[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Timer: 100.0000 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: bleach [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.6,2,0,0,20,1 Style: Background,SKR HEAD1,37,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,8,10,10,10,1 Style: Notes,Hacen Beirut Light,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0 Style: Default2,Cosmos Light,27,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H003C5E7B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,10,0 Style: JapaneseForNotes,Meguri P,22,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,40,40,10,0 Style: JapaneseForDefault,Meguri P,27,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,10,0 Style: JapaneseOPLyrics,GreyscaleBasic,34,&H91FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,0 Style: EnglishOPLyrics,Hacen Sudan Bd,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,10,10,10,0 Style: JapaneseEDLyrics,Hacen Sudan Bd,27,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H09000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,9,40,15,10,0 Style: EnglishEDLyrics,Hacen Sudan Bd,27,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H09000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,3,40,15,10,0 Style: TS,Constantia,22,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,8,40,40,10,1 Style: op 113-00,FS_Free,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,20,1 Style: note,Hacen Beirut Light,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: JapaneseLyrics,Ageone,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,10,10,10,0 Style: EnglishLyrics,Hacen Sudan Bd,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H2C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.5,2,10,10,20,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.14,0:00:12.08,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,saki made to itteru koto chigau ja nai Dialogue: 0,0:00:07.14,0:00:12.08,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,لم يَكُنْ هذا ما كُنت تقوله قبل دقيقة Dialogue: 0,0:00:14.15,0:00:18.53,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,chotto dake sugao miseta keredo Dialogue: 0,0:00:14.15,0:00:18.53,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,لكنّك أظهرتَ لي لمحة عن حقيقتك Dialogue: 0,0:00:21.20,0:00:26.33,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,dareka no sei ni shite wa nigekakure shiteru hibi Dialogue: 0,0:00:21.20,0:00:26.33,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,الأيام التي مرّت بِملامة الآخرين دون مواجهة الحقيقة Dialogue: 0,0:00:26.33,0:00:33.08,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,ate ni naranai wa I'm sorry toriaezu sayonara Dialogue: 0,0:00:26.33,0:00:33.08,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,لا يُمكنني أن أثق بك... أنا آسفة، لكن في الوقت الحالي، وداعًا Dialogue: 0,0:00:34.50,0:00:40.99,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3500,4400,5400,6490)}anata ga inai to iyaiya tte ieru wagamama Dialogue: 0,0:00:34.50,0:00:40.99,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3500,4400,5400,6490)}أنا