[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: بليتش 46 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 640 PlayResY: 480 Original Script: Bleach 46 Original Translation: Rasetsu Original Editing: Rasetsu Original Timing: Rasetsu YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Bleach 47 (R2DVD 960x728 x264 AC3).mkv Video File: Bleach 47 (R2DVD 960x728 x264 AC3).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.318681 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 146 Active Line: 327 Video Position: 32621 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.6,2,0,0,20,1 Style: fo,arial,30,&H00000000,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.7,2,20,20,0,0 Style: Notes,Hacen Beirut Light,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0 Style: Copyright,Hacen Jordan,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&HB4000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,5,1 Style: sign,Hacen Digital Arabia,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,8,10,10,15,1 Style: OP TL,Arabic Typesetting,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,10,10,20,0 Style: gan,SKR HEAD1,90,&H00FFFCE4,&H00FFFFFF,&H324F5500,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,20,1 Style: Title,@Gungsuh,60,&H00E9E9E9,&H000000FF,&H00746B67,&H00746B67,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,4,5,10,10,10,1 Style: Ru,SKR HEAD1,55,&H00E7E7E7,&H00FFFFFF,&H32510C00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,15,1 Style: Ren,SKR HEAD1,55,&H00ECECFF,&H00FFFFFF,&H32000099,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,15,1 Style: Ichi,SKR HEAD1,55,&H00E6FCFF,&H00FFFFFF,&H32005DAC,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,15,1 Style: ED,Hacen Digital Arabia,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0,3,10,40,7,0 Style: hitsu,SKR HEAD1,55,&H00FFEBE3,&H00FFFFFF,&H6D836400,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,15,1 Style: storm,Hacen Dalal,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HC8FFFFFF,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.8,1,10,10,10,1 Style: Aizen,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000072,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,15,1 Style: bia,SKR HEAD1,55,&H00FFFDF2,&H00FFFFFF,&H326F4D00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,5,1 Style: Retsu,SKR HEAD1,100,&H00FFD5F8,&H000000FF,&H3200006F,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,5,1 Style: hana,SKR HEAD1,90,&H00FFECEC,&H00FFFFFF,&H32993F00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,20,1 Style: hinamory,SKR HEAD1,55,&H00ECECFF,&H00FFFFFF,&H3236365D,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,15,1 Style: izuru,SKR HEAD1,55,&H00DFFDFF,&H000000FF,&H4E006D67,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,15,1 Style: ura,SKR HEAD1,55,&H00DFFDFF,&H000000FF,&H4E056D00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,15,1 Style: yoru,SKR HEAD1,55,&H00FFECE0,&H000000FF,&H4E6D1B00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,15,1 Style: tes,SKR HEAD1,55,&H00DFFDFF,&H000000FF,&H4E6D6500,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,15,1 Style: ururu,SKR HEAD1,55,&H00FFDFDF,&H000000FF,&H4E6D0039,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: jin,SKR HEAD1,55,&H00E0E0FF,&H000000FF,&H4E000085,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,15,1 Style: ichimaru,SKR HEAD1,55,&H00FFE9E1,&H000000FF,&H2C755F00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,15,1 Style: yama,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H00FAFAFF,&H0000589B,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: hesagi,SKR HEAD1,55,&H00FFE7EE,&H000000FF,&H246D0037,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: kimbachi,SKR HEAD1,70,&H00FFEFF1,&H000000FF,&H006D1B00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,20,1 Style: furot,SKR HEAD1,55,&H00FFF1FE,&H000000FF,&H3585006E,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: ran,SKR HEAD1,55,&H00F5FCFF,&H000000FF,&H00006F84,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,15,1 Style: sadu,SKR HEAD1,55,&H00F8F0FF,&H00FFFFFF,&H5350008F,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: kiura,SKR HEAD1,55,&H00FCF2FF,&H000000FF,&H797C0094,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: kuza,SKR HEAD1,70,&H00FFE8F7,&H00FFFFFF,&H32FF00FF,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,20,1 Style: