[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 640 PlayResY: 480 Timer: 100.0000 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: bleach [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.6,2,0,0,20,1 Style: Background,SKR HEAD1,37,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,8,10,10,10,1 Style: Notes,Hacen Beirut Light,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0 Style: JapaneseLyrics,Ageone,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,10,10,10,0 Style: EnglishLyrics,Hacen Sudan Bd,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H2C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.5,2,10,10,20,0 Style: Movie Preview Signs,Constantia,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,5,40,40,10,0 Style: Kon Movie Express,Franklin Gothic Demi Cond,42,&H00A86F12,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0 Style: Default2,Cosmos Light,27,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H003C5E7B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,10,0 Style: op 113-00,FS_Free,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,20,1 Style: note,Hacen Beirut Light,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:04:03.13,0:04:06.22,Default,,0000,0000,0000,,.لِصُنع (نُسخةٍ=بونشين)(وهمٍ) منّي Dialogue: 0,0:00:13.83,0:00:16.48,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,zasetsu mamire ryuukou ni magire Dialogue: 0,0:00:13.83,0:00:16.48,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,مليئٌ بالأحباط، ضعت في ما هو دارج Dialogue: 0,0:00:16.48,0:00:17.98,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,shiawase na furi o shite utau Dialogue: 0,0:00:16.48,0:00:17.98,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,.أدَّعي السعادة بَنما أُغني بَيني وبَين نفسي Dialogue: 0,0:00:17.98,0:00:21.73,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,motto hashire to iikikashite mubou ni mo sotto kazakami e Dialogue: 0,0:00:17.98,0:00:21.73,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,.أقول لِنفسي بِأن أركض أكثر، وأدفع نفسي سرًّا أمام مهب الريح Dialogue: 0,0:00:21.73,0:00:23.61,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,kita michi o ichibetsu yutori wa gomen Dialogue: 0,0:00:21.73,0:00:23.61,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أخطف بِنظرة سريعة للطريق الذي أتَيت منه؛ لن أبقَ في مكاني طويلاً Dialogue: 0,0:00:23.61,0:00:25.43,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,shimensoka sansen ni tsugu one game Dialogue: 0,0:00:23.61,0:00:25.43,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,مُحاصر مِن كُل الجهات Dialogue: 0,0:00:25.43,0:00:26.98,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,"yama ari tani ari gake ari" Dialogue: 0,0:00:25.43,0:00:26.98,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,هُناك الجبال، الوديان، والمُنحدرات Dialogue: 0,0:00:26.98,0:00:28.12,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,chiri wa tsumotteku Dialogue: 0,0:00:26.98,0:00:28.12,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,والغُبار يَتَكدّس Dialogue: 0,0:00:28.12,0:00:31.05,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,hateshinai tabi no tochuu de machi no hazure ni tachiyoru Dialogue: 0,0:00:28.12,0:00:31.05,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,خِلال هذه الرحلة التي لا نهايّة لها، أتوقف قليلاً عِند آخر المدينة Dialogue: 0,0:00:31.05,0:00:34.02,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,tsukareta ryouashi o sotto nagedashite nekorobu to Dialogue: 0,0:00:31.05,0:00:34.02,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أستلقي على الأرض، وأمُد قدمَي Dialogue: 0,0:00:34.02,0:00:35.77,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,kurikaesareru asai nemuri Dialogue: 0,0:00:34.02,0:00:35.77,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,ثُم أَغغُط في نومٍ عَميق Dialogue: 0,0:00:35.77,0:00:37.51,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,nandomo onaji ano yokogao Dialogue: 0,0:00:35.77,0:00:37.51,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,مرارًا وتكرارًا، نفس ذلك الوجه Dialogue: 0,0:00:37.51,0:00:39.21,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,nandomo onaji ano kotoba o... Dialogue: 0,0:00:37.51,0:00:39.21,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,...