[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: bleach ep 40 Original Script: al3asq team Original Translation: Mangetsu Original Editing: sultan Original Timing: Mangetsu Synch Point: Script Updated By: pirate Update Details: pirate ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 0 Video Zoom: 6 ScaledBorderAndShadow: no [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 1.000000 Active Line: 367 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,10,10,12,1 Style: fo,arial,30,&H00000000,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.7,2,20,20,0,0 Style: Notes,Hacen Digital Arabia,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,15,0 Style: Copyright,Hacen Jordan,35,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&HB4000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,12,1 Style: sign,Hacen Digital Arabia,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,8,10,10,15,1 Style: OP TL,Arabic Typesetting,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,10,10,20,0 Style: gan,SKR HEAD1,55,&H00FFFCE4,&H00FFFFFF,&H324F5500,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,12,1 Style: Title,@Gungsuh,60,&H00E9E9E9,&H000000FF,&H00746B67,&H00746B67,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,4,5,10,10,10,1 Style: Ru,SKR HEAD1,55,&H00E7E7E7,&H00FFFFFF,&H32510C00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,12,1 Style: Ren,SKR HEAD1,90,&H00ECECFF,&H00FFFFFF,&H32000099,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,20,1 Style: Ichi,SKR HEAD1,55,&H00E6FCFF,&H00FFFFFF,&H32005DAC,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,12,1 Style: ED,Hacen Sahafa,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0,3,10,40,7,0 Style: hitsu,SKR HEAD1,55,&H00FFEBE3,&H00FFFFFF,&H6D836400,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: Aizen,SKR HEAD1,90,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000072,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,20,1 Style: bia,SKR HEAD1,55,&H00FFFDF2,&H00FFFFFF,&H326F4D00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,5,1 Style: Retsu,SKR HEAD1,100,&H00FFD5F8,&H000000FF,&H3200006F,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,5,1 Style: hana,SKR HEAD1,55,&H00FFECEC,&H00FFFFFF,&H32993F00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,12,1 Style: hinamory,SKR HEAD1,90,&H00ECECFF,&H00FFFFFF,&H3236365D,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,20,1 Style: izuru,SKR HEAD1,55,&H00DFFDFF,&H000000FF,&H4E006D67,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: ura,SKR HEAD1,55,&H00DFFDFF,&H000000FF,&H4E056D00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: yoru,SKR HEAD1,55,&H00FFECE0,&H000000FF,&H4E6D1B00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,12,1 Style: tes,SKR HEAD1,55,&H00DFFDFF,&H000000FF,&H4E6D6500,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: ururu,SKR HEAD1,55,&H00FFDFDF,&H000000FF,&H4E6D0039,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: jin,SKR HEAD1,55,&H00E0E0FF,&H000000FF,&H4E000085,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: ichimaru,SKR HEAD1,55,&H00FFE9E1,&H000000FF,&H2C755F00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: yama,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H00FAFAFF,&H0000589B,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: hesagi,SKR HEAD1,55,&H00FFE7EE,&H000000FF,&H246D0037,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: kimbachi,SKR HEAD1,55,&H00FFEFF1,&H000000FF,&H006D1B00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,12,1 Style: furot,SKR HEAD1,55,&H00FFF1FE,&H000000FF,&H3585006E,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: ran,SKR HEAD1,90,&H00F5FCFF,&H000000FF,&H00006F84,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,20,1 Style: sadu,SKR HEAD1,55,&H00F8F0FF,&H00FFFFFF,&H5350008F,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: kiura,SKR HEAD1,55,&H00FCF2FF,&H000000FF,&H797C0094,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: kuza,SKR HEAD1,55,&H00FFE8F7,&H00FFFFFF,&H32FF00FF,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,12,1 Style: nanao,SKR HEAD1,70,&H00FFE9EB,&H000000FF,&H4E853400,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,20,1 