أنانيّة بما يَكفي لِأتذمّر إن لم أستَطع الحصول علَيك Dialogue: 1,0:00:38.03,0:00:42.12,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,500,1000,3000,3820)}{\an7}{\move(640,10,175,10,0,3820)}(zutto kienai you ni kesanai you ni) Dialogue: 1,0:00:38.03,0:00:42.12,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,500,1000,3000,3820)}{\an7}{\move(640,437,45,437,0,3820)}(أتمنى ألّا تَختفي أبدًا، أتمنى ألّا أجعلك تَختفي) Dialogue: 0,0:00:42.12,0:00:47.83,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3600,4600,4600,5710)}aijou? yuujou? shiritai koto wa nan demo Dialogue: 0,0:00:42.12,0:00:47.83,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3600,4600,4600,5710)}الحُب؟ الصداقة؟ أيِ كان الذي تُريد أن تعرفه Dialogue: 1,0:00:45.69,0:00:49.23,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,600,1000,2500,3540)}{\an7}{\move(640,10,195,10,0,3540)}(aimaisugite wakaranai yo) Dialogue: 1,0:00:45.69,0:00:49.23,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,600,1000,2500,3540)}{\an7}{\move(640,437,15,437,0,3540)}(أنت غامضٌ جدًّا، لا يُمكنني أن أفهم ما تقول) Dialogue: 0,0:00:49.10,0:00:54.40,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,itsuka kokoro no kagi o kowasu you na Dialogue: 0,0:00:49.10,0:00:54.40,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,...في يومٍ ما سَيَنكسر القُفل في قلبي Dialogue: 0,0:00:55.70,0:01:02.19,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3300,4400,5400,6490)}anata ga inai to iyaiya tte ieru wagamama Dialogue: 0,0:00:55.70,0:01:02.19,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3300,4400,5400,6490)}أنا أنانيّة بما يَكفي لِأتذمّر إن لم أستَطع الحصول علَيك Dialogue: 1,0:00:59.13,0:01:03.22,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,500,1000,3000,3820)}{\an7}{\move(640,10,175,10,0,3820)}(zutto kienai you ni kesanai you ni) Dialogue: 1,0:00:59.13,0:01:03.22,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,500,1000,3000,3820)}{\an7}{\move(640,437,45,437,0,3820)}(أتمنى ألّا تَختفي أبدًا، أتمنى ألّا أجعلك تَختفي) Dialogue: 0,0:01:03.32,0:01:09.03,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3570,4600,4600,5710)}aijou? yuujou? shiritai koto wa nan demo Dialogue: 0,0:01:03.32,0:01:09.03,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3570,4600,4600,5710)}الحُب؟ الصداقة؟ أيِ كان الذي تُريد أن تعرفه Dialogue: 1,0:01:06.89,0:01:10.43,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,600,1000,2500,3540)}{\an7}{\move(640,10,195,10,0,3540)}(aimaisugite wakaranai yo) Dialogue: 1,0:01:06.89,0:01:10.43,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,600,1000,2500,3540)}{\an7}{\move(640,437,15,437,0,3540)}(أنت غامضٌ جدًّا، لا يُمكنني أن أفهم ما تقول) Dialogue: 0,0:01:10.41,0:01:15.50,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,itsuka kokoro no oku no doa o tataku Dialogue: 0,0:01:10.41,0:01:15.50,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,في يومٍ ما سَيَكون هُناك من يَطرُق على باب قلبي Dialogue: 0,0:01:15.50,0:01:18.39,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,anata o matte iru Dialogue: 