[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: bleach [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: bleach Scroll Position: 29 Active Line: 225 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.6,2,0,0,20,1 Style: Background,SKR HEAD1,37,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,8,10,10,10,1 Style: Notes,Hacen Beirut Light,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0 Style: JapaneseLyrics,Ageone,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,10,10,10,0 Style: EnglishLyrics,Hacen Sudan Bd,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H2C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.5,2,10,10,20,0 Style: op 113-00,FS_Free,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,20,1 Style: note,Hacen Beirut Light,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.13,0:00:16.78,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,zasetsu mamire ryuukou ni magire Dialogue: 0,0:00:14.13,0:00:16.78,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,مليئٌ بالأحباط، ضعت في ما هو دارج Dialogue: 0,0:00:16.78,0:00:18.28,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,shiawase na furi o shite utau Dialogue: 0,0:00:16.78,0:00:18.28,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,.أدَّعي السعادة بَنما أُغني بَيني وبَين نفسي Dialogue: 0,0:00:18.28,0:00:22.03,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,motto hashire to iikikashite mubou ni mo sotto kazakami e Dialogue: 0,0:00:18.28,0:00:22.03,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,.أقول لِنفسي بِأن أركض أكثر، وأدفع نفسي سرًّا أمام مهب الريح Dialogue: 0,0:00:22.03,0:00:23.91,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,kita michi o ichibetsu yutori wa gomen Dialogue: 0,0:00:22.03,0:00:23.91,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أخطف بِنظرة سريعة للطريق الذي أتَيت منه؛ لن أبقَ في مكاني طويلاً Dialogue: 0,0:00:23.91,0:00:25.73,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,shimensoka sansen ni tsugu one game Dialogue: 0,0:00:23.91,0:00:25.73,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,مُحاصر مِن كُل الجهات Dialogue: 0,0:00:25.73,0:00:27.28,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,"yama ari tani ari gake ari" Dialogue: 0,0:00:25.73,0:00:27.28,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,هُناك الجبال، الوديان، والمُنحدرات Dialogue: 0,0:00:27.28,0:00:28.42,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,chiri wa tsumotteku Dialogue: 0,0:00:27.28,0:00:28.42,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,والغُبار يَتَكدّس Dialogue: 0,0:00:28.42,0:00:31.35,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,hateshinai tabi no tochuu de machi no hazure ni tachiyoru Dialogue: 0,0:00:28.42,0:00:31.35,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,خِلال هذه الرحلة التي لا نهايّة لها، أتوقف قليلاً عِند آخر المدينة Dialogue: 0,0:00:31.35,0:00:34.32,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,tsukareta ryouashi o sotto nagedashite nekorobu to Dialogue: 0,0:00:31.35,0:00:34.32,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أستلقي على الأرض، وأمُد قدمَي Dialogue: 0,0:00:34.32,0:00:36.07,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,kurikaesareru asai nemuri Dialogue: 0,0:00:34.32,0:00:36.07,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,ثُم أَغغُط في نومٍ عَميق Dialogue: 0,0:00:36.07,0:00:37.81,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,nandomo onaji ano yokogao Dialogue: 0,0:00:36.07,0:00:37.81,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,مرارًا وتكرارًا، نفس ذلك الوجه Dialogue: 0,0:00:37.81,0:00:39.51,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,nandomo onaji ano kotoba o... Dialogue: 0,0:00:37.81,0:00:39.51,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,...