Style: kyou,SKR HEAD1,70,&H00EFFEFF,&H00FAFAFF,&H0000808C,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,20,1 Style: chad,SKR HEAD1,70,&H00EEF6FF,&H00FFFFFF,&H32004377,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,20,1 Style: tus,SKR HEAD1,70,&H00FFE0F4,&H000000FF,&H2E3D006D,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,20,1 Style: ed2,Hacen Extender X4 Super Fit,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0,9,10,40,7,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.70,0:00:03.63,OP TL,,0,0,0,,الألم لن يشفي الحزن الذي تشعر به Dialogue: 0,0:00:03.67,0:00:05.73,OP TL,,0,0,0,,فالجروح ترفض التلاشي من الذاكرة Dialogue: 0,0:00:05.77,0:00:08.50,OP TL,,0,0,0,,أحيانًا يكون العبء أكبر من أن يحملهُ شخصٌ واحد Dialogue: 0,0:00:08.54,0:00:12.00,OP TL,,0,0,0,,أرجوك لا تتخلى عني و تتركني Dialogue: 0,0:00:14.65,0:00:17.95,OP TL,,0,0,0,,أنا سأمسك يدك Dialogue: 0,0:00:21.29,0:00:24.85,OP TL,,0,0,0,,هل سأفقدها من يدي يومًا ما؟ Dialogue: 0,0:00:25.43,0:00:31.26,OP TL,,0,0,0,,هل ابتسامتها تلاشت وسط سيل الدموع، أم يُمكنني ترك تلك المخاوف؟ Dialogue: 0,0:00:32.17,0:00:36.97,OP TL,,0,0,0,,مرددًا، صوت بعيد يذبل في الصمت Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:41.34,OP TL,,0,0,0,,...لكن هُناك شيئًا واحدًا لن يشيخ أبدًا Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:46.38,OP TL,,0,0,0,,حبي لكِ أبدي Dialogue: 0,0:00:46.41,0:00:49.51,OP TL,,0,0,0,,الألم لن يشفي الحزن الذي تشعر به Dialogue: 0,0:00:49.55,0:00:51.54,OP TL,,0,0,0,,.ابتسامات بمرارة القلب قد استبدلت Dialogue: 0,0:00:51.58,0:00:52.98,OP TL,,0,0,0,,"أنا لن أبتسم مجددًا" Dialogue: 0,0:00:53.02,0:00:54.18,OP TL,,0,0,0,,"أنا لن أقع في الحب أبدًا" Dialogue: 0,0:00:54.22,0:00:56.92,OP TL,,0,0,0,,لا تقل لي مثل هذهِ الأشياء أبدًا Dialogue: 0,0:00:57.02,0:00:59.99,OP TL,,0,0,0,,المُستقبل الذي لا نستطيع رؤيتهُ Dialogue: 0,0:00:59.99,0:01:02.93,OP TL,,0,0,0,,كل أحداثهُ ستجد معناها في القصة Dialogue: 0,0:01:02.96,0:01:07.13,OP TL,,0,0,0,,بمرور الوقت ستزول الغيوم Dialogue: 0,0:01:07.17,0:01:11.16,OP TL,,0,0,0,,...لذا فقط ابقَ... أرجوك ابقَ معي Dialogue: 0,0:01:11.94,0:01:16.53,OP TL,,0,0,0,,من نحن لنتخطاك؟ Dialogue: 0,0:01:16.53,0:01:19.53,OP TL,,0,0,0,,حتمًا سيأتي اليوم الذي سنفهم فيه بعضنا البعض Dialogue: 0,0:01:57.60,0:01:58.95,Ichi,ichi,0,0,0,,...آسف، جميعًا Dialogue: 0,0:01:58.95,0:01:59.50,Ichi,ichi,0,0,0,,...آسف، جميعًا Dialogue: 0,0:02:34.83,0:02:36.84,kimbachi,ken,0,0,0,,..."ماذا تعني بـ"آسف جميعًا Dialogue: 0,0:02:39.32,0:02:41.18,kimbachi,,0,0,0,,...لقد فُزت، أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:02:41.18,0:02:41.96,kimbachi,,0,0,0,,...لقد فُزت، أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:03:12.11,0:03:13.26,kuza,yach,0,0,0,,!شُكرًا لك Dialogue: 0,0:03:13.95,0:03:17.08,kuza,,0,0,0,,.بِفضلك إيتشي، حضيَ كين-تشان بِقتالٍ مُمتع Dialogue: 0,0:03:18.26,0:03:21.77,kuza,,0,0,0,,.مضى وقت طويل منذ أن رأيت كين-تشان يَحضى بهذا القدر من المرح Dialogue: 0,0:03:22.16,0:03:23.34,kuza,,0,0,0,,.شُكرًا لك حقًا Dialogue: 0,0:03:28.77,0:03:31.14,kuza,,0,0,0,,إيتشي، لا تَمُت إن استطعت ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:31.98,0:03:35.48,kuza,,0,0,0,,و إذا كُنت تستطيع، العب مع كين-تشان مُجددًا، حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:03:35.97,0:03:36.50,kuza,,0,0,0,,.من فضلك Dialogue: 0,0:03:56.63,0:03:58.13,hana,hana,0,0,0,,...توقفت الأصوات Dialogue: 0,0:03:58.80,0:04:00.80,hana,,0,0,0,,هل تَظُن أن إيتشيغو بخير؟ Dialogue: 0,0:04:01.29,0:04:03.74,gan,gan,0,0,0,,.وصلنا لهذا الحد، ليس لدينا خيار سوى الثقةِ به Dialogue: 0,0:04:03.88,0:04:05.42,hana,hana,0,0,0,,.هذا صحيح، لكن Dialogue: 0,0:04:05.93,0:04:07.70,gan,gan,0,0,0,,.ليس لدينا الوقت لِيتشتت انتباهنا Dialogue: 0,0:04:07.90,0:04:09.06,gan,,0,0,0,,.حان دورنا أخيرًا Dialogue: 0,0:04:11.93,0:04:13.05,gan,,0,0,0,,.سَنعبر Dialogue: 0,0:04:13.15,0:04:14.93,gan,,0,0,0,,مُستعد، هانا؟ Dialogue: 0,0:04:15.10,0:04:15.54,hana,hana,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:04:16.35,0:04:17.12,gan,gan,0,0,0,,!ها نحن ذا Dialogue: 0,0:04:17.58,0:04:18.48,hana,hana,0,0,0,,.من فضلك Dialogue: 0,0:04:31.10,0:04:31.67,hana,,0,0,0,,!كان هذا خطرًا Dialogue: 0,0:04:31.67,0:04:33.20,hana,,0,0,0,,!