مرارًا وتكرارًا، نفس الكلمات Dialogue: 0,0:00:39.21,0:00:42.10,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,"ikiteru dake de kanashii to omou no wa watashi dake na no?" to Dialogue: 0,0:00:39.21,0:00:42.10,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,"هل أنا الوحيد الحزين لِأنَّني على قيد الحياة؟" Dialogue: 0,0:00:42.10,0:00:51.22,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,tabako no kemuri ga chuu o uneri utsuro ni kieru Dialogue: 0,0:00:42.10,0:00:51.22,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,دخان السجائر يتموّج في الهواء، ويختفي Dialogue: 0,0:00:51.22,0:00:56.39,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,kitto mada chikaranaki osanai hi ni Dialogue: 0,0:00:51.22,0:00:56.39,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أُراهن بِأنَّكَ لازِلت طفلاًً واهنًا Dialogue: 0,0:00:56.39,0:01:03.15,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,minakute ii kanashimi o mite kita kimi wa ima Dialogue: 0,0:00:56.39,0:01:03.15,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,رَأيت حُزنًا ما كان يَجب أن تراه، والآن Dialogue: 0,0:01:03.15,0:01:10.35,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,koraenakute ii namida o koraete sugoshiteru Dialogue: 0,0:01:03.15,0:01:10.35,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,تُمسك دموعًا لَيس عَليك أن تُمسكها Dialogue: 0,0:01:10.35,0:01:17.26,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,honto no koto dake de ikite yukeru hodo Dialogue: 0,0:01:10.35,0:01:17.26,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لا يُمكننا أن نَعيش حياتنا بالحقيقة فقط؛ Dialogue: 0,0:01:17.26,0:01:26.58,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,bokura wa tsuyokunai sa tsuyokunakute ii ii? Dialogue: 0,0:01:17.26,0:01:26.58,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لَسنا أقوياء كفاية، ولا نحتاج لِأن نَكون كذلك، حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:01:31.49,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:31.49,0:01:34.78,Default,,0000,0000,0000,,.خرج إيتشيغو مُنتصرًا في قتاله ضِد غريميجو Dialogue: 0,0:01:34.78,0:01:42.87,Default,,0000,0000,0000,,لكن، ظهور الكوينتو إيسبادا، نويترا، قاد لفجوة واسعة في القوّة بَينهما طرحته أرضًا Dialogue: 0,0:01:34.78,0:01:42.87,Notes,,0000,0000,0000,,كوينتو إيسبادا: الإيسبادا الخامس Dialogue: 0,0:01:43.25,0:01:47.66,Default,,0000,0000,0000,,،حتى نيليّل، التي استعادت قدراتها في محاولة لإنقاذ إيتشيغو Dialogue: 0,0:01:47.66,0:01:52.29,Default,,0000,0000,0000,,.عادت مُجددًا لِشكلها الطفولي قبل لحظاتٍ مِن تحققِ نصرها Dialogue: 0,0:01:53.14,0:01:57.03,Default,,0000,0000,0000,,،مِما جعل إيتشيغو مرّة أُخرى في ورطة بَين يَدَي نويترا Dialogue: 0,0:01:57.03,0:02:00.97,Default,,0000,0000,0000,,.تمْ إنقاذه مِن قِبلِ شخصٍ غَير متوقع Dialogue: 0,0:02:00.97,0:02:02.90,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:07.52,0:02:08.52,Default,,0000,0000,0000,,!كينباتشي Dialogue: 0,0:02:18.82,0:02:19.78,Default,,0000,0000,0000,,.التالي Dialogue: 0,0:02:22.41,0:02:24.09,Default,,0000,0000,0000,,.تعال إليَّ Dialogue: 0,0:02:24.09,0:02:25.74,Default,,0000,0000,0000,,.التالي يَعني أنتَ، أيَّها الوغد Dialogue: 0,0:02:27.01,0:02:30.21,Default,,0000,0000,0000,,كينباتشي... لِمَ أنتَ هُنا؟ Dialogue: 0,0:02:30.21,0:02:34.17,Default,,0000,0000,0000,,هل قرر مُجتمع الأرواح أن يَتَدَخّل في قتالنا؟ Dialogue: 0,0:02:35.56,0:02:37.13,Default,,0000,0000,0000,,.