[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: bleach [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.6,2,0,0,20,1 Style: Background,SKR HEAD1,37,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,8,10,10,10,1 Style: Notes,Hacen Beirut Light,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0 Style: JapaneseLyrics,Ageone,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,10,10,10,0 Style: EnglishLyrics,Hacen Sudan Bd,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H2C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.5,2,10,10,20,0 Style: Movie Preview Signs,Constantia,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,5,40,40,10,0 Style: Kon Movie Express,Franklin Gothic Demi Cond,42,&H00A86F12,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0 Style: op 113-00,FS_Free,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,20,1 Style: note,Hacen Beirut Light,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:10:30.01,0:10:33.48,Default,,0000,0000,0000,,...أتساءل إلى أَين ذهبا Dialogue: 0,0:00:13.83,0:00:16.48,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,zasetsu mamire ryuukou ni magire Dialogue: 0,0:00:13.83,0:00:16.48,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,مليئٌ بالأحباط، ضعت في ما هو دارج Dialogue: 0,0:00:16.48,0:00:17.98,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,shiawase na furi o shite utau Dialogue: 0,0:00:16.48,0:00:17.98,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,.أدَّعي السعادة بَنما أُغني بَيني وبَين نفسي Dialogue: 0,0:00:17.98,0:00:21.73,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,motto hashire to iikikashite mubou ni mo sotto kazakami e Dialogue: 0,0:00:17.98,0:00:21.73,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,.أقول لِنفسي بِأن أركض أكثر، وأدفع نفسي سرًّا أمام مهب الريح Dialogue: 0,0:00:21.73,0:00:23.61,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,kita michi o ichibetsu yutori wa gomen Dialogue: 0,0:00:21.73,0:00:23.61,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أخطف بِنظرة سريعة للطريق الذي أتَيت منه؛ لن أبقَ في مكاني طويلاً Dialogue: 0,0:00:23.61,0:00:25.43,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,shimensoka sansen ni tsugu one game Dialogue: 0,0:00:23.61,0:00:25.43,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,مُحاصر مِن كُل الجهات Dialogue: 0,0:00:25.43,0:00:26.98,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,"yama ari tani ari gake ari" Dialogue: 0,0:00:25.43,0:00:26.98,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,هُناك الجبال، الوديان، والمُنحدرات Dialogue: 0,0:00:26.98,0:00:28.12,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,chiri wa tsumotteku Dialogue: 0,0:00:26.98,0:00:28.12,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,والغُبار يَتَكدّس Dialogue: 0,0:00:28.12,0:00:31.05,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,hateshinai tabi no tochuu de machi no hazure ni tachiyoru Dialogue: 0,0:00:28.12,0:00:31.05,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,خِلال هذه الرحلة التي لا نهايّة لها، أتوقف قليلاً عِند آخر المدينة Dialogue: 0,0:00:31.05,0:00:34.02,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,tsukareta ryouashi o sotto nagedashite nekorobu to Dialogue: 0,0:00:31.05,0:00:34.02,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أستلقي على الأرض، وأمُد قدمَي Dialogue: 0,0:00:34.02,0:00:35.77,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,kurikaesareru asai nemuri Dialogue: 0,0:00:34.02,0:00:35.77,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,ثُم أَغغُط في نومٍ عَميق Dialogue: 0,0:00:35.77,0:00:37.51,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,nandomo onaji ano yokogao Dialogue: 0,0:00:35.77,0:00:37.51,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,مرارًا وتكرارًا، نفس ذلك الوجه Dialogue: 0,0:00:37.51,0:00:39.21,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,nandomo onaji ano kotoba o... Dialogue: 0,0:00:37.51,0:00:39.21,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,...