كان هذا خطرًا Dialogue: 0,0:04:34.51,0:04:35.15,gan,gan,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:04:37.22,0:04:38.29,Ru,ru,0,0,0,,...توقفت الأصوات Dialogue: 0,0:04:39.56,0:04:40.77,Ru,,0,0,0,,...و الرياتسو اختفت Dialogue: 0,0:04:42.25,0:04:43.04,Ru,,0,0,0,,كلاهما؟... Dialogue: 0,0:04:44.25,0:04:45.38,Ru,,0,0,0,,من الذي خسر؟ Dialogue: 0,0:04:47.92,0:04:48.51,Ru,,0,0,0,,...لا يُمكنني أن أعرف Dialogue: 0,0:04:49.43,0:04:54.24,Ru,,0,0,0,,...الرياتسو تتبدد على هذه الجدران Dialogue: 0,0:04:57.49,0:04:58.03,Ru,,0,0,0,,...لِماذا Dialogue: 0,0:04:59.65,0:05:03.55,Ru,,0,0,0,,...ليس هناك داعٍ لِتتبدد الدماء من أجلي Dialogue: 0,0:05:09.32,0:05:11.77,Ru,,0,0,0,,.من فضلك أخبرني... كاين دونو Dialogue: 0,0:05:11.77,0:05:12.58,Ru,,0,0,0,,تتبدد Dialogue: 0,0:05:15.78,0:05:16.97,gan,gan,0,0,0,,...هكذا Dialogue: 0,0:05:18.45,0:05:21.00,gan,,0,0,0,,،انتهينا! انتهى الأمر الآن Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:22.00,hana,hana,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:22.49,0:05:24.36,hana,,0,0,0,,...يداي مربوطتنا أيضًا Dialogue: 0,0:05:24.68,0:05:26.63,gan,gan,0,0,0,,.آسف، آسف Dialogue: 0,0:05:27.46,0:05:28.87,gan,,0,0,0,,.يا لك من مُزعج Dialogue: 0,0:05:29.22,0:05:31.64,gan,,0,0,0,,!هانا، سَتطير فقط Dialogue: 0,0:05:32.31,0:05:33.53,hana,hana,0,0,0,,-توقف! انتظر Dialogue: 0,0:05:35.44,0:05:36.43,hana,hana,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:05:36.55,0:05:38.45,hana,,0,0,0,,!يداي ستتمزقان Dialogue: 0,0:05:38.62,0:05:43.48,hana,,0,0,0,,!هذا ليس حقيقي Dialogue: 0,0:05:52.32,0:05:53.39,yoru,yoru,0,0,0,,.أنا آسف، إيتشيغو Dialogue: 0,0:05:54.26,0:05:55.41,yoru,,0,0,0,,.لقد تأخرت Dialogue: 0,0:05:56.40,0:05:58.02,yoru,,0,0,0,,.لقد تم سحقك Dialogue: 0,0:05:59.14,0:06:02.26,yoru,,0,0,0,,.لكن كون زاراكي كينباتشي هو خصمك، لا يُمكن عمل شيء Dialogue: 0,0:06:02.89,0:06:05.13,yoru,,0,0,0,,.أن تَقوم بهزيمته فقط لهو أمرٌ شجاع منك Dialogue: 0,0:06:06.44,0:06:07.78,yoru,,0,0,0,,.على الرغم من هذا، لقد قاتلت بشكلٍ جيّد Dialogue: 0,0:06:07.78,0:06:08.69,yoru,,0,0,0,,.على الرغم من هذا، لقد قاتلت بشكلٍ جيّد Dialogue: 0,0:06:09.07,0:06:09.76,yoru,,0,0,0,,.تحملت كثيرًا Dialogue: 0,0:06:10.43,0:06:11.40,yoru,,0,0,0,,.لقد أعجبتني Dialogue: 0,0:06:12.49,0:06:13.19,yoru,,0,0,0,,.لا تقلق Dialogue: 0,0:06:14.44,0:06:15.55,yoru,,0,0,0,,.لن أدعك تَموت Dialogue: 0,0:06:27.67,0:06:29.40,kimbachi,ken,0,0,0,,،من أين أتيت Dialogue: 0,0:06:29.40,0:06:29.83,kimbachi,ken,0,0,0,,من أين أتيتِ، أيّتها الطفلة؟ Dialogue: 0,0:06:31.28,0:06:32.05,kimbachi,,0,0,0,,.هذا سيف Dialogue: 0,0:06:33.10,0:06:34.07,kimbachi,,0,0,0,,ألستِ خائفة؟ Dialogue: 0,0:06:35.81,0:06:37.29,kimbachi,,0,0,0,,.إنها أداة لقتل الناس Dialogue: 0,0:06:51.27,0:06:52.68,kimbachi,,0,0,0,,أيّتها الطفلة، ما هو اسمك؟ Dialogue: 0,0:06:54.56,0:06:55.27,kimbachi,,0,0,0,,ألا تملكين واحد؟ Dialogue: 0,0:06:56.54,0:06:57.26,kimbachi,,0,0,0,,.ولا أنا Dialogue: 0,0:07:04.39,0:07:05.35,kimbachi,ken,0,0,0,,.ياتشيرو Dialogue: 0,0:07:08.77,0:07:11.64,kuza,yach,0,0,0,,!استيقض كين-تشان Dialogue: 0,0:07:11.76,0:07:13.07,kuza,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:13.39,0:07:14.28,kimbachi,ken,0,0,0,,كيف حاله؟ Dialogue: 0,0:07:15.95,0:07:17.51,kuza,yach,0,0,0,,.طلبت اوناهانا-سان Dialogue: 0,0:07:17.95,0:07:19.26,kuza,,0,0,0,,.سَتَكون هُنا قريبًا Dialogue: 0,0:07:20.27,0:07:21.22,kimbachi,ken,0,0,0,,ماذا عنه؟ Dialogue: 0,0:07:21.69,0:07:22.38,kuza,yach,0,0,0,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:07:23.42,0:07:24.76,kuza,,0,0,0,,.سَيكون حيًّا في الغالب Dialogue: 0,0:07:25.77,0:07:27.29,kimbachi,ken,0,0,0,,...هذا جيّد Dialogue: 0,0:07:27.93,0:07:30.67,kimbachi,,0,0,0,,.لِهذا عليَ أن أرد له هذا Dialogue: 0,0:07:31.80,0:07:33.19,kuza,yach,0,0,0,,!ليس هناك شي لِترده Dialogue: 0,0:07:33.51,0:07:34.25,kimbachi,ken,0,0,0,,!بل هناك Dialogue: 0,0:07:34.92,0:07:35.87,kimbachi,,0,0,0,,.لقد خسرت Dialogue: 0,0:07:36.10,0:07:37.83,kuza,yach,0,0,0,,!كين-تشان، أنت لم تَخسر Dialogue: 0,0:07:38.70,0:07:40.43,hesagi,ken,0,0,0,,.أيّتها الحمقاء، انظري إلى وجهكِ Dialogue: 0,0:07:40.43,0:07:41.81,hesagi,ken,0,0,0,,.أيّتها الحمقاء، انظري إلى وجهكِ Dialogue: 0,0:07:42.19,0:07:43.60,kuza,yach,0,0,0,,!لأنّك لم تَخسر Dialogue: 0,0:07:43.99,0:07:47.77,kuza,,0,0,0,,...قالها إيتشي، "أنا أقاتل بجانب زانغيتسو Dialogue: 0,0:07:48.26,0:07:49.55,kuza,,0,0,0,,!