مرارًا وتكرارًا، نفس الكلمات Dialogue: 0,0:00:39.51,0:00:42.40,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,"ikiteru dake de kanashii to omou no wa watashi dake na no?" to Dialogue: 0,0:00:39.51,0:00:42.40,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,"هل أنا الوحيد الحزين لِأنَّني على قيد الحياة؟" Dialogue: 0,0:00:42.40,0:00:51.52,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,tabako no kemuri ga chuu o uneri utsuro ni kieru Dialogue: 0,0:00:42.40,0:00:51.52,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,دخان السجائر يتموّج في الهواء، ويختفي Dialogue: 0,0:00:51.52,0:00:56.69,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,kitto mada chikaranaki osanai hi ni Dialogue: 0,0:00:51.52,0:00:56.69,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أُراهن بِأنَّكَ لازِلت طفلاًً واهنًا Dialogue: 0,0:00:56.69,0:01:03.45,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,minakute ii kanashimi o mite kita kimi wa ima Dialogue: 0,0:00:56.69,0:01:03.45,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,رَأيت حُزنًا ما كان يَجب أن تراه، والآن Dialogue: 0,0:01:03.45,0:01:10.65,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,koraenakute ii namida o koraete sugoshiteru Dialogue: 0,0:01:03.45,0:01:10.65,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,تُمسك دموعًا لَيس عَليك أن تُمسكها Dialogue: 0,0:01:10.65,0:01:17.56,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,honto no koto dake de ikite yukeru hodo Dialogue: 0,0:01:10.65,0:01:17.56,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لا يُمكننا أن نَعيش حياتنا بالحقيقة فقط؛ Dialogue: 0,0:01:17.56,0:01:26.88,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,bokura wa tsuyokunai sa tsuyokunakute ii ii? Dialogue: 0,0:01:17.56,0:01:26.88,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لَسنا أقوياء كفاية، ولا نحتاج لِأن نَكون كذلك، حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:01:31.64,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:31.64,0:01:38.71,Default,NARRATOR,0000,0000,0000,,.الرجل الذي ثار ضِد مُجتمع الأرواح وجَعل الهيوكو موندو تَحت سيطرته، آيزن سوسكي Dialogue: 0,0:01:40.14,0:01:47.07,Default,NARRATOR,0000,0000,0000,,.هدفه الحقيقي هو صُنع الهوكين: المفتاح الذي يَفتح الطريق لِلقصر الملكي في مُجتمع الأرواح Dialogue: 0,0:01:40.14,0:01:47.07,Notes,NOTE,0000,0000,0000,,王鍵: المفتاح الملكي | الهوكين Dialogue: 0,0:01:49.15,0:01:53.02,Default,NARRATOR,0000,0000,0000,,.قريبًا سَيقوم آيزن بِالتهام مَدينة كاراكورا لِإكمال هذا المفتاح Dialogue: 0,0:01:54.63,0:02:01.02,note,NARRATOR,0000,0000,0000,,ملاحظة: الموعد حُدد حسب الوقت الذي يستغرقه الهوكيوغو ليَتفعّل بشكلٍ كامل كما يُفترض على الأقل Dialogue: 0,0:01:54.63,0:02:01.02,Default,NARRATOR,0000,0000,0000,,،بِمعرفة هذه المعلومات، فرق الغوتي الثلاثة عشر، كوروساكي إيتشيغو وحلفائه تطلّعوا لِمعركة الشتاء Dialogue: 0,0:02:01.02,0:02:06.01,Default,NARRATOR,0000,0000,0000,,.ركز الجَميع على الحصول على القوّة اللّازمة لِمواجهة الإيسبادا Dialogue: 0,0:02:07.62,0:02:16.52,Default,NARRATOR,0000,0000,0000,,،لكن، بعد إدراك طَبيعة قُدرة إينوي أوريهيمي الحقيقيّة، الشبيهة بِقُدرة الرب في رفض الحدث Dialogue: 0,0:02:17.11,0:02:21.69,Default,NARRATOR,0000,0000,0000,,.استغل آيزن الفرصة، وأمر ألكيورا بِخطف أوريهيمي مِن عالم الأرواح Dialogue: 0,0:02:23.69,0:02:32.96,Default,NARRATOR,0000,0000,0000,,.إيتشيغو، إيشيدا وسادو، مع رينجي وروكيا اقتحموا اللاس نوتشاس بِهدف إرجاع أوريهيمي Dialogue: 0,0:02:34.60,0:02:39.28,Default,NARRATOR,0000,0000,0000,,.