مرارًا وتكرارًا، نفس الكلمات Dialogue: 0,0:00:39.21,0:00:42.10,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,"ikiteru dake de kanashii to omou no wa watashi dake na no?" to Dialogue: 0,0:00:39.21,0:00:42.10,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,"هل أنا الوحيد الحزين لِأنَّني على قيد الحياة؟" Dialogue: 0,0:00:42.10,0:00:51.22,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,tabako no kemuri ga chuu o uneri utsuro ni kieru Dialogue: 0,0:00:42.10,0:00:51.22,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,دخان السجائر يتموّج في الهواء، ويختفي Dialogue: 0,0:00:51.22,0:00:56.39,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,kitto mada chikaranaki osanai hi ni Dialogue: 0,0:00:51.22,0:00:56.39,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أُراهن بِأنَّكَ لازِلت طفلاًً واهنًا Dialogue: 0,0:00:56.39,0:01:03.15,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,minakute ii kanashimi o mite kita kimi wa ima Dialogue: 0,0:00:56.39,0:01:03.15,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,رَأيت حُزنًا ما كان يَجب أن تراه، والآن Dialogue: 0,0:01:03.15,0:01:10.35,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,koraenakute ii namida o koraete sugoshiteru Dialogue: 0,0:01:03.15,0:01:10.35,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,تُمسك دموعًا لَيس عَليك أن تُمسكها Dialogue: 0,0:01:10.35,0:01:17.26,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,honto no koto dake de ikite yukeru hodo Dialogue: 0,0:01:10.35,0:01:17.26,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لا يُمكننا أن نَعيش حياتنا بالحقيقة فقط؛ Dialogue: 0,0:01:17.26,0:01:26.58,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,bokura wa tsuyokunai sa tsuyokunakute ii ii? Dialogue: 0,0:01:17.26,0:01:26.58,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لَسنا أقوياء كفاية، ولا نحتاج لِأن نَكون كذلك، حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:01:31.87,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:31.87,0:01:35.62,Default,,0000,0000,0000,,،داخل قصر زايلابورو، في أعماق اللاس نوتشاس Dialogue: 0,0:01:35.62,0:01:42.08,Default,,0000,0000,0000,,.إيشيدا ورينجي كانا يُقاتلان نُسخًا منهما، صُنِعت مِن قبل زايلابورو Dialogue: 0,0:01:52.77,0:01:55.47,Default,,0000,0000,0000,,.انظروا ماذا فعلتم بِقصري Dialogue: 0,0:01:55.93,0:01:58.56,Default,,0000,0000,0000,,ماذا سَأخبر آيزن-ساما؟ Dialogue: 0,0:02:03.34,0:02:05.61,Default,,0000,0000,0000,,.لَست سَعيدًا بالأمر Dialogue: 0,0:02:14.51,0:02:15.41,Default,,0000,0000,0000,,!إيشيدا Dialogue: 0,0:02:21.12,0:02:23.29,Default,,0000,0000,0000,,.لَذيذ Dialogue: 0,0:02:25.23,0:02:30.64,Default,,0000,0000,0000,,،مقاومة إيشيدا ورينجي جَعلت زايلابورو يُخرج قُدرات فورنيكاراس Dialogue: 0,0:02:30.64,0:02:34.07,Default,,0000,0000,0000,,.صنع دُمية تُمكنه من التحكم بِحواس إيشيدا الخمسة Dialogue: 0,0:02:34.46,0:02:45.90,Default,,0000,0000,0000,,قوّة الدُمية كانت شنيعة، مكّنت زايلابورو من شَلِّ إيشيدا\N .من الداخل بِسحق القطع الشبيهة بالالعاب داخل الدُمية Dialogue: 0,0:02:46.69,0:02:49.36,Default,,0000,0000,0000,,.إيشيدا أُصيب بِشكلٍ بَليغ بِسبب زايلابورو Dialogue: 0,0:02:50.32,0:02:53.91,Default,,0000,0000,0000,,.ومِما جعل الأمور أسوء، دُمية مُشابهة صُنعت لرينجي Dialogue: 0,0:02:54.63,0:02:55.82,Default,,0000,0000,0000,,!سُحقًا لك Dialogue: 0,0:02:56.31,0:03:01.29,Default,,0000,0000,0000,,.لا تَصرُخ بوجهي بِسبب سحقي لِشيءٍ صَغيرٍ مثل هذا Dialogue: 0,0:03:08.85,0:03:10.51,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:11.15,0:03:13.06,Default,,0000,0000,0000,,...يا لكم من أطفال Dialogue: 0,0:03:13.06,0:03:15.17,Default,,0000,0000,0000,,.كِلا البشر والشينيغامي Dialogue: 0,0:03:15.50,0:03:18.76,Default,,0000,0000,0000,,.الكوينشي كذلك، والجميع Dialogue: 0,0:03:18.76,0:03:21.36,Default,,0000,0000,0000,,.جَميعكم ضعفاء Dialogue: 0,0:03:25.42,0:03:30.69,Default,,0000,0000,0000,,،في هذه الأثناء، بعد أن انتصر إيتشيغو في قتاله الضاري ضِد غريميجو وإنقاذ أوريهيمي Dialogue: 0,0:03:30.69,0:03:35.73,Default,,0000,0000,0000,,.بدأ بِمُشاهدة القتال العَنيف بَين نيليّل والكوينتو إيسبادا، نويترا والتي قاربت على الانتهاء Dialogue: 0,0:03:30.69,0:03:35.73,Notes,,0000,0000,0000,,الإيسبادا الخامس Dialogue: 0,0:03:36.76,0:03:38.70,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ أوقفتِ سَيفك؟ Dialogue: 0,0:03:39.77,0:03:41.04,Default,,0000,0000,0000,,لماذا فعلت أنت؟ Dialogue: 0,0:03:44.90,0:03:46.25,Default,,0000,0000,0000,,...تُغضبيني Dialogue: 0,0:03:48.39,0:03:50.93,Default,,0000,0000,0000,,...