أوراهارا كيسكي Dialogue: 0,0:02:39.74,0:02:47.08,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(0, 970)}.أمره العجوز عِدّة أوامر لحظة تَحديد موعد القتال Dialogue: 0,0:02:47.95,0:02:52.56,Default,,0000,0000,0000,,،وأحدها كان تَجهيز الغارغانتا Dialogue: 0,0:02:47.95,0:02:52.56,Notes,,0000,0000,0000,,黒腔 | التجويف الأسود Dialogue: 0,0:02:52.56,0:02:57.57,Default,,0000,0000,0000,,.لِنتمكن نحن القادة من العبور للهيوكو موندو بسهولة Dialogue: 0,0:02:57.57,0:02:59.34,Default,,0000,0000,0000,,.سُحقًا Dialogue: 0,0:02:59.34,0:03:03.03,Default,,0000,0000,0000,,.قُلت لهم أن بإمكاني القيام بالأمر بِمُفردي Dialogue: 0,0:03:09.64,0:03:11.58,Default,,0000,0000,0000,,!أنت مُستعد للقتالِ أخيرًا Dialogue: 0,0:03:12.60,0:03:17.05,Default,,0000,0000,0000,,.أتَينا من أجلِ مُعالجة جروح الجميع Dialogue: 0,0:03:17.05,0:03:20.01,Default,,0000,0000,0000,,.لَيست لَدينا النيّة لِقتالكم Dialogue: 0,0:03:20.45,0:03:21.86,Default,,0000,0000,0000,,...أرانكار... أرانكار... أرانكار Dialogue: 0,0:03:21.86,0:03:23.45,Default,,0000,0000,0000,,...أرانكار... أرانكار... أرانكار Dialogue: 0,0:03:23.45,0:03:25.13,Default,,0000,0000,0000,,...أرانكار... أرانكار... أرانكار Dialogue: 0,0:03:28.06,0:03:31.26,Default,,0000,0000,0000,,،الهيوكو موندو كنزٌ حقيقي Dialogue: 0,0:03:32.25,0:03:35.81,Default,,0000,0000,0000,,هل كان أنتَ مَن قاتل... هذه؟ Dialogue: 0,0:03:35.81,0:03:38.03,Default,,0000,0000,0000,,.لم يَكُنْ أنا Dialogue: 0,0:03:38.03,0:03:42.04,Default,,0000,0000,0000,,.لكن أنا على وشك تقديم الضربة الأخيرة لها Dialogue: 0,0:03:43.95,0:03:45.16,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:03:53.31,0:03:57.59,Default,,0000,0000,0000,,...السونيدو خاصَّتي هي الأسرع بَين الإيسبادا Dialogue: 0,0:03:53.31,0:03:57.59,Notes,,0000,0000,0000,,響転 الصدى أو انعطاف الصدى Dialogue: 0,0:03:59.05,0:04:02.76,Default,,0000,0000,0000,,...دمجتها مع حركتي Dialogue: 0,0:04:03.13,0:04:06.22,Default,,0000,0000,0000,,.لِصُنع وهمًا منّي Dialogue: 0,0:04:06.69,0:04:10.71,Default,,0000,0000,0000,,.حسنٌ... إنَّها مُجرد خُدعة سحرية بسيطة Dialogue: 0,0:04:17.30,0:04:18.98,Default,,0000,0000,0000,,.مؤسف Dialogue: 0,0:04:19.48,0:04:23.43,Default,,0000,0000,0000,,...جيميلوس سونيدو لَيست مَحدودة بِجسدَين فقط Dialogue: 0,0:04:19.48,0:04:23.43,Notes,,0000,0000,0000,,双児響転 : توائم الصدى Dialogue: 0,0:04:29.59,0:04:33.38,Default,,0000,0000,0000,,.وداعًا، أيُّها القائد الذي لا أعرف اسمه Dialogue: 0,0:04:34.16,0:04:35.75,Default,,0000,0000,0000,,....سبب خسارتك Dialogue: 0,0:04:35.75,0:04:39.22,Default,,0000,0000,0000,,.هو نفس الجهل الذي جعلك لا تقول اسمك Dialogue: 0,0:04:44.26,0:04:45.71,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:45.71,0:04:49.57,Default,,0000,0000,0000,,.أنتَ هو الجاهل، أيُّها الإيسبادا Dialogue: 0,0:04:50.66,0:04:52.57,Default,,0000,0000,0000,,.لكن لا تقلق Dialogue: 0,0:04:52.57,0:04:56.26,Default,,0000,0000,0000,,.لن يَكون الجهل سبب خسارتك Dialogue: 0,0:04:56.26,0:04:59.22,Default,,0000,0000,0000,,.بل ببساطة... هو الفرق في المستوى Dialogue: 0,0:04:59.22,0:05:01.04,Default,,0000,0000,0000,,.بل ببساطة... هو الفرق في المستوى Dialogue: 0,0:05:15.16,0:05:17.29,Default,,0000,0000,0000,,!بارد جدًّا Dialogue: 0,0:05:17.29,0:05:20.15,Default,,0000,0000,0000,,...كان يَجدُر بي ارتداء ملابس أثخن Dialogue: 0,0:05:20.15,0:05:23.51,Default,,0000,0000,0000,,!كان ذلك لئيمًا مِن قِبلِ القائد كوتشيكي Dialogue: 0,0:05:23.51,0:05:25.63,Default,,0000,0000,0000,,...يَختفي في اللحظة التي نَصِل فيها Dialogue: 0,0:05:26.22,0:05:31.01,Default,,0000,0000,0000,,-تأكدت من اخباره قبل أن نُغادر بأنَّني لا استَطيع استخدام الشينبو Dialogue: 0,0:05:26.22,0:05:31.01,Notes,,0000,0000,0000,,瞬歩 | خطوة الوميض Dialogue: 0,0:05:34.79,0:05:37.16,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:38.48,0:05:40.88,Default,,0000,0000,0000,,...هذا مؤلمٌ حقًّا Dialogue: 0,0:05:40.88,0:05:41.56,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:46.03,0:05:48.73,Default,,0000,0000,0000,,في أيِّ طَريق يَجب أن أذهب؟ Dialogue: 0,0:05:55.02,0:05:56.62,Default,,0000,0000,0000,,جاهل؟ Dialogue: 0,0:05:57.20,0:05:58.75,Default,,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 0,0:06:02.57,0:06:04.75,Default,,0000,0000,0000,,.ما الذي أعطاك هذا الانطباع Dialogue: 0,0:06:06.82,0:06:09.51,Default,,0000,0000,0000,,.أنت عدو، لكن، أنت بِرُتبة قائد Dialogue: 0,0:06:10.01,0:06:16.76,Default,,0000,0000,0000,,.أتوقع أن تَكون في نفس المستوى معي، وأعتقد بأنَّني أتصرف وفق ذلك Dialogue: 0,0:06:16.76,0:06:18.48,Default,,0000,0000,0000,,.بالطبع أنا لستُ جاهل Dialogue: 0,0:06:19.98,0:06:21.44,Default,,0000,0000,0000,,...أرانكار Dialogue: 0,0:06:22.77,0:06:26.86,Default,,0000,0000,0000,,.يَعتبر نفسه في نفس المستوى معي Dialogue: 0,0:06:27.39,0:06:31.03,Default,,0000,0000,0000,,.ما أقوله هو أن هذا وحده هو الجهل Dialogue: 0,0:06:32.07,0:06:33.95,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:06:33.95,0:06:40.08,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أن الغرور والتعالي هو طبعك Dialogue: 0,0:06:41.26,0:06:42.58,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:06:43.83,0:06:46.21,Default,,0000,0000,0000,,...إذن... غرورك هذا Dialogue: 0,0:06:47.50,0:06:52.59,Default,,0000,0000,0000,,.سَأنتزعه بتواضع من جسدك Dialogue: 0,0:06:58.90,0:07:00.14,Default,,0000,0000,0000,,.شيزوماري Dialogue: 0,0:07:09.28,0:07:10.56,Default,,0000,0000,0000,,.بروجيريا Dialogue: 0,0:07:09.28,0:07:12.81,Notes,,0000,0000,0000,,呪眼僧伽 | تجمّع العيون اللّاعنة Dialogue: 0,0:08:05.29,0:08:07.12,Default,,0000,0000,0000,,هل هُناك خطبٌ ما؟ Dialogue: 0,0:08:08.92,0:08:14.89,Default,,0000,0000,0000,,.شعرت بأنّني سَأقوم بإطلاق هجوم... لكن لم يَحدُث شيئًا Dialogue: 0,0:08:14.89,0:08:17.43,Default,,0000,0000,0000,,.حيرتك هذه ظاهرة على وجهك Dialogue: 0,0:08:20.43,0:08:22.12,Default,,0000,0000,0000,,.مؤسف Dialogue: 0,0:08:25.48,0:08:27.32,Default,,0000,0000,0000,,.لقد حدث... الآن Dialogue: 0,0:08:27.32,0:08:28.27,Default,,0000,0000,0000,,.لقد حدث... الآن Dialogue: 0,0:08:32.33,0:08:35.86,Default,,0000,0000,0000,,.الساق اليُسرى أصبحت لي الآن Dialogue: 0,0:08:37.11,0:08:38.83,Default,,0000,0000,0000,,...ما هذا Dialogue: 0,0:08:38.83,0:08:42.79,Default,,0000,0000,0000,,يضعون "حق التحكم" بِكُل شيء Dialogue: 0,0:08:43.80,0:08:46.74,Default,,0000,0000,0000,,...التابع تحت سَيطرة الأكثر تفوقًا Dialogue: 0,0:08:46.74,0:08:50.03,Default,,0000,0000,0000,,...الناس تحت سَيطرة حاكمهم Dialogue: 0,0:08:50.03,0:08:52.87,Default,,0000,0000,0000,,...الغيوم تَحت سيطرة الرياح Dialogue: 0,0:08:52.87,0:08:56.29,Default,,0000,0000,0000,,.ضوء القمر تَحت سَيطرة ضوء الشمس Dialogue: 0,0:08:57.20,0:08:59.72,Default,,0000,0000,0000,,...قُدرة البروجيريا خاصَّتي Dialogue: 0,0:08:59.72,0:09:04.17,Default,,0000,0000,0000,,.هيَ القُدرة على سرقة "قُدرة التحكم" مِن أيِّ شيءٍ تَقع عليه Dialogue: 0,0:09:04.89,0:09:08.77,Default,,0000,0000,0000,,."اُسمي هذه القُدرة بـ"امور Dialogue: 0,0:09:04.89,0:09:08.77,Notes,,0000,0000,0000,,愛 | الحب Dialogue: 0,0:09:11.23,0:09:14.19,Default,,0000,0000,0000,,.مُجددًا، تبدو حائرًا Dialogue: 0,0:09:14.85,0:09:17.01,Default,,0000,0000,0000,,.لَدَيك تعاطفي Dialogue: 0,0:09:17.01,0:09:21.87,Default,,0000,0000,0000,,...لابُد أن الأمر صعبًا أن تَكون قليل الفهم... لا يُمكنك أن تَفهم شيئًا Dialogue: 0,0:09:21.87,0:09:25.86,Default,,0000,0000,0000,,.لكن حتى لو لم تَستَطع أن تَفهم الأمر، ما أن تَشعُر بالأمر، سَتَفهم Dialogue: 0,0:09:26.83,0:09:28.33,Default,,0000,0000,0000,,.الآن Dialogue: 0,0:09:28.33,0:09:30.17,Default,,0000,0000,0000,,.الساق اليُسرى، تعالي هُنا Dialogue: 0,0:09:33.21,0:09:35.65,Default,,0000,0000,0000,,.لا فائدة من المقاومة Dialogue: 0,0:09:35.65,0:09:38.91,Default,,0000,0000,0000,,.سَيطرتك لَنْ تَصِل ساقك اليسرى Dialogue: 0,0:09:39.63,0:09:41.18,Default,,0000,0000,0000,,.الآن Dialogue: 0,0:09:41.18,0:09:42.40,Default,,0000,0000,0000,,.