nanao,SKR HEAD1,70,&H00FFE9EB,&H000000FF,&H4E853400,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,20,1 Style: kyou,SKR HEAD1,70,&H00EFFEFF,&H00FAFAFF,&H0000808C,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,20,1 Style: chad,SKR HEAD1,70,&H00EEF6FF,&H00FFFFFF,&H32004377,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,20,1 Style: tus,SKR HEAD1,70,&H00FFE0F4,&H000000FF,&H2E3D006D,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,20,1 Style: End,Hacen Extender X4 Deeper,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.2,9,20,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:05.00,0:00:07.00,Default,,0,0,0,,بليتش الحلقة 47 Dialogue: 0,0:21:40.20,0:21:42.50,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\fscx140\t(0,300,\fscx100)\t(\c&HDAC2C3&)}أناسٌ سعداء Dialogue: 0,0:21:40.20,0:21:42.50,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\fscx140\t(0,300,\fscx100)\t(\c&HDAC2C3&)\pos(1240,708.252)}أناسٌ سعداء Dialogue: 0,0:21:44.87,0:21:46.50,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\fscx140\t(0,300,\fscx100)\t(\c&HDAC2C3&)}أناسٌ سعداء Dialogue: 0,0:21:44.87,0:21:46.50,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\fscx140\t(0,300,\fscx100)\t(\c&HDAC2C3&)\pos(1240,709.835)}أناسٌ سعداء Dialogue: 0,0:21:47.28,0:21:48.00,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}ها نحن ذا Dialogue: 0,0:21:48.30,0:21:50.31,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}لِيقف الجميع Dialogue: 0,0:21:51.28,0:21:54.30,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}جميعنا سنقاتل Dialogue: 0,0:21:57.17,0:21:59.21,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}في داخلنا، جميعنا متشوقين Dialogue: 0,0:22:00.14,0:22:03.28,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}لكن أبقوا رؤوسكم مرفوعة عاليًا Dialogue: 0,0:22:04.33,0:22:05.28,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}للسماء Dialogue: 0,0:22:05.53,0:22:07.28,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}مهما كان الوقت Dialogue: 0,0:22:07.28,0:22:08.28,End,,0,0,0,,{\fad(70,400)}{\fsp20}{\t(0,100,1,\fsp0)} {\fad(120,240)\blur0.5}(أو، أجل) Dialogue: 0,0:22:08.30,0:22:10.28,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}أينما كنت Dialogue: 0,0:22:09.28,0:22:10.28,End,,0,0,0,,{\fad(70,400)}{\fsp20}{\t(0,100,1,\fsp0)} {\fad(120,240)\blur0.5}(أو، أجل) Dialogue: 0,0:22:11.70,0:22:12.28,End,,0,0,0,,{\fad(70,400)}{\fsp20}{\t(0,100,1,\fsp0)} {\fad(120,240)\blur0.5}(أوه، أجل) Dialogue: 0,0:22:10.28,0:22:11.70,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}فقط أتصل بي وقت ما تشاء Dialogue: 0,0:22:12.28,0:22:14.30,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}!سأساعدك دائمًا Dialogue: 0,0:22:14.38,0:22:18.30,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}أناس سعداء قد وصلوا Dialogue: 0,0:22:19.28,0:22:21.37,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}وهم مبتسمون إبتسامة كبيرة Dialogue: 0,0:22:23.27,0:22:27.30,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}أناسٌ سعداء قد وصلوا Dialogue: 0,0:22:27.75,0:22:30.28,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}نحن جميعًا نواصل حياتنا Dialogue: 0,0:22:31.70,0:22:32.38,End,,0,0,0,,{\fad(70,400)}{\fsp20}{\t(0,100,1,\fsp0)} {\fad(120,240)\blur0.5}(حسنًا) Dialogue: 0,0:22:32.77,0:22:34.38,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}أناسٌ سعداء Dialogue: 0,0:22:35.78,0:22:37.10,End,,0,0,0,,{\fad(70,400)}{\fsp20}{\t(0,100,1,\fsp0)} {\fad(120,240)\blur0.5}(حسنٌ) Dialogue: 0,0:22:37.17,0:22:39.27,ED,,0,0,0,,{\fad(500,500)}أناسٌ سعداء Dialogue: 0,0:00:00.70,0:00:03.63,OP TL,,0,0,0,,الألم لن يشفي الحزن الذي تشعر به Dialogue: 0,0:00:03.67,0:00:05.73,OP TL,,0,0,0,,فالجروح ترفض التلاشي من الذاكرة Dialogue: 0,0:00:05.77,0:00:08.50,OP TL,,0,0,0,,أحيانًا يكون العبء أكبر من أن يحملهُ شخصٌ واحد Dialogue: 0,0:00:08.54,0:00:12.00,OP TL,,0,0,0,,أرجوك لا تتخلى عني و تتركني Dialogue: 0,0:00:14.65,0:00:17.95,OP TL,,0,0,0,,أنا سأمسك يدك Dialogue: 0,0:00:21.29,0:00:24.85,OP TL,,0,0,0,,هل سأفقدها من يدي يومًا ما؟ Dialogue: 0,0:00:25.43,0:00:31.26,OP TL,,0,0,0,,هل ابتسامتها تلاشت وسط سيل الدموع، أم يُمكنني ترك تلك المخاوف؟ Dialogue: 0,0:00:32.17,0:00:36.97,OP TL,,0,0,0,,مرددًا، صوت بعيد يذبل في الصمت Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:41.34,OP TL,,0,0,0,,...لكن هُناك شيئًا واحدًا لن يشيخ أبدًا Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:46.38,OP TL,,0,0,0,,حبي لكِ أبدي Dialogue: 0,0:00:46.41,0:00:49.51,OP TL,,0,0,0,,الألم لن يشفي الحزن الذي تشعر به Dialogue: 0,0:00:49.55,0:00:51.54,OP TL,,0,0,0,,.