لكن ما وجدوه هو... معارك فاقت توقعاتهم بِكَثير Dialogue: 0,0:02:49.54,0:02:51.81,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!سَأهجم عَليك بِكُل قوتي Dialogue: 0,0:02:55.36,0:02:56.62,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!بانكاي Dialogue: 0,0:03:08.04,0:03:09.12,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,!بانكاي Dialogue: 0,0:03:46.65,0:03:47.45,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,!...مُحال Dialogue: 0,0:04:18.30,0:04:19.71,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:19.71,0:04:22.51,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,...لا أُصدّق بِأنَّني لم أتمكن من إيقاف ذلك بشكلٍ كامل بِيدَي الاثنَين حتى Dialogue: 0,0:04:23.24,0:04:25.01,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,.فاجأني هذا قليلاً Dialogue: 0,0:04:26.80,0:04:29.02,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,هل كان ذلك حدود قوتك؟ Dialogue: 0,0:04:38.67,0:04:39.70,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,.مؤسف Dialogue: 0,0:05:09.34,0:05:10.37,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,.استسلم Dialogue: 0,0:05:17.67,0:05:19.47,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...من سَيستسلم بِحق الجَحيم Dialogue: 0,0:05:21.55,0:05:24.17,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...أنت الأقوى بَين الإيسبادا، ألست كذلك Dialogue: 0,0:05:25.36,0:05:29.16,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...لِذا... إن هزمتُك، هذه المعركة Dialogue: 0,0:05:29.16,0:05:31.09,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!سَنربحها Dialogue: 0,0:05:33.95,0:05:34.60,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:05:35.93,0:05:37.96,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,.مؤسف Dialogue: 0,0:05:53.45,0:05:54.85,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!أربعة...؟ Dialogue: 0,0:05:56.22,0:05:57.36,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:05:57.36,0:06:00.22,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,.كواترو إيسبادا، ألكيورا سَيفر Dialogue: 0,0:05:57.36,0:06:00.22,Notes,NOTE,0000,0000,0000,,الإيسبادا الرابع\N{\fs18}ملاحظة، سَيفر هو اللفظ الصَحيح لِاسم ألكيورا حسب أغلب الترجمات والدوبلاجات الإيسبانيّة والإنجليزيّة Dialogue: 0,0:06:01.59,0:06:04.08,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,،رُتبتي حسب القوّة بَين الإيسبادا Dialogue: 0,0:06:05.17,0:06:06.48,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,.هو الرابع Dialogue: 0,0:06:14.20,0:06:15.45,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,.كوروساكي إيتشيغو Dialogue: 0,0:06:17.21,0:06:19.67,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,.لن تَهزمني Dialogue: 0,0:06:22.07,0:06:24.04,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,،وحتى لو هزمتني Dialogue: 0,0:06:24.54,0:06:27.51,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,.هُناك ثلاثة إيسبادا أقوى مِنّي Dialogue: 0,0:06:29.41,0:06:31.94,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,،يُمكنك أن تَقف آلاف المرّات Dialogue: 0,0:06:38.71,0:06:41.27,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,.ولن يَكون هُناك نصرٍ لك Dialogue: 0,0:06:46.11,0:06:47.24,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,.يَنتهي الأمر هُنا Dialogue: 0,0:06:49.49,0:06:52.19,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,،إن كُان مازال بإمكانك تَحريك جسدك Dialogue: 0,0:06:52.52,0:06:54.36,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,.غادر هذا المكان في الحال Dialogue: 0,0:06:55.26,0:06:57.76,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,.إن لم تستطع، مُتْ هُنا فقط Dialogue: 0,0:07:20.58,0:07:21.22,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,.عالجيه Dialogue: 0,0:07:43.51,0:07:44.46,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,...