[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: bleach Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.6,2,0,0,20,1 Style: Background,SKR HEAD1,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,8,10,10,10,1 Style: Notes,Hacen Beirut Light,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0 Style: JapaneseLyrics,Ageone,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,10,10,10,0 Style: EnglishLyrics,Hacen Sudan Bd,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H2C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.5,2,10,10,20,0 Style: op 113-00,FS_Free,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,20,1 Style: note,Hacen Beirut Light,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:02:33.21,0:02:36.72,Background,ISHIDA,0000,0000,0000,,!لسنا مُلزَمين في أن نبقى ننتظره في تِلك الغرفة دون أن يَكون بِمقدورنا استخدام قوانا Dialogue: 0,0:00:13.83,0:00:16.48,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,zasetsu mamire ryuukou ni magire Dialogue: 0,0:00:13.83,0:00:16.48,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,مليئٌ بالأحباط، ضعت في ما هو دارج Dialogue: 0,0:00:16.48,0:00:17.98,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,shiawase na furi o shite utau Dialogue: 0,0:00:16.48,0:00:17.98,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,.أدَّعي السعادة بَنما أُغني بَيني وبَين نفسي Dialogue: 0,0:00:17.98,0:00:21.73,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,motto hashire to iikikashite mubou ni mo sotto kazakami e Dialogue: 0,0:00:17.98,0:00:21.73,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,.أقول لِنفسي بِأن أركض أكثر، وأدفع نفسي سرًّا أمام مهب الريح Dialogue: 0,0:00:21.73,0:00:23.61,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,kita michi o ichibetsu yutori wa gomen Dialogue: 0,0:00:21.73,0:00:23.61,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أخطف بِنظرة سريعة للطريق الذي أتَيت منه؛ لن أبقَ في مكاني طويلاً Dialogue: 0,0:00:23.61,0:00:25.43,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,shimensoka sansen ni tsugu one game Dialogue: 0,0:00:23.61,0:00:25.43,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,مُحاصر مِن كُل الجهات Dialogue: 0,0:00:25.43,0:00:26.98,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,"yama ari tani ari gake ari" Dialogue: 0,0:00:25.43,0:00:26.98,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,هُناك الجبال، الوديان، والمُنحدرات Dialogue: 0,0:00:26.98,0:00:28.12,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,chiri wa tsumotteku Dialogue: 0,0:00:26.98,0:00:28.12,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,والغُبار يَتَكدّس Dialogue: 0,0:00:28.12,0:00:31.05,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,hateshinai tabi no tochuu de machi no hazure ni tachiyoru Dialogue: 0,0:00:28.12,0:00:31.05,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,خِلال هذه الرحلة التي لا نهايّة لها، أتوقف قليلاً عِند آخر المدينة Dialogue: 0,0:00:31.05,0:00:34.02,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,tsukareta ryouashi o sotto nagedashite nekorobu to Dialogue: 0,0:00:31.05,0:00:34.02,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أستلقي على الأرض، وأمُد قدمَي Dialogue: 0,0:00:34.02,0:00:35.77,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,kurikaesareru asai nemuri Dialogue: 0,0:00:34.02,0:00:35.77,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,ثُم أَغغُط في نومٍ عَميق Dialogue: 0,0:00:35.77,0:00:37.51,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,nandomo onaji ano yokogao Dialogue: 0,0:00:35.77,0:00:37.51,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,مرارًا وتكرارًا، نفس ذلك الوجه Dialogue: 0,0:00:37.51,0:00:39.21,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,nandomo onaji ano kotoba o... Dialogue: 0,0:00:37.51,0:00:39.21,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,...