ابتسامات بمرارة القلب قد استبدلت Dialogue: 0,0:00:51.58,0:00:52.98,OP TL,,0,0,0,,"أنا لن أبتسم مجددًا" Dialogue: 0,0:00:53.02,0:00:54.18,OP TL,,0,0,0,,"أنا لن أقع في الحب أبدًا" Dialogue: 0,0:00:54.22,0:00:56.92,OP TL,,0,0,0,,لا تقل لي مثل هذهِ الأشياء أبدًا Dialogue: 0,0:00:57.02,0:00:59.99,OP TL,,0,0,0,,المُستقبل الذي لا نستطيع رؤيته Dialogue: 0,0:00:59.99,0:01:02.93,OP TL,,0,0,0,,كل أحداثهُ ستجد معناها في القصة Dialogue: 0,0:01:02.96,0:01:07.13,OP TL,,0,0,0,,بمرور الوقت ستزول الغيوم Dialogue: 0,0:01:07.17,0:01:11.16,OP TL,,0,0,0,,...لذا فقط إبقى... أرجوك إبقى معي Dialogue: 0,0:01:11.94,0:01:16.53,OP TL,,0,0,0,,من نحن لنتخطاك؟ Dialogue: 0,0:01:16.53,0:01:19.53,OP TL,,0,0,0,,حتمًا سيأتي اليوم الذي سنفهم فيه بعضنا البعض Dialogue: 0,0:01:42.71,0:01:43.40,Default,momo,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 0,0:01:44.02,0:01:45.33,Default,guard,0,0,0,,نعم، هل ترغبين بشيء ما؟ Dialogue: 0,0:01:48.52,0:01:50.19,Default,,0,0,0,,أزهار... عطرة...؟ Dialogue: 0,0:02:12.41,0:02:14.18,Default,aiz,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&\be1\i1}،في الوقت الذي تصلكِ بهِ هذهِ الرسالة Dialogue: 0,0:02:15.28,0:02:18.01,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&\be1\i1}.على الأرجح أنا لم أعد على قيد الحياة Dialogue: 0,0:02:19.44,0:02:19.79,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&\be1\i1}...لذا Dialogue: 0,0:02:20.40,0:02:22.43,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&\be1\i1}،من أجلكِ، أنتِ الشخص الذي أثق بهِ أكثر من الجميع Dialogue: 0,0:02:23.12,0:02:26.14,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&\be1\i1}.سأدون هُنا مُجمل الحقيقة التي اكتشفتها Dialogue: 0,0:02:27.05,0:02:30.97,Default,momo,0,0,0,,.عندما قرأت رسالة القائد آيزين أول مرة، لم أصدق ما رأيته Dialogue: 0,0:02:32.26,0:02:33.36,Default,,0,0,0,,.لم أستطع ذلك Dialogue: 0,0:02:34.90,0:02:36.72,Default,,0,0,0,,لكن... إنَّها الحقيقة، أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:38.71,0:02:40.43,Default,,0,0,0,,.سوف أثق بالقائد Dialogue: 0,0:02:41.36,0:02:43.69,Default,,0,0,0,,...القائد آيزين Dialogue: 0,0:02:43.69,0:02:44.83,Default,,0,0,0,,...الشخص الذي قتلك هو Dialogue: 0,0:02:46.66,0:02:49.66,Default,,0,0,0,,{title} Dialogue: 0,0:03:04.56,0:03:04.95,Default,gin,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}.كُلي Dialogue: 0,0:03:07.89,0:03:22.16,Notes,,0,0,0,,يقصد الرياتسو Dialogue: 0,0:03:07.89,0:03:10.16,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}...أن يُغمى عليكِ بسبب الجوع فأنه يدل Dialogue: 0,0:03:11.03,0:03:13.17,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}أنكِ تملكينها أيضًا صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:13.17,0:03:13.60,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}القوة؟... Dialogue: 0,0:03:16.55,0:03:17.34,Default,rangiku,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}أيضًا؟ Dialogue: 0,0:03:18.39,0:03:19.71,Default,gin,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}.نعم، أنا أيضاً Dialogue: 0,0:03:20.70,0:03:22.55,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}.إيتشيمارو غين Dialogue: 0,0:03:22.55,0:03:23.17,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}.سُررت بلقائكِ Dialogue: 0,0:03:24.73,0:03:25.27,Default,ran,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}...غين Dialogue: 0,0:03:26.76,0:03:27.92,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}...اسم غريب Dialogue: 0,0:03:32.93,0:03:34.38,Default,hitsu,0,0,0,,لقد استيقظتِ، يا ماتسوموتو؟ Dialogue: 0,0:03:36.32,0:03:37.05,Default,ran,0,0,0,,...القائد Dialogue: 0,0:03:37.84,0:03:39.46,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل في غرفتي؟ Dialogue: 0,0:03:39.69,0:03:42.62,Default,hitsu,0,0,0,,!غبية، المكتب الإداري ليس غرفتكِ Dialogue: 0,0:03:43.32,0:03:44.67,Default,,0,0,0,,.بما أنكِ استيقظتِ، أسرعي و بادليني Dialogue: 0,0:03:45.68,0:03:46.89,Default,,0,0,0,,.فأنا مُتعب بالفعل Dialogue: 0,0:03:47.98,0:03:52.94,Default,ran,0,0,0,,.هذا لأنك وافقت على حمل أعمال الفرقة الخامسة على عاتقك{not commercial buying selling business, operating agenda type business} Dialogue: 0,0:03:53.06,0:03:53.86,Default,hitsu,0,0,0,,.اخرسي Dialogue: 0,0:03:54.17,0:03:55.49,Default,,0,0,0,,.أكملي الباقي فحسب Dialogue: 0,0:03:58.36,0:03:59.81,Default,ran,0,0,0,,أهذا كُل ما تبقى؟ Dialogue: 0,0:04:01.20,0:04:02.41,Default,,0,0,0,,...كان هُناك الكثير Dialogue: 0,0:04:03.01,0:04:04.54,Default,hitsu,0,0,0,,.