تذكّرتُ الأيام الماضية... حينما كُنت أقاتلك Dialogue: 0,0:03:50.93,0:03:52.97,Default,,0000,0000,0000,,...تذكّرتُ الأيام الماضية... حينما كُنت أقاتلك Dialogue: 0,0:03:53.66,0:03:58.08,Default,,0000,0000,0000,,.لم تتغَيَّري البتّة Dialogue: 0,0:03:59.89,0:04:01.97,Default,,0000,0000,0000,,...لم تتغيّري أبدًا عمّا كُنتِ عليه Dialogue: 0,0:04:01.97,0:04:03.81,Default,,0000,0000,0000,,...لم تتغيّري أبدًا عمّا كُنتِ عليه Dialogue: 0,0:04:13.63,0:04:15.74,Default,,0000,0000,0000,,...خرجت بِطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:04:19.93,0:04:22.24,Default,,0000,0000,0000,,!بيشي! هل أنتَ بِخَير؟ Dialogue: 0,0:04:22.70,0:04:25.40,Default,,0000,0000,0000,,!أمهلني بعض الوقت فقط وسَأقوم بِإخراجك Dialogue: 0,0:04:25.83,0:04:29.09,Default,,0000,0000,0000,,...آسفٌ بشأن هذا، دوندوتشاكّا Dialogue: 0,0:04:29.09,0:04:33.21,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:33.21,0:04:34.79,Default,,0000,0000,0000,,!ثقيلٌ جدًّا Dialogue: 0,0:04:34.79,0:04:36.61,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد بأنَّني سَآخذ استراحة Dialogue: 0,0:04:36.61,0:04:40.96,Default,,0000,0000,0000,,...توقف عن الاستراحة! يُمكنني رؤية الخارج تقريبًا Dialogue: 0,0:04:41.18,0:04:42.99,Default,,0000,0000,0000,,...لا حاجة لك لِأن ترى ما يَحدث خارجًا Dialogue: 0,0:04:42.99,0:04:48.34,Default,,0000,0000,0000,,.كُل ما ستراه هو إيشيدا ورينجي يَتعرضان للهزيمة من قِبلِ زايلابورو Dialogue: 0,0:04:49.89,0:04:53.45,Default,,0000,0000,0000,,...مِما يُذكرني... أنا أُفكر بِهذا مُنذ فترة، لكن Dialogue: 0,0:04:53.45,0:04:55.16,Default,,0000,0000,0000,,.يُمكنني رؤية الخارج قليلاً Dialogue: 0,0:04:55.16,0:04:58.85,Notes,,0000,0000,0000,,.معكرونة أو شعيرية أودن: شعرية ثخينة من الدقيق والطحين Dialogue: 0,0:04:55.16,0:04:58.85,Default,,0000,0000,0000,,...إطلاقة سَيف زايلابورو تُشبه معكرونة أودون بعض الشيء Dialogue: 0,0:04:58.85,0:05:00.66,Default,,0000,0000,0000,,...إطلاقة سَيف زايلابورو تُشبه معكرونة أودون بعض الشيء Dialogue: 0,0:05:01.06,0:05:04.39,Default,,0000,0000,0000,,...بِما أنَّكَ ذكرت هذا، فنعم أنَّه كذلك Dialogue: 0,0:05:04.39,0:05:07.62,Default,,0000,0000,0000,,."يَجب أن يُغيّر اسمه لـ "زايلابورو أودون Dialogue: 0,0:05:08.15,0:05:11.31,Default,,0000,0000,0000,,.لا... لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:05:11.43,0:05:13.45,Default,,0000,0000,0000,,!هكذا إذن؟ يَجب ألّا تتحدث عن الأودون إذن Dialogue: 0,0:05:13.45,0:05:15.13,Default,,0000,0000,0000,,!أنا أقول هراء عشوائي لِأنَّك تتحدّث بشأن الأودون Dialogue: 0,0:05:15.13,0:05:17.28,Default,,0000,0000,0000,,!أسرع وساعدني الآن Dialogue: 0,0:05:17.28,0:05:19.97,Default,,0000,0000,0000,,!أنت من يَقول الأمور الغريبة هُنا Dialogue: 0,0:05:23.51,0:05:25.27,Default,,0000,0000,0000,,!تحررت أخيرًا Dialogue: 0,0:05:33.49,0:05:37.18,Default,,0000,0000,0000,,.مهلا، لا! الآن لَيس الوقت المناسب لِهذا Dialogue: 0,0:05:39.13,0:05:40.66,Default,,0000,0000,0000,,...نيل-ساما Dialogue: 0,0:05:58.36,0:05:59.26,Default,,0000,0000,0000,,...نيل Dialogue: 0,0:05:59.89,0:06:01.93,Default,,0000,0000,0000,,...مهلاً، كوروساكي-كن! ما زِلت لم Dialogue: 0,0:06:02.20,0:06:04.57,Default,,0000,0000,0000,,!نيل في مشكلة Dialogue: 0,0:06:04.57,0:06:07.93,Default,,0000,0000,0000,,!يَجب أن أذهب... لِمُساعدَتِها Dialogue: 0,0:06:10.14,0:06:11.20,Default,,0000,0000,0000,,-كورو Dialogue: 0,0:06:11.20,0:06:12.81,Default,,0000,0000,0000,,.لا تَتَحركي Dialogue: 0,0:06:13.29,0:06:16.11,Default,,0000,0000,0000,,.لن أدعكِ تعترضين طَريق نويترا-ساما Dialogue: 0,0:06:16.73,0:06:17.99,Default,,0000,0000,0000,,...تِلك المرأة Dialogue: 0,0:06:17.99,0:06:19.70,Default,,0000,0000,0000,,...نيليّل تو أودير Dialogue: 0,0:06:20.20,0:06:21.20,Default,,0000,0000,0000,,.حجر Dialogue: 0,0:06:22.11,0:06:25.07,Default,,0000,0000,0000,,.الحجارة التي تُعيق سلاح نويترا-ساما يَجب أن تُدمّر Dialogue: 0,0:06:25.07,0:06:27.66,Default,,0000,0000,0000,,.الحجارة التي تُعيق سلاح نويترا-ساما يَجب أن تُدمّر Dialogue: 0,0:06:28.34,0:06:30.87,Default,,0000,0000,0000,,.بِيَد نويترا-ساما Dialogue: 0,0:07:07.75,0:07:09.66,Default,,0000,0000,0000,,.حسنٌ، انتَهَينا Dialogue: 0,0:07:13.56,0:07:16.16,Default,,0000,0000,0000,,.أنا سَعيدة لِأنَّني انتهَيت في وقت الغداء Dialogue: 0,0:07:16.82,0:07:19.62,Default,,0000,0000,0000,,.