0,0:01:15.50,0:01:18.39,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,وسَأكون بانتظارك Dialogue: 0,0:01:19.34,0:01:23.43,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,hoka ni wa nani mo iranai ya iya iya Dialogue: 0,0:01:19.34,0:01:23.43,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,لا أحتاج لِأي شيءٍ آخر، لا لا Dialogue: 0,0:01:24.63,0:01:29.10,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,ashita mo shinjite itai ya iya iya Dialogue: 0,0:01:24.63,0:01:29.10,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,أتمنى أنّي ما زِلت أستَطيع الإيمان بالغد Dialogue: 0,0:00:00.00,0:01:31.71,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:31.71,0:01:36.39,Default,,0000,0000,0000,,،مِن أجلِ مَنع آيزن من محو المنطقة العالية التركيز بالريشي في مدينة كاراكورا Dialogue: 0,0:01:36.39,0:01:41.88,Default,,0000,0000,0000,,.استَخدم الشينيغامي أربعة أعمدة لِحماية كاراكورا في روكونغاي Dialogue: 0,0:01:42.52,0:01:45.80,Default,,0000,0000,0000,,،ومَن وضِعوا لِلدفاع عن الأعمدة كانوا مادارامي إيكاكو Dialogue: 0,0:01:46.21,0:01:47.26,Default,,0000,0000,0000,,،كيرا إيزورو Dialogue: 0,0:01:47.26,0:01:48.75,Default,,0000,0000,0000,,،آياسيغاوا يوميتشيكا Dialogue: 0,0:01:48.75,0:01:50.79,Default,,0000,0000,0000,,.وهيساغي شوهي Dialogue: 0,0:01:51.29,0:01:56.07,Default,,0000,0000,0000,,.تصدّوا للفراشيون الذين أُرسِلوا مِن قِبَلِ باراغان Dialogue: 0,0:01:56.59,0:02:02.81,Default,,0000,0000,0000,,.القتال بَين شارلوت كولهورن أصبح حلبة لِتَحديد من الأجمل Dialogue: 0,0:02:03.25,0:02:08.74,Default,,0000,0000,0000,,...وجد يوميتشيكا القتال صعبًا ضِد إطلاقة كولهورن، رينادي دي روزاز Dialogue: 0,0:02:08.74,0:02:14.69,Default,,0000,0000,0000,,.تَمكّن من الفوز باستخدام الشكل الحقيقي لِلزانباكتو خاصَّته، روريروكوجاكو Dialogue: 0,0:02:08.74,0:02:14.69,Notes,,0000,0000,0000,,瑠璃色孔雀 | ستارة الطاووس Dialogue: 0,0:02:15.28,0:02:19.04,Default,,0000,0000,0000,,.في هذه الأثناء، واجه كيرا، افيراما ريدير Dialogue: 0,0:02:19.04,0:02:24.21,Default,,0000,0000,0000,,،بِتعرضه لِلهجوم مِن قبل مدفع الأجنحة الرشّاش مِن قبل ريزوريكشن افيراما، أغويلا Dialogue: 0,0:02:19.04,0:02:24.21,Notes,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:24.21,0:02:26.49,Default,,0000,0000,0000,,.أُجبِرَ كيرا على التحول لِوضع الدفاع Dialogue: 0,0:02:27.01,0:02:32.09,Default,,0000,0000,0000,,.لكن كيرا كان يَنتظر خصمه لِيُهاجم بِشكلٍ مُباشر لِيَستغل الفرصة Dialogue: 0,0:02:32.60,0:02:37.49,Default,,0000,0000,0000,,،في النهاية، استَخدم قُدرة وابيسكي على جَعل أجنحة افيراما أثقل بِعدة مرّات Dialogue: 0,0:02:37.49,0:02:40.50,Default,,0000,0000,0000,,.وتَمكّن أخيرًا من أن يَجعله يَسقُط أرضًا Dialogue: 0,0:02:47.88,0:02:52.10,Default,,0000,0000,0000,,لَم تَتَمكّن من الهرب في الوقت المناسب وعلقت قدمك؟ Dialogue: 0,0:02:52.10,0:02:56.25,Default,,0000,0000,0000,,...لم أتوقع بأنَّني كُنت بِهذه السُرعة Dialogue: 0,0:02:56.25,0:02:58.08,Default,,0000,0000,0000,,.بِفضلك ذلك Dialogue: 0,0:02:58.08,0:02:59.45,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:59.87,0:03:03.33,Default,,0000,0000,0000,,.أكثر شيء مُزعج بِشأنك هي هجماتك البَعيدة المدى Dialogue: 0,0:03:03.83,0:03:09.17,Default,,0000,0000,0000,,.