:05:11.75,izuru,,0,0,0,,.سأعاملك كعدو Dialogue: 0,0:05:15.65,0:05:18.04,izuru,,0,0,0,,!ارفع رأسك، وابيسكي Dialogue: 0,0:05:31.86,0:05:34.02,hitsu,,0,0,0,,.إياكما والتحرك Dialogue: 0,0:05:34.02,0:05:35.58,momo,,0,0,0,,!هيتسوغايا-كُن Dialogue: 0,0:05:35.78,0:05:37.35,hitsu,,0,0,0,,اعتقلوهما Dialogue: 0,0:05:38.66,0:05:39.57,momo,,0,0,0,,!هيتسوغايا-كُن Dialogue: 0,0:05:41.53,0:05:42.32,hitsu,,0,0,0,,!هيناموري Dialogue: 0,0:05:42.75,0:05:45.14,hitsu,,0,0,0,,أهذا هو الوقت المناسب لقتال بعضنا البعض؟ Dialogue: 0,0:05:46.30,0:05:50.51,hitsu,,0,0,0,,ألا يجب أن تكون أول أولوياتنا هي إنزال القائد"آيزن" من هناك؟ Dialogue: 0,0:05:55.46,0:05:57.83,hitsu,,0,0,0,,.سأكتب تقريرًا بنفسي للقائد الأعلى بِما حدث Dialogue: 0,0:05:58.33,0:05:59.74,hitsu,,0,0,0,,.ضعا هذان الاثنان في السجن Dialogue: 0,0:06:00.15,0:06:00.86,hitsu,,0,0,0,,.خذوهما من هنا Dialogue: 0,0:06:29.66,0:06:32.12,ichimaru,,0,0,0,,المعذرة، يا قائدُ الفرقةِ العاشرة Dialogue: 0,0:06:32.66,0:06:34.68,ichimaru,,0,0,0,,.لجعلك تُضيع وقتك بسبب أحد أتباعي Dialogue: 0,0:06:38.59,0:06:39.27,hitsu,,0,0,0,,...إيتشيمارو Dialogue: 0,0:06:40.44,0:06:43.22,hitsu,,0,0,0,,!"أنت كُنت على وشك قتل"هيناموري Dialogue: 0,0:06:51.25,0:06:53.36,ichimaru,,0,0,0,,تمهل، ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:06:57.26,0:06:58.88,hitsu,,0,0,0,,.احذر لما سأقوله Dialogue: 0,0:06:59.92,0:07:01.82,hitsu,,0,0,0,,.إن جعلت"هيناموري" تهدرُ قطرة دمٍ واحدة Dialogue: 0,0:07:03.20,0:07:04.96,hitsu,,0,0,0,,.فسأقتلك Dialogue: 0,0:07:06.21,0:07:07.17,ichimaru,,0,0,0,,!هذا مخيف Dialogue: 0,0:07:08.08,0:07:13.00,ichimaru,,0,0,0,,راقب تصرفاتها عن قرب\Nلكي لا يصل إليها الأشخاص السيئين Dialogue: 0,0:07:23.30,0:07:25.89,Default,,0,0,0,,ما الذي حدث أيُها القائد"إيتشيمارو" ، أيها القائد "هيتسوغايا"؟ Dialogue: 0,0:07:27.45,0:07:27.96,Default,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:07:28.61,0:07:29.58,Default,,0,0,0,,..."القائد"آيزن Dialogue: 0,0:07:30.37,0:07:30.97,Default,,0,0,0,,...ما الذي Dialogue: 0,0:07:33.23,0:07:35.48,hitsu,,0,0,0,,..."أنزلوا القائد"آيزن Dialogue: 0,0:07:36.19,0:07:37.00,Default,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:08:12.07,0:08:13.10,gan,,0,0,0,,!هاناتارو Dialogue: 0,0:08:13.40,0:08:15.78,gan,,0,0,0,,ما الذي تعتقده عني\Nلكي تنامَ على ركبتي؟ Dialogue: 0,0:08:15.99,0:08:17.04,gan,,0,0,0,,.هذا مقرف Dialogue: 0,0:08:19.34,0:08:22.31,gan,,0,0,0,,!هذا أفضل لباس عندي، و قد امتلىء باللعاب Dialogue: 0,0:08:22.51,0:08:23.75,gan,,0,0,0,,.