هذان الاثنان يَقلقان عليَّ كثيرًا إن تأخرت Dialogue: 0,0:07:20.11,0:07:21.40,Default,,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:07:23.45,0:07:26.58,Default,,0000,0000,0000,,!قُلت أن هذا القتال سَيَكون حتى الموت Dialogue: 0,0:07:26.58,0:07:28.09,Default,,0000,0000,0000,,!أنهي الأمر Dialogue: 0,0:07:29.77,0:07:33.10,Default,,0000,0000,0000,,هل تَطلُب منّي أن أُسدد الضربة القاضيّة؟ Dialogue: 0,0:07:33.46,0:07:35.67,Default,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:07:37.59,0:07:39.13,Default,,0000,0000,0000,,.أرفض ذلك Dialogue: 0,0:07:39.13,0:07:41.27,Default,,0000,0000,0000,,.لست جاهزًا لِتستخدم مِثل هذه اللغة Dialogue: 0,0:07:41.80,0:07:43.24,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:43.94,0:07:49.02,Default,,0000,0000,0000,,.سابقًا، تَغيّرنا مِن بشر إلى هولو... ثم إلى وحوش Dialogue: 0,0:07:49.02,0:07:52.71,Default,,0000,0000,0000,,.وعاد لنا التفكير المنطقي كَأرانكار Dialogue: 0,0:07:53.99,0:07:57.42,Default,,0000,0000,0000,,.مَن لَهم تَفكير منطقي يَحتاجون لِسببٍ للقتال Dialogue: 0,0:07:58.57,0:08:00.09,Default,,0000,0000,0000,,.لَيس لَديك واحد Dialogue: 0,0:08:00.48,0:08:03.90,Default,,0000,0000,0000,,.ولَيس لَديَّ سبب لِقتالك Dialogue: 0,0:08:03.90,0:08:06.68,Default,,0000,0000,0000,,.لِذا لَستُ مُلزمة على إنهائك Dialogue: 0,0:08:07.07,0:08:08.93,Default,,0000,0000,0000,,!لَديَّ العَديد من الأسباب Dialogue: 0,0:08:08.93,0:08:10.67,Default,,0000,0000,0000,,!أنتِ تُغضبيني Dialogue: 0,0:08:13.37,0:08:15.48,Default,,0000,0000,0000,,.هذا لَيس بِسبب Dialogue: 0,0:08:15.48,0:08:17.06,Default,,0000,0000,0000,,.هذه غريزة Dialogue: 0,0:08:19.04,0:08:24.38,Default,,0000,0000,0000,,.أنت وحش. لا أعترف بِك كمُحارب Dialogue: 0,0:08:24.38,0:08:27.02,Default,,0000,0000,0000,,.لست بِخصم يَجدُر بي قتاله Dialogue: 0,0:08:27.39,0:08:31.53,Default,,0000,0000,0000,,.لَيست لَديَّ النيّة لِأن أكون مسؤولة عن قتلِ شخصٍ لَيس بِمُحارب Dialogue: 0,0:08:39.27,0:08:40.42,Default,,0000,0000,0000,,!سُحقًا لها Dialogue: 0,0:08:42.94,0:08:44.38,Default,,0000,0000,0000,,...نويترا Dialogue: 0,0:08:44.78,0:08:46.30,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتَ بِخَير؟ Dialogue: 0,0:08:46.53,0:08:47.58,Default,,0000,0000,0000,,-قِفْ Dialogue: 0,0:08:48.87,0:08:51.08,Default,,0000,0000,0000,,.لا تَتَعاطف معي Dialogue: 0,0:08:51.87,0:08:57.14,Default,,0000,0000,0000,,!لا تَظُن لِأنَّهُ لا يُمكنني هَزيمة تِلك العاهرة، أنَّني بِنفس المستوى معك Dialogue: 0,0:08:57.14,0:08:58.30,Default,,0000,0000,0000,,!تيسلا Dialogue: 0,0:09:02.58,0:09:04.66,Default,,0000,0000,0000,,!لمَ نيليّل Dialogue: 0,0:09:05.22,0:09:07.74,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ هيَ بَين بقيّة الإيسبادا؟ Dialogue: 0,0:09:08.68,0:09:10.28,Default,,0000,0000,0000,,...لا يُمكنني تحمل الأمر Dialogue: 0,0:09:12.73,0:09:17.82,Default,,0000,0000,0000,,!عندما تَكون أُنثى ذات شأن أكبر من الذكر في ساحة القتال Dialogue: 0,0:09:19.27,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,.هذا كُل ما في الأمر Dialogue: 0,0:09:36.77,0:09:38.31,Default,,0000,0000,0000,,هل تَذكُرين؟ Dialogue: 0,0:09:38.31,0:09:41.21,Default,,0000,0000,0000,,...دَعيتيني بِالوحش Dialogue: 0,0:09:41.21,0:09:43.65,Default,,0000,0000,0000,,..."خصمٌ لَيس جديرًا بالقتال" Dialogue: 0,0:09:44.05,0:09:45.28,Default,,0000,0000,0000,,كَيف تَشعُرين؟ Dialogue: 0,0:09:45.28,0:09:48.75,Default,,0000,0000,0000,,!بِأن يَتِم تَدميرك مِن قبلِ ذلك الوحش؟ Dialogue: 0,0:09:59.07,0:10:01.70,Default,,0000,0000,0000,,بيشي؟ دوندوتشاكّا؟ Dialogue: 0,0:10:02.86,0:10:05.86,Default,,0000,0000,0000,,بيشي؟ دوندوتشاكّا؟ Dialogue: 0,0:10:05.86,0:10:07.24,Default,,0000,0000,0000,,أين أنتُما؟ Dialogue: 0,0:10:07.24,0:10:08.66,Default,,0000,0000,0000,,!حان وقت العشاء Dialogue: 0,0:10:13.93,0:10:16.70,Default,,0000,0000,0000,,بيشي؟ دوندوتشاكّا؟ Dialogue: 0,0:10:16.70,0:10:18.05,Default,,0000,0000,0000,,أَين أنتما؟ Dialogue: 0,0:10:18.05,0:10:19.93,Default,,0000,0000,0000,,!أَين تختبئان؟ Dialogue: 0,0:10:21.05,0:10:22.14,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:24.65,0:10:25.86,Default,,0000,0000,0000,,بيشي؟ Dialogue: 0,0:10:26.52,0:10:28.77,Default,,0000,0000,0000,,دوندوتشاكّا؟ Dialogue: 0,0:10:30.01,0:10:33.48,Default,,0000,0000,0000,,...أتسائل إلى أَين ذهبا Dialogue: 0,0:10:36.52,0:10:38.95,Default,,0000,0000,0000,,...أنا جائعة Dialogue: 0,0:10:43.50,0:10:44.50,Default,,0000,0000,0000,,.