عظيم Dialogue: 0,0:07:44.46,0:07:45.92,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,...كُنت أنتظر Dialogue: 0,0:07:45.92,0:07:47.24,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,!هذه اللحظة Dialogue: 0,0:08:00.42,0:08:03.27,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,!صِرْ! بانتيرا Dialogue: 0,0:08:00.42,0:08:03.27,Notes,NOTE,0000,0000,0000,,الفهد الملك Dialogue: 0,0:08:16.50,0:08:17.26,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:17.76,0:08:18.70,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!ضغطٌ صوتي؟ Dialogue: 0,0:08:19.28,0:08:21.01,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!هذا القدر، ومن الزئير فحسب؟ Dialogue: 0,0:08:37.40,0:08:38.56,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:08:51.31,0:08:54.19,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,!هل هذا كُل ما لَديك، كوروساكي إيتشيغو؟ Dialogue: 0,0:10:01.13,0:10:02.11,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,.انتهى الأمر Dialogue: 0,0:10:02.68,0:10:03.68,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,.كوروساكي Dialogue: 0,0:10:11.42,0:10:12.49,Default,INOUE,0000,0000,0000,,...لا تَمُتْ Dialogue: 0,0:10:14.12,0:10:16.36,Default,INOUE,0000,0000,0000,,!لا تَمُتْ، كوروساكي-كن Dialogue: 0,0:10:24.85,0:10:26.03,Default,INOUE,0000,0000,0000,,...لَيس عَلَيك الفوز Dialogue: 0,0:10:27.33,0:10:29.07,Default,INOUE,0000,0000,0000,,...لَيس علَيك أن تُجهد نفسك بالمُحاولة Dialogue: 0,0:10:30.06,0:10:33.58,Default,INOUE,0000,0000,0000,,!فقط... لا تُعرض نفسك للأذى أكثر Dialogue: 0,0:10:42.67,0:10:43.90,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,.ديسغارون Dialogue: 0,0:10:42.67,0:10:43.91,Notes,NOTE,0000,0000,0000,,مخالب الفهد الملك Dialogue: 0,0:10:45.18,0:10:46.86,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,.إنَّه هجومي الأقوى Dialogue: 0,0:11:07.52,0:11:09.53,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,!انتهى الأمر، كوروساكي Dialogue: 0,0:11:10.80,0:11:11.78,Default,GRIMMJOW (ADJUCHAS),0000,0000,0000,,.تُثير أشمئزازي Dialogue: 0,0:11:12.49,0:11:14.31,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,!سَتَموت بِيَدي Dialogue: 0,0:11:16.63,0:11:19.04,Default,GRIMMJOW (ADJUCHAS),0000,0000,0000,,،جَميعكم أيُّها الضعفاء Dialogue: 0,0:11:21.65,0:11:22.47,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:11:23.29,0:11:24.50,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,.سَألتهمكم جَميعًا Dialogue: 0,0:11:26.02,0:11:29.38,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,.شاهدوا المُستقبل معي، كَدمي وعظامي Dialogue: 0,0:11:30.85,0:11:31.79,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:11:33.16,0:11:34.65,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,!أنا الملك Dialogue: 0,0:11:39.85,0:11:41.10,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...لَست كذلك Dialogue: 0,0:11:41.73,0:11:43.62,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...الوحيد الذي يُريد أن يَفوز Dialogue: 0,0:11:56.78,0:11:58.26,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!سَأهزم Dialogue: 0,0:12:01.55,0:12:03.19,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!سَأهزم ألكيورا Dialogue: 0,0:12:07.05,0:12:08.51,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!سَأهزم آيزن Dialogue: 0,0:12:16.46,0:12:17.99,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...وبالنسبةِ لروكيا Dialogue: 0,0:12:25.79,0:12:26.66,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...وتشادو Dialogue: 0,0:12:34.63,0:12:35.77,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...وإشيدا Dialogue: 0,0:12:43.76,0:12:45.11,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...