قُلت اخرسي Dialogue: 0,0:04:06.54,0:04:08.86,Default,ran,0,0,0,,...لا بُدَّ Dialogue: 0,0:04:08.86,0:04:10.57,Default,ran,0,0,0,,.بأني نُمت لوقتٍ طويل... Dialogue: 0,0:04:14.02,0:04:14.68,Default,hitsu,0,0,0,,.لا أهتم Dialogue: 0,0:04:15.88,0:04:20.25,Default,,0,0,0,,لابُدَّ أنهُ كان صعباً عليكِ أن تُشاهدي \N.زميل الطفولة و الدراسة بذلك الموقف Dialogue: 0,0:04:22.60,0:04:23.47,Default,ran,0,0,0,,...زميل الدراسة Dialogue: 0,0:04:25.58,0:04:26.53,Default,,0,0,0,,.يا قائد Dialogue: 0,0:04:28.18,0:04:31.07,Default,,0,0,0,,...هل تظن حقًّا أن غين Dialogue: 0,0:04:31.07,0:04:32.48,Default,,0,0,0,,القائد إيتشيمارو هو من فعلها؟... Dialogue: 0,0:04:34.74,0:04:36.33,Default,d00d,0,0,0,,{\1a&H16&\3a&H16&\4a&H96&}.أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:04:36.33,0:04:39.02,Default,d00d,0,0,0,,{\1a&H16&\3a&H16&\4a&H96&}.أنا الضابط السابع في الفرقة العاشرة، تاكيزوي كوكيشيرو Dialogue: 0,0:04:39.84,0:04:42.89,Default,,0,0,0,,{\1a&H16&\3a&H16&\4a&H96&}هل القائد هيتسوغايا والنائب ماتسوموتو موجودان؟ Dialogue: 0,0:04:43.83,0:04:44.27,Default,hitsu,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:04:44.80,0:04:45.22,Default,,0,0,0,,.افتح الباب Dialogue: 0,0:04:45.67,0:04:45.97,Default,d00d,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:04:46.65,0:04:47.44,Default,,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 0,0:04:48.70,0:04:49.47,Default,,0,0,0,,!تقرير Dialogue: 0,0:04:50.08,0:04:52.82,Default,,0,0,0,,،مُنذُ لحظات، وردت تقارير عاجلة من مُختلف حُرّاس السجون Dialogue: 0,0:04:53.42,0:04:57.89,Default,,0,0,0,,،تُشير إلى أن النوّاب آباراي، و هيناموري، و كيرا Dialogue: 0,0:04:58.80,0:05:01.42,Default,,0,0,0,,.قد اختفوا من زنازينِهُم الخاصة Dialogue: 0,0:05:06.14,0:05:07.53,Default,d00d,0,0,0,,!خالص اعتذاراتي Dialogue: 0,0:05:08.44,0:05:12.00,Default,,0,0,0,,{\fscx96}،عندما سمعت المُساعدة هيناموري تناديني و استدرت نحوها Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:16.11,Default,,0,0,0,,{\fscx96}.اغشي على بصري، وعندما أفقت وجدت الأمور كما ترونها الآن Dialogue: 0,0:05:17.16,0:05:20.37,Default,,0,0,0,,!لا أملك أي عذر Dialogue: 0,0:05:21.24,0:05:22.27,Default,hitsu,0,0,0,,.إنَّها الهاكوفكو Dialogue: 0,0:05:21.24,0:05:23.98,Default,note,0,0,0,,{\a6\fad(300,300)\fscx80\fscy80}"الهاكوفكو، تعني "الركوع الأبيض Dialogue: 0,0:05:22.70,0:05:23.61,Default,d00d,0,0,0,,هاكوفكو؟ Dialogue: 0,0:05:24.38,0:05:26.96,Default,hitsu,0,0,0,,.هيناموري تُتقن الكيدو Dialogue: 0,0:05:28.48,0:05:33.00,Default,,0,0,0,,،إذا كُنا نهدف جدياً إلى حبسها\N.يتحتم علينا أن نختم الرياتسو خاصتها Dialogue: 0,0:05:34.44,0:05:36.12,Default,,0,0,0,,...لكن السبب في عدم فعلنا لذلك Dialogue: 0,0:05:37.59,0:05:40.77,Default,,0,0,0,,.هو أنَّ لا أحد كان يتوقع بأنَّ هيناموري قد تصل لهذا الحَد Dialogue: 0,0:05:43.66,0:05:46.54,Default,ran,0,0,0,,لم يكُن سيُحكم عليها بالأعدام أو ما شابه... لماذا هربت؟ Dialogue: 0,0:05:47.31,0:05:50.12,Default,hitsu,0,0,0,,...هناك سبب وحيد Dialogue: 0,0:05:51.66,0:05:52.19,Default,,0,0,0,,،ماتسوموتو Dialogue: 0,0:05:52.64,0:05:52.95,Default,ran,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:05:53.68,0:05:54.72,Default,hitsu,0,0,0,,.عودي بدوني Dialogue: 0,0:05:56.76,0:05:58.49,Default,,0,0,0,,.سأذهب لإنقاذ هيناموري Dialogue: 0,0:06:04.26,0:06:04.79,Default,hitsu,0,0,0,,...هيناموري Dialogue: 0,0:06:05.41,0:06:06.09,Default,,0,0,0,,...لا تتهوري Dialogue: 0,0:06:12.86,0:06:16.35,Default,yoru,0,0,0,,.إذا أصبحت عزيمتهُ لا تُكسر حتى بعد أن ينكسر سيفه Dialogue: 0,0:06:18.34,0:06:19.04,Default,,0,0,0,,.أسرع، يا إيتشيغو Dialogue: 0,0:06:20.36,0:06:21.25,Default,,0,0,0,,.فالوقت يداهمنا Dialogue: 0,0:06:22.72,0:06:24.25,Default,zan,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\be1}.خمسون ثانية Dialogue: 0,0:06:32.37,0:06:33.12,Default,ichi,0,0,0,,!سأفعلها هذهِ المرة Dialogue: 0,0:07:08.33,0:07:09.87,Default,zan,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\be1}.لا تُبعد عينيك عن العدو Dialogue: 0,0:07:11.13,0:07:12.49,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\be1}.إنَّها خمسون ثانية Dialogue: 0,0:07:14.86,0:07:15.55,Default,ichi,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:07:16.53,0:07:18.14,Default,,0,0,0,,...لقد كُنت قريباً Dialogue: 0,0:07:20.54,0:07:21.23,Default,yoru,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}...إيتشيغو ذاك Dialogue: 0,0:07:22.02,0:07:27.45,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}في لحظة الإشتباك، يُجاري سُرعة سيف خصمه \N.أثناء إعادة توجه النصل، وبالتالي يتفادى الهجوم Dialogue: 0,0:07:28.68,0:07:32.42,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}.