أنتِ Dialogue: 0,0:10:46.11,0:10:48.17,Default,,0000,0000,0000,,.أنت مُجددًا Dialogue: 0,0:10:48.99,0:10:51.13,Default,,0000,0000,0000,,هل تَبحثين عن شيء؟ Dialogue: 0,0:10:51.74,0:10:54.51,Default,,0000,0000,0000,,.لا علاقة لك بالأمر Dialogue: 0,0:10:58.66,0:11:02.11,Default,,0000,0000,0000,,.وضع سلاحك على كتفك هو تصرف ترهيبي Dialogue: 0,0:11:02.11,0:11:05.61,Default,,0000,0000,0000,,.إن كُنت ترغب بِأن تَظهر بِمنظر القوي فضعه في غمده Dialogue: 0,0:11:18.30,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,...بيشي... دوندوتشاكّا Dialogue: 0,0:11:21.39,0:11:28.45,Default,,0000,0000,0000,,!خالص اعتذاراتي... نيل-ساما Dialogue: 0,0:11:31.82,0:11:35.14,Default,,0000,0000,0000,,.حطّمت أقنعتهم بالكامل Dialogue: 0,0:11:35.66,0:11:36.83,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:11:38.28,0:11:40.55,Default,,0000,0000,0000,,وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:41.34,0:11:44.04,Default,,0000,0000,0000,,.كانا ضَعيفان Dialogue: 0,0:11:44.04,0:11:45.59,Default,,0000,0000,0000,,.هذا كُل ما يَعنيه هذا الأمر Dialogue: 0,0:11:53.80,0:11:59.62,Default,,0000,0000,0000,,!ما رأيك؟ صنعت لكِ سببًا لِتُقاتليني Dialogue: 0,0:12:01.14,0:12:02.57,Default,,0000,0000,0000,,...أنت مُخطأ Dialogue: 0,0:12:04.02,0:12:06.58,Default,,0000,0000,0000,,!هذا لَيس سببًا للقتال Dialogue: 0,0:12:08.48,0:12:09.54,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:09.90,0:12:15.20,Default,,0000,0000,0000,,.لكنك آذَيت أصدقائي Dialogue: 0,0:12:15.20,0:12:17.72,Default,,0000,0000,0000,,!سَتُكفّر عن ذلك Dialogue: 0,0:12:41.31,0:12:42.64,Default,,0000,0000,0000,,...سُحقًا Dialogue: 0,0:12:51.51,0:12:52.96,Default,,0000,0000,0000,,...أكرهُها Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:06.10,Default,,0000,0000,0000,,!بَطيء للغاية Dialogue: 0,0:13:38.34,0:13:43.48,Default,,0000,0000,0000,,...أُراهن على أنَّكِ سَتقولين أن هذا تصرُّف وحش Dialogue: 0,0:13:43.48,0:13:45.18,Default,,0000,0000,0000,,.لكنّي لا أكترث Dialogue: 0,0:13:45.69,0:13:49.14,Default,,0000,0000,0000,,.القتال يَعني الفوز أو الخسارة Dialogue: 0,0:13:49.98,0:13:53.02,Default,,0000,0000,0000,,.الأسباب" والهراء المُشابه... مُجرد سخافة" Dialogue: 0,0:13:53.67,0:13:57.65,Default,,0000,0000,0000,,.لَيس هُناك سببٌ للقتال. ولم يَكُنْ هناك أبدًا Dialogue: 0,0:13:58.51,0:14:02.43,Default,,0000,0000,0000,,.وقد خسرتِ وأنتِ تَبحثين عن سببٍ لك Dialogue: 0,0:14:02.43,0:14:03.87,Default,,0000,0000,0000,,.كم هذا مُزعج Dialogue: 0,0:14:07.68,0:14:09.78,Default,,0000,0000,0000,,هل تُريد شيئًا؟ Dialogue: 0,0:14:09.78,0:14:12.29,Default,,0000,0000,0000,,...أعتقد أن عملك هُنا قد انتهى Dialogue: 0,0:14:12.82,0:14:14.46,Default,,0000,0000,0000,,.زايلابورو Dialogue: 0,0:14:14.86,0:14:17.35,Default,,0000,0000,0000,,.هذا باردٌ منك Dialogue: 0,0:14:17.35,0:14:22.40,Default,,0000,0000,0000,,نحن حلفاء، توحدت قوانا، لِكلَينا نفس الهدف، ألسنا كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:22.40,0:14:25.22,Default,,0000,0000,0000,,.على الأقل إسمح لي بِرؤية الخاتمة Dialogue: 0,0:14:25.51,0:14:29.96,Default,,0000,0000,0000,,.لا أتذكر أنّي جعلت أهدافي مُشابهة لك Dialogue: 0,0:14:29.96,0:14:32.43,Default,,0000,0000,0000,,.يُصادف أنَّ إهتماماتنا قد توحدت للآن فقط لا أكثر Dialogue: 0,0:14:32.76,0:14:40.11,Default,,0000,0000,0000,,.تعاونا لِكَي تَستَطيع إنهاء نيليّل، ولِأتمكن أنا من اختبار جهازي الجديد Dialogue: 0,0:14:40.51,0:14:46.57,Default,,0000,0000,0000,,.الأهداف المُشتركة تُصنع من المصالح المُشتركة Dialogue: 0,0:14:47.03,0:14:48.68,Default,,0000,0000,0000,,.يا لها من فلسفة Dialogue: 0,0:14:48.68,0:14:50.08,Default,,0000,0000,0000,,.تُزعجني Dialogue: 0,0:14:56.68,0:14:58.04,Default,,0000,0000,0000,,.نيليّل Dialogue: 0,0:14:58.04,0:15:02.32,Default,,0000,0000,0000,,.ما يُفرقنا لَيست القوّة Dialogue: 0,0:15:02.32,0:15:03.44,Default,,0000,0000,0000,,.بل فارق الخِبرة Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:12.47,Default,,0000,0000,0000,,...قبل أن تُشفَين من هذه الجروح وتزحفين لِداخل اللاس نوتشاس Dialogue: 0,0:15:12.47,0:15:15.14,Default,,0000,0000,0000,,.سَأتجاوزك Dialogue: 0,0:15:15.14,0:15:18.64,Default,,0000,0000,0000,,.لعل أن سَيفك لن يَستَطيع الوصول إليه Dialogue: 0,0:15:19.51,0:15:20.88,Default,,0000,0000,0000,,.سَنُغادر Dialogue: 0,0:15:20.88,0:15:23.74,Default,,0000,0000,0000,,هل تُمانع ألّا تقوم بِإمرتي؟ Dialogue: 0,0:15:23.74,0:15:26.57,Default,,0000,0000,0000,,رُغم أنَّكَ لم تَعُد من الإيسبادا بعد الآن؟ Dialogue: 0,0:15:26.97,0:15:28.14,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:28.14,0:15:31.91,Default,,0000,0000,0000,,...هذا الكلام يَصدُر من شخصٍ إحتاج جهازي لِهَزيمة نيليّل Dialogue: 0,0:15:31.91,0:15:35.50,Default,,0000,0000,0000,,.لا أعتقد أنَّك في موضع يَسمح لك بأن تُخاطبني هكذا Dialogue: 0,0:15:36.08,0:15:40.46,Default,,0000,0000,0000,,.أليس هذا صَحيحًا؟ هذا ما يَعنيه أن يَكون لنا مصالح مُشتركة Dialogue: 0,0:15:51.34,0:15:52.85,Default,,0000,0000,0000,,!الرياتسو خاصَّتها Dialogue: 0,0:16:00.78,0:16:04.74,Default,,0000,0000,0000,,!تَتَحوّل لِطفلة Dialogue: 0,0:16:05.26,0:16:08.98,Default,,0000,0000,0000,,.كم هذا مُحمّس! لم أُشاهد مِثل هذه الظاهرة من قبل Dialogue: 0,0:16:09.88,0:16:15.71,Default,,0000,0000,0000,,...الرياتسو تخرُج من الصدع الذي في قناعها وجسدها الروحي يتقلص، أعتقد Dialogue: 0,0:16:15.71,0:16:16.71,Default,,0000,0000,0000,,...أو الأرجح Dialogue: 0,0:16:16.71,0:16:19.41,Default,,0000,0000,0000,,!من يَكترث للسبب؟ Dialogue: 0,0:16:19.95,0:16:22.21,Default,,0000,0000,0000,,!انظري لِنفسك الآن، نيليّل Dialogue: 0,0:16:22.21,0:16:24.94,Default,,0000,0000,0000,,!هذا الجسد يُناسبك تمامًا Dialogue: 0,0:16:28.62,0:16:33.26,Default,,0000,0000,0000,,.لكن بِما أن هذا قد حدث، يبدو بأنَّنا لن نَتَقاتل مُجددًا Dialogue: 0,0:16:33.85,0:16:36.52,Default,,0000,0000,0000,,.هذا هو الشيء الوحيد الذي أندمُ عليه Dialogue: 0,0:16:51.30,0:16:54.62,Default,,0000,0000,0000,,أَين أنا؟ Dialogue: 0,0:16:58.92,0:17:02.70,Default,,0000,0000,0000,,من أنتما؟ Dialogue: 0,0:17:04.24,0:17:07.93,Default,,0000,0000,0000,,هل فقدتِ ذاكرتك؟ Dialogue: 0,0:17:10.08,0:17:13.51,Default,,0000,0000,0000,,...رأسي... يؤلمني Dialogue: 0,0:17:14.02,0:17:15.71,Default,,0000,0000,0000,,!بيشي Dialogue: 0,0:17:15.71,0:17:17.47,Default,,0000,0000,0000,,...إهدأ، دوندوتشاكّا Dialogue: 0,0:17:18.67,0:17:21.65,Default,,0000,0000,0000,,...هُناك طريقٌ واحد أمامنا لِنَسلِكه Dialogue: 0,0:17:22.99,0:17:25.20,Default,,0000,0000,0000,,.نيل-ساما... نيليّل تو أوديرستشفانك قد ماتت Dialogue: 0,0:17:25.20,0:17:27.85,Default,,0000,0000,0000,,.نيل-ساما... نيليّل تو أوديرستشفانك قد ماتت Dialogue: 0,0:17:28.39,0:17:31.87,Default,,0000,0000,0000,,...قناعها قد تحطّم... قوّتها قد سُلِبتْ Dialogue: 0,0:17:32.75,0:17:34.83,Default,,0000,0000,0000,,.وذكرياتها قد فُقِدتْ Dialogue: 0,0:17:35.65,0:17:38.74,Default,,0000,0000,0000,,.الشخص الذي أمامنا لم يَعُد نيل-ساما بعد الآن Dialogue: 0,0:17:39.58,0:17:40.79,Default,,0000,0000,0000,,...لِهذا Dialogue: 0,0:17:43.07,0:17:45.38,Default,,0000,0000,0000,,.يَجب أن نَحميَها Dialogue: 0,0:17:46.08,0:17:47.93,Default,,0000,0000,0000,,...من نويترا Dialogue: 0,0:17:47.93,0:17:50.01,Default,,0000,0000,0000,,...من زايلابورو Dialogue: 0,0:17:50.01,0:17:51.81,Default,,0000,0000,0000,,...من الألم Dialogue: 0,0:17:51.81,0:17:53.25,Default,,0000,0000,0000,,...من الصعاب Dialogue: 0,0:17:54.05,0:17:56.31,Default,,0000,0000,0000,,...من كُل بَليّة قد تحدث Dialogue: 0,0:17:57.38,0:17:59.34,Default,,0000,0000,0000,,...نيل-ساما الضعيفة هذه Dialogue: 0,0:18:00.65,0:18:02.86,Default,,0000,0000,0000,,!سَنَحميها بأرواحنا Dialogue: 0,0:18:05.50,0:18:08.78,Default,,0000,0000,0000,,...لِأنَّنا اخترنا نيل-ساما بأن تَكون سَيدتنا Dialogue: 0,0:18:08.78,0:18:12.23,Default,,0000,0000,0000,,...هذا هو الواجب الوحيد والأخير الذي تُرِكَ لنا Dialogue: 0,0:18:26.69,0:18:28.95,Default,,0000,0000,0000,,.أنت عَنيد Dialogue: 0,0:18:28.95,0:18:31.82,Default,,0000,0000,0000,,.سَحقت العديد من أعضائك حتى الآن Dialogue: 0,0:18:31.82,0:18:35.35,Default,,0000,0000,0000,,...يُمكنك أن تَسقُط مُغمًا علَيك متى ما تُريد Dialogue: 0,0:18:39.10,0:18:42.08,Default,,0000,0000,0000,,...أقول لك بأنَّكَ عَنيد Dialogue: 0,0:18:46.11,0:18:49.40,note,,0000,0000,0000,,هو الوتر الذي يَربط الساق بالكعب Dialogue: 0,0:18:46.11,0:18:49.40,Default,,0000,0000,0000,,.سحقت للتو وتر العرقوب الأيمن الخاص بك Dialogue: 0,0:18:49.40,0:18:53.10,Default,,0000,0000,0000,,إذن، ماذا يَجدُر بي أن أُحطّم تاليًا؟ Dialogue: 0,0:18:53.70,0:18:59.29,Default,,0000,0000,0000,,إن دمّرت الكثير من أعضائك، فقد أقتلك عن غَير قصد Dialogue: 0,0:19:00.04,0:19:01.29,Default,,0000,0000,0000,,...أيُّها الوغد Dialogue: 0,0:19:01.60,0:19:04.79,Default,,0000,0000,0000,,...