ورينجي Dialogue: 0,0:12:53.43,0:12:55.25,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!وإينوي... سَأُعيدههم جميعًا لِلمنزل Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:04.18,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!لا يُمكنني أن أبدأ بالخسارة أمامك، غريميجو Dialogue: 0,0:13:27.61,0:13:30.28,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,...سُحقًا Dialogue: 0,0:14:39.25,0:14:40.40,Default,INOUE,0000,0000,0000,,-كوروساكي Dialogue: 0,0:14:40.40,0:14:40.95,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...أنتِ Dialogue: 0,0:14:43.14,0:14:45.05,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,لم تُصابي... أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:47.37,0:14:47.90,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...إينوي Dialogue: 0,0:14:53.43,0:14:57.71,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,.أنا سَعيدة لِأنَّكِ لم تُصابي Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:05.45,Default,INOUE,0000,0000,0000,,!أنا قويّة دائمًا Dialogue: 0,0:15:05.82,0:15:08.18,Default,INOUE,0000,0000,0000,,...مُنذ أن كُنت صغيرة بالكاد كُنت أُصاب بالزُكام، أو أيِ شيء Dialogue: 0,0:15:09.41,0:15:12.30,Default,INOUE,0000,0000,0000,,-مهلاً لحظة، كوروساكي-كن! ماذا تَـ Dialogue: 0,0:15:12.30,0:15:13.90,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,.ماذا تَقولين؟ سَننزل Dialogue: 0,0:15:14.46,0:15:18.81,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,هُناك أنقاض في كُلِ مكان، سَيَكون حملك للأسفل أسرع من البحث عن السلالم Dialogue: 0,0:15:19.09,0:15:20.49,Default,INOUE,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:15:21.78,0:15:23.81,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل هُناك مُشكلة؟ Dialogue: 0,0:15:24.47,0:15:26.39,Default,INOUE,0000,0000,0000,,...أنا ثقيلة Dialogue: 0,0:15:26.39,0:15:28.13,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,.لا تقلقي بِهذا الشأن Dialogue: 0,0:15:28.13,0:15:29.32,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,.لَستِ بالثقل الذي توقعت أن تَكونيه Dialogue: 0,0:15:33.56,0:15:34.65,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!...أيَّتُها الـ Dialogue: 0,0:15:34.65,0:15:37.37,Default,NEL,0000,0000,0000,,!لا يُمكنك أن تُكلّم سيّدة هكذا Dialogue: 0,0:15:37.86,0:15:41.38,Default,NEL,0000,0000,0000,,!هُناك طريقة مُناسبة لِمُخاطبة سيّدة Dialogue: 0,0:15:41.79,0:15:45.91,Default,NEL,0000,0000,0000,,!حتّى لو كانت ثقيلة، يَجب أن تَقول بِأنَّها خفيفة Dialogue: 0,0:15:45.91,0:15:47.47,Default,NEL,0000,0000,0000,,!حتى لو كانت خفيفة Dialogue: 0,0:15:47.47,0:15:51.34,Default,INOUE,0000,0000,0000,,...توقفي، نيل-تشان... أنتِ تَجعلين الأمور أسوء فقط Dialogue: 0,0:15:56.81,0:15:57.74,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...حسنٌ، إذن Dialogue: 0,0:15:58.45,0:16:02.71,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,.أعتقد أنَّني يَجب أن أذهب وأُساعد تشادو وروكيا Dialogue: 0,0:16:02.71,0:16:06.36,Default,NEL,0000,0000,0000,,ماذا عنّا... هل سَتترُكنا هُنا فقط؟ Dialogue: 0,0:16:06.84,0:16:08.14,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!بالطبع لا Dialogue: 0,0:16:08.72,0:16:09.51,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,.سَتأتيان معي Dialogue: 0,0:16:10.06,0:16:11.81,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,-من الخطر لكما أن تَبقيا هُنـ Dialogue: 0,0:16:26.33,0:16:27.28,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...غريميجو Dialogue: 0,0:16:32.13,0:16:33.10,Default,INOUE,0000,0000,0000,,...كوروساكي-كن Dialogue: 0,0:16:55.31,0:16:56.61,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,...كما لو كُنت سَأخسر Dialogue: 0,0:16:57.77,0:17:01.31,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,...