كُنت أفكر طوال الوقت بِطَريقة تُمكنني من جعلك تُقاتلني عن قرب Dialogue: 0,0:03:10.59,0:03:15.43,Default,,0000,0000,0000,,.لا فائدة من قطعي لِأيِ شيءٍ بِهذا السَيف غَير مُتصل بِجسدك Dialogue: 0,0:03:18.40,0:03:22.48,Default,,0000,0000,0000,,ما... هذا... بِحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:03:31.55,0:03:35.70,Default,,0000,0000,0000,,...سُحقًا... فجأة أجنِحَتي Dialogue: 0,0:03:35.70,0:03:38.91,Default,,0000,0000,0000,,.يُضاعف وزن ما يَقطع Dialogue: 0,0:03:40.38,0:03:42.69,Default,,0000,0000,0000,,...إذا قطعه مرتَين، سَيَتضاعف مرتَين Dialogue: 0,0:03:42.69,0:03:44.86,Default,,0000,0000,0000,,.إذا قطعه ثلاث مرّات، سَيَتضاعف الوزن ثلاث مرّات Dialogue: 0,0:03:45.52,0:03:49.63,Default,,0000,0000,0000,,.هذه هيَ قُدرة الزانباكتو خاصَّتي، وابيسكي Dialogue: 0,0:03:45.52,0:03:49.63,Notes,,0000,0000,0000,,侘助 | النادم Dialogue: 0,0:03:53.86,0:03:59.96,Default,,0000,0000,0000,,...أتَذكّر أنَّكَ سألتَني ماذا سَأقطع بِهذا السَيف الملتوي Dialogue: 0,0:04:04.34,0:04:06.98,Default,,0000,0000,0000,,....مهلاً Dialogue: 0,0:04:08.44,0:04:11.94,Default,,0000,0000,0000,,.لا يَجب على الجُندي... أن يَتضرّع من أجلِ حياته Dialogue: 0,0:04:32.55,0:04:33.59,Default,,0000,0000,0000,,.لا أفهم الأمر Dialogue: 0,0:04:35.09,0:04:36.30,Default,,0000,0000,0000,,تَفهم ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:36.80,0:04:42.14,Default,,0000,0000,0000,,...قُلت لي بأنَّكَ سَتُقاتلني بِقوّة مساوية لِقوّة نائب قائد Dialogue: 0,0:04:42.14,0:04:46.72,Default,,0000,0000,0000,,.لكن بقياس قوّتك هذه فهي لَيست أفضل مِن ضابط خامس Dialogue: 0,0:04:46.72,0:04:48.27,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تُحاول أن تَفعل؟ Dialogue: 0,0:04:49.73,0:04:51.21,Default,,0000,0000,0000,,!بالضبط Dialogue: 0,0:04:51.21,0:04:52.26,Default,,0000,0000,0000,,.أجابة صَحيحة Dialogue: 0,0:04:52.26,0:04:54.57,Default,,0000,0000,0000,,أجابة صَحيحة؟ Dialogue: 0,0:04:55.19,0:05:00.24,Default,,0000,0000,0000,,.أنت مُحق قُوَّتي الحاليّة بِمستوى ضابط خامس في فرق الغوتي الـ13 Dialogue: 0,0:05:00.24,0:05:02.97,Default,,0000,0000,0000,,.يُسعدني أن تَكون قادرًا على الحُكم بشكلٍ مضبوط هكذا Dialogue: 0,0:05:02.97,0:05:05.80,Default,,0000,0000,0000,,.يَجب ألّا أتوقع أقل من هذا من نائبٍ لقائد Dialogue: 0,0:05:06.54,0:05:07.86,Default,,0000,0000,0000,,.نَجحت Dialogue: 0,0:05:08.42,0:05:09.63,Default,,0000,0000,0000,,ماذا...؟ Dialogue: 0,0:05:10.26,0:05:12.27,Default,,0000,0000,0000,,.كان هذا اختبارًا Dialogue: 0,0:05:12.27,0:05:17.90,Default,,0000,0000,0000,,.إذا ما كُنتَ قادرًا على تَحديد قُوّتي بالضبط أو لا Dialogue: 0,0:05:18.40,0:05:24.26,Default,,0000,0000,0000,,....دون اختبار كهذا، كُنتُ لقاتلت بِقوّة تساوي قوة نائب قائد Dialogue: 0,0:05:24.26,0:05:26.56,Default,,0000,0000,0000,,.دون أن تَكون مُقدّرًا للأمر Dialogue: 0,0:05:28.52,0:05:31.77,Default,,0000,0000,0000,,.قُوّتي الحالية مساوية لِضابط خامس Dialogue: 0,0:05:32.97,0:05:34.15,Default,,0000,0000,0000,,...و Dialogue: 0,0:05:42.29,0:05:44.40,Default,,0000,0000,0000,,!هجوم سَيفة أصبح أقوى Dialogue: 0,0:05:44.87,0:05:46.58,Default,,0000,0000,0000,,!هذه قوّة ضابط رابع Dialogue: 0,0:05:52.18,0:05:53.14,Default,,0000,0000,0000,,!