مرارًا وتكرارًا، نفس الكلمات Dialogue: 0,0:00:39.21,0:00:42.10,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,"ikiteru dake de kanashii to omou no wa watashi dake na no?" to Dialogue: 0,0:00:39.21,0:00:42.10,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,"هل أنا الوحيد الحزين لِأنَّني على قيد الحياة؟" Dialogue: 0,0:00:42.10,0:00:51.22,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,tabako no kemuri ga chuu o uneri utsuro ni kieru Dialogue: 0,0:00:42.10,0:00:51.22,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,دخان السجائر يتموّج في الهواء، ويختفي Dialogue: 0,0:00:51.22,0:00:56.39,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,kitto mada chikaranaki osanai hi ni Dialogue: 0,0:00:51.22,0:00:56.39,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أُراهن بِأنَّكَ لازِلت طفلاًً واهنًا Dialogue: 0,0:00:56.39,0:01:03.15,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,minakute ii kanashimi o mite kita kimi wa ima Dialogue: 0,0:00:56.39,0:01:03.15,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,رَأيت حُزنًا ما كان يَجب أن تراه، والآن Dialogue: 0,0:01:03.15,0:01:10.35,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,koraenakute ii namida o koraete sugoshiteru Dialogue: 0,0:01:03.15,0:01:10.35,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,تُمسك دموعًا لَيس عَليك أن تُمسكها Dialogue: 0,0:01:10.35,0:01:17.26,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,honto no koto dake de ikite yukeru hodo Dialogue: 0,0:01:10.35,0:01:17.26,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لا يُمكننا أن نَعيش حياتنا بالحقيقة فقط؛ Dialogue: 0,0:01:17.26,0:01:26.58,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,bokura wa tsuyokunai sa tsuyokunakute ii ii? Dialogue: 0,0:01:17.26,0:01:26.58,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لَسنا أقوياء كفاية، ولا نحتاج لِأن نَكون كذلك، حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:01:31.54,0:01:38.21,Default,NARRATOR,0000,0000,0000,,،بعد أن انتصر إيتشيغو في قتاله ضِد الإيسبادا السادس\N،وأنقذ أوريهيمي أخيرًا Dialogue: 0,0:01:31.54,0:01:38.21,Notes,NOTE,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:38.21,0:01:43.04,Default,NARRATOR,0000,0000,0000,,.تم الانقضاض عليه في الحال مِن قِبلِ الكوينتو إيسبادا، نويترا Dialogue: 0,0:01:38.21,0:01:43.04,Notes,NARRATOR,0000,0000,0000,,الإيسبادا الخامس Dialogue: 0,0:01:44.71,0:01:52.49,Default,NARRATOR,0000,0000,0000,,حاول إيتشيغو القتال، لكن جراحه التي لم تُشفى بالكامل\N.من قتاله السابق، عرقلت حركته Dialogue: 0,0:01:55.66,0:01:56.93,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.سوف أُريك Dialogue: 0,0:02:01.97,0:02:04.44,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,هذه هيَ رُتبتي. هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:02:05.09,0:02:08.95,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,...أُبرحتَ ضربًا وبالكاد فُزت في قتالك ضِد حثالة Dialogue: 0,0:02:09.49,0:02:11.83,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.وأنا أقوى مِنه ... Dialogue: 0,0:02:12.98,0:02:14.62,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.مُستحيل بالنسبةِ لك أنت Dialogue: 0,0:02:15.67,0:02:18.39,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.عُذرًا... نَسيت اسمك Dialogue: 0,0:02:23.21,0:02:26.55,Default,DONDOCHAKKA,0000,0000,0000,,!لماذا تهرب؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:02:26.67,0:02:34.34,Default,NARRATOR,0000,0000,0000,,في هذه الأثناء، إيشيدا، رينجي، بيشي، دوندوتشاكّا، هربوا مِن قصر زايلابورو Dialogue: 0,0:02:27.20,0:02:32.72,Background,ISHIDA,0000,0000,0000,,!بالطبع أنا أهرب. هدفنا هو إنقاذ أوريهيمي ولَيس القضاء على إيسبادا Dialogue: 0,0:02:33.21,0:02:36.72,Background,ISHIDA,0000,0000,0000,,!لسنا مُلزَمين في أن نبقى في تِلك الغرفة ننتظره دون أن يَكون بِمقدورنا استخدام قوانا Dialogue: 0,0:02:34.34,0:02:37.25,Default,NARRATOR,0000,0000,0000,,...وتقدَّموا لِيَدخلوا لِأعماق اللاس نوتشاس Dialogue: 0,0:02:37.33,0:02:43.44,Default,RENJI,0000,0000,0000,,!صَحيح. خصوصًا إنَّه يبدو أن عَلَينا أن نُنقذ روكيا وسادو مع إينوي أيضًا Dialogue: 0,0:02:44.16,0:02:45.40,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,...هذا صَحيح Dialogue: 0,0:02:56.19,0:02:58.08,Default,RENJI,0000,0000,0000,,...ماذا Dialogue: 0,0:02:58.87,0:02:59.84,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,!...هذا Dialogue: 0,0:03:02.35,0:03:03.33,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,.مرحبًا بِعَودَتكم Dialogue: 0,0:03:08.57,0:03:09.50,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,...الآن Dialogue: 0,0:03:10.07,0:03:12.65,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,لِمَ لا نبدأ بالعرض الثاني؟ Dialogue: 0,0:03:16.72,0:03:18.67,Background,PESCHE,0000,0000,0000,,!تحرّك، دوندوتشاكّا Dialogue: 0,0:03:17.93,0:03:23.98,Default,DONDOCHAKKA,0000,0000,0000,,!...هذا سيء... ظننت أنَّنا خرجنا... اعتقدت Dialogue: 0,0:03:18.67,0:03:20.36,Background,PESCHE,0000,0000,0000,,!