أن أخسر... أن أخسر أمام شخصٍ مثلك Dialogue: 0,0:17:02.17,0:17:03.75,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,!مُستَحيل Dialogue: 0,0:17:12.05,0:17:13.63,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,.توقف، غريميجو Dialogue: 0,0:17:14.80,0:17:16.03,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,.لقد خسرت Dialogue: 0,0:17:17.88,0:17:19.61,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...لَيستْ لَديَّ فكرة إن كُنت "الملك" أم لا، لكن Dialogue: 0,0:17:20.39,0:17:22.89,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,،أن تَقتُل كُل من لا تُحب Dialogue: 0,0:17:23.62,0:17:25.14,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...وتَكون "ملكًا" على لا شيء Dialogue: 0,0:17:26.42,0:17:28.35,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,أَين المُتعة في ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:30.63,0:17:32.36,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,،إن كُنتُ أُزعجك لِهذه الدرجة Dialogue: 0,0:17:33.14,0:17:34.59,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!سَأُقاتلك بِقدر ما تُريد Dialogue: 0,0:17:36.77,0:17:37.35,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...لِذا Dialogue: 0,0:17:39.33,0:17:40.80,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!دع الأمر حاليًا Dialogue: 0,0:17:48.71,0:17:49.78,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,!سُحقًا لك Dialogue: 0,0:17:50.11,0:17:51.23,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,-أنت Dialogue: 0,0:18:04.57,0:18:06.73,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.أنت لا تَعلم متى تتوقف عن هذا Dialogue: 0,0:18:10.28,0:18:11.70,Default,NNIOTRA,0000,0000,0000,,.مُتْ فحسب Dialogue: 0,0:18:13.08,0:18:14.87,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.إنَّه لي Dialogue: 0,0:18:25.08,0:18:27.48,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:18:32.69,0:18:33.74,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,هل أنت إيسبادا؟ Dialogue: 0,0:18:38.65,0:18:41.17,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!أنا أسألك من أنت! أجبني Dialogue: 0,0:18:46.61,0:18:48.63,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,...نويترا... أيُّها الوغد Dialogue: 0,0:18:51.10,0:18:53.78,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,ما زِلت حيّا؟ Dialogue: 0,0:19:03.43,0:19:05.59,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,ماذا تَفعل بِحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:19:06.92,0:19:08.19,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,.هذه جُملتي Dialogue: 0,0:19:09.25,0:19:11.94,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,لِماذا تُهاجم شخصًا لا يُمكنه الحراك حتّى؟ Dialogue: 0,0:19:13.99,0:19:14.63,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:17.57,0:19:20.30,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!لا يُمكنك أن تَنظر لِعَينَي الآن حتى، ألَيس كذلك غريميحو؟ Dialogue: 0,0:19:21.35,0:19:24.60,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!خسرت أمام العدو، والآن يَقوم بإنقاذك Dialogue: 0,0:19:26.49,0:19:28.93,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,ما هو اسمك، أيُّها الشينيغامي؟ Dialogue: 0,0:19:30.58,0:19:32.35,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,.كوروساكي إيتشيغو Dialogue: 0,0:19:33.97,0:19:35.14,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,كوروساكي؟ Dialogue: 0,0:19:36.64,0:19:37.86,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,...سَأتذكّر ذلك Dialogue: 0,0:19:38.92,0:19:42.74,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!لكن لِوقتٍ وجيز فقط، حتى تموت Dialogue: 0,0:19:51.74,0:19:52.48,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!هذا الشخص Dialogue: 0,0:19:53.67,0:19:57.14,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!