خطوة أُخرى Dialogue: 0,0:09:50.20,0:09:51.60,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:51.60,0:09:55.48,Default,,0000,0000,0000,,...قطعت العضلات والأوردة التي في ساقك اليُسرى دون تَردُد Dialogue: 0,0:09:56.15,0:09:58.81,Default,,0000,0000,0000,,.بالطبع، لا يُمكنني تحريكها الآن Dialogue: 0,0:09:59.32,0:10:02.03,Default,,0000,0000,0000,,.قرارٌ أُتُخِذَ بسلاسة، ونُفِذَ بِسُرعة، رائع Dialogue: 0,0:10:02.97,0:10:04.38,Default,,0000,0000,0000,,...في هذه الحالة Dialogue: 0,0:10:05.58,0:10:08.62,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن تِلك؟ Dialogue: 0,0:10:17.54,0:10:18.49,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:20.97,0:10:24.65,Default,,0000,0000,0000,,...يُمكنك التحرك بشكلٍ جيّد إذن Dialogue: 0,0:10:24.65,0:10:26.43,Default,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد لَدَيك مهارات القائد Dialogue: 0,0:10:27.03,0:10:29.10,Default,,0000,0000,0000,,.جديرٌ بالإعجاب Dialogue: 0,0:10:29.98,0:10:31.44,Default,,0000,0000,0000,,.وغد Dialogue: 0,0:10:34.82,0:10:37.07,Default,,0000,0000,0000,,...ها هو ذا...! حمدٌ لله Dialogue: 0,0:10:37.07,0:10:39.16,Default,,0000,0000,0000,,...وصلتُ أخيرًا Dialogue: 0,0:10:39.16,0:10:42.27,Default,,0000,0000,0000,,!كان لئيمًا منك أن تَترُكني خلفك، أيُّها القائد كوتشيكي Dialogue: 0,0:10:42.27,0:10:45.47,Default,,0000,0000,0000,,!قُلت لك بأنَّني لا أستَطيع استخدام الشينبو Dialogue: 0,0:10:45.47,0:10:49.04,Default,,0000,0000,0000,,،ولا يُمكنني الركض بِسُرعة أيضًا، وأشعر بالعجز في الأماكن التي لا أعرفها Dialogue: 0,0:10:49.04,0:10:51.32,Default,,0000,0000,0000,,،وداخل هذا البناء مُثلج Dialogue: 0,0:10:51.32,0:10:52.64,Default,,0000,0000,0000,,،وأنا جائع حقًّا Dialogue: 0,0:10:52.64,0:10:55.54,Default,,0000,0000,0000,,...ولم أعرف أَين أذهب أيضًا وفي الواقع كِدتُ أن أضيع Dialogue: 0,0:10:56.20,0:10:57.20,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:04.14,0:11:08.03,Default,,0000,0000,0000,,!قائد كوتشيكي، قدمك مُصابة بشكلٍ بليغ Dialogue: 0,0:11:08.03,0:11:10.53,Default,,0000,0000,0000,,!روكيا-سان هُناك؟ Dialogue: 0,0:11:10.53,0:11:11.98,Default,,0000,0000,0000,,!روكيا-سان Dialogue: 0,0:11:11.98,0:11:14.09,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:15.27,0:11:18.73,Default,,0000,0000,0000,,.لقد أنضم لنا فردًا مُزعج Dialogue: 0,0:11:19.37,0:11:21.11,Default,,0000,0000,0000,,.يامادا هاناتارو Dialogue: 0,0:11:21.11,0:11:22.45,Default,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:11:23.22,0:11:24.49,Default,,0000,0000,0000,,.تراجع Dialogue: 0,0:11:24.49,0:11:27.60,Default,,0000,0000,0000,,...بالطبع... حالاً Dialogue: 0,0:11:27.60,0:11:28.69,Default,,0000,0000,0000,,...أنا أعترض الطريق، أليس كذلك Dialogue: 0,0:11:33.55,0:11:35.05,Default,,0000,0000,0000,,.سَأقولها مرّة أُخرى Dialogue: 0,0:11:35.75,0:11:36.92,Default,,0000,0000,0000,,.تراجع Dialogue: 0,0:11:41.05,0:11:42.63,Default,,0000,0000,0000,,...لِأنَّني Dialogue: 0,0:11:44.05,0:11:48.07,Default,,0000,0000,0000,,.لا أستَطيع القتال وضمان سلامتك Dialogue: 0,0:12:01.39,0:12:02.40,Default,,0000,0000,0000,,...أيَّتُها القائدة Dialogue: 0,0:12:02.40,0:12:05.20,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أن حالتهم قد استقرّت Dialogue: 0,0:12:05.20,0:12:06.62,Default,,0000,0000,0000,,...أنا مُتأكدة مِن أنَّهم Dialogue: 0,0:12:06.62,0:12:07.70,Default,,0000,0000,0000,,.إيساني Dialogue: 0,0:12:07.70,0:12:10.20,Default,,0000,0000,0000,,.يَجب ألّا تُخفضي دفاعك Dialogue: 0,0:12:10.20,0:12:14.37,Default,,0000,0000,0000,,.لو تأخرتي قليلاً عن علاجهما لكانت حالتهما خطيرة Dialogue: 0,0:12:14.89,0:12:17.29,Default,,0000,0000,0000,,.بالإضافة، إنَّها الهيوكو موندو Dialogue: 0,0:12:17.29,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,.نحن في وسط منطقة العدو Dialogue: 0,0:12:21.64,0:12:24.80,Default,,0000,0000,0000,,.من يَعلم ما قد يَحدث... يَجب أن نتعامل مع الموقف بِعناية Dialogue: 0,0:12:24.80,0:12:26.40,Default,,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:12:30.64,0:12:31.97,Default,,0000,0000,0000,,!هذه الرياتسو Dialogue: 0,0:12:31.97,0:12:33.35,Default,,0000,0000,0000,,!إنَّها تخص القائد كوتشيكي Dialogue: 0,0:12:34.28,0:12:36.52,Default,,0000,0000,0000,,.لَيس كوتشيكي فحسب Dialogue: 0,0:12:37.84,0:12:43.84,Default,,0000,0000,0000,,.القائد كوروتسوتشي والقائد زاراكي بدءا القتال أيضًا Dialogue: 0,0:12:43.84,0:12:44.83,Default,,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:12:45.85,0:12:50.91,Default,,0000,0000,0000,,.ثلاثتهم أطلقوا الرياتسوا خاصَّتهم بكاملها منذ البداية Dialogue: 0,0:12:50.91,0:12:55.08,Default,,0000,0000,0000,,.هذا هو نوع العدو الذي نواجهه في الأرانكار والإيسبادا Dialogue: 0,0:12:55.50,0:12:58.00,Default,,0000,0000,0000,,هل تَظُنين أنَّهم سَيَكونون بِخَير؟ Dialogue: 0,0:12:58.00,0:12:59.50,Default,,0000,0000,0000,,.لِنؤمن بِذلك Dialogue: 0,0:12:59.50,0:13:04.90,Default,,0000,0000,0000,,.وعندما يُنهي الجميع قتالهم، سَنُعالج جراحهم Dialogue: 0,0:13:05.63,0:13:08.72,Default,,0000,0000,0000,,.هذا عملنا Dialogue: 0,0:13:26.42,0:13:28.73,Default,,0000,0000,0000,,قويٌ جدًّا، ألستَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:29.80,0:13:31.71,Default,,0000,0000,0000,,.أنتَ أيضًا Dialogue: 0,0:13:31.71,0:13:34.79,Default,,0000,0000,0000,,من أَين حصلت على هذه القوّة؟ Dialogue: 0,0:14:10.07,0:14:12.12,Default,,0000,0000,0000,,...قائد كوتشيكي! هذا Dialogue: 0,0:14:22.17,0:14:23.67,Default,,0000,0000,0000,,!قائد كوتشيكي Dialogue: 0,0:14:29.40,0:14:30.37,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:34.89,0:14:37.35,Default,,0000,0000,0000,,!قائد كوتشيكي، ماذا تَفـ؟ Dialogue: 0,0:14:38.04,0:14:39.42,Default,,0000,0000,0000,,هادو نو إيتشي Dialogue: 0,0:14:38.04,0:14:39.42,Notes,,0000,0000,0000,,فن التدمير رقم واحد Dialogue: 0,0:14:40.81,0:14:42.23,Default,,0000,0000,0000,,.شو Dialogue: 0,0:14:40.81,0:14:42.23,Notes,,0000,0000,0000,,衝 | الصدمة Dialogue: 0,0:14:48.07,0:14:49.28,Default,,0000,0000,0000,,!...الثلج Dialogue: 0,0:14:51.45,0:14:54.12,Default,,0000,0000,0000,,.تراجع، يامادا هاناتارو Dialogue: 0,0:14:54.12,0:14:55.90,Default,,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:14:57.25,0:14:59.16,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:14:59.16,0:15:00.85,Default,,0000,0000,0000,,!روكيا-سان! روكيا-سان Dialogue: 0,0:15:00.85,0:15:06.09,Default,,0000,0000,0000,,.لم تَتَخلص مِن ساقك اليُسرى فقط، بل حتى ذراعك اليُمنى Dialogue: 0,0:15:06.09,0:15:12.09,Default,,0000,0000,0000,,.تعتبر كُل شيء يَخرُج عن السيطرة عدو، وتتخلص منه في الحال Dialogue: 0,0:15:12.09,0:15:14.79,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو كان ذلك جسدك؟ Dialogue: 0,0:15:16.34,0:15:22.77,Default,,0000,0000,0000,,.يا له من عقل بارد في قراراته هذا الذي تملكه Dialogue: 0,0:15:23.39,0:15:25.27,Default,,0000,0000,0000,,...لكن، هذا القرار Dialogue: 0,0:15:25.27,0:15:28.23,Default,,0000,0000,0000,,.بالنسبة لي يبدو متهورًا Dialogue: 0,0:15:31.17,0:15:33.38,Default,,0000,0000,0000,,...روكيا-سان، تماسكي Dialogue: 0,0:15:33.38,0:15:35.25,Default,,0000,0000,0000,,!سَأُعالج جراحك في الحال Dialogue: 0,0:15:36.08,0:15:40.75,Default,,0000,0000,0000,,.مِن بَين أطرافك الأربعة، بقيَ لك ذراعك اليُسرى وساقك اليُمنى Dialogue: 0,0:15:40.75,0:15:49.25,Default,,0000,0000,0000,,.أن تَتَحداني، أنا الإيسبادا، بَينما لَيس لك سوى ساق وذراع، هو جهلٌ كَبير Dialogue: 0,0:15:50.22,0:15:52.69,Default,,0000,0000,0000,,ألا توافقني؟ Dialogue: 0,0:15:54.50,0:15:55.96,Default,,0000,0000,0000,,.قُلت لك Dialogue: 0,0:15:57.24,0:16:03.73,Default,,0000,0000,0000,,.قُدراتي بَعيدة عن مستوى قُدراتك في المستوى كَبُعد السماء والأرض Dialogue: 0,0:16:04.23,0:16:06.40,Default,,0000,0000,0000,,.أنت تُضيع وقتي في هذا الحديث Dialogue: 0,0:16:07.45,0:16:09.36,Default,,0000,0000,0000,,.تخلصت من ذراعي اليُسرى Dialogue: 0,0:16:09.79,0:16:11.94,Default,,0000,0000,0000,,.تَخلصت من ساقي اليُسرى Dialogue: 0,0:16:11.94,0:16:13.82,Default,,0000,0000,0000,,...