دَعني أرى، سُحقًا Dialogue: 0,0:03:21.26,0:03:22.13,Background,PESCHE,0000,0000,0000,,!ابتعد من هُنا Dialogue: 0,0:03:24.66,0:03:27.05,Default,PESCHE,0000,0000,0000,,!لا أحد يُبالي، تحرّك فحسب، لا يُمكنني أن أرى Dialogue: 0,0:03:27.05,0:03:29.83,Default,PESCHE,0000,0000,0000,,!دَعني أتفاجئ بالوضع Dialogue: 0,0:03:29.42,0:03:31.17,Background,DONDOCHAKKA,0000,0000,0000,,!...لا يُمكنني تَصديق هذا Dialogue: 0,0:03:32.09,0:03:34.07,Default,PESCHE,0000,0000,0000,,...دَعني أرى، أيُّها السَمين Dialogue: 0,0:03:34.07,0:03:34.82,Default,PESCHE,0000,0000,0000,,!ركلة Dialogue: 0,0:03:38.75,0:03:39.74,Default,PESCHE,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:44.44,0:03:48.17,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,...ما رأيكم بِداخل قصري؟ Dialogue: 0,0:03:49.31,0:03:53.63,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,...أنا مُتأكد من أن الوضع لا يَستحق أن أشرحهُ لكم، لكن Dialogue: 0,0:03:54.17,0:03:56.14,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,.أعتقد بأنَّني سَأقول لكم على أيِ حال Dialogue: 0,0:03:56.63,0:04:01.60,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,.داخل قصري... مِثل جسدي... يُطيع إرادَتي Dialogue: 0,0:04:02.22,0:04:04.27,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,أنا مُتأكد من أنَّكم تذكرون؟ Dialogue: 0,0:04:04.27,0:04:09.46,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,...ما حدث في اللحظة التي دخلت فيها هذه الغرفة Dialogue: 0,0:04:14.60,0:04:16.07,Default,RENJI,0000,0000,0000,,!بانكاي Dialogue: 0,0:04:27.12,0:04:29.00,Default,RENJI,0000,0000,0000,,!هيهيو زابيمارو Dialogue: 0,0:04:27.12,0:04:29.00,Notes,NOTE,0000,0000,0000,,ملك البابون ذو ذَيل الأفعى Dialogue: 0,0:04:50.78,0:04:53.69,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,.في هذه الغرفة، لا يُمكنك استخدام البانكاي Dialogue: 0,0:04:55.28,0:04:57.53,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,...كُل المعلومات عن البانكاي خاصَّتك Dialogue: 0,0:04:57.94,0:05:00.83,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,،شكله، قُدراته والرياتسو خاصَّته Dialogue: 0,0:05:00.83,0:05:02.49,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,...وحتى تَشكيل الجُزيئات الروحيّة فيه Dialogue: 0,0:05:02.90,0:05:06.76,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,.جَميعها لَديَّ، لم أغفل عن أيِ تفصيل Dialogue: 0,0:05:07.73,0:05:15.43,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,.وباستخدام تِلك المعلومات، قُمت بِختم البانكاي خاصَّتك في هذاالقصر Dialogue: 0,0:05:15.89,0:05:21.76,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,.وبالطبع، أنا أُسَيطر على الرياتسو خاصَّتك بِنفس الطريقة أيُّها الكوينشي Dialogue: 0,0:05:43.67,0:05:44.62,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:00.16,0:06:05.91,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,!أحمق! هل تَظُن أن سهمك المُثير للشفقة قد اخترقني Dialogue: 0,0:06:05.91,0:06:08.72,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,!طَعنني؟ دخل عبري؟ Dialogue: 0,0:06:09.14,0:06:10.84,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,!هل هذا ما اعتقدت؟ Dialogue: 0,0:06:14.57,0:06:17.57,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,...داخل هذا القصر، أنا مَنيع Dialogue: 0,0:06:18.38,0:06:21.56,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,...لكن رُغم هذه الظروف، أدائك يَستحق الثناء Dialogue: 0,0:06:22.07,0:06:26.57,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,...بِما أنَّكَ تَمكّنت أن تحوّل ملابسي لِقطعٍ رثّة Dialogue: 0,0:06:30.56,0:06:31.55,Default,RENJI,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:06:32.90,0:06:36.80,Default,RENJI,0000,0000,0000,,ضربة مِن هذه المسافة وبشكلٍ مُباشر سَيؤذي، صَحيح؟ Dialogue: 0,0:06:39.59,0:06:42.17,Default,RENJI,0000,0000,0000,,.هادو نو سانجو إيتشي: شاكَّاهو Dialogue: 0,0:06:39.59,0:06:42.17,Notes,NOTE,0000,0000,0000,,مدفع الشُعلة الحمراء Dialogue: 0,0:06:57.81,0:06:58.70,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:06:59.45,0:07:03.05,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,!شينيغامي لَعين يَسخر مِنّي بِهذا الشكل Dialogue: 0,0:07:04.06,0:07:05.63,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,.كما توقعت بالضبط Dialogue: 0,0:07:14.72,0:07:19.28,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,.هاستا أكيوي. انتهى الأمر. زايلابورو غرانز Dialogue: 0,0:07:14.72,0:07:19.28,Notes,ISHIDA,0000,0000,0000,,هاستا أكيوي : معناها (هذا هو أقصى ما يمكنك الوصول إليه) قالها إيشيدا باللغة الإسبانيّة مُقلدًا بِذلك طريقة الأرانكار كونهم يلفظون تقنياتهم بالإسبانية Dialogue: 0,0:07:27.15,0:07:30.47,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:07:57.75,0:07:59.75,Default,RENJI,0000,0000,0000,,...