أيها الوغد Dialogue: 0,0:08:25.88,0:08:26.84,Ichi,,0,0,0,,.إنه مُنهك Dialogue: 0,0:08:28.86,0:08:30.56,Ichi,,0,0,0,,!لا تقسو عليه لهذا السبب Dialogue: 0,0:08:31.87,0:08:33.16,gan,,0,0,0,,!إيتشيغو Dialogue: 0,0:08:35.16,0:08:36.38,gan,,0,0,0,,أأنت بخير الآن؟ Dialogue: 0,0:08:37.01,0:08:39.65,Ichi,,0,0,0,,."نعم، و الفضل يعود لـ"هاناتارو Dialogue: 0,0:08:43.91,0:08:45.96,Ichi,,0,0,0,,لقد زالَ ألمك، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:47.39,0:08:49.04,gan,,0,0,0,,،بما أنك ذكرت الأمر الآن Dialogue: 0,0:08:50.34,0:08:55.07,Ichi,,0,0,0,,يبدوا أنه عالج جروحك هذا الصباح\Nعلى الرغم من أنه كان مُتعبًا جدًا Dialogue: 0,0:08:57.33,0:08:58.29,gan,,0,0,0,,.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:08:58.99,0:09:01.54,gan,,0,0,0,,!إذًا أنا مُدين له بواحدة، دون أن أُلاحظ ذلك Dialogue: 0,0:09:07.44,0:09:08.07,Ichi,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:08.34,0:09:11.65,gan,,0,0,0,,.من الآن وصاعدًا، الأمور ستكون أصعب مما كانت عليه Dialogue: 0,0:09:11.93,0:09:14.80,gan,,0,0,0,,.على الأغلب الأعداء بدأوا بالغضب الآن Dialogue: 0,0:09:21.38,0:09:23.05,gan,,0,0,0,,،أخبرني أنكَ جادٌّ في هذا Dialogue: 0,0:09:26.16,0:09:27.78,gan,,0,0,0,,.أخبرني أنك راغب في هذا Dialogue: 0,0:09:42.32,0:09:44.55,Ichi,,0,0,0,,!إنها تنتظر Dialogue: 0,0:09:47.31,0:09:49.72,Ichi,,0,0,0,,!بالتأكيد أنا لم آتِ لكي أتجول في أنفاق المجاري Dialogue: 0,0:09:56.89,0:09:57.77,hana,,0,0,0,,!أرجوك توقف Dialogue: 0,0:09:58.15,0:09:58.87,hana,,0,0,0,,!!أرجوك توقف Dialogue: 0,0:09:59.07,0:10:01.83,hana,,0,0,0,,.لست مضطرًا لتضغط عليّ كثيرًا Dialogue: 0,0:10:02.23,0:10:03.22,hana,,0,0,0,,!أرجوك سامحني Dialogue: 0,0:10:06.20,0:10:07.44,hana,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:10:08.53,0:10:10.98,gan,,0,0,0,,ما الذي كُنت تحلم به؟ Dialogue: 0,0:10:12.32,0:10:14.23,hana,,0,0,0,,.لا أستطيعُ أن أقول Dialogue: 0,0:10:46.60,0:10:49.79,Ichi,,0,0,0,,!تشادو Dialogue: 0,0:10:49.79,0:10:51.44,sadu,,0,0,0,,لا،سادو Dialogue: 0,0:10:52.27,0:10:53.49,Ichi,,0,0,0,,أنت ضخم Dialogue: 0,0:10:54.20,0:10:55.81,Ichi,,0,0,0,,أهذا زيُّ مدرستنا؟ Dialogue: 0,0:10:57.64,0:10:58.98,Ichi,,0,0,0,,!لم أرَ وجهك من قبل Dialogue: 0,0:10:59.73,0:11:02.53,sadu,,0,0,0,,.من المفترض أن أنتقل لمدرسة ماشيبا الثانوية هذا اليوم Dialogue: 0,0:11:03.48,0:11:04.19,sadu,,0,0,0,,السنة الثانية، فصل: إف Dialogue: 0,0:11:04.19,0:11:05.79,Ichi,,0,0,0,,.