ودون أن يفقد سرعته، يتحول فوراً للهجوم المُضاد{soshite sono mama...hangeki ni tenjita} Dialogue: 0,0:07:33.72,0:07:38.19,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}من الواضح أنه طوّر من أسلوبه السابق في القتال\N.حيث كان يعتمد على مقدار قوة زانغيتسو Dialogue: 0,0:07:39.60,0:07:40.84,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}...إنَّهُ يستوعب الأمر Dialogue: 0,0:07:41.73,0:07:42.78,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}...بسرعة مُخيفة... Dialogue: 0,0:07:43.41,0:07:44.38,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}.ومُستوى مُخيف... Dialogue: 0,0:07:45.67,0:07:47.96,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}.كما قلت تمامًا يا أوراهارا Dialogue: 0,0:07:48.96,0:07:50.08,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}...هذا الفتى حقاً Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:56.72,Default,tessai,0,0,0,,أيُها المالك، هل أنت مُصاب بالبرد؟ Dialogue: 0,0:07:56.85,0:08:00.98,Default,ura,0,0,0,,.لا، لا بدَّ أنَّ أحدى الجميلات في مكان ما تتحدث عني Dialogue: 0,0:08:01.69,0:08:03.79,Default,tes,0,0,0,,...وكأنَّ هذا سيحدث فعلاً Dialogue: 0,0:08:04.50,0:08:05.81,Default,ura,0,0,0,,هل قُلتَ شيئاً؟ Dialogue: 0,0:08:06.21,0:08:07.85,Default,tes,0,0,0,,.لا! هذا غير جيّد Dialogue: 0,0:08:08.87,0:08:12.57,Default,,0,0,0,,.لديَّ علاج مُمتاز ينفع مع نزلات البرد Dialogue: 0,0:08:13.68,0:08:14.52,Default,ura,0,0,0,,علاج؟ Dialogue: 0,0:08:16.72,0:08:18.87,Default,ura,0,0,0,,!هذا صلاحيتهُ مُنتهية مُنذ عامين Dialogue: 0,0:08:18.99,0:08:21.17,Default,tes,0,0,0,,!سيعمل أثناء نومك Dialogue: 0,0:08:20.86,0:08:22.41,Default,ura,0,0,0,,!لا، لا، لا، ذلك ليس بيت القصيد Dialogue: 0,0:08:22.21,0:08:23.33,Default,tes,0,0,0,,.فلتفتح فمك Dialogue: 0,0:08:23.51,0:08:25.40,Default,ura,0,0,0,,انتظر، ما- ماذا؟! ما- ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:34.84,0:08:36.25,Default,ichi,0,0,0,,.اللعنة، ليس بعد Dialogue: 0,0:08:37.35,0:08:40.93,Default,,0,0,0,,!يجب عليَّ... أن أُنقذ روكيا Dialogue: 0,0:08:46.49,0:08:50.01,Default,aiz,0,0,0,,...لماذا كوتشيكي روكيا يجب أن تُعدم Dialogue: 0,0:08:51.51,0:08:53.74,Default,,0,0,0,,...لماذا استمر تقديم الموعد Dialogue: 0,0:08:54.85,0:08:55.90,Default,,0,0,0,,،بينما كُنت أبحث تلك القضايا{sore o shiraberu uchi ni} Dialogue: 0,0:08:56.68,0:08:58.71,Default,,0,0,0,,.توصّلت لحقيقة واحدة Dialogue: 0,0:09:00.64,0:09:02.12,Default,,0,0,0,,...على الأقل، أريدكِ أن تعرفيها أنتِ Dialogue: 0,0:09:03.84,0:09:04.46,Default,,0,0,0,,.عوضاً عني... Dialogue: 0,0:09:12.95,0:09:13.87,Default,momo,0,0,0,,...قائد آيزين Dialogue: 0,0:09:17.74,0:09:18.98,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:43.20,0:09:46.59,Default,yoru,0,0,0,,.الآن أصبح يقاتل بالسيف الواحد أكثر من خمس دقائق Dialogue: 0,0:09:50.20,0:09:52.33,Default,,0,0,0,,.لكن... يبدو أنَّ هذا سينتهي قريباً Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:53.88,Default,ichi,0,0,0,,!ها أنا ذا Dialogue: 0,0:10:13.11,0:10:14.95,Default,yoru,0,0,0,,.أغمد سيفك، إيتشيغو Dialogue: 0,0:10:15.95,0:10:17.94,Default,,0,0,0,,.لقد انتهى تدريب اليوم الأول Dialogue: 0,0:10:21.72,0:10:22.31,Default,d00d,0,0,0,,.من هذا الطريق Dialogue: 0,0:10:32.10,0:10:32.59,Default,hitsu,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:10:41.83,0:10:44.11,Default,ichi,0,0,0,,.أنا لم أدرك أنَّ الليل قد حلّ Dialogue: 0,0:10:44.81,0:10:48.82,Default,,0,0,0,,،لا يمكنك معرفة الليل من النهار هُنا\N.لهذا السبب هذا المكان بلا نوافذ Dialogue: 0,0:10:57.69,0:10:58.57,Default,,0,0,0,,ما هذا الينبوع الساخن؟ Dialogue: 0,0:10:58.98,0:11:00.58,Default,,0,0,0,,!جروحي تُشفى بمعدل لا يُصدق Dialogue: 0,0:11:02.03,0:11:02.74,Default,,0,0,0,,!مُذهل Dialogue: 0,0:11:02.74,0:11:03.35,Default,,0,0,0,,!هذا مُذهل Dialogue: 0,0:11:04.08,0:11:05.03,Default,,0,0,0,,هل سيعمل إذا شربته، أيضًا؟ Dialogue: 0,0:11:07.34,0:11:07.83,Default,yoru,0,0,0,,.إيتشيغو Dialogue: 0,0:11:09.18,0:11:10.33,Default,,0,0,0,,ما رأيك بالماء؟ Dialogue: 0,0:11:10.85,0:11:12.89,Default,ichi,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:13.15,0:11:14.25,Default,yoru,0,0,0,,،فهمت Dialogue: 0,0:11:14.25,0:11:15.44,Default,yoru,0,0,0,,.هذا جيّد Dialogue: 0,0:11:17.84,0:11:19.77,Default,,0,0,0,,.حسنٌ، أنا كذلك سأدخل للماء Dialogue: 0,0:11:22.08,0:11:22.72,Default,ichi,0,0,0,,!أيتها الحمقاء؟{aho ka} Dialogue: 0,0:11:23.55,0:11:24.74,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعليه بحق الجحيم!؟ Dialogue: 0,0:11:24.89,0:11:26.81,Default,yoru,0,0,0,,.ماذا؟ لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:11:26.81,0:11:27.63,Default,ichi,0,0,0,,!ليس كذلك{yoku nee} Dialogue: 0,0:11:27.79,0:11:29.65,Default,,0,0,0,,!بالأحرى، لماذا قُمتِ بخلع ملابسك من الأسفل Dialogue: 0,0:11:30.50,0:11:34.52,Default,yoru,0,0,0,,.أيها الخجول، لا تزال ردة فعلك كما هي متوقعة Dialogue: 0,0:11:35.05,0:11:36.26,Default,,0,0,0,,.كرجل عديم الخبرة Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:37.73,Default,ichi,0,0,0,,!أطبقي فمكِ Dialogue: 0,0:11:37.95,0:11:38.90,Default,,0,0,0,,!لا تتحامقي معي Dialogue: 0,0:11:39.08,0:11:41.19,Default,,0,0,0,,!آه، لا تدخلي! لـ- لـ- لا Dialogue: 0,0:11:43.91,0:11:45.89,Default,yoru,0,0,0,,لن تكون لديكَ مشكلة إذا كُنت بهذه الهيئة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:47.53,0:11:47.97,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:48.59,0:11:49.74,Default,,0,0,0,,هل خاب أملك قليلاً؟ Dialogue: 0,0:11:50.38,0:11:51.59,Default,,0,0,0,,.أخبرني بصراحة Dialogue: 0,0:11:53.35,0:11:54.20,Default,,0,0,0,,!أيها الفاسق Dialogue: 0,0:11:54.56,0:11:55.92,Default,ichi,0,0,0,,!هل تريدين مني إغراقكِ، أيتها اللعينة؟ Dialogue: 0,0:12:02.49,0:12:03.89,Default,ichi,0,0,0,,.يورويتشي-سان Dialogue: 0,0:12:04.52,0:12:04.98,Default,yoru,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:05.87,0:12:07.21,Default,ichi,0,0,0,,،كُنت أفكر طويلاً Dialogue: 0,0:12:08.08,0:12:09.78,Default,,0,0,0,,...المكان هُنا يذكرني بذلك المكان Dialogue: 0,0:12:11.24,0:12:13.62,Default,,0,0,0,,.كغرفة الدراسة التي تحت متجر أوراهارا Dialogue: 0,0:12:15.44,0:12:16.51,Default,yoru,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:17.58,0:12:20.46,Default,,0,0,0,,.فبعد كُل شيء، ذلك المكان بُني ليشابه هذا المكان Dialogue: 0,0:12:21.09,0:12:21.69,Default,ichi,0,0,0,,أهو كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:22.65,0:12:23.14,Default,yoru,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:12:23.95,0:12:30.18,Default,,0,0,0,,في الواقع، أنا و كيسكي بنينا هذا المكان\Nسراً عندما كُنا صغار، كـ مكان لعب سري Dialogue: 0,0:12:30.90,0:12:31.84,Default,ichi,0,0,0,,{\i1}سراً...؟ Dialogue: 0,0:12:33.39,0:12:35.49,Default,,0,0,0,,!هذا المكان الضخم سرّي؟ Dialogue: 0,0:12:36.96,0:12:38.16,Default,yoru,0,0,0,,.إنَّها قصة قديمة Dialogue: 0,0:12:39.33,0:12:42.43,Default,,0,0,0,,،عندما كُنا صغار\N.كلانا كُنا نلعب هنا يومياً Dialogue: 0,0:12:43.16,0:12:49.99,Default,,0,0,0,,بعدما دخل هو الفرق الثلاثة عشر وأنا إلى\N السرية المتنقلة، قررنا أن نُحسن من مستوانا هُنا Dialogue: 0,0:12:51.32,0:12:53.29,Default,ichi,0,0,0,,!مـ- مهلاً، يا يورويتشي-سان Dialogue: 0,0:12:55.64,0:12:57.08,Default,,0,0,0,,...لا تجلسي بالوضع الهندي، غبيـ{ot}{agura wa nai darou ba-} Dialogue: 0,0:12:57.27,0:12:57.83,Default,,0,0,0,,!ليس الهندي{in other words, her genitals are plainly visible} {"agura!"} Dialogue: 0,0:12:58.73,0:13:00.60,Default,yoru,0,0,0,,.ردة فعل كبيرة بغض النظر عن عدد المرات التي أفعلها بك Dialogue: 0,0:13:00.81,0:13:02.55,Default,ichi,0,0,0,,!لا يهم، فقط أخبريني عن ذلك الرجل العجوز Dialogue: 0,0:13:03.48,0:13:06.18,Default,,0,0,0,,إذن هو... شينيغامي؟ Dialogue: 0,0:13:07.41,0:13:07.71,Default,yoru,0,0,0,,{uh huh} Dialogue: 0,0:13:08.56,0:13:09.87,Default,ichi,0,0,0,,.لقد عرفت بأنَّهُ مثير للشك Dialogue: 0,0:13:10.75,0:13:12.33,Default,,0,0,0,,،يعرف كُل شيء عن مُجتمع الأرواح Dialogue: 0,0:13:12.72,0:13:14.12,Default,,0,0,0,,...ويمتلك زانباكتو Dialogue: 0,0:13:15.98,0:13:17.15,Default,,0,0,0,,.أخبريني من فضلك، يا يورويتشي-سان Dialogue: 0,0:13:18.13,0:13:19.97,Default,,0,0,0,,من يكون؟ Dialogue: 0,0:13:21.74,0:13:26.65,Default,yoru,0,0,0,,،هو القائد السابق للفرقة 12 من الفرق الثلاثة عشر Dialogue: 0,0:13:27.42,0:13:33.00,Default,,0,0,0,,وعلاوة على ذلك، هو المؤسس\N.والمدير لِمَركز الأبحاث والتَطوير Dialogue: 0,0:13:34.95,0:13:35.59,Default,ichi,0,0,0,,!حقًّا؟ Dialogue: 0,0:13:36.70,0:13:38.45,Default,,0,0,0,,أهو حقًّا كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:38.79,0:13:38.93,Default,sign,0,0,0,,{W.C. = water closet, i.e. restroom (for our non-british audience members)}{maybe not necessary since it shows him on the toilet -It's not necessary -MLF} Dialogue: 0,0:13:44.28,0:13:45.37,Default,tes,0,0,0,,...كما توقّعت Dialogue: 0,0:13:45.87,0:13:46.69,Default,ura,0,0,0,,{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&}!"لا تقل "كما توقّعت Dialogue: 0,0:13:46.99,0:13:48.03,Default,,0,0,0,,{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&}!هل تحاول قتلي؟ Dialogue: 0,0:13:48.52,0:13:52.35,Default,tes,0,0,0,,.