ضابطٌ ثالث Dialogue: 0,0:05:54.17,0:05:55.17,Default,,0000,0000,0000,,!لا تُقلل مِن شأني Dialogue: 0,0:05:58.42,0:06:00.61,Default,,0000,0000,0000,,أعتَقِد أنَّنا بِنفس المستوى الآن؟ Dialogue: 0,0:06:02.92,0:06:03.88,Default,,0000,0000,0000,,...و Dialogue: 0,0:06:08.06,0:06:09.60,Default,,0000,0000,0000,,...وهذا Dialogue: 0,0:06:09.60,0:06:11.02,Default,,0000,0000,0000,,!نائبٌ للقائد Dialogue: 0,0:06:28.50,0:06:30.96,Default,,0000,0000,0000,,هل يُمكنك أن تعرف هذا؟ Dialogue: 0,0:06:31.89,0:06:34.46,Default,,0000,0000,0000,,...هذه رياتسو مساوية لِما لدى نائب القائد Dialogue: 0,0:06:35.89,0:06:38.34,Default,,0000,0000,0000,,!وهذه قوّة نائب Dialogue: 0,0:06:42.80,0:06:47.32,Default,,0000,0000,0000,,...و... هذا سَيف Dialogue: 0,0:06:48.56,0:06:49.86,Default,,0000,0000,0000,,!نائب قائد Dialogue: 0,0:06:58.46,0:07:00.77,Default,,0000,0000,0000,,!هيّا، هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:07:00.77,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,!هيّا، هيّا، هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:07:09.04,0:07:11.87,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:08:20.29,0:08:21.71,Default,,0000,0000,0000,,لا فائدة من الأمر Dialogue: 0,0:08:27.06,0:08:29.10,Default,,0000,0000,0000,,أتسائل كم سَتَستَطيع أن تَصمُد؟ Dialogue: 0,0:08:39.42,0:08:40.86,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك بالأمر؟ Dialogue: 0,0:08:41.35,0:08:45.13,Default,,0000,0000,0000,,.كانت هذه سيرو وبالا بِمستوى نائب Dialogue: 0,0:08:41.35,0:08:45.13,Notes,,0000,0000,0000,,虚弾 | رصاصة الهولو Dialogue: 0,0:08:54.50,0:09:00.06,note,,0000,0000,0000,,فوكو تايتشو: نائب قائد Dialogue: 0,0:08:54.50,0:09:00.06,Default,,0000,0000,0000,,لِذا، فوكو تايتشو-دونو، كَيف تَشعُر؟ Dialogue: 0,0:09:10.06,0:09:14.51,Default,,0000,0000,0000,,.تبدو متعبًا جدًّا Dialogue: 0,0:09:18.80,0:09:23.71,Default,,0000,0000,0000,,!أعتقد أن الوقت قد حان لِتَتَصرّف بجديّة... أيُّها النائب Dialogue: 0,0:09:32.80,0:09:35.90,Default,,0000,0000,0000,,.كانت هذه سُرعة نائب قائد Dialogue: 0,0:09:36.76,0:09:39.56,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطب، أيُّها النائب؟ Dialogue: 0,0:09:39.56,0:09:41.90,Default,,0000,0000,0000,,.تبدو مُنهكًا Dialogue: 0,0:09:42.59,0:09:48.36,Default,,0000,0000,0000,,هل من العادي أن يَكون الشخص مُتعًبا أثناء قتال بَين نائِبَين؟ Dialogue: 0,0:10:25.40,0:10:28.83,Default,,0000,0000,0000,,أتسائل ما الذي يَجري هُنا؟ Dialogue: 0,0:10:29.40,0:10:33.87,Default,,0000,0000,0000,,،أنت تُقاتلني الآن وأنا في مستوى قوّة نائب قائد Dialogue: 0,0:10:33.87,0:10:36.37,Default,,0000,0000,0000,,.ومع ذلك، أنت الوحيد المُنهك Dialogue: 0,0:10:39.83,0:10:42.28,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تَظُنْ أن هذا يَعني؟ Dialogue: 0,0:10:43.33,0:10:45.17,Default,,0000,0000,0000,,.أنتَ مُزعجٌ حقًّا Dialogue: 0,0:10:46.56,0:10:50.01,Default,,0000,0000,0000,,أفترض أنَّكَ تُحاول أن تَقول أن قوَّتي لَيست كافية لِتساوي نائب قائد؟ Dialogue: 0,0:10:50.01,0:10:52.01,Default,,0000,0000,0000,,!بالضبط Dialogue: 0,0:10:52.01,0:10:54.34,Default,,0000,0000,0000,,.