أنت بنفس عمري Dialogue: 0,0:11:06.22,0:11:07.92,Ichi,,0,0,0,,!انتظر، ذلك فصلي أيضًا Dialogue: 0,0:11:08.73,0:11:09.63,Ichi,,0,0,0,,ما هذا الهراء؟ Dialogue: 0,0:11:12.24,0:11:14.58,Ichi,,0,0,0,,لماذا لم تُقاتل مسبقًا؟ Dialogue: 0,0:11:16.94,0:11:17.89,Ichi,,0,0,0,,.مهما يكن Dialogue: 0,0:11:17.89,0:11:21.03,Ichi,,0,0,0,,.على كل، شكرًا لمساعدتك لي Dialogue: 0,0:11:21.87,0:11:24.33,sadu,,0,0,0,,هل أنت بخير لكي تنهض؟ Dialogue: 0,0:11:25.35,0:11:26.94,Ichi,,0,0,0,,.أجل، أنا بخير Dialogue: 0,0:11:27.58,0:11:28.21,sadu,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:11:28.61,0:11:30.14,sadu,,0,0,0,,.لقد تَم ضربك حقًا Dialogue: 0,0:11:30.92,0:11:31.71,sadu,,0,0,0,,!أنت تنزف Dialogue: 0,0:11:32.29,0:11:33.22,Ichi,,0,0,0,,!لا تكُن سخيفًا Dialogue: 0,0:11:33.73,0:11:36.06,Ichi,,0,0,0,,لو لم يستخدموا الحجر والأدوات التي معهم\Nلكنت سحقتهم Dialogue: 0,0:11:38.43,0:11:40.08,sadu,,0,0,0,,إذًا هؤلاء الرفاق هم في المرحلة الثالثة؟ Dialogue: 0,0:11:40.90,0:11:42.54,sadu,,0,0,0,,هل فعلتَ شيئًا ما لهم؟ Dialogue: 0,0:11:43.43,0:11:44.27,Ichi,,0,0,0,,!ليس بالضبط Dialogue: 0,0:11:44.87,0:11:47.76,Ichi,,0,0,0,,.طلاب السنة الأعلى فقط لا يحبوني بهذا الشعر Dialogue: 0,0:11:48.64,0:11:50.37,Ichi,,0,0,0,,.لأن الأشخاص المميزين منبوذين Dialogue: 0,0:11:51.17,0:11:52.53,Ichi,,0,0,0,,.هكذا هو الأمر فقط Dialogue: 0,0:11:54.06,0:11:56.27,Ichi,,0,0,0,,أليس لديك نفس المشكلة؟ Dialogue: 0,0:11:58.01,0:12:02.00,Ichi,,0,0,0,,.أعني أنك مميز أيضًا Dialogue: 0,0:12:02.96,0:12:05.44,Ichi,,0,0,0,,.هيا لنذهب يا تشادو Dialogue: 0,0:12:05.81,0:12:06.61,sadu,,0,0,0,,.إنه سادو Dialogue: 0,0:12:08.43,0:12:09.72,sadu,,0,0,0,,أنت تترنح، أتعرف ذلك Dialogue: 0,0:12:10.26,0:12:11.43,Ichi,,0,0,0,,.أنت لا تحب تشادو Dialogue: 0,0:12:11.88,0:12:14.32,Ichi,,0,0,0,,(إنهُ رائع لأنه مثل (دومينيك تشاد Dialogue: 0,0:12:15.41,0:12:17.06,sadu,,0,0,0,,لم أسمع به من قبل، من هو؟ Dialogue: 0,0:12:17.50,0:12:18.58,Ichi,,0,0,0,,ألا تعرفه؟ Dialogue: 0,0:12:19.13,0:12:20.58,Ichi,,0,0,0,,إذًا ماذا عن تشاد سميث؟ Dialogue: 0,0:12:21.49,0:12:22.64,sadu,,0,0,0,,!لم أسمع به، أيضًا Dialogue: 0,0:12:24.77,0:12:26.90,sadu,,0,0,0,,(لكني أعرف (إيجيني تشادبورني Dialogue: 0,0:12:27.70,0:12:28.25,Ichi,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:12:39.76,0:12:40.28,sadu,,0,0,0,,...حلم Dialogue: 0,0:12:41.72,0:12:44.91,sadu,,0,0,0,,الحلم بالماضي... هو لكبار السن Dialogue: 0,0:12:47.53,0:12:48.07,Default,,0,0,0,,هل هو هنا؟ Dialogue: 0,0:12:48.47,0:12:48.99,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:12:50.39,0:12:51.84,Default,,0,0,0,,.حسنٌ، هذا المخزن هو التالي Dialogue: 0,0:12:52.91,0:12:54.29,Default,,0,0,0,,.الوحدة الثالثة، اذهبوا للخلف Dialogue: 0,0:12:54.60,0:12:55.31,Default,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:12:59.33,0:13:00.75,sadu,,0,0,0,,لكني مسرورٌ Dialogue: 0,0:13:11.45,0:13:12.77,sadu,,0,0,0,,.لو أوقظت بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:13:13.86,0:13:16.30,sadu,,0,0,0,,!ستكون بداية ليوم فظيع Dialogue: 0,0:13:26.95,0:13:28.82,Ichi,,0,0,0,,إذًا ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:29.74,0:13:35.26,hana,,0,0,0,,هذه الحبة المغذية المقوية الخاصة\N...تعطى لأعضاء الفرقة الرابعة Dialogue: 0,0:13:35.26,0:13:40.85,hana,,0,0,0,,لجعل الأعضاء المرهقين يعملون\Nكالاحصنة ولفتراتٍ طويلة Dialogue: 0,0:13:42.10,0:13:42.96,gan,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:13:43.40,0:13:45.12,gan,,0,0,0,,!هناك جمجمة مرسومة عليها يا صديقي Dialogue: 0,0:13:45.49,0:13:47.47,gan,,0,0,0,,هل أنت متأكد أنهم لا يكذبون عليك؟ Dialogue: 0,0:13:47.88,0:13:49.98,hana,,0,0,0,,.خذ حبة واحدة، وستعرف ما أعني Dialogue: 0,0:14:01.64,0:14:02.66,hana,,0,0,0,,.الآن، أنا مُستعد للذهاب Dialogue: 0,0:14:03.45,0:14:04.70,hana,,0,0,0,,إذًا، هل نذهب الآن؟ Dialogue: 0,0:14:05.22,0:14:07.04,Ichi,,0,0,0,,!انتظر، انتظر، انتظر لحظة Dialogue: 0,0:14:07.41,0:14:08.28,hana,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:14:08.67,0:14:10.11,Ichi,,0,0,0,,!لا تقل ما الخطب إلي Dialogue: 0,0:14:10.37,0:14:11.81,gan,,0,0,0,,هل ذلك الدواء يعمل؟ Dialogue: 0,0:14:12.09,0:14:13.17,gan,,0,0,0,,إنهُ لا يعمل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:13.37,0:14:15.02,hana,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:14:15.30,0:14:18.21,hana,,0,0,0,,ألا يبدو وجهي مليئًا بالطاقة؟ Dialogue: 0,0:14:19.33,0:14:20.93,Ichi,,0,0,0,,لا يوجد أيّ اختلاف منذُ لحظة مضت؟ Dialogue: 0,0:14:21.42,0:14:23.94,gan,,0,0,0,,!أعتقد أنهم كذبوا عليك حقًا Dialogue: 0,0:14:33.70,0:14:35.31,gan,,0,0,0,,.حسنًا، لا أحد حولنا Dialogue: 0,0:14:37.55,0:14:43.49,Ichi,,0,0,0,,.هذا غريب جدًا، على الرغم من أنني قاتلت هنا بالأمس، لكن لا توجد أي حراسة رغم ذلك Dialogue: 0,0:14:44.26,0:14:50.02,gan,,0,0,0,,العدو ربما لايعتقد أننا سنتسلل حول\Nنفس المكان ثانية بعد ليلة واحدة Dialogue: 0,0:14:50.52,0:14:51.58,Ichi,,0,0,0,,.