كان القتال واحد ضد اثنين Dialogue: 0,0:07:49.71,0:07:51.54,kuza,,0,0,0,,!لقد فُزت أنت Dialogue: 0,0:07:52.45,0:07:53.89,kuza,,0,0,0,,!لا تَضحك هكذا Dialogue: 0,0:07:56.24,0:07:59.47,kimbachi,ken,0,0,0,,...القتال جنبًا إلى جنب مع الزانباكتو خاصتك Dialogue: 0,0:08:00.59,0:08:01.20,kimbachi,,0,0,0,,..ياتشيرو Dialogue: 0,0:08:03.45,0:08:08.42,kimbachi,,0,0,0,,هل تَتَذكرين عندما أعطيتُكِ اسمك؟ Dialogue: 0,0:08:10.74,0:08:11.88,kuza,yach,0,0,0,,!بالطبع Dialogue: 0,0:08:12.58,0:08:14.96,kuza,,0,0,0,,!أتذكر حتى عدد الغيوم في السماء Dialogue: 0,0:08:15.69,0:08:17.89,kimbachi,ken,0,0,0,,.نعم... أنا أيضًا Dialogue: 0,0:08:22.07,0:08:23.07,kuza,yach,0,0,0,,-كـ Dialogue: 0,0:08:23.07,0:08:23.77,kuza,yach,0,0,0,,ك-كين تشان؟ Dialogue: 0,0:08:24.25,0:08:25.04,kimbachi,ken,0,0,0,,.اصمتي لِلحظة Dialogue: 0,0:08:26.78,0:08:29.07,kimbachi,,0,0,0,,.كنتُ قد نَسيت هذا منذ زمنٍ بعيد Dialogue: 0,0:08:29.95,0:08:32.16,kimbachi,,0,0,0,,.ألم ألا يكون لكَ اسمًا... Dialogue: 0,0:08:33.99,0:08:38.21,kimbachi,,0,0,0,,...الجميع كان لهم أسماء، لكن لم يَكن لي واحد Dialogue: 0,0:08:39.37,0:08:40.92,kimbachi,,0,0,0,,...كم كان شعورًا مُريعًا Dialogue: 0,0:08:43.55,0:08:44.67,kimbachi,ken,0,0,0,,.سأدعوكِ بِياتشيرو Dialogue: 0,0:08:46.95,0:08:51.59,Copyright,,0,0,0,,معنى اسم ياتشيرو: ألف زهرة Dialogue: 0,0:08:45.88,0:08:50.68,kimbachi,ken,0,0,0,,.إنّه اسم شخص أردت أن أكون مثله Dialogue: 0,0:08:53.41,0:08:54.24,kimbachi,,0,0,0,,.سأعطيه لكِ Dialogue: 0,0:08:56.89,0:08:58.63,kuza,yach,0,0,0,,يا... تشيرو Dialogue: 0,0:08:59.21,0:09:00.36,kimbachi,ken,0,0,0,,.أنا كينباتشي Dialogue: 0,0:09:00.92,0:09:03.89,kimbachi,,0,0,0,,.إنّه اسم يُعطى للشينيجامي الأقوى في كل عهد Dialogue: 0,0:09:04.59,0:09:06.64,kimbachi,,0,0,0,,.من اليوم سيكون هذا اسمي Dialogue: 0,0:09:14.28,0:09:18.11,kimbachi,ken,0,0,0,,.منذ اليوم، هذا هو الاسم الذي سأستخدمه Dialogue: 0,0:09:20.10,0:09:24.41,kimbachi,,0,0,0,,"قد تُفكرين، "لِماذا بعد كل هذه السنين؟ Dialogue: 0,0:09:25.06,0:09:28.58,kimbachi,,0,0,0,,...لكن، هل تَظُن أنّك تستطيع إخباري باسمك الآن Dialogue: 0,0:09:28.58,0:09:29.75,kimbachi,,0,0,0,,...لكن، هل تَظُن أنّك تستطيع إخباري باسمك الآن Dialogue: 0,0:09:39.56,0:09:40.90,kimbachi,,0,0,0,,مُحال، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:43.35,0:09:45.14,kimbachi,,0,0,0,,...أُريد أن أكون أكثر قوّة Dialogue: 0,0:09:46.87,0:09:48.80,kimbachi,,0,0,0,,.وجدتُ شخصٌ لِأقاتله Dialogue: 0,0:09:49.90,0:09:51.82,kimbachi,,0,0,0,,!ما زلت أستطيع أن أكون أكثر قوّة Dialogue: 0,0:09:52.37,0:09:53.29,kimbachi,,0,0,0,,!أُريد القتال Dialogue: 0,0:09:54.36,0:09:55.92,kimbachi,,0,0,0,,!أُريد أن أكون أكثر قوّة Dialogue: 0,0:09:59.97,0:10:03.02,kimbachi,,0,0,0,,.مضى وقت طويل منذ إحساسي بهذا الشعور Dialogue: 0,0:10:06.29,0:10:08.47,kimbachi,,0,0,0,,!!أُريد أن أكون أكثر قوّة Dialogue: 0,0:10:18.91,0:10:20.26,kuza,yach,0,0,0,,...لا أملك اسم... ولا والدان Dialogue: 0,0:10:20.26,0:10:21.75,kuza,yach,0,0,0,,...لا أملك اسم... ولا والدان Dialogue: 0,0:10:21.75,0:10:22.76,kuza,yach,0,0,0,,...لا أملك اسم... ولا والدان Dialogue: 0,0:10:25.62,0:10:30.23,kuza,,0,0,0,,"وُجدتُ في شمال روكونجاي، المنطقة السابعة والتسعون، "كوساجيشي Dialogue: 0,0:10:31.72,0:10:35.67,kuza,,0,0,0,,.ذكرياتي الوحيدة من ذلك المكان هو لونُ الدماء Dialogue: 0,0:10:37.24,0:10:40.75,kuza,,0,0,0,,.الناس حولي كانوا حيوانات أكثر مِما هم بشر Dialogue: 0,0:10:41.53,0:10:45.42,kuza,,0,0,0,,.كان يُمكن لِطفلة مثلي أن ينتهي بها الأمر مطعونةً حتى الموت في أيِ لحظة Dialogue: 0,0:10:46.68,0:10:48.50,kuza,,0,0,0,,.ثم، أتيت! أنت Dialogue: 0,0:10:49.52,0:10:52.13,kuza,,0,0,0,,"...من شمال روكوناجي، المنطقة الثمانون، "زاراكي Dialogue: 0,0:10:53.40,0:10:55.56,kuza,,0,0,0,,،من أعماق الظُلمة Dialogue: 0,0:10:55.56,0:10:59.73,kuza,,0,0,0,,...من أعماق الظُلمة، أخرجتني من عالمي المنقوع بالدماء Dialogue: 0,0:11:00.20,0:11:01.76,kuza,,0,0,0,,.ثم... أعطيتني اسمًا Dialogue: 0,0:11:01.76,0:11:03.46,kuza,,0,0,0,,.ثم... أعطيتني اسمًا Dialogue: 0,0:11:07.08,0:11:11.07,kuza,,0,0,0,,.لو لم تَظهر في تلك اللحظّة، لما كنتُ أنا هُنا Dialogue: 0,0:11:13.03,0:11:17.86,kuza,,0,0,0,,.نعم، مُنذ ذلك اليوم، وأنت عالمي بأكمله Dialogue: 0,0:11:19.58,0:11:21.43,kuza,,0,0,0,,!يُمكن أن أُناديك، كين-تشان Dialogue: 0,0:11:22.22,0:11:24.14,kuza,,0,0,0,,.أنت الأقوى، كين-تشان Dialogue: 0,0:11:24.58,0:11:27.27,kuza,,0,0,0,,!