وغد Dialogue: 0,0:08:42.55,0:08:44.01,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,!مهلاً! أَين تذهب Dialogue: 0,0:08:46.32,0:08:47.93,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,أَين أذهب؟ Dialogue: 0,0:08:49.52,0:08:55.15,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,.لا خيار آخر؛ عليَّ أن أُغيّر ثيابي Dialogue: 0,0:08:56.73,0:09:01.39,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,.لكن حتى خِلال ذلك الوقت، كُنت أراقبكم Dialogue: 0,0:09:03.99,0:09:08.24,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,...الكاميرات موضوعة في كُل حائط في هذا القصر Dialogue: 0,0:09:08.60,0:09:12.59,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,.ويُمكنني التلاعب بِكُل الممرّات Dialogue: 0,0:09:13.57,0:09:16.03,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,...إنا كان عليَّ ترك الغرفة وأترككم لِوحدكم Dialogue: 0,0:09:16.03,0:09:22.24,Notes,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,ملاحظة: يَعني أَينما هربتم سَتَحترقون. أي لا مكان لِتهربوا إليه Dialogue: 0,0:09:16.03,0:09:22.24,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,.فبالتأكيد سَتهربون مِثل الذبابة مِن فم التِنين Dialogue: 0,0:09:23.18,0:09:27.22,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,...غَيّرت مسار الممر بَينما كُنتم تركضون Dialogue: 0,0:09:27.22,0:09:31.22,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,.وجعلتكم تَعودون لِمكانكم Dialogue: 0,0:09:36.69,0:09:39.73,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,لِهذا هل يُمكنكم تَغيير تَعبير وجهكم هذا؟ Dialogue: 0,0:09:40.77,0:09:45.69,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,،تَعبير وجهكم الذي يبدو وكأنَّكم تقولون، ركضنا عبر ممر طويل، وسلالم كثيرة Dialogue: 0,0:09:45.92,0:09:53.17,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,...لِيَنتهي بِنا الأمر في الغرفة نفسها، يا لها مِن مُزحة سيئة Dialogue: 0,0:09:53.93,0:09:56.15,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,...الأمر تافه حقًّا Dialogue: 0,0:09:57.67,0:10:02.24,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,،كائنات تافهة مِثلكم تَتَسبب بِإزعاجي هكذا Dialogue: 0,0:10:02.24,0:10:05.44,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,...وتَجعلني أُقاتل بِكامل قوتي Dialogue: 0,0:10:06.11,0:10:08.75,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,...أعتبر هذا الأمر Dialogue: 0,0:10:08.75,0:10:10.84,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,."مزحة سيئة" Dialogue: 0,0:10:12.08,0:10:12.97,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,...التهم Dialogue: 0,0:10:14.77,0:10:16.59,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,!فورنيكاراس Dialogue: 0,0:10:14.77,0:10:16.59,Notes,NOTE,0000,0000,0000,,الإمبراطور الفاسق Dialogue: 0,0:10:36.62,0:10:37.91,Default,,0000,0000,0000,,...ماذا Dialogue: 0,0:10:37.91,0:10:39.04,Default,,0000,0000,0000,,!هذا الشخص؟ Dialogue: 0,0:11:06.18,0:11:08.60,Default,,0000,0000,0000,,.عُذرًا على جعلكم تنتظرون Dialogue: 0,0:11:09.63,0:11:13.57,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,.ستارة العرض الثاني المُنتظر على وشك أن تُرفع Dialogue: 0,0:11:16.04,0:11:20.70,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,...لا، عُذرًا. دَعوني أُصحح كلامي Dialogue: 0,0:11:21.12,0:11:24.71,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,...أو بشكلٍ أدقْ، ستارة العرض الثاني على وشك أن Dialogue: 0,0:11:25.07,0:11:26.21,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,.تسقط أخيرًا Dialogue: 0,0:11:30.63,0:11:31.36,Default,RENJI,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:11:31.36,0:11:32.32,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,!لا أعلم Dialogue: 0,0:11:34.37,0:11:35.00,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,!تفاداها Dialogue: 0,0:11:35.71,0:11:37.87,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,!لا أعرف ما هذا، لكن تفادوها Dialogue: 0,0:11:37.95,0:11:39.27,Default,PESCHE,0000,0000,0000,,!القول أسهل من الفعل Dialogue: 0,0:11:39.72,0:11:42.10,Default,DONDOCHAKKA,0000,0000,0000,,!مُحالٌ القيام بِذلك Dialogue: 0,0:11:44.98,0:11:47.64,Default,DONDOCHAKKA,0000,0000,0000,,!لقد خرجت منّي Dialogue: 0,0:11:47.41,0:11:47.64,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,-ماذا Dialogue: 0,0:11:50.15,0:11:50.65,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:11:56.05,0:11:57.74,Default,RENJI,0000,0000,0000,,!ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:12:06.72,0:12:10.74,Default,PESCHE,0000,0000,0000,,!لَيس عدلاً، لَيس عدلاً! أنا أيضًا، أنا أيضًا Dialogue: 0,0:12:12.05,0:12:12.59,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,!بيشي Dialogue: 0,0:12:13.10,0:12:15.39,Default,PESCHE,0000,0000,0000,,!ها هو، ها هو Dialogue: 0,0:12:15.39,0:12:17.03,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,!ماذا تَفعل بِحق الجحيم Dialogue: 0,0:12:17.03,0:12:18.56,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,!كُنت تبلي جيّدًا في تفاديهم Dialogue: 0,0:12:18.56,0:12:22.86,Default,PESCHE,0000,0000,0000,,!لكنني شعرتُ بالوحدة لعدم حصولي على نسخة مني Dialogue: 0,0:12:23.13,0:12:25.39,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,!تحمّل الأمر Dialogue: 0,0:12:25.39,0:12:26.42,Default,PESCHE,0000,0000,0000,,!لا تغضب أرجوك Dialogue: 0,0:12:26.42,0:12:27.63,Default,PESCHE,0000,0000,0000,,!سَيَرونه Dialogue: 0,0:12:27.63,0:12:29.53,Default,RENJI,0000,0000,0000,,!لا وقت لِلقيام بِعرض الكوميديا خاصَّتك Dialogue: 0,0:12:38.61,0:12:42.09,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,...الآن إذن. تَجمّعَ كُل المُمثلين Dialogue: 0,0:12:42.62,0:12:44.88,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,.حان الوقت لِنبدأ Dialogue: 0,0:12:45.56,0:12:50.20,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,.أنا مُتأكد مِن أنَّكم تعرفون أن خصومكم بِمثل قُدراتكم بِمُجرد النظر Dialogue: 0,0:12:50.69,0:12:53.34,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,.قاتلوا بِكُل ما لَديكم، وإلّا فإنكم ستواجهون الموت Dialogue: 0,0:12:56.98,0:12:59.14,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,...لكن لَيس الأمر سيئًا تمامًا. استمتعوا بالأمر Dialogue: 0,0:12:59.69,0:13:02.26,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,.لِأن لَديَّ إعلان مُفرح لكم جميعًا Dialogue: 0,0:13:03.76,0:13:08.27,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,...الختم المسؤول عن فقدانكم لِقُدراتكم Dialogue: 0,0:13:08.27,0:13:09.78,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,.عطلته Dialogue: 0,0:13:11.11,0:13:18.28,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,!لِذا قاتلوا بِكامل قُوتكم واقتلوا أنفسكم بِقدر ما تُريدون Dialogue: 0,0:13:21.48,0:13:22.95,Default,RENJI,0000,0000,0000,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:13:23.75,0:13:26.75,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,"قبل أن تُقاتل عدوّك، قاتل نفسك؟" Dialogue: 0,0:13:27.58,0:13:29.15,note,ISHIDA,0000,0000,0000,,.(الزن: مدرسة فن التأمل الخاصّة بِماهايانا البوذيّة التي تركز على التأمل والتركيز وهزيمة الذات(عقليًا Dialogue: 0,0:13:27.58,0:13:29.15,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,.إنَّه الزن Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:36.76,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,...هذا بالتأكيد Dialogue: 0,0:13:37.36,0:13:38.63,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,.هراء Dialogue: 0,0:13:54.52,0:13:56.32,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!تتحرك بشكلٍ جيّد Dialogue: 0,0:13:56.79,0:13:58.74,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!لَيست هذه المرّة الأولى التي تُقاتل فيها شخصًا لديه سلاحٌ طويل Dialogue: 0,0:13:59.48,0:14:00.16,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!إنَّها المرّة الثانية Dialogue: 0,0:14:02.09,0:14:03.24,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!حقًّا Dialogue: 0,0:14:04.54,0:14:05.34,Default,INOUE,0000,0000,0000,,!كوروساكي-كن Dialogue: 0,0:14:09.28,0:14:12.67,Default,INOUE,0000,0000,0000,,!توقف! كوروساكي-كن مُصاب Dialogue: 0,0:14:13.03,0:14:16.17,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!اخرسي! هل أنتِ حمقاء أم ماذا؟ من يَكترث لِكونه جريحًا Dialogue: 0,0:14:17.11,0:14:20.69,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!هذه معركة! بالطبع تَكون غير عادلة Dialogue: 0,0:14:21.39,0:14:25.89,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!المعارك عِبارة عن وحوش ولدوا مِن الظلم وعدم التسامح Dialogue: 0,0:14:26.73,0:14:28.59,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.إنَّه حثالة Dialogue: 0,0:14:28.59,0:14:30.24,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.يُمكنني أوساعه ضربًا Dialogue: 0,0:14:30.24,0:14:31.81,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.لا يُمكنني أن أُسامحه Dialogue: 0,0:14:32.66,0:14:37.64,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!