أظن أنك محق Dialogue: 0,0:14:53.16,0:14:54.99,hana,,0,0,0,,العصائر تتدفق الآن Dialogue: 0,0:14:55.62,0:14:57.56,Ichi,,0,0,0,,.أقول لك، أنت لا تبدو كذلك Dialogue: 0,0:14:58.05,0:15:01.25,gan,,0,0,0,,أنت، لقد تذكرت للتو، هل تظن\Nأن الأخرين بخير؟ Dialogue: 0,0:15:01.62,0:15:05.58,gan,,0,0,0,,.ذو القبعة البيضاء صاحب النظارة ذو الوجه الجميل Dialogue: 0,0:15:05.85,0:15:06.89,Ichi,,0,0,0,,الجميل؟ Dialogue: 0,0:15:06.90,0:15:08.88,Ichi,,0,0,0,,الناس لا تقولُ هذا في الوقت الحاضر Dialogue: 0,0:15:09.02,0:15:12.50,hana,,0,0,0,,أعتقد"في الوقت الحاضر" قديمة\Nقليلًا الآن أيضًا Dialogue: 0,0:15:14.23,0:15:14.92,hana,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:15:15.10,0:15:16.14,hana,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:15:17.40,0:15:20.74,Ichi,,0,0,0,,.إيشيدا و إينوي، أذكى مني بمئة مرة Dialogue: 0,0:15:21.26,0:15:22.21,gan,,0,0,0,,...مما يعني Dialogue: 0,0:15:22.49,0:15:25.89,gan,,0,0,0,,أنك أغبى منهم بمائة مرة؟ Dialogue: 0,0:15:26.31,0:15:28.31,hana,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:30.31,0:15:30.97,hana,,0,0,0,,!أنا آسف Dialogue: 0,0:15:31.38,0:15:32.02,hana,,0,0,0,,!!أنا آسف Dialogue: 0,0:15:33.31,0:15:37.56,Ichi,,0,0,0,,.لن يبدئوا قتالًا مع عدو لا يُمكنهم هزيمته Dialogue: 0,0:15:38.35,0:15:40.04,Ichi,,0,0,0,,.إنهم بخير، أنا متأكد من ذلك Dialogue: 0,0:15:40.59,0:15:41.45,gan,,0,0,0,,ماذا بشأن الآخر؟ Dialogue: 0,0:15:41.65,0:15:43.00,gan,,0,0,0,,!أقصد تشادو Dialogue: 0,0:15:43.37,0:15:44.92,Ichi,,0,0,0,,إنهُ أقل شخص تقلق عليه حتى Dialogue: 0,0:15:45.02,0:15:45.83,gan,,0,0,0,,كيف ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:49.23,0:15:50.37,Ichi,,0,0,0,,يمكنني أن أشعر بذلك Dialogue: 0,0:15:52.06,0:15:55.28,Ichi,,0,0,0,,...يمكنني أن أشعر...بقوة الرياتسو خاصته Dialogue: 0,0:15:56.07,0:15:58.21,Ichi,,0,0,0,,.أنا أشعر بها، منذُ سقوطنا من السماء Dialogue: 0,0:15:59.38,0:16:00.04,Ichi,,0,0,0,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:16:01.35,0:16:05.66,Ichi,,0,0,0,,.لا يُمكنني تخيل فكرة أن يخسر تشادو Dialogue: 0,0:16:16.11,0:16:16.70,Default,,0,0,0,,.سُحقًا Dialogue: 0,0:16:16.91,0:16:18.50,Default,,0,0,0,,.أنت وحش Dialogue: 0,0:16:21.92,0:16:23.65,sadu,,0,0,0,,أين "ضريح الندم"؟ Dialogue: 0,0:16:23.72,0:16:26.01,Default,,0,0,0,,ضريح الندم؟ Dialogue: 0,0:16:26.71,0:16:29.29,sadu,,0,0,0,,"عندما سألت الرجل الأخير عن مكان"كوتشكي-روكيا Dialogue: 0,0:16:29.30,0:16:31.69,sadu,,0,0,0,,.