لِذا لِنُصبح أقوى وأقوى مع بعض Dialogue: 0,0:11:27.91,0:11:28.53,kuza,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:29.60,0:11:30.16,kuza,,0,0,0,,كين-تشان؟ Dialogue: 0,0:11:31.98,0:11:32.55,kuza,,0,0,0,,.كين-تشان Dialogue: 0,0:11:33.70,0:11:34.25,kuza,,0,0,0,,كين-تشان؟ Dialogue: 0,0:11:42.36,0:11:45.56,kuza,,0,0,0,,!!!كين-تشان Dialogue: 0,0:11:54.10,0:11:56.18,Default,d00d,0,0,0,,.أخيرًا، الرياتسو قد هدأت Dialogue: 0,0:12:01.15,0:12:04.37,Default,,0,0,0,,.مع ذلك، كانت شيئًا هائلًا Dialogue: 0,0:12:05.69,0:12:07.00,Default,d00d,0,0,0,,ما الخطب، أيّها الرفيق؟ Dialogue: 0,0:12:08.37,0:12:09.87,Default,,0,0,0,,.أنت ترتعش هنا Dialogue: 0,0:12:10.09,0:12:11.21,Default,,0,0,0,,.مُثير للشفقة Dialogue: 0,0:12:11.58,0:12:12.48,Default,d00d,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:12.48,0:12:14.58,Default,,0,0,0,,!أنت من يَرتعش Dialogue: 0,0:12:14.77,0:12:15.49,Default,d00d,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:15.79,0:12:16.98,Default,,0,0,0,,-أي جزءٍ مني يـ Dialogue: 0,0:12:19.09,0:12:19.93,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:20.57,0:12:21.68,Default,,0,0,0,,مخلفات طيور؟ Dialogue: 0,0:12:24.82,0:12:26.58,Default,d00d,0,0,0,,!ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:12:28.13,0:12:29.78,Default,,0,0,0,,!ها أنت ذا أيّها المنحط Dialogue: 0,0:12:30.32,0:12:31.76,Default,,0,0,0,,!لن أدعك تهرب Dialogue: 0,0:12:41.15,0:12:43.25,hana,hana,0,0,0,,غانجو-سان، لقد بالغت قليلًا Dialogue: 0,0:12:43.25,0:12:44.34,hana,,0,0,0,,.هذا فضيع Dialogue: 0,0:12:44.50,0:12:45.51,gan,gan,0,0,0,,!اخرس Dialogue: 0,0:12:45.94,0:12:48.11,gan,,0,0,0,,ما خطبك مع هذا الدواء؟ Dialogue: 0,0:12:48.51,0:12:49.41,hana,hana,0,0,0,,تعني هذا؟ Dialogue: 0,0:12:50.52,0:12:53.01,hana,,0,0,0,,.إنّه دواء مُخدر، نقطة واحدة منه تُفقدك الوعي Dialogue: 0,0:12:53.49,0:12:59.04,hana,,0,0,0,,.بالنسبة للأشخاص الذين يملكون رياتسو قليلة، قطرة واحدة على البشرة وسَيُغمى عليه Dialogue: 0,0:12:59.49,0:13:01.93,gan,gan,0,0,0,,...لـ-لديك بعض الأشياء المُرعبة يا رجل Dialogue: 0,0:13:02.17,0:13:03.19,hana,hana,0,0,0,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:13:04.00,0:13:05.79,hana,,0,0,0,,.حسنٌ على كل حال، لِنُسرع Dialogue: 0,0:13:10.63,0:13:12.63,gan,gan,0,0,0,,.إذن أهذا النوع من المداخل الذي يُغلق بواسطة مفتاح Dialogue: 0,0:13:13.79,0:13:16.25,gan,,0,0,0,,...كيف سَنفتحه الآن Dialogue: 0,0:13:16.46,0:13:17.35,hana,hana,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:13:18.36,0:13:19.98,gan,gan,0,0,0,,ماذا سَتُخرج الآن؟ Dialogue: 0,0:13:21.62,0:13:26.88,hana,hana,0,0,0,,.ليلة البارحة، استعرت مفتاح الغرفة من مفاتيح الزنازين في القناة السفليّة Dialogue: 0,0:13:27.47,0:13:31.47,gan,gan,0,0,0,,ألا بأس بأن تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:13:32.47,0:13:34.06,hana,hana,0,0,0,,.لا، لن يَكون الأمر جيّدًا Dialogue: 0,0:13:34.47,0:13:36.74,hana,,0,0,0,,...لكن ليلة البارحة، كنتُ أُفكر Dialogue: 0,0:13:37.32,0:13:43.73,hana,,0,0,0,,.إيتشيغو-سان يُقاتل كثيرًا وأنا دائمًا، أقوم بالهرب Dialogue: 0,0:13:44.37,0:13:45.88,hana,,0,0,0,,...ليس هذا رائعًا أبدًا Dialogue: 0,0:13:47.16,0:13:48.92,hana,,0,0,0,,..أُريد أن أنقذ روكيا-سان أيضًا Dialogue: 0,0:13:49.47,0:13:54.21,hana,,0,0,0,,.لِذا قررت أن أفعل كل ما يُمكنني من أجل ذلك Dialogue: 0,0:13:55.14,0:13:57.67,hana,,0,0,0,,.حتى لو عنى ذلك أن عليَّ أن أواجه العقاب بعدها Dialogue: 0,0:13:58.83,0:14:03.02,hana,,0,0,0,,.مع ذلك، سرقة مفتاح هو أكبر شيء يُمكنني فعله Dialogue: 0,0:14:03.82,0:14:05.70,hana,,0,0,0,,...لِهذا أنا عديم الفائدة Dialogue: 0,0:14:06.43,0:14:08.42,gan,gan,0,0,0,,...لا، قد يكون ذلك كثيرًا Dialogue: 0,0:14:10.47,0:14:11.65,gan,,0,0,0,,.سرقة مفتاح... Dialogue: 0,0:14:15.13,0:14:20.03,gan,,0,0,0,,...اللعنة، الجميع مستميون لإنقاذ الشخص الذي يقبع هنا Dialogue: 0,0:14:20.35,0:14:23.81,gan,,0,0,0,,.يَجب أن تَكون هذه الروكيا جميلة بحق Dialogue: 0,0:14:24.24,0:14:26.09,hana,hana,0,0,0,,...حسنٌ، هذا ليس Dialogue: 0,0:14:26.76,0:14:28.00,gan,gan,0,0,0,,.لا تَكُن مُحرجًا Dialogue: 0,0:14:28.28,0:14:30.55,gan,,0,0,0,,.حسنٌ الآن، دعنا نُلقي نظرةً على وجهها Dialogue: 0,0:14:30.88,0:14:33.00,gan,,0,0,0,,-مرحبًا، روكيا-تشان Dialogue: 0,0:14:43.64,0:14:44.15,Ru,ru,0,0,0,,من أنتما؟ Dialogue: 0,0:14:44.64,0:14:46.44,Ru,,0,0,0,,رفاق إيتشيغو؟ Dialogue: 0,0:14:47.02,0:14:48.64,hana,hana,0,0,0,,!هذا أنا، روكيا-سان Dialogue: 0,0:14:49.15,0:14:49.95,hana,,0,0,0,,!أنا سعيد جدًا Dialogue: 0,0:14:50.09,0:14:51.32,hana,,0,0,0,,أنتِ بخير، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:51.52,0:14:52.89,Ru,ru,0,0,0,,!أنتَ... هاناتارو Dialogue: 0,0:14:53.66,0:14:54.53,Ru,,0,0,0,,لِمَ أنتَ هُنا؟ Dialogue: 0,0:14:55.97,0:14:57.19,hana,hana,0,0,0,,!سَنَتحدث فيما بعد Dialogue: 0,0:14:57.41,0:15:00.33,hana,,0,0,0,,.هيّا. غانجو-سان، لِنُسرع بالهرب Dialogue: 0,0:15:03.49,0:15:03.95,hana,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:04.34,0:15:06.27,hana,,0,0,0,,غانجو-سان، ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:15:06.95,0:15:08.31,Ru,ru,0,0,0,,...هذه الأشكال على ملابسه Dialogue: 0,0:15:09.61,0:15:11.21,Ru,,0,0,0,,...هذه الدوامة Dialogue: 0,0:15:12.80,0:15:14.24,Ru,,0,0,0,,هل أنت... أحد أفراد عشيرة شيبا؟ Dialogue: 0,0:15:14.24,0:15:15.44,Ru,,0,0,0,,هل أنت... أحد أفراد عشيرة شيبا؟ Dialogue: 0,0:15:15.76,0:15:18.10,hana,hana,0,0,0,,تَعرفان بعضكما؟ Dialogue: 0,0:15:18.87,0:15:20.16,gan,gan,0,0,0,,...نعم... أعرفها Dialogue: 0,0:15:20.16,0:15:21.06,gan,gan,0,0,0,,...نعم... أعرفها Dialogue: 0,0:15:24.66,0:15:26.16,gan,,0,0,0,,...كَيف يُمكن أن أنسى Dialogue: 0,0:15:27.46,0:15:28.74,gan,,0,0,0,,...تلك العاهرة... Dialogue: 0,0:15:31.13,0:15:35.62,gan,,0,0,0,,!إنّها الشينيجامي التي قتلت أخي Dialogue: 0,0:15:35.62,0:15:38.86,gan,,0,0,0,,!إنّها الشينيجامي التي قتلت أخي Dialogue: 0,0:15:46.11,0:15:47.78,hana,hana,0,0,0,,ما الذي تَتَحدث عنه، غانجو-سان؟ Dialogue: 0,0:15:48.36,0:15:49.50,hana,,0,0,0,,...لن تَقوم روكيا-سان بـ Dialogue: 0,0:15:50.05,0:15:53.16,gan,gan,0,0,0,,.جرح أخي كان جُرح سيف Dialogue: 0,0:15:54.28,0:15:58.22,gan,,0,0,0,,.نهاية عُنقه قد قُطع و طُعِن في صدره Dialogue: 0,0:16:00.39,0:16:04.63,gan,,0,0,0,,!لو قاتل هولو، لِمَ مات بِجُرح سيف؟ Dialogue: 0,0:16:05.13,0:16:07.41,gan,,0,0,0,,...وحينها، قد قالت لي Dialogue: 0,0:16:07.91,0:16:09.53,gan,,0,0,0,,!أنّها قتلته Dialogue: 0,0:16:10.40,0:16:11.12,hana,hana,0,0,0,,!غانجو-سان Dialogue: 0,0:16:11.89,0:16:12.53,hana,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:16:12.90,0:16:14.24,hana,,0,0,0,,!مُستحيل Dialogue: 0,0:16:14.59,0:16:16.14,Ru,ru,0,0,0,,.لا بأس، هاناتارو Dialogue: 0,0:16:18.46,0:16:19.77,Ru,,0,0,0,,.إنّه مُحق Dialogue: 0,0:16:20.46,0:16:21.45,hana,hana,0,0,0,,روكيا-سان؟ Dialogue: 0,0:16:22.29,0:16:25.85,Ru,ru,0,0,0,,...فرد من عشيرة شيبا، دون شك، أخاك الأكبر Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:31.94,Ru,,0,0,0,,...شيبا كاين... قُتِلَ من قِبلي Dialogue: 0,0:16:31.94,0:16:32.92,Ru,,0,0,0,,...شيبا كاين... قُتِلَ من قِبلي Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:37.88,Ru,,0,0,0,,.افعل ما تُريد Dialogue: 0,0:16:38.77,0:16:42.28,Ru,,0,0,0,,.لو كان موتي على يَديك أنت، فلن أقاوم أبدًا Dialogue: 0,0:16:42.82,0:16:43.76,gan,gan,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:44.65,0:16:46.12,hana,hana,0,0,0,,!أرجوك توقف، غانجو-سان Dialogue: 0,0:16:46.45,0:16:48.60,hana,,0,0,0,,!لم نأتِ إلى هُنا من أجل فعل هذا Dialogue: 0,0:16:48.97,0:16:50.56,hana,,0,0,0,,!ألم نأتِ لإنقاذها؟ Dialogue: 0,0:16:50.72,0:16:51.71,hana,,0,0,0,,!من فضلك، غانجو سان Dialogue: 0,0:16:51.99,0:16:55.82,hana,,0,0,0,,!ألم يأتمِنُنا إيتشيغو-سان بِقراره؟ Dialogue: 0,0:16:55.82,0:16:58.32,gan,gan,0,0,0,,!اخرس Dialogue: 0,0:17:03.99,0:17:05.81,gan,,0,0,0,,!ما هذه الرياتسو؟ Dialogue: 0,0:17:17.90,0:17:18.52,Default,ukitake,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:19.06,0:17:19.93,Default,,0,0,0,,!آيزن قد... قُتل؟ Dialogue: 0,0:17:19.93,0:17:20.68,Default,,0,0,0,,!آيزن قد... قُتل Dialogue: 0,0:17:24.77,0:17:25.28,Default,,0,0,0,,متى؟ Dialogue: 0,0:17:26.09,0:17:26.49,Default,,0,0,0,,من قتله؟ Dialogue: 0,0:17:27.15,0:17:27.70,Default,,0,0,0,,لِماذا؟ Dialogue: 0,0:17:28.35,0:17:29.25,Default,both,0,0,0,,هذا الصباح قبل مطلع الفجر Dialogue: 0,0:17:29.55,0:17:32.31,Default,,0,0,0,,.القاتل والدافع ما زالا مَجهولين حتى هذه اللحظة Dialogue: 0,0:17:32.83,0:17:34.91,Default,uki,0,0,0,,لِمَ لم توقضاني حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:17:36.06,0:17:40.43,Default,kotsubaki sentarou,0,0,0,,.سيدي، كنتُ قلقًا على صحتك لِذا أخرت التقرير Dialogue: 0,0:17:40.71,0:17:42.90,Default,,0,0,0,,.