يكون العداء لِأيِ سبب، ومِن تِلك اللحظة وحتى موتهم، تَكون في معركة Dialogue: 0,0:14:38.34,0:14:42.74,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,...تَقوم بِعرض القتال هذا في وسط معقل العدو Dialogue: 0,0:14:42.74,0:14:44.68,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,...وتُفكّر أن أحدًا لن يَأتي من أجلك Dialogue: 0,0:14:45.13,0:14:48.03,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!هو هراء، أيُّها الشينيغامي Dialogue: 0,0:14:49.85,0:14:50.75,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.تعال إليَّ Dialogue: 0,0:14:51.57,0:14:54.92,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.كُنت أراقب قتالك مع غريميجو مُنذ البداية Dialogue: 0,0:14:55.53,0:14:58.98,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.أعلم كُل ما لَدَيك Dialogue: 0,0:15:21.22,0:15:23.24,Default,PESCHE,0000,0000,0000,,!سيء. هذا سيء، أوريو Dialogue: 0,0:15:23.24,0:15:24.16,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,!ما الذي تَتَحدّث عنه؟ Dialogue: 0,0:15:24.54,0:15:26.89,Default,PESCHE,0000,0000,0000,,!لا، بِهذا الشكل Dialogue: 0,0:15:26.89,0:15:28.97,Default,PESCHE,0000,0000,0000,,...كُل مرّة يُنتج وسيمين كهؤلاء هكذا Dialogue: 0,0:15:28.97,0:15:31.82,Default,PESCHE,0000,0000,0000,,!سَتَجد الفتيات صعوبة في الاختيار بَينهم Dialogue: 0,0:15:31.82,0:15:33.22,Default,DONDOCHAKKA,0000,0000,0000,,...هراء Dialogue: 0,0:15:33.22,0:15:35.12,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,!كم أنتَ مُزعج Dialogue: 0,0:15:35.36,0:15:37.62,Default,RENJI-CLONE,0000,0000,0000,,.اعوي، زابيمارو Dialogue: 0,0:15:35.36,0:15:37.62,Notes,RENJI-CLONE,0000,0000,0000,,ذَيل الأفعى Dialogue: 0,0:15:40.70,0:15:43.34,Default,RENJI,0000,0000,0000,,!توقفوا عن الكلام جَميعًا وأبدأوا القتال Dialogue: 0,0:15:43.91,0:15:44.60,Default,RENJI,0000,0000,0000,,!ها أنا ذا Dialogue: 0,0:15:46.86,0:15:48.97,Default,RENJI,0000,0000,0000,,!اعوي، زابيمارو Dialogue: 0,0:15:55.95,0:16:00.57,Default,PESCHE,0000,0000,0000,,!حسنٌ، بما أن الأمور وصلت لِهذا الحد، فلا خيار لنا سوى أن نُخرج كُل قوتنا Dialogue: 0,0:16:00.57,0:16:01.69,Default,DONDOCHAKKA,0000,0000,0000,,!ها أنا ذا Dialogue: 0,0:16:06.75,0:16:11.74,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,لماذا تَتَفادها؟ ظننت أن بإمكاني مُضاعفة عدد "الوسيمين" في المكان Dialogue: 0,0:16:12.11,0:16:13.84,Default,PESCHE,0000,0000,0000,,...لا بأس بالأمر هكذا Dialogue: 0,0:16:21.01,0:16:23.35,Default,DONDOCHAKKA,0000,0000,0000,,!هُناك المزيد منّي Dialogue: 0,0:16:23.35,0:16:24.97,Default,RENJI,0000,0000,0000,,!ما الذي تَفعله أيُّها الأحمق Dialogue: 0,0:16:24.97,0:16:27.05,Default,DONDOCHAKKA,0000,0000,0000,,...أنا آسف Dialogue: 0,0:16:47.21,0:16:48.28,Default,INOUE,0000,0000,0000,,...كوروساكي-كن Dialogue: 0,0:17:05.72,0:17:06.67,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!بطيء Dialogue: 0,0:17:16.72,0:17:20.19,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ يوحي منظره بِقُدرته على القطع فقط؟ Dialogue: 0,0:17:21.17,0:17:23.03,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!أضعت وقتي في تفاديه Dialogue: 0,0:17:28.01,0:17:28.90,Default,INOUE,0000,0000,0000,,!كوروساكي-كن Dialogue: 0,0:17:31.22,0:17:35.66,Default,TESLA,0000,0000,0000,,.أنصحك بألّا تحاولي معي حتى بقوتك هذه Dialogue: 0,0:17:36.32,0:17:38.58,Default,TESLA,0000,0000,0000,,...قدراتك هائلة، لكن Dialogue: 0,0:17:39.37,0:17:43.13,Default,TESLA,0000,0000,0000,,{\be0.1}.الجسيمات الروحية التي تُشكّل الريكا خاصَّتك، هشّة للغاية Dialogue: 0,0:17:39.37,0:17:43.13,Notes,NOTE,0000,0000,0000,,六花: الريكا | الزهور الستّة Dialogue: 0,0:17:44.06,0:17:46.01,Default,TESLA,0000,0000,0000,,.حتى أنا يُمكنني تَدميرهم بسهولة Dialogue: 0,0:17:47.06,0:17:48.88,Default,TESLA,0000,0000,0000,,.هُناك سبب واحد لِعدم قيامي بِذلك Dialogue: 0,0:17:49.57,0:17:53.56,Default,TESLA,0000,0000,0000,,.قُدراتك مُهمّة بالنسبةِ لِآيزن-ساما Dialogue: 0,0:17:54.33,0:17:59.73,Default,TESLA,0000,0000,0000,,.أوامر آيزن-ساما هي أن نمتنع عن تَدمير الريكا خاصَّتك إلّا إن هاجمتِ Dialogue: 0,0:18:01.04,0:18:02.94,Default,TESLA,0000,0000,0000,,.إن هاجمتني، سَأقوم بِتَدميرهم Dialogue: 0,0:18:04.81,0:18:06.09,Default,TESLA,0000,0000,0000,,.لا تُقاومي من فضلك Dialogue: 0,0:18:08.08,0:18:09.17,Default,INOUE,0000,0000,0000,,!كوروساكي-كن Dialogue: 0,0:18:11.51,0:18:12.68,Default,INOUE,0000,0000,0000,,...بالتفكير بالأمر Dialogue: 0,0:18:18.08,0:18:19.78,Default,INOUE,0000,0000,0000,,!