وحتى الآن Dialogue: 0,0:16:13.82,0:16:16.95,Default,,0000,0000,0000,,.لست بِندًّا لي Dialogue: 0,0:16:19.30,0:16:21.05,Default,,0000,0000,0000,,.هذا مؤسف Dialogue: 0,0:16:21.05,0:16:26.83,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أن علمك بِقُدراتك ومستواك قليل Dialogue: 0,0:16:27.33,0:16:30.66,Default,,0000,0000,0000,,.هُناك شيء واحد نَسيت أن أقوله لك Dialogue: 0,0:16:31.58,0:16:37.39,Default,,0000,0000,0000,,.عيوني هذه... كُل واحدة منها تَتَحكم بِهدف Dialogue: 0,0:16:39.23,0:16:42.09,Default,,0000,0000,0000,,.أنا سَعيد لِرؤيتك تُجاري الأمر Dialogue: 0,0:16:42.09,0:16:47.81,Default,,0000,0000,0000,,.استخدمت قبل قليل عَينَين فقط لِإطلاق آمور Dialogue: 0,0:16:48.94,0:16:50.09,Default,,0000,0000,0000,,...بِعبارة أُخرى Dialogue: 0,0:16:49.82,0:16:50.88,Default,,0000,0000,0000,,...روكيا-سان Dialogue: 0,0:16:50.88,0:16:54.32,Default,,0000,0000,0000,,...قليلٌ فقط Dialogue: 0,0:16:51.73,0:16:54.32,Default,,0000,0000,0000,,...عدا ذراعك اليُسرى تِلك Dialogue: 0,0:16:55.38,0:16:57.75,Default,,0000,0000,0000,,.كان هُناك هدف آخر سَيطرت عليه Dialogue: 0,0:16:57.75,0:17:01.04,Default,,0000,0000,0000,,.كان هُناك هدف آخر سَيطرت عليه Dialogue: 0,0:17:28.19,0:17:32.77,Default,,0000,0000,0000,,.يُمكن التحكم بِنُقطة واحدة فقط بِكُل عَين Dialogue: 0,0:17:36.86,0:17:43.38,Default,,0000,0000,0000,,.لكن، إن تحكمت بالرأس، الذي يُسَيطر على كامل الجسد Dialogue: 0,0:17:43.38,0:17:47.40,Default,,0000,0000,0000,,.جراح الهدف لن تؤثر على قُدرتي في التحكم بهم Dialogue: 0,0:17:52.50,0:17:54.42,Default,,0000,0000,0000,,!قف مكانك Dialogue: 0,0:18:02.29,0:18:06.35,Default,,0000,0000,0000,,.ارمِ سَيفك، أيُّها القائد الذي لا اسم لك Dialogue: 0,0:18:11.69,0:18:13.57,Default,,0000,0000,0000,,.لقد خسرت Dialogue: 0,0:18:23.87,0:18:26.20,Default,,0000,0000,0000,,باكودو نو روكوجو إيتشي Dialogue: 0,0:18:23.87,0:18:26.20,Notes,,0000,0000,0000,,فن التقييد رقم 61 Dialogue: 0,0:18:27.00,0:18:28.71,Default,,0000,0000,0000,,.ريكوجو كورو Dialogue: 0,0:18:27.00,0:18:28.71,Notes,,0000,0000,0000,,六杖光牢 | سِجنْ القضبان الستّة المُضيئة Dialogue: 0,0:18:37.82,0:18:39.93,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:40.65,0:18:42.88,Default,,0000,0000,0000,,!سُحقًا، تحركي... تحركي Dialogue: 0,0:18:43.44,0:18:45.60,Default,,0000,0000,0000,,!تحركي Dialogue: 0,0:18:46.22,0:18:48.33,Default,,0000,0000,0000,,!سُحقًا! سُحقًا Dialogue: 0,0:18:48.33,0:18:51.00,Default,,0000,0000,0000,,!تحركي Dialogue: 0,0:18:51.00,0:18:52.90,Default,,0000,0000,0000,,!تَحَكُم Dialogue: 0,0:18:54.11,0:18:55.35,Default,,0000,0000,0000,,...شيءٌ كهذا Dialogue: 0,0:18:57.36,0:19:00.93,Default,,0000,0000,0000,,.لا معنى له أمامي Dialogue: 0,0:19:05.72,0:19:07.25,Default,,0000,0000,0000,,.بانكاي Dialogue: 0,0:19:08.80,0:19:11.83,Default,,0000,0000,0000,,.سينبونزاكورا كاغيوشي Dialogue: 0,0:19:08.80,0:19:11.83,Notes,,0000,0000,0000,,千本桜景厳 | منظر قبر ألف زهرة كرز Dialogue: 0,0:19:20.48,0:19:22.57,Default,,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:19:33.98,0:19:35.98,Default,,0000,0000,0000,,...سُحقًا لك Dialogue: 0,0:19:35.98,0:19:37.32,Default,,0000,0000,0000,,!هذا لا شيء Dialogue: 0,0:19:46.31,0:19:50.80,Default,,0000,0000,0000,,!سَأتحكم بها جميعًا، بِكل الآمور الذي في روحي Dialogue: 0,0:19:51.41,0:19:52.88,Default,,0000,0000,0000,,.ما كُنت لِأُحاول Dialogue: 0,0:19:55.83,0:20:00.34,Default,,0000,0000,0000,,قُلت أن بإمكانك التحكم بِهدف واحد بِكُلِ عَين، صَحيح...؟ Dialogue: 0,0:20:01.88,0:20:06.94,Default,,0000,0000,0000,,.بالإضافة لِلعَينَين اللتان على رأسك، لَدَيك خمسين عَين Dialogue: 0,0:20:07.80,0:20:10.56,Default,,0000,0000,0000,,...باستخدامك لِهذه العيون الخمسين فقط Dialogue: 0,0:20:11.06,0:20:16.35,Default,,0000,0000,0000,,على أيٍّ مِن هذه الشفرات المئة مليون تُخطط أن تُسَيطر؟ Dialogue: 0,0:20:20.50,0:20:23.59,Default,,0000,0000,0000,,.قُلت لي أن "لا فائدة من الأمر" ألم تفعل Dialogue: 0,0:20:23.59,0:20:26.45,Default,,0000,0000,0000,,.