لا، لا، ابقَ في مكانك Dialogue: 0,0:19:06.15,0:19:11.21,Default,,0000,0000,0000,,.قُلت لك منذ البداية، لا أُريد أن أؤذيك أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:19:12.14,0:19:14.92,Default,,0000,0000,0000,,...لِذا من فضلك استلقِ هُناك بهدوء Dialogue: 0,0:19:17.70,0:19:20.15,Default,,0000,0000,0000,,....ما هذا بِحق الجحيم Dialogue: 0,0:19:21.77,0:19:23.39,Default,,0000,0000,0000,,!حسنٌ، حصلت عليهم Dialogue: 0,0:19:24.49,0:19:27.36,Default,,0000,0000,0000,,!الآن، دوندوتشاكّا! أحضر باواباوا Dialogue: 0,0:19:30.33,0:19:32.35,Default,,0000,0000,0000,,!لك ذلك Dialogue: 0,0:19:45.90,0:19:50.20,Default,,0000,0000,0000,,!لِمَ يَخرج ذلك مِن فم دوندوتشاكّا؟ Dialogue: 0,0:19:50.69,0:19:55.42,Default,,0000,0000,0000,,.باواباوا هي إحدى الريتشو المُعدّة للقتال التي يَضعها دوندوتشاكّا داخل جسده Dialogue: 0,0:19:50.69,0:19:55.42,Notes,,0000,0000,0000,,霊蟲 | الريتشو | حشرة روحيّة Dialogue: 0,0:19:56.04,0:19:59.37,Default,,0000,0000,0000,,.لكننا لم نُعلم نيل-ساما بِهذا Dialogue: 0,0:19:59.37,0:20:03.84,Default,,0000,0000,0000,,!لِأنَّنا كُنّا خائِفَين بأن أي معلومة مُرتبطة بِنا قد تتسبب بِعودة ذاكرة نيل-ساما لها Dialogue: 0,0:20:04.51,0:20:07.80,Default,,0000,0000,0000,,...لم تَكُنْ نيل-ساما مولعة بالقتال Dialogue: 0,0:20:07.80,0:20:11.06,Default,,0000,0000,0000,,.وتحررت أخيرًا من تِلك الدورة الأبديّة Dialogue: 0,0:20:12.14,0:20:15.78,Default,,0000,0000,0000,,...لم نُرد لِنيل-ساما أن تَسترجع ذكريات القتال Dialogue: 0,0:20:16.61,0:20:20.19,Default,,0000,0000,0000,,...مِن وجهة نظرنا، واجبنا كان أن نَحميها بِهدوء فقط Dialogue: 0,0:20:20.95,0:20:22.39,Default,,0000,0000,0000,,!لكن Dialogue: 0,0:20:22.39,0:20:25.16,Default,,0000,0000,0000,,!الآن، بِما أن نيل-ساما تُظهر إرادتها في القتال Dialogue: 0,0:20:26.71,0:20:29.17,Default,,0000,0000,0000,,...إن قالت نيل-ساما بأنَّها تُريد القتال Dialogue: 0,0:20:29.17,0:20:31.66,Default,,0000,0000,0000,,!فواجبنا هو أن نَتبعها في القتال Dialogue: 0,0:20:32.25,0:20:35.62,Default,,0000,0000,0000,,،لا يُمكن أن نُحجز هُنا Dialogue: 0,0:20:35.62,0:20:37.11,Default,,0000,0000,0000,,!زايلابورو Dialogue: 0,0:20:37.93,0:20:39.19,Default,,0000,0000,0000,,!ها نحن آتون Dialogue: 0,0:20:51.78,0:20:54.22,Default,,0000,0000,0000,,...ما زِلتِ سَتُقاومين Dialogue: 0,0:20:54.22,0:20:57.07,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أن هذا يَعني أنَّكِ لا تعرفين متى تستسلمي؟ Dialogue: 0,0:20:58.34,0:20:59.99,Default,,0000,0000,0000,,.مؤسف Dialogue: 0,0:21:02.10,0:21:09.45,Default,,0000,0000,0000,,...عُدت لِهذه الهيئة للتو، لِذا يبدو الأمر خطرًا قليلاً، لم أُرد استخدامها حقًّا Dialogue: 0,0:21:15.40,0:21:17.30,Default,,0000,0000,0000,,.تَمجيد Dialogue: 0,0:23:05.14,0:23:07.01,Default,,0000,0000,0000,,...دليل الشينيغامي المصوّر Dialogue: 0,0:23:07.01,0:23:08.08,Default,,0000,0000,0000,,.عُذرًا Dialogue: 0,0:23:08.08,0:23:09.84,Default,,0000,0000,0000,,...أنا هُنا لِتوصيل هذه المُستندات Dialogue: 0,0:23:12.12,0:23:13.59,Default,,0000,0000,0000,,!لِمَ فعلتِ هذا؟ Dialogue: 0,0:23:13.59,0:23:15.18,Default,,0000,0000,0000,,!اخفضي صوتك Dialogue: 0,0:23:15.92,0:23:19.42,Default,,0000,0000,0000,,!قائدي يَأخذ قَيلولة Dialogue: 0,0:23:19.42,0:23:21.86,Default,,0000,0000,0000,,خِلال هذا الوقت من اليوم؟ Dialogue: 0,0:23:22.35,0:23:27.82,Default,,0000,0000,0000,,"كما لو كان يُجرب جُملة "النوم يَجعل الطفل ينمو Dialogue: 0,0:23:30.50,0:23:34.83,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(70,145)\bord0\1c&H000000}133cm Dialogue: 0,0:23:30.50,0:23:34.83,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(571,97)\bord0\1c&H000000}172cm Dialogue: 0,0:23:31.05,0:23:34.83,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 1,0:23:31.05,0:23:34.83,note,,0000,0000,0000,,{\pos(405,387)}وما زالت تنمو Dialogue: 0,0:23:32.36,0:23:34.83,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(320,476)}...لن أنام مُجددًا Dialogue: 0,0:23:36.19,0:23:37.84,Kon Movie Express,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:37.84,0:23:41.21,note,,0000,0000,0000,,{\i1\1c&H1212B4&\3c&HFFFFFF&\pos(325,9)}!الانتاج يَستمر بِشكلٍ سلس Dialogue: 0,0:23:39.25,0:23:41.21,Default,,0000,0000,0000,,!أيُّها الفاسقون، كون-ساما هُنا Dialogue: 0,0:23:41.21,0:23:45.62,Default,,0000,0000,0000,,!وجدت هذا داخل إستوديو إنتاج البارحة Dialogue: 0,0:23:45.62,0:23:46.75,Default,,0000,0000,0000,,هل تذكرون هذا؟ Dialogue: 0,0:23:46.45,0:23:49.90,Notes,,0000,0000,0000,,{\an8}蛇尾丸 | ذَيل الأفعى Dialogue: 0,0:23:46.45,0:23:49.90,note,,0000,0000,0000,,{\3c&H1212B4&\fade(500,0,0,0,0,0,0)\pos(450,291)}زابيمارو Dialogue: 0,0:23:46.45,0:23:49.90,note,,0000,0000,0000,,{\3c&H1212B4&\fade(500,0,0,0,0,0,0)\frz270\pos(84,189)}زابيمارو المُتجسّد Dialogue: 0,0:23:46.98,0:23:49.92,Default,,0000,0000,0000,,!هذا الزانباكتو الخاص بِرينجي Dialogue: 0,0:23:50.79,0:23:54.25,Default,,0000,0000,0000,,،روح رينجي يَجب أن تَكون مُتصلة بِهذا الشخص Dialogue: 0,0:23:54.25,0:23:56.56,Default,,0000,0000,0000,,!كَيف يُمكن أنَّه نَسيَ استخدام البانكاي؟ Dialogue: 0,0:23:55.13,0:23:58.57,note,,0000,0000,0000,,{\3c&H2F2D2B&\c&HE5E6C9&\pos(488,303)}{\org(460,400)\fade(500,0,0,0,0,0,0)\frz-9\t(\frz9)\pos(490,340)}البانكاي؟{\c&H4518E0&}يُمكنني استخدام{\c&HE5E6C9&} Dialogue: 0,0:23:56.56,0:23:58.57,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يَجدي بِحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:23:58.57,0:24:01.84,Default,,0000,0000,0000,,!إن كان هذا الأمر مُثير للاهتمام بالنسبةِ لكم، اذهبوا وأسألوا السينما Dialogue: 0,0:24:02.33,0:24:04.85,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:21.07,0:21:27.95,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,hitohira no hanabira ga yurete iru boku no tonari de ima Dialogue: 0,0:21:21.07,0:21:27.95,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,بتلة زهرة واحدة تُرفرف بِجانبي الآن Dialogue: 0,0:21:27.95,0:21:34.75,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,machigatta koi datta sonna koto omoitaku wa nai Dialogue: 0,0:21:27.95,0:21:34.75,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لا أُريد أن أُفكر بأن هذا كان حُبًّا خاطئًا Dialogue: 0,0:21:41.71,0:21:48.64,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,heiki datte sugu gaman shiteta no wa kitto bokutachi no warui toko de Dialogue: 0,0:21:41.71,0:21:48.64,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,نُعاند بإصرار بأن كُل شيء بِخَير، أنا مُتأكدة بأن هذه نقطة ضعفنا Dialogue: 0,0:21:48.64,0:21:55.35,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,itsumo issho ni itai tte omotteta no ni surechigai wa genjitsu o kaeta Dialogue: 0,0:21:48.64,0:21:55.35,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أردت أن أبقى معك للأبد، لكن شخص ما غيّر الواقع Dialogue: 0,0:21:55.35,0:22:01.40,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,deatta hi no you na ano yawaraka na egao datte Dialogue: 0,0:21:55.35,0:22:01.40,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,حتى تِلك الابتسامة الرقيقة في يوم لقائنا Dialogue: 0,0:22:01.40,0:22:07.11,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,sugu ni torimodoseru ki ga shiteta Dialogue: 0,0:22:01.40,0:22:07.11,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,اعتقدت أن بإمكاني إعادتها بسهولة Dialogue: 0,0:22:07.11,0:22:11.37,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,dakishimetai Dialogue: 0,0:22:07.11,0:22:11.37,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أُريد أن أُمسكك Dialogue: 0,0:22:12.54,0:22:19.46,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,hitohira no hanabira ga yurete iru boku no tonari de ima Dialogue: 0,0:22:12.54,0:22:19.46,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,بتلة زهرة واحدة تُرفرف بجانبي الآن Dialogue: 0,0:22:19.46,0:22:26.01,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,machigatta koi datta sonna koto omoitaku wa nai Dialogue: 0,0:22:19.46,0:22:26.01,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لا أُريد أن أُفكر بأن هذا كان حُبًّا خاطئًا Dialogue: 0,0:22:26.01,0:22:32.85,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,suki datta hazu datta itsu datte koe ga kikitaku naru hodo Dialogue: 0,0:22:26.01,0:22:32.85,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أحببتُك، اعتقدت بأنَني أحببتُك، كثيرًا لِدرجة عدم مللي مِن صوتك Dialogue: 0,0:22:32.85,0:22:39.85,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,sore na no ni te ga todoku saki no kimi ga mienaku narisou da... Dialogue: 0,0:22:32.85,0:22:39.85,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,...لكن، رُغم أنَّكَ أمامي، أعتقد بأنَّك بدأت تَختَفي Dialogue: 0,0:23:45.09,0:23:47.09,Default,,0000,0000,0000,,