عاقبني أرجوك، سيدي Dialogue: 0,0:17:43.77,0:17:44.97,Default,kotetsu kiyone,0,0,0,,!هذا ليس عادلًا، كوتسوباكي Dialogue: 0,0:17:45.10,0:17:46.51,Default,,0,0,0,,.قائد، عاقبني أنا أيضًا Dialogue: 0,0:17:46.51,0:17:49.21,Default,sen,0,0,0,,!لا تُكرر ما أقول، كيوني Dialogue: 0,0:17:49.21,0:17:50.84,Default,kiyo,0,0,0,,!لا أكرر ما تَقول Dialogue: 0,0:17:50.95,0:17:51.72,Default,uki,0,0,0,,.هذا يكفي Dialogue: 0,0:17:54.15,0:17:56.51,Default,,0,0,0,,.على أيّةِ حال، لا يُمكنني البقاء هُنا Dialogue: 0,0:18:03.61,0:18:05.96,hana,hana,0,0,0,,...قائد الفرقة السادسة Dialogue: 0,0:18:06.58,0:18:07.82,hana,,0,0,0,,.كوتشكي بياكويا-دونو Dialogue: 0,0:18:08.76,0:18:10.20,gan,gan,0,0,0,,...كوتشكي بياكويا Dialogue: 0,0:18:10.74,0:18:12.08,gan,,0,0,0,,...إنـ-إنّه Dialogue: 0,0:18:12.43,0:18:13.61,hana,hana,0,0,0,,أنت تعرفه؟ Dialogue: 0,0:18:15.86,0:18:17.00,gan,gan,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:18:17.51,0:18:22.32,gan,,0,0,0,,.عشيرة كوتشكي في المرتبة الأولى بين العوائل النبيلة الأربعة Dialogue: 0,0:18:23.00,0:18:25.44,gan,,0,0,0,,.وهو رئيس العشيرة الحالي Dialogue: 0,0:18:26.29,0:18:30.75,gan,,0,0,0,,.من بين جميع القادة الثلاثة عشر، هو الأكثر شهرة Dialogue: 0,0:18:31.61,0:18:35.24,gan,,0,0,0,,...هذا أسوأ ما قد يَحدث، شخصٌ مثله في وقتٍ كهذا Dialogue: 0,0:18:36.58,0:18:37.19,gan,,0,0,0,,.لا فائدة Dialogue: 0,0:18:37.68,0:18:38.75,gan,,0,0,0,,.مُحال أن نَفوز Dialogue: 0,0:18:41.59,0:18:45.64,gan,,0,0,0,,.رُبما يَكون من الأفضل أن نترجاه من أجل أن يُبقي على حياتنا وأن نأمل أن يدعنا نرحل Dialogue: 0,0:18:46.68,0:18:48.21,hana,hana,0,0,0,,!ما الذي تَقوله، غانجو-سان؟ Dialogue: 0,0:18:48.39,0:18:50.62,hana,,0,0,0,,!لِنهرب مع روكيا-سان Dialogue: 0,0:18:50.62,0:18:51.50,gan,gan,0,0,0,,!أحمق Dialogue: 0,0:18:51.60,0:18:53.60,gan,,0,0,0,,!هل رأيت مَخرجًا من هُنا؟ Dialogue: 0,0:18:54.22,0:18:56.30,gan,,0,0,0,,.هذا الجسر هو الطريق الوحيد Dialogue: 0,0:18:59.96,0:19:02.27,gan,,0,0,0,,!هل تُخبرني أن أُخاطر بِحياتي من أجلها هيَ؟ Dialogue: 0,0:19:02.77,0:19:04.87,gan,,0,0,0,,!لقد قَتلت أخي Dialogue: 0,0:19:05.46,0:19:06.59,gan,,0,0,0,,...من أجل شخص Dialogue: 0,0:19:07.63,0:19:09.45,gan,,0,0,0,,!من أجل شخص مثلها؟ Dialogue: 0,0:19:16.60,0:19:17.49,hana,hana,0,0,0,,.أفهم ذلك Dialogue: 0,0:19:19.10,0:19:20.51,hana,,0,0,0,,.أعتقد أن لا فائدة من ذلك Dialogue: 0,0:19:21.08,0:19:25.14,hana,,0,0,0,,.لم يَكن لديك سبب لإنقاذ روكيا في بداية الأمر Dialogue: 0,0:19:25.88,0:19:30.58,hana,,0,0,0,,.إجبارك على البقاء هنا سَيكون أمرًا أنانيًا من قبلي Dialogue: 0,0:19:31.76,0:19:35.94,hana,,0,0,0,,.لِذا أرجوك عندما تَهرب، أرجوك قم بأخذ روكيا-سان معك Dialogue: 0,0:19:37.91,0:19:39.90,hana,,0,0,0,,.سأبقى هنا... وأعيقه Dialogue: 0,0:19:39.90,0:19:41.36,hana,,0,0,0,,.سأبقى هنا... وأعيقه Dialogue: 0,0:19:42.77,0:19:44.44,gan,gan,0,0,0,,!ما الذي تَتَحدث عنه بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:19:45.03,0:19:48.15,hana,hana,0,0,0,,.أعتقد أنّي أفهم ما تَشعُر به، غانجو سان Dialogue: 0,0:19:48.62,0:19:51.24,hana,,0,0,0,,.لا يوجد هناك شخص يُخاطر بحياته من أجل عدو Dialogue: 0,0:19:51.24,0:19:52.46,gan,gan,0,0,0,,!ليس هذا ما أعنيه Dialogue: 0,0:19:52.99,0:19:54.96,gan,,0,0,0,,!هل شَعرت بهذه الرياتسو Dialogue: 0,0:19:55.26,0:19:56.79,gan,,0,0,0,,-لا أحد منا يُمكنه تَحمل ذلك Dialogue: 0,0:19:56.35,0:19:57.60,hana,hana,0,0,0,,.أعلم هذا أيضًا Dialogue: 0,0:19:57.97,0:20:02.64,hana,,0,0,0,,.لكن مع ذلك، وصلت لهذا الحد من أجل إنقاذ روكيا Dialogue: 0,0:20:03.66,0:20:07.07,hana,,0,0,0,,.لا يُمكنني المُغادرة دون فعلِ شيء Dialogue: 0,0:20:08.44,0:20:10.81,hana,,0,0,0,,.أشكُرك على كُلِ ما فعلت Dialogue: 0,0:20:11.71,0:20:12.84,hana,,0,0,0,,.سأذهب الآن Dialogue: 0,0:20:19.69,0:20:20.83,Ru,ru,0,0,0,,!لا تَفعل، هاناتارو Dialogue: 0,0:20:21.14,0:20:21.81,Ru,,0,0,0,,-لا يُمكنك Dialogue: 0,0:20:23.20,0:20:24.09,Ru,,0,0,0,,!ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:20:24.41,0:20:24.86,Ru,,0,0,0,,!دعني Dialogue: 0,0:20:28.76,0:20:29.82,gan,gan,0,0,0,,...ذلك الأحمق Dialogue: 0,0:20:30.93,0:20:33.86,gan,,0,0,0,,...ماذا يَظُن أنّه فاعل بدون زانباكتو حتى Dialogue: 0,0:20:35.28,0:20:36.80,gan,,0,0,0,,.إنّه يَرتعش Dialogue: 0,0:20:38.12,0:20:40.51,gan,,0,0,0,,.