لا أستَطيع فعل شيء Dialogue: 0,0:20:27.57,0:20:29.41,Default,,0000,0000,0000,,.سوف أُريك Dialogue: 0,0:20:30.32,0:20:33.40,Default,,0000,0000,0000,,...وضعٌ كهذا حيث تَجد نفسك فيه الآن Dialogue: 0,0:20:33.96,0:20:36.15,Default,,0000,0000,0000,,."هو ما يُمكن أن تقول عليه "لا فائدة من القيام بشيء Dialogue: 0,0:20:38.71,0:20:41.37,Default,,0000,0000,0000,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:20:42.96,0:20:46.39,Default,,0000,0000,0000,,!تحركي كما آمر Dialogue: 0,0:20:47.37,0:20:50.05,Default,,0000,0000,0000,,!كما آمر Dialogue: 0,0:20:57.54,0:21:01.19,Default,,0000,0000,0000,,.غوكي: سينبونزاكورا كاغيوشي Dialogue: 0,0:20:57.54,0:21:01.19,Notes,,0000,0000,0000,,吭景・千本桜景厳 | قطّعي: مشهد قبر تفتح الف زهرة من الكرز Dialogue: 0,0:21:05.94,0:21:07.71,Default,,0000,0000,0000,,...ماذا Dialogue: 0,0:21:21.27,0:21:28.15,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,hitohira no hanabira ga yurete iru boku no tonari de ima Dialogue: 0,0:21:21.27,0:21:28.15,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,بتلة زهرة واحدة تُرفرف بِجانبي الآن Dialogue: 0,0:21:28.15,0:21:34.95,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,machigatta koi datta sonna koto omoitaku wa nai Dialogue: 0,0:21:28.15,0:21:34.95,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لا أُريد أن أُفكر بأن هذا كان حُبًّا خاطئًا Dialogue: 0,0:21:41.91,0:21:48.84,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,heiki datte sugu gaman shiteta no wa kitto bokutachi no warui toko de Dialogue: 0,0:21:41.91,0:21:48.84,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,نُعاند بإصرار بأن كُل شيء بِخَير، أنا مُتأكدة بأن هذه نقطة ضعفنا Dialogue: 0,0:21:48.84,0:21:55.55,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,itsumo issho ni itai tte omotteta no ni surechigai wa genjitsu o kaeta Dialogue: 0,0:21:48.84,0:21:55.55,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أردت أن أبقى معك للأبد، لكن شخص ما غيّر الواقع Dialogue: 0,0:21:55.55,0:22:01.60,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,deatta hi no you na ano yawaraka na egao datte Dialogue: 0,0:21:55.55,0:22:01.60,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,حتى تِلك الابتسامة الرقيقة في يوم لقائنا Dialogue: 0,0:22:01.60,0:22:07.31,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,sugu ni torimodoseru ki ga shiteta Dialogue: 0,0:22:01.60,0:22:07.31,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,اعتقدت أن بإمكاني إعادتها بسهولة Dialogue: 0,0:22:07.31,0:22:11.57,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,dakishimetai Dialogue: 0,0:22:07.31,0:22:11.57,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أُريد أن أُمسكك Dialogue: 0,0:22:12.74,0:22:19.66,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,hitohira no hanabira ga yurete iru boku no tonari de ima Dialogue: 0,0:22:12.74,0:22:19.66,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,بتلة زهرة واحدة تُرفرف بجانبي الآن Dialogue: 0,0:22:19.66,0:22:26.21,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,machigatta koi datta sonna koto omoitaku wa nai Dialogue: 0,0:22:19.66,0:22:26.21,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لا أُريد أن أُفكر بأن هذا كان حُبًّا خاطئًا Dialogue: 0,0:22:26.21,0:22:33.05,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,suki datta hazu datta itsu datte koe ga kikitaku naru hodo Dialogue: 0,0:22:26.21,0:22:33.05,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أحببتُك، اعتقدت بأنَني أحببتُك، كثيرًا لِدرجة عدم مللي مِن صوتك Dialogue: 0,0:22:33.05,0:22:40.05,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,sore na no ni te ga todoku saki no kimi ga mienaku narisou da... Dialogue: 0,0:22:33.05,0:22:40.05,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,...لكن، رُغم أنَّكَ أمامي، أعتقد بأنَّك بدأت تَختَفي Dialogue: 0,0:23:43.33,0:23:45.33,Default,,0000,0000,0000,,