نيل-تشان غير موجودة هُنا Dialogue: 0,0:18:19.78,0:18:21.04,Default,TESLA,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:18:21.39,0:18:22.75,Default,INOUE,0000,0000,0000,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:18:24.14,0:18:26.24,Default,INOUE,0000,0000,0000,,.لا، لا شيء Dialogue: 0,0:18:27.62,0:18:28.59,Default,TESLA,0000,0000,0000,,...بالتفكير بالأمر Dialogue: 0,0:18:29.56,0:18:33.56,Default,TESLA,0000,0000,0000,,.لا أرى الأرانكار التي كانت معكم Dialogue: 0,0:18:46.62,0:18:47.37,Default,TESLA,0000,0000,0000,,.هُناك Dialogue: 0,0:18:54.75,0:18:55.48,Default,INOUE,0000,0000,0000,,.نيل-تشان Dialogue: 0,0:19:06.99,0:19:07.53,Default,NEL,0000,0000,0000,,-إيتشـ Dialogue: 0,0:19:20.88,0:19:21.73,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,...أنتِ Dialogue: 0,0:19:24.68,0:19:25.14,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,هل أنتِ نيل؟ Dialogue: 0,0:19:36.69,0:19:38.26,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!عَلِمت Dialogue: 0,0:19:38.26,0:19:39.37,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,...هذه النُدبة Dialogue: 0,0:19:38.26,0:19:39.37,Notes,NOTE,0000,0000,0000,,{仮面紋: "characteristic mask design" (kanji)\Nestigma: "stigma" (Spanish)} Dialogue: 0,0:19:40.80,0:19:43.87,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,أصبحتِ في حالة يُرثى لها، ألستِ كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:44.49,0:19:48.58,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,كَيف حالك؟ قناعك المُحطّم ما زال يؤلمك؟ Dialogue: 0,0:19:52.65,0:19:54.63,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,ما هذا بِحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:19:57.07,0:19:58.68,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!هل تعرف نيل؟ Dialogue: 0,0:20:01.14,0:20:02.62,Default,DONDOCHAKKA,0000,0000,0000,,!أنا خائف Dialogue: 0,0:20:02.62,0:20:04.81,Default,DONDOCHAKKA,0000,0000,0000,,!أنقذني، أوريو Dialogue: 0,0:20:08.74,0:20:11.23,Default,DONDOCHAKKA,0000,0000,0000,,!هذا لَئيم! لقد تفادَيتَني Dialogue: 0,0:20:11.23,0:20:13.81,Default,DONDOCHAKKA,0000,0000,0000,,!انا خائف، كُنت أحاول أن أُعانِقُك Dialogue: 0,0:20:14.10,0:20:16.24,Default,DONDOCHAKKA,0000,0000,0000,,!أُريد مِنكَ أن تَتَقبلني Dialogue: 0,0:20:16.24,0:20:20.53,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,!لا تَطلُب المُستحيل! لا يُمكنني أن أرى عِناقك هذا غير كونه هجوم Dialogue: 0,0:20:25.83,0:20:30.64,Default,DONDOCHAKKA-CLONE,0000,0000,0000,,!سُحقًا لك، لا أُصدّق أنَّكَ تَفادَيت حركتي الخاصّة، ضغطة دوندوتشاكّا Dialogue: 0,0:20:30.64,0:20:32.67,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,!رأيت، إنَّهُ هجوم Dialogue: 0,0:20:34.66,0:20:39.14,Default,DONDOCHAKKA,0000,0000,0000,,!لا يُمكنني التحَمُّل أكثر! لا يَجدُر بنا أن نَكون هُنا Dialogue: 0,0:20:39.52,0:20:40.55,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:40.78,0:20:43.68,Default,DONDOCHAKKA,0000,0000,0000,,!يَجب أن نَذهب ونعثر على نيل Dialogue: 0,0:20:43.98,0:20:48.07,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,!أعلم هذا! سَنَبحث عن نيل-تشان سُرعان ما نَخرُج من هُنا Dialogue: 0,0:20:48.44,0:20:51.94,Default,DONDOCHAKKA,0000,0000,0000,,!هذا لَيس جيّدًا! يَجب أن نَعثُر عليها في الحال Dialogue: 0,0:20:52.90,0:20:57.91,Default,DONDOCHAKKA,0000,0000,0000,,!...يُمكنني الشعور بالأمر... لِوهلة... لِوهلة، نيل تَشعُر بالخوف Dialogue: 0,0:20:58.51,0:21:05.20,Default,DONDOCHAKKA,0000,0000,0000,,لَيس هذا جَيّدًّا! لا يُمكننا أن نَدعها تَتَجوّل أكثر داخل أعماق اللاس نوتشاس Dialogue: 0,0:21:07.54,0:21:08.79,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:09.19,0:21:12.45,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.كُنت أتسائل ماذا تَفعل تِلك العاهرة هُنا Dialogue: 0,0:21:12.95,0:21:14.75,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,أحضرتها إلى هُنا؟ Dialogue: 0,0:21:15.53,0:21:22.63,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,....لكن، بالنظر لِوجهك، يبدو أنَّكَ كُنت تُجرجر بِها دون أن تَعلم من هيَ Dialogue: 0,0:21:23.85,0:21:26.23,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,ماذا... تَعني؟ Dialogue: 0,0:21:29.98,0:21:31.99,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.إن لم تَكُنْ تَعلم، سَأقول لك Dialogue: 0,0:21:32.90,0:21:34.04,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.اسمها نيل Dialogue: 0,0:21:34.54,0:21:37.21,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.نيليّل تو أوديرستشفانك Dialogue: 0,0:21:38.30,0:21:38.86,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,...