لا تَتَصرف كأنّكَ قوّي حتى لو كنت ضعيفًا Dialogue: 0,0:20:41.92,0:20:42.80,gan,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:20:44.81,0:20:45.17,gan,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:54.47,0:20:55.36,gan,,0,0,0,,!عُد Dialogue: 0,0:20:55.64,0:20:56.60,hana,hana,0,0,0,,!غانجو-سان Dialogue: 0,0:21:00.18,0:21:02.55,hana,,0,0,0,,!لَيس مُجددًا Dialogue: 0,0:21:06.78,0:21:08.18,gan,gan,0,0,0,,.آسف، أخي Dialogue: 0,0:21:09.03,0:21:11.97,gan,,0,0,0,,.الانتقام لك عليه أن يتأخر قليلًا Dialogue: 0,0:21:13.47,0:21:20.43,gan,,0,0,0,,.إذا كُنت تُريد أن تَغضب من أحد، فاغضب من أختي التي ربتني على عدم الهرب وترك أصدقائي Dialogue: 0,0:21:22.98,0:21:24.24,gan,,0,0,0,,!دعنا نفعل هذا، أيّها الفتى الإستقراطي Dialogue: 0,0:21:25.20,0:21:27.66,gan,,0,0,0,,!عدوك هو أنا Dialogue: 0,0:21:37.90,0:21:40.20,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\fscx140\t(0,300,\fscx100)\t(\c&HDAC2C3&)}أناسٌ سعداء Dialogue: 0,0:21:37.90,0:21:40.20,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\fscx140\t(0,300,\fscx100)\t(\c&HDAC2C3&)\pos(1240,708.252)}أناسٌ سعداء Dialogue: 0,0:21:42.57,0:21:44.20,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\fscx140\t(0,300,\fscx100)\t(\c&HDAC2C3&)}أناسٌ سعداء Dialogue: 0,0:21:42.57,0:21:44.20,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\fscx140\t(0,300,\fscx100)\t(\c&HDAC2C3&)\pos(1240,709.835)}أناسٌ سعداء Dialogue: 0,0:21:44.98,0:21:45.70,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}ها نحن ذا Dialogue: 0,0:21:46.00,0:21:48.01,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}لِيقف الجميع Dialogue: 0,0:21:48.98,0:21:52.00,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}جميعنا سنقاتل Dialogue: 0,0:21:54.87,0:21:56.91,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}في داخلنا، جميعنا متشوقين Dialogue: 0,0:21:57.84,0:22:00.98,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}لكن أبقوا رؤوسكم مرفوعة عاليًا Dialogue: 0,0:22:02.03,0:22:02.98,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}للسماء Dialogue: 0,0:22:03.23,0:22:04.98,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}مهما كان الوقت Dialogue: 0,0:22:04.98,0:22:05.98,ed2,,0,0,0,,{\fad(70,400)}{\fsp20}{\t(0,100,1,\fsp0)} {\fad(120,240)\blur0.5}(أو، أجل) Dialogue: 0,0:22:06.00,0:22:07.98,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}أينما كنت Dialogue: 0,0:22:06.98,0:22:07.98,ed2,,0,0,0,,{\fad(70,400)}{\fsp20}{\t(0,100,1,\fsp0)} {\fad(120,240)\blur0.5}(أو، أجل) Dialogue: 0,0:22:09.40,0:22:09.98,ed2,,0,0,0,,{\fad(70,400)}{\fsp20}{\t(0,100,1,\fsp0)} {\fad(120,240)\blur0.5}(أوه، أجل) Dialogue: 0,0:22:07.98,0:22:09.40,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}فقط اتصل بي وقت ما تشاء Dialogue: 0,0:22:09.98,0:22:12.00,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}!سأساعدك دائمًا Dialogue: 0,0:22:12.08,0:22:16.00,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}أناس سعداء قد وصلوا Dialogue: 0,0:22:16.98,0:22:19.07,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}وهم مبتسمون إبتسامة كبيرة Dialogue: 0,0:22:20.97,0:22:25.00,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}أناسٌ سعداء قد وصلوا Dialogue: 0,0:22:25.45,0:22:27.98,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}نحن جميعًا نواصل حياتنا Dialogue: 0,0:22:29.40,0:22:30.08,ed2,,0,0,0,,{\fad(70,400)}{\fsp20}{\t(0,100,1,\fsp0)} {\fad(120,240)\blur0.5}(حسنًا) Dialogue: 0,0:22:30.47,0:22:32.08,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}أناسٌ سعداء Dialogue: 0,0:22:33.48,0:22:34.80,ed2,,0,0,0,,{\fad(70,400)}{\fsp20}{\t(0,100,1,\fsp0)} {\fad(120,240)\blur0.5}(حسنٌ) Dialogue: 0,0:22:34.87,0:22:36.97,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}أناسٌ سعداء Dialogue: 0,0:22:41.38,0:22:43.23,yoru,yoru,0,0,0,,.وصلت القصّة حد الإثارة Dialogue: 0,0:22:43.53,0:22:45.97,yoru,,0,0,0,,.أظنني سأكشف سرّي الآن Dialogue: 0,0:22:46.28,0:22:47.95,yoru,,0,0,0,,هل يُمكنكم أن تُخمنوا أي نوعٍ من الأسرار هو؟ Dialogue: 0,0:22:48.06,0:22:50.22,Ichi,ichi,0,0,0,,يُمكنك التحدث بكلام البشر لكن ليس بطريقة القطط؟ Dialogue: 0,0:22:50.33,0:22:52.16,hana,hana,0,0,0,,صَبغتي لون فرائك بالأسود؟ Dialogue: 0,0:22:52.16,0:22:53.08,hana,gan,0,0,0,,أنتَ كلب في الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:22:53.26,0:22:54.01,yoru,yoru,0,0,0,,،بينغو Dialogue: 0,0:22:54.02,0:22:55.49,yoru,,0,0,0,,!أنتم تَعبثون معي، أليس كذلك؟