جسده ضَعيف، لكنّه قوي جدًّا Dialogue: 0,0:19:58.77,0:19:59.49,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!ثَقيل جدًّا Dialogue: 0,0:20:08.79,0:20:09.75,Default,INOUE,0000,0000,0000,,!كوروساكي-كن Dialogue: 0,0:20:10.47,0:20:11.23,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!تسلا Dialogue: 0,0:20:11.80,0:20:12.36,Default,TESLA,0000,0000,0000,,.مفهوم Dialogue: 0,0:20:15.51,0:20:16.23,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!إينوي Dialogue: 0,0:20:16.66,0:20:18.07,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!أَين تَنظُر؟ Dialogue: 0,0:20:19.64,0:20:20.95,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!دَعْ إينوي Dialogue: 0,0:20:21.33,0:20:22.98,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.إنَّها جُمله مُضحكة Dialogue: 0,0:20:23.16,0:20:28.33,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.كُنت لَأتوقع هذا الكلام مِن شخصٍ يَعتقد أن بإمكانه هزمي لو كانت الفتاة حُرّة Dialogue: 0,0:20:28.90,0:20:30.45,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.هاك تأكيدًا للواقع Dialogue: 0,0:20:35.23,0:20:37.78,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,هذه هي رُتبتي، تَفهم؟ Dialogue: 0,0:20:38.32,0:20:42.30,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,...أوسِعتَ ضربًا وأنت تُقاتل ذلك الحثالة، وبالكاد فُزت Dialogue: 0,0:20:42.74,0:20:44.97,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.وأنا أقوى مِنه Dialogue: 0,0:20:46.28,0:20:47.98,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.انتهى الأمر بالنسبةِ لك Dialogue: 0,0:20:48.92,0:20:51.68,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.عُذرًا، نَسيت اسمك Dialogue: 0,0:20:56.46,0:20:59.90,Default,DONDOCHAKKA,0000,0000,0000,,!لِماذا تهربون؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:21:00.25,0:21:06.07,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,!من الطبيعي أن نَهرب! هدفنا هو إنقاذ إينوي-سان! لا أن نَهزم الإيسبادا Dialogue: 0,0:21:06.43,0:21:10.08,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,!لسنا مُلزَمين أن نبقى في تِلك الغرفة ننتظره، دون أن نَستَطيع استخدام قوتنا Dialogue: 0,0:21:10.61,0:21:16.83,Default,RENJI,0000,0000,0000,,!حقًّا. خصوصًا أنَّه يبدو أن علينا أن نُنقذ روكيا وسادو مع إينوي Dialogue: 0,0:21:17.38,0:21:18.20,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,...هذا صَحيح Dialogue: 0,0:21:29.40,0:21:31.38,Default,RENJI,0000,0000,0000,,...ماذا Dialogue: 0,0:21:32.14,0:21:33.15,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,هذا؟ Dialogue: 0,0:21:35.62,0:21:36.68,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,.مرحبًا بِعودتكم Dialogue: 0,0:21:41.79,0:21:42.86,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,...الآن Dialogue: 0,0:21:43.35,0:21:45.99,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,ما رأيكم أن نبدأ بالعرض الثاني؟ Dialogue: 0,0:21:51.27,0:21:58.15,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,hitohira no hanabira ga yurete iru boku no tonari de ima Dialogue: 0,0:21:51.27,0:21:58.15,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,بتلة زهرة واحدة تُرفرف بِجانبي الآن Dialogue: 0,0:21:58.15,0:22:04.95,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,machigatta koi datta sonna koto omoitaku wa nai Dialogue: 0,0:21:58.15,0:22:04.95,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لا أُريد أن أُفكر بأن هذا كان حُبًّا خاطئًا Dialogue: 0,0:22:11.91,0:22:18.84,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,heiki datte sugu gaman shiteta no wa kitto bokutachi no warui toko de Dialogue: 0,0:22:11.91,0:22:18.84,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,نُعاند بإصرار بأن كُل شيء بِخَير، أنا