كانت سابقًا Dialogue: 0,0:21:39.98,0:21:41.24,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.إيسبادا Dialogue: 0,0:21:51.27,0:21:58.15,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,hitohira no hanabira ga yurete iru boku no tonari de ima Dialogue: 0,0:21:51.27,0:21:58.15,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,بتلة زهرة واحدة تُرفرف بِجانبي الآن Dialogue: 0,0:21:58.15,0:22:04.95,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,machigatta koi datta sonna koto omoitaku wa nai Dialogue: 0,0:21:58.15,0:22:04.95,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لا أُريد أن أُفكر بأن هذا كان حُبًّا خاطئًا Dialogue: 0,0:22:11.91,0:22:18.84,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,heiki datte sugu gaman shiteta no wa kitto bokutachi no warui toko de Dialogue: 0,0:22:11.91,0:22:18.84,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,نُعاند بإصرار بأن كُل شيء بِخَير، أنا مُتأكدة بأن هذه نقطة ضعفنا Dialogue: 0,0:22:18.84,0:22:25.55,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,itsumo issho ni itai tte omotteta no ni surechigai wa genjitsu o kaeta Dialogue: 0,0:22:18.84,0:22:25.55,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أردت أن أبقى معك للأبد، لكن شخص ما غيّر الواقع Dialogue: 0,0:22:25.55,0:22:31.60,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,deatta hi no you na ano yawaraka na egao datte Dialogue: 0,0:22:25.55,0:22:31.60,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,حتى تِلك الابتسامة الرقيقة في يوم لقائنا Dialogue: 0,0:22:31.60,0:22:37.31,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,sugu ni torimodoseru ki ga shiteta Dialogue: 0,0:22:31.60,0:22:37.31,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,اعتقدت أن بإمكاني إعادتها بسهولة Dialogue: 0,0:22:37.31,0:22:41.57,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,dakishimetai Dialogue: 0,0:22:37.31,0:22:41.57,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أُريد أن أُمسكك Dialogue: 0,0:22:42.74,0:22:49.66,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,hitohira no hanabira ga yurete iru boku no tonari de ima Dialogue: 0,0:22:42.74,0:22:49.66,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,بتلة زهرة واحدة تُرفرف بجانبي الآن Dialogue: 0,0:22:49.66,0:22:56.21,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,machigatta koi datta sonna koto omoitaku wa nai Dialogue: 0,0:22:49.66,0:22:56.21,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لا أُريد أن أُفكر بأن هذا كان حُبًّا خاطئًا Dialogue: 0,0:22:56.21,0:23:03.05,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,suki datta hazu datta itsu datte koe ga kikitaku naru hodo Dialogue: 0,0:22:56.21,0:23:03.05,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أحببتُك، اعتقدت بأنَني أحببتُك، كثيرًا لِدرجة عدم مللي مِن صوتك Dialogue: 0,0:23:03.05,0:23:10.05,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,sore na no ni te ga todoku saki no kimi ga mienaku narisou da... Dialogue: 0,0:23:03.05,0:23:10.05,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,...لكن، رُغم أنَّكَ أمامي، أعتقد بأنَّك بدأت تَختَفي Dialogue: 0,0:21:41.24,0:21:43.24,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:20.17,0:23:24.90,Default,INOUE,0000,0000,0000,,!مُستحيل أن يَكون نيليّل تو أوديرستشفانك اسم نيل-تشان الحقيقي Dialogue: 0,0:23:24.90,0:23:28.46,Default,INOUE,0000,0000,0000,,!فعلى كُل حال، مُحال أن يَكون بِمقدور نيل-تشان أن تَلفظ هذا بشكلٍ صَحيح Dialogue: 0,0:23:28.46,0:23:32.56,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,إينوي... أعتقد أن بإمكان نيل أن تَنطق اسمها بِشكلٍ صَحيح! أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:32.56,0:23:34.73,Default,NEL,0000,0000,0000,,...لستُ مُتأكدة Dialogue: 0,0:23:35.28,0:23:36.61,Default,KON,0000,0000,0000,,...كتاب الشينيغامي المصوّر Dialogue: 0,0:23:47.16,0:23:50.25,Default,RENJI,0000,0000,0000,,...لِماذا أنا هُنا مُجددًا Dialogue: 0,0:23:52.13,0:23:54.28,Default,YACHIRU,0000,0000,0000,,!أتَيت من أجل وجبة خفيفة Dialogue: 0,0:23:54.28,0:23:55.70,Default,UNOHANA,0000,0000,0000,,!حسنٌ، لكن لا تَأكُلي الكثير Dialogue: 0,0:23:58.99,0:24:00.36,Default,YACHIRU,0000,0000,0000,,!شُكرًا على الوجبة Dialogue: 0,0:24:00.36,0:24:01.83,Default,UNOHANA,0000,0000,0000,,!عُودي مُجددًّا Dialogue: 0,0:24:02.99,0:24:05.00,Default,RENJI,0000,0000,0000,,يُمكن أكل هذه؟ Dialogue: 0,0:21:33.24,0:21:35.24,Default,,0000,0000,0000,,