قال ذلك، وفقد الوعّي Dialogue: 0,0:16:32.47,0:16:33.56,sadu,,0,0,0,,لا أعرف موقعه Dialogue: 0,0:16:34.13,0:16:34.89,sadu,,0,0,0,,أخبرني Dialogue: 0,0:16:36.81,0:16:39.60,Default,,0,0,0,,.من هذا الطريق Dialogue: 0,0:16:40.08,0:16:43.74,Default,,0,0,0,,!ذلك الشيء الأبيض، على شكل البرج هناك Dialogue: 0,0:16:44.92,0:16:46.71,Default,,0,0,0,,ذلك هو ضريح الندم؟ Dialogue: 0,0:16:56.15,0:16:57.19,Default,,0,0,0,,.أرجوك، أعفو عني Dialogue: 0,0:16:57.57,0:16:58.24,sadu,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:16:59.49,0:16:59.95,sadu,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:17:00.92,0:17:04.21,Default,,0,0,0,,لا.. على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:17:10.94,0:17:13.67,Default,,0,0,0,,إعطاءُ ظهرك للعدو، يا للحماقة Dialogue: 0,0:17:25.39,0:17:25.88,Default,,0,0,0,,!أنا آسف Dialogue: 0,0:17:26.18,0:17:26.48,Default,,0,0,0,,!!أنا آسف Dialogue: 0,0:17:26.84,0:17:27.77,Default,,0,0,0,,لا تقتلني Dialogue: 0,0:17:27.77,0:17:28.76,Default,,0,0,0,,دعني أعيش Dialogue: 0,0:17:29.13,0:17:29.82,Default,,0,0,0,,.أتوسل إليك Dialogue: 0,0:17:30.74,0:17:31.83,Default,,0,0,0,,سأخبرهم أني لم أراك Dialogue: 0,0:17:31.81,0:17:33.69,Copyright,,0,0,0,,لم أرَ أي شيء Dialogue: 0,0:17:31.81,0:17:33.69,sadu,,0,0,0,,لا تأتي نحوي بعد الآن Dialogue: 0,0:17:34.18,0:17:35.39,Default,,0,0,0,,.حقًا، أرجوك سامحني Dialogue: 0,0:17:37.86,0:17:39.08,Default,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:17:39.08,0:17:40.12,Default,,0,0,0,,..أنا لن Dialogue: 0,0:17:41.22,0:17:42.53,Default,,0,0,0,,لن أموت؟ Dialogue: 0,0:17:43.58,0:17:44.20,Default,,0,0,0,,بجدية؟ Dialogue: 0,0:17:48.09,0:17:49.12,gan,,0,0,0,,...حسنًا، الآن Dialogue: 0,0:17:52.80,0:17:54.11,Ichi,,0,0,0,,.لقد شارفنا على الوصول Dialogue: 0,0:17:55.05,0:17:55.69,Ichi,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:17:56.11,0:17:57.10,Ichi,,0,0,0,,.إلى ضريح الندم Dialogue: 0,0:18:33.76,0:18:34.57,Default,,0,0,0,,.شخص ما قادم Dialogue: 0,0:18:35.79,0:18:36.24,Default,,0,0,0,,.إنهُ ريوكا Dialogue: 0,0:18:37.64,0:18:39.52,Default,,0,0,0,,.يبدوا أنه عبر خلال بوابة المركز Dialogue: 0,0:18:40.63,0:18:41.33,Default,,0,0,0,,"أيها القائد"كيوراكو Dialogue: 0,0:18:44.25,0:18:46.75,kiura,,0,0,0,,!ماذا! إنه هنا فعلًا Dialogue: 0,0:18:47.89,0:18:49.00,kiura,,0,0,0,,.لا خيار إذًا Dialogue: 0,0:18:49.68,0:18:51.80,kiura,,0,0,0,,أعتقد أني سأخرج Dialogue: 0,0:18:52.69,0:18:54.30,Default,,0,0,0,,هل ستذهب حقًا؟ Dialogue: 0,0:18:55.18,0:18:56.32,Default,,0,0,0,,إنهُ ريوكا واحد فحسب Dialogue: 0,0:18:57.00,0:18:58.55,Default,,0,0,0,,--كمساعدة لك، سأكون أكثر من الكا Dialogue: 0,0:18:58.75,0:19:00.46,kiura,,0,0,0,,.ناناو-تشان، اسمعِ Dialogue: 0,0:19:02.12,0:19:04.82,kiura,,0,0,0,,.إنها أوامر العجوز، ياماجي، ليس باليد حيلة Dialogue: 0,0:19:05.71,0:19:09.76,kiura,,0,0,0,,.لا يُريد لأي شخص كان أن يظن بأن الريوكا سيسببون له المشاكل Dialogue: 0,0:19:11.48,0:19:14.37,kiura,,0,0,0,,.البالغون لا يحبون التعرض للإهانة Dialogue: 0,0:19:15.74,0:19:16.61,kiura,,0,0,0,,...بالإضافة Dialogue: 0,0:19:17.61,0:19:23.48,kiura,,0,0,0,,.لا أُريد لناناو-تشان، أن تذهب إلى القتال وتؤذي نفسها Dialogue: 0,0:19:23.79,0:19:25.70,Default,,0,0,0,,من تعني بقولكَ "ناناو-تشان"؟ Dialogue: 0,0:19:27.55,0:19:29.59,kiura,,0,0,0,,تبدين أبرد من العادة اليوم Dialogue: 0,0:19:30.04,0:19:31.63,kiura,,0,0,0,,هذا هو الشيء الرائعُ بكِ Dialogue: 0,0:19:31.90,0:19:32.57,Default,,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:19:32.88,0:19:33.84,Default,,0,0,0,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:19:34.16,0:19:35.19,Default,,0,0,0,,.لذا أسرع بالذهاب Dialogue: 0,0:19:39.57,0:19:41.70,kiura,,0,0,0,,لا تكوني قلقة جدًا Dialogue: 0,0:19:42.32,0:19:43.65,kiura,,0,0,0,,سينتهي الأمر في لحظة Dialogue: 0,0:19:45.25,0:19:46.71,kiura,,0,0,0,,هذه مجردُ تسلية Dialogue: 0,0:20:25.37,0:20:25.91,gan,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:20:26.22,0:20:27.87,gan,,0,0,0,,هذا السلم طويل، غريب؟ Dialogue: 0,0:20:28.07,0:20:29.78,gan,,0,0,0,,!كم عدد الدرجات ، اللعنة Dialogue: 0,0:20:30.62,0:20:31.82,Ichi,,0,0,0,,كف عن الصراخ Dialogue: 0,0:20:32.49,0:20:33.78,hana,,0,0,0,,أفسحوا الطريق أرجوكم Dialogue: 0,0:20:35.54,0:20:36.36,hana,,0,0,0,,أرأيتم، لقد قلتُ لكم Dialogue: 0,0:20:36.56,0:20:38.37,hana,,0,0,0,,هذا الدواء يعمل Dialogue: 0,0:20:39.48,0:20:40.75,Ichi,,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:20:44.24,0:20:46.16,gan,,0,0,0,,.حسنًا، لقد وصلنا Dialogue: 0,0:20:51.22,0:20:52.11,Ichi,,0,0,0,,.لا أحد هنا Dialogue: 0,0:20:52.29,0:20:53.71,Ichi,,0,0,0,,لا يوجد حراس، هنا أيضًا!؟ Dialogue: 0,0:20:54.27,0:20:56.85,Ichi,,0,0,0,,.حسنًا الآن سنذهب إلى المنطقة الداخلية مباشرةً Dialogue: 0,0:21:13.56,0:21:15.73,gan,,0,0,0,,ما هذه الرياتسو الهائلة!؟ Dialogue: 0,0:21:20.11,0:21:20.76,Ichi,,0,0,0,,ماذا Dialogue: 0,0:21:21.59,0:21:22.95,Ichi,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:21:44.52,0:21:50.81,ED,,0,0,0,,{\be1\fe1}لوحدي،نظرتُ إلى السماء ليلًا، فرأيتُ مذنبًا Dialogue: 0,0:21:51.05,0:21:57.66,ED,,0,0,0,,{\be1\fe1}أريد مقابلتهُ حقًا في هذهِ اللحظة، لكني لا أستطيع الطيران إلى السماء Dialogue: 0,0:21:57.66,0:22:05.22,ED,,0,0,0,,{\be1\fe1}إذًا، ربما، لو حصلت على الفرصة كي أصبح مذنبًا Dialogue: 0,0:22:05.56,0:22:10.42,ED,,0,0,0,,{\be1\fe1}أعرف بأنني سأنطلق عبر السماء وأَطير بعيدًا Dialogue: 0,0:22:10.42,0:22:17.66,ED,,0,0,0,,{\be1\fe1}سأصلك بالتأكيد على هذا الشعاع المؤقت للضوء Dialogue: 0,0:22:18.02,0:22:22.70,ED,,0,0,0,,{\be1\fe1}سألمع في حاضركَ و أتجول في سماءهُ Dialogue: 0,0:22:22.87,0:22:30.02,ED,,0,0,0,,{\be1\fe1}إذا حصلتُ على فرصة لكي أصبح مذنبًا Dialogue: 0,0:22:30.39,0:22:35.67,ED,,0,0,0,,{\be1\fe1}أعرف بأني سأبقى بجانبك إلى الأبد Dialogue: 0,0:00:00.70,0:00:03.63,OP TL,,0,0,0,,الألم لن يشفي الحزن الذي تشعر به Dialogue: 0,0:00:03.67,0:00:05.73,OP TL,,0,0,0,,فالجروح ترفض التلاشي من الذاكرة Dialogue: 0,0:00:05.77,0:00:08.50,OP TL,,0,0,0,,أحيانًا يكون العبء أكبر من أن يحملهُ شخصٌ واحد Dialogue: 0,0:00:08.54,0:00:12.00,OP TL,,0,0,0,,أرجوك لا تتخلى عني و تتركني Dialogue: 0,0:00:14.65,0:00:17.95,OP TL,,0,0,0,,أنا سأمسك يدك Dialogue: 0,0:00:21.29,0:00:24.85,OP TL,,0,0,0,,هل سأفقدها من يدي يوما ما؟ Dialogue: 0,0:00:25.43,0:00:31.26,OP TL,,0,0,0,,هل أبتسامتها تلاشت وسط سيل الدموع، أم يُمكنني ترك تلك المخاوف؟ Dialogue: 0,0:00:32.17,0:00:36.97,OP TL,,0,0,0,,مرددًا، صوت بعيد يذبل في الصمت Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:41.34,OP TL,,0,0,0,,...لكن هُناك شيئًا واحدًا لن يشيخ أبدًا Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:46.38,OP TL,,0,0,0,,حبي لكِ أبدي Dialogue: 0,0:00:46.41,0:00:49.51,OP TL,,0,0,0,,الألم لن يشفي الحزن الذي تشعر به Dialogue: 0,0:00:49.55,0:00:51.54,OP TL,,0,0,0,,.أبتسامات بمرارة القلب قد أستبدلت Dialogue: 0,0:00:51.58,0:00:52.98,OP TL,,0,0,0,,"أنا لن أبتسم مجددًا" Dialogue: 0,0:00:53.02,0:00:54.18,OP TL,,0,0,0,,"أنا لن أقع في الحب أبدًا" Dialogue: 0,0:00:54.22,0:00:56.92,OP TL,,0,0,0,,لا تقلُ لي مثل هذهِ الأشياء أبدًا Dialogue: 0,0:00:57.02,0:00:59.99,OP TL,,0,0,0,,المُستقبل الذي لا نستطيع رؤيتهُ Dialogue: 0,0:00:59.99,0:01:02.93,OP TL,,0,0,0,,كل أحداثهُ ستجد معناها في القصة Dialogue: 0,0:01:02.96,0:01:07.13,OP TL,,0,0,0,,بمرور الوقت ستزول الغيوم Dialogue: 0,0:01:07.17,0:01:11.16,OP TL,,0,0,0,,...لذا فقط أبقى... أرجوك أبقى معي Dialogue: 0,0:01:11.94,0:01:16.53,OP TL,,0,0,0,,من نحن لنتخطاك؟ Dialogue: 0,0:22:59.49,0:23:01.49,Default,,0,0,0,,