مُتأكدة بأن هذه نقطة ضعفنا Dialogue: 0,0:22:18.84,0:22:25.55,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,itsumo issho ni itai tte omotteta no ni surechigai wa genjitsu o kaeta Dialogue: 0,0:22:18.84,0:22:25.55,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أردت أن أبقى معك للأبد، لكن شخص ما غيّر الواقع Dialogue: 0,0:22:25.55,0:22:31.60,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,deatta hi no you na ano yawaraka na egao datte Dialogue: 0,0:22:25.55,0:22:31.60,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,حتى تِلك الابتسامة الرقيقة في يوم لقائنا Dialogue: 0,0:22:31.60,0:22:37.31,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,sugu ni torimodoseru ki ga shiteta Dialogue: 0,0:22:31.60,0:22:37.31,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,اعتقدت أن بإمكاني إعادتها بسهولة Dialogue: 0,0:22:37.31,0:22:41.57,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,dakishimetai Dialogue: 0,0:22:37.31,0:22:41.57,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أُريد أن أُمسكك Dialogue: 0,0:22:42.74,0:22:49.66,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,hitohira no hanabira ga yurete iru boku no tonari de ima Dialogue: 0,0:22:42.74,0:22:49.66,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,بتلة زهرة واحدة تُرفرف بجانبي الآن Dialogue: 0,0:22:49.66,0:22:56.21,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,machigatta koi datta sonna koto omoitaku wa nai Dialogue: 0,0:22:49.66,0:22:56.21,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لا أُريد أن أُفكر بأن هذا كان حُبًّا خاطئًا Dialogue: 0,0:22:56.21,0:23:03.05,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,suki datta hazu datta itsu datte koe ga kikitaku naru hodo Dialogue: 0,0:22:56.21,0:23:03.05,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أحببتُك، اعتقدت بأنَني أحببتُك، كثيرًا لِدرجة عدم مللي مِن صوتك Dialogue: 0,0:23:03.05,0:23:10.05,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,sore na no ni te ga todoku saki no kimi ga mienaku narisou da... Dialogue: 0,0:23:03.05,0:23:10.05,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,...لكن، رُغم أنَّكَ أمامي، أعتقد بأنَّك بدأت تَختَفي Dialogue: 0,0:23:35.27,0:23:36.11,Default,KON,0000,0000,0000,,كتاب الشينيغامي المصوّر Dialogue: 0,0:23:37.56,0:23:38.82,Default,HANATAROU,0000,0000,0000,,مُشكلة Dialogue: 0,0:23:38.82,0:23:39.59,Default,KON,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:23:39.87,0:23:41.79,Default,KON,0000,0000,0000,,هل ربحت اليانصيب أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:23:41.79,0:23:43.12,Default,HANATAROU,0000,0000,0000,,!لا، لَيس هذا Dialogue: 0,0:23:42.78,0:23:47.20,Default,NOTE,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:43.12,0:23:45.74,Default,HANATAROU,0000,0000,0000,,!وقت بثنا تغيّر اليوم Dialogue: 0,0:23:45.74,0:23:48.32,Default,HANATAROU,0000,0000,0000,,ألا يَجب أن نُغيّر عنوان هذا المقطع Dialogue: 0,0:23:45.74,0:23:52.53,Notes,NOTE,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:48.32,0:23:52.53,Default,KON,0000,0000,0000,,.لا بأس بالأمر كما هو الآن، أليس كذلك؟ لَيس الأمر وكأن المحتوى سَيَتغيّر Dialogue: 0,0:23:53.01,0:23:54.47,Default,HANATAROU,0000,0000,0000,,...تبدو باردًا بشأن الأمر Dialogue: 0,0:23:54.96,0:23:58.70,Default,KON,0000,0000,0000,,...حسنٌ، لا أعرف متى سَيُسلّط الضوء عليَّ مُجددًا Dialogue: 0,0:23:58.70,0:24:00.18,Default,KON,0000,0000,0000,,ألا تشعر بنفس الأمر؟ Dialogue: 0,0:24:00.18,0:24:01.02,Default,HANATAROU,0000,0000,0000,,...أعتقد Dialogue: 0,0:24:01.12,0:24:05.12,Default,HANATAROU,0000,0000,0000,,...لا يُمكنني أن أقول له بأنَّني سَأظهر بالعرض قريبًا Dialogue: 0,0:24:05.12,0:24:07.12,Default,,0000,0000,0000,,