لدينا دواء المعدة والأمعاء الذي يعمل بشكل رائع Dialogue: 0,0:13:53.09,0:13:54.47,Default,,0,0,0,,.انتظر لحظة من فضلك Dialogue: 0,0:13:53.85,0:13:55.34,Default,ura,0,0,0,,{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&}!إذن أنت حقاً تريد قتلي{\i1}{\i0\fscx50} {\fscx100} Dialogue: 0,0:13:54.79,0:13:56.70,Default,tes,0,0,0,,.سأبحث عن العلاج Dialogue: 0,0:13:57.79,0:13:59.34,Default,jinta,0,0,0,,...ماذا يفعلان Dialogue: 0,0:14:21.75,0:14:23.94,Default,hitsu,0,0,0,,.لقد علمت بأنّي سأجدكما معاً Dialogue: 0,0:14:30.26,0:14:31.44,Default,izu,0,0,0,,...القائد هيتسوغايا Dialogue: 0,0:14:32.65,0:14:33.79,Default,hitsu,0,0,0,,.كما توقّعت Dialogue: 0,0:14:34.76,0:14:38.27,Default,,0,0,0,,.زنزانة كيرا هي الوحيدة التي فُتحت من الخارج Dialogue: 0,0:14:39.43,0:14:44.45,Default,,0,0,0,,،إن كُنت تريد هروبه سراً\N ألا تظنُّ بأنَّكَ كُنت مُهملاً قليلاً، يا إيتشيمارو؟ Dialogue: 0,0:14:45.97,0:14:49.43,Default,gin,0,0,0,,حسنٌ، حسنٌ، يبدو أنك تلف وتدور حول شيء ما؟ Dialogue: 0,0:14:50.60,0:14:54.33,Default,,0,0,0,,.لقد فعلتُها بهذه الطريقة عمداً، لكي تعرف أنت{\i1}{\i0\fscx50} {\fscx100} Dialogue: 0,0:14:55.97,0:14:58.45,Default,hitsu,0,0,0,,.أنا سعيد لكوني وصلت هُنا قبل هيناموري Dialogue: 0,0:15:01.95,0:15:05.85,Default,,0,0,0,,.سأقتلك، قبل أن تصل إلى هُنا Dialogue: 0,0:15:13.60,0:15:14.32,Default,,0,0,0,,!هيناموري؟ Dialogue: 0,0:15:16.73,0:15:18.80,Default,momo,0,0,0,,.أخيراً... عثرت عليك Dialogue: 0,0:15:20.42,0:15:21.78,Default,,0,0,0,,.إذن لقد كُنت تتواجد هُنا Dialogue: 0,0:15:23.24,0:15:24.34,Default,hitsu,0,0,0,,!توقفي، يا هيناموري Dialogue: 0,0:15:24.78,0:15:26.21,Default,,0,0,0,,!أنتِ لستِ نداً له Dialogue: 0,0:15:26.95,0:15:28.42,Default,,0,0,0,,!أتركي الأمر لي وتراجعي Dialogue: 0,0:15:31.41,0:15:32.19,Default,,0,0,0,,هيناموري؟ Dialogue: 0,0:15:35.19,0:15:38.80,Default,momo,0,0,0,,!قاتل... القائد آيزين{bakana} Dialogue: 0,0:15:41.70,0:15:44.65,Default,,0,0,0,,لماذا هو؟ Dialogue: 0,0:15:49.31,0:15:51.69,Default,,0,0,0,,...أنا أعرف كُل شيء Dialogue: 0,0:15:52.79,0:15:55.80,Default,,0,0,0,,.من خلال هذهِ الرسالة التي تركها لي القائد... Dialogue: 0,0:15:56.93,0:15:57.60,Default,aiz,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&}{\i1}،هيناموري-كن Dialogue: 0,0:15:58.44,0:16:02.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&}{\i1}.الغاية الحقيقية من إعدام روكيا ليس قتلها Dialogue: 0,0:16:03.62,0:16:07.75,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&}{\i1}،لقد تم اعداد هذا الأعدام بهذهِ الطريقة\N.من أجل سرقة غرض معين{the execution} Dialogue: 0,0:16:09.57,0:16:11.01,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&}{\i1}...الغاية الحقيقية هي Dialogue: 0,0:16:13.09,0:16:13.78,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&}{\i1}.السوكيوكو... Dialogue: 0,0:16:15.74,0:16:18.66,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&}{\i1}،أنَّ ختم السوكيوكو يُكسر خلال الأعدام فقط Dialogue: 0,0:16:19.44,0:16:23.46,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&}{\i1}.يُقال أنَّ قوته التدميرية تُعادل ما هو مجموع مليون زانباكتو{hoko no hou...hakai nouryoku ga} Dialogue: 0,0:16:24.73,0:16:30.80,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&}{\i1}وفي صليبه، يُقال أنَّهُ يمتلك قوة دفاعية\N.لتشتيت عدد مساوٍ من الزانباكتو{takka no hou...sonawatte iru to sareru} Dialogue: 0,0:16:32.26,0:16:36.59,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)} {\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&}{\i1}،علاوة على ذلك، عند صلب واختراق الشينيغامي Dialogue: 0,0:16:37.42,0:16:41.92,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&}{\i1}.يُقال أنَّ قوتهُ تتضخم للحظات إلى عشرة أضعاف قوته العادية Dialogue: 0,0:16:45.76,0:16:55.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HA0&}{\i1}{\fscx87}الشخص الذي ابتكر ذلك الأعدام، يُخطط لِاستخدام تلك القوة\N.ليس لتدمير السيريتي فقط، بل مُجتمع الأرواح بأكمله Dialogue: 0,0:16:56.88,0:17:01.31,Default,momo,0,0,0,, {\i1}...واسم ذلكَ الخسيس الذي يخطط لذلك هو Dialogue: 0,0:17:03.24,0:17:05.45,Default,,0,0,0,, {\i1}.هيتسوغايا... توشيرو... Dialogue: 0,0:17:09.13,0:17:10.90,Default,,0,0,0,,...وبقية الرسالة تقول Dialogue: 0,0:17:11.90,0:17:15.56,Default,aiz,0,0,0,,.هذهِ الليلة، دعوتُهُ ليأتي للجُزء الشرقي من السور المُقدّس Dialogue: 0,0:17:17.04,0:17:20.26,Default,,0,0,0,,.لا بدَّ أن أوقف مؤامرتهُ مهما كان الثمن Dialogue: 0,0:17:21.37,0:17:24.17,Default,momo,0,0,0,,.إذا لم يتراجع، أنا على إستعداد لمقاتلته Dialogue: 0,0:17:25.22,0:17:28.72,Default,,0,0,0,,،لكن، إن لقيت حتفي، يا هيناموري-كن Dialogue: 0,0:17:29.70,0:17:33.67,Default,,0,0,0,,فَهل يُمكنكِ أن تحملي إرادتي الأخيرة وتهزميه؟ Dialogue: 0,0:17:34.42,0:17:36.88,Default,,0,0,0,,.هذا هو رجائي الأخير Dialogue: 0,0:17:38.05,0:17:39.93,Default,,0,0,0,,،ليس كقائد للفرقة الخامسة Dialogue: 0,0:17:40.92,0:17:45.57,Default,,0,0,0,,.بل كزميلٍ لكِ، وأتوسل إليكِ Dialogue: 0,0:17:47.97,0:17:49.84,Default,hitsu,0,0,0,,...هينا... موري Dialogue: 0,0:18:00.10,0:18:00.89,Default,,0,0,0,,!أيتها الحمقاء Dialogue: 0,0:18:01.25,0:18:02.13,Default,,0,0,0,,!فكري بتمعن Dialogue: 0,0:18:02.69,0:18:05.19,Default,,0,0,0,,!إذا مات، هل سيرغب بأن تُقاتلي بدلاً عنه؟ Dialogue: 0,0:18:05.78,0:18:08.31,Default,,0,0,0,,!هل تعتقدين حقاً بأنَّ آيزين سيقول ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:09.00,0:18:10.15,Default,,0,0,0,,...آيزين الذي أعرفه Dialogue: 0,0:18:10.63,0:18:17.63,Default,,0,0,0,,،لم يكُن غبياً ليذهب إلى معركة خاسرة بمفردة...\N.ولا جباناً لكي يدع أتباعه يقومون بذلك بدلاً عنه Dialogue: 0,0:18:17.94,0:18:18.54,Default,momo,0,0,0,,!لكن Dialogue: 0,0:18:19.39,0:18:21.63,Default,,0,0,0,,!لكن هذا ما مكتوب في الرسالة Dialogue: 0,0:18:22.69,0:18:25.45,Default,,0,0,0,,!وكان خط يد القائد آيزين Dialogue: 0,0:18:26.10,0:18:29.22,Default,,0,0,0,,!لم أرغب بتصديق ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:18:30.09,0:18:32.76,Default,,0,0,0,,!لكن ذلك ما قالهُ القائد آيزين Dialogue: 0,0:18:40.74,0:18:41.19,Default,,0,0,0,,...أنا{atashi} Dialogue: 0,0:18:42.25,0:18:42.67,Default,,0,0,0,,...أنا{ata...} Dialogue: 0,0:18:43.31,0:18:48.89,Default,,0,0,0,,...أنا... لا أعرف... ماذا... يجب أن أفعل الآن{'tashi} Dialogue: 0,0:18:49.83,0:18:50.87,Default,,0,0,0,,...يا شيرو-تشان Dialogue: 0,0:18:51.33,0:18:52.29,Default,hitsu,0,0,0,,...هيناموري Dialogue: 0,0:18:57.75,0:18:58.14,Default,,0,0,0,,{te} Dialogue: 0,0:18:59.08,0:18:59.56,Default,,0,0,0,,{\shad0}.هذا غير جيّد Dialogue: 0,0:19:00.08,0:19:02.28,Default,,0,0,0,,{\shad0}.إنَّها مُرتبكة بحيث لا يُمكنها التمييز بين الخطأ و الصواب Dialogue: 0,0:19:03.09,0:19:06.27,Default,,0,0,0,, {\shad0}.لكن... من المُستحيل أن يكون آيزين قد كتب شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:19:06.96,0:19:09.35,Default,,0,0,0,,{\shad0}!أحدهم قد زوّر رسالة آيزين Dialogue: 0,0:19:10.31,0:19:12.60,Default,,0,0,0,,{\shad0}.لجعلنا أنا وهيناموري نقضي على بعضنا Dialogue: 0,0:19:26.74,0:19:27.44,Default,,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:19:28.56,0:19:29.29,Default,,0,0,0,,...هذهِ أيضاً Dialogue: 0,0:19:30.55,0:19:34.82,Default,,0,0,0,,!كُل هذا كان صنيعكَ، إيتشيمارو؟ Dialogue: 0,0:19:47.90,0:19:48.60,Default,,0,0,0,,!هيناموري؟ Dialogue: 0,0:19:55.80,0:19:56.97,Default,gin,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:19:57.61,0:20:00.06,Default,,0,0,0,,.هذا قاسي، يا قائد الفرقة العاشرة Dialogue: 0,0:20:00.75,0:20:06.54,Default,,0,0,0,,لقد ضربت فتاة بقسوة حتى بعد \N.أن نسيت نفسها بسبب الألم الذي تمر به{i realize this is a weird looking sentence teng is willing to discuss changes}{normal english version: You don't need to hit so forcefully a girl who is in such pain that she has forgotten herself No, no, I think it's great, very southern-sounding, lol -MLF} Dialogue: 0,0:20:09.00,0:20:09.73,Default,hitsu,0,0,0,,.إيتشيمارو Dialogue: 0,0:20:11.39,0:20:14.48,Default,aiz,0,0,0,,.يبدو أنَّ صوت الإنذار مريح جدًّا هذه الأيام Dialogue: 0,0:20:17.21,0:20:19.34,Default,hitsu,0,0,0,,ما هي غايتك؟ Dialogue: 0,0:20:22.07,0:20:26.04,Default,,0,0,0,,...لن انسَ أبدًا... ما قلته آنذاك Dialogue: 0,0:20:26.89,0:20:28.64,Default,gin,0,0,0,,.لن تتغير أبداً Dialogue: 0,0:20:29.90,0:20:34.20,Default,,0,0,0,,،هذا هو آخر صوت إنذار تسمعه\N.احرص على الإصغاء لهُ جيّداً Dialogue: 0,0:20:36.02,0:20:38.85,Default,,0,0,0,,.قريباً، لن تسمعه مُجدداً Dialogue: 0,0:20:41.76,0:20:43.84,Default,hitsu,0,0,0,,ألم تكتفي بـ آيزين؟ Dialogue: 0,0:20:45.74,0:20:48.55,Default,,0,0,0,,...لقد جعلتَ هيناموري تُعاني أيضاً Dialogue: 0,0:20:49.74,0:20:56.77,Default,,0,0,0,,دفعتها لحالة جنونية حتى أنها تشبثت\N.بسيفها بقوة مِمّا جعل يداها تنزف الدماء Dialogue: 0,0:20:57.62,0:21:00.17,Default,gin,0,0,0,,حسنٌ الآن، عمَّ تتحدث؟ Dialogue: 0,0:21:03.31,0:21:04.43,Default,hitsu,0,0,0,,...لقد أخبرتُكَ سلفًا Dialogue: 0,0:21:06.96,0:21:09.05,Default,,0,0,0,,،إن جعلت هيناموري تذرف قطرة دم... Dialogue: 0,0:21:09.92,0:21:11.47,Default,,0,0,0,,.سأقتُلك Dialogue: 0,0:21:17.69,0:21:19.22,Default,gin,0,0,0,,.هذا ليس جيّداً Dialogue: 0,0:21:22.61,0:21:25.35,Default,,0,0,0,,،إذا سحبت سيفك عليَّ في مكانٍ كهذا Dialogue: 0,0:21:26.55,0:21:29.31,Default,,0,0,0,,سيتوجب عليَّ إيقافك، صحيح؟