لَيس بِأقل ما توقعته مِنك، أيُّها النائب Dialogue: 0,0:10:55.13,0:10:59.75,Default,,0000,0000,0000,,،بافتراض أنَّني لم أُسئ الحُكم على قوّة فرق الغوتي Dialogue: 0,0:10:59.75,0:11:02.30,Default,,0000,0000,0000,,.هذا بالضبط ما يَعنيه الأمر Dialogue: 0,0:11:02.75,0:11:05.11,Default,,0000,0000,0000,,.توقف عن مُناداتي بِنائب القائد Dialogue: 0,0:11:05.11,0:11:07.32,Default,,0000,0000,0000,,.اسمي هو هيساغي شوهي Dialogue: 0,0:11:07.72,0:11:09.63,Default,,0000,0000,0000,,.قُلته لك بالفعل Dialogue: 0,0:11:10.13,0:11:11.91,Default,,0000,0000,0000,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:11:11.91,0:11:14.05,Default,,0000,0000,0000,,.كُنت قَليل الأهتمام Dialogue: 0,0:11:14.05,0:11:19.23,Default,,0000,0000,0000,,من البداية، من المنافي للآداب بأنّني لم أخبرك بإسمي في المقابل Dialogue: 0,0:11:19.69,0:11:21.29,Default,,0000,0000,0000,,.سَاُقدّم نفسي Dialogue: 0,0:11:21.89,0:11:27.25,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أحد فراشيون جلالة الملك باراغان.... فندور كارياس Dialogue: 0,0:11:32.57,0:11:34.09,Default,,0000,0000,0000,,.حسنٌ إذن Dialogue: 0,0:11:34.09,0:11:36.83,Default,,0000,0000,0000,,،الآن بعد أن انسجمت مع آدابك Dialogue: 0,0:11:36.83,0:11:39.17,Default,,0000,0000,0000,,.سَأضع حدًّا لِهذا القتال Dialogue: 0,0:11:40.68,0:11:43.65,Default,,0000,0000,0000,,.مُجددًا، بالنظر لِطَريقتك بالقيام بِهذا Dialogue: 0,0:11:45.10,0:11:52.10,Default,,0000,0000,0000,,!بِعبارة أُخرى، سأقطعك وأرمي جُثَّتك جانبًا، هيساغي شوهي Dialogue: 0,0:11:52.10,0:11:53.57,Default,,0000,0000,0000,,...انقش على سطح الماء Dialogue: 0,0:12:01.35,0:12:02.93,Default,,0000,0000,0000,,.بينزاغودا Dialogue: 0,0:12:01.35,0:12:05.04,Notes,,0000,0000,0000,,蟄刀流断 | التيار القاطع لِسَيف السلطعون Dialogue: 0,0:12:15.25,0:12:18.55,Default,,0000,0000,0000,,!هذه إطلاقة أرانكار إذن Dialogue: 0,0:12:18.55,0:12:20.10,Default,,0000,0000,0000,,.بالضبط Dialogue: 0,0:12:20.50,0:12:21.84,Default,,0000,0000,0000,,.أجابة صَحيحة Dialogue: 0,0:12:22.27,0:12:23.81,Default,,0000,0000,0000,,.لدَيك معلومات عن الأمر Dialogue: 0,0:12:25.06,0:12:29.76,Default,,0000,0000,0000,,.سَتَكون مُخطأ بشكلٍ كَبير لو افترضت أنَّكَ أنت فقط من لدَيه معلومات عنّا Dialogue: 0,0:12:29.76,0:12:33.24,Default,,0000,0000,0000,,.لا تقلق، أنا لا أفترض أيِ شيء Dialogue: 0,0:12:39.57,0:12:41.16,Default,,0000,0000,0000,,!بالضبط Dialogue: 0,0:12:41.16,0:12:43.53,Default,,0000,0000,0000,,!عَيناك تَستَطيع مُجاراة السونيدو Dialogue: 0,0:12:43.93,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,!تَقول "بالضبط" مرارًا وتكرارًا... أنت مُزعج حقًّا Dialogue: 0,0:12:46.63,0:12:48.96,Default,,0000,0000,0000,,...يبدو بأنَّكَ ما زِلت تَستَطيع القتال Dialogue: 0,0:12:55.96,0:13:00.11,Default,,0000,0000,0000,,!الحياة عبارة عن سلسلة من الأسئلة الصعبة Dialogue: 0,0:13:00.11,0:13:04.92,Default,,0000,0000,0000,,.أولئك الذين يَجمعون أكبر قدر من الأجابات الصَحيحة سَيَنجون Dialogue: 0,0:13:05.32,0:13:11.22,Default,,0000,0000,0000,,!لِذلك،، بالتأكيد سَتَكون رغبة الجَميع هي الحصول على أجابات صَحيحة، حتى لو كانت قليلة Dialogue: 0,0:13:11.90,0:13:13.39,Default,,0000,0000,0000,,هل أنا مُخطأ؟ Dialogue: 0,0:13:13.89,0:13:18.16,Default,,0000,0000,0000,,وأنت تَقول بأنَّكَ مَن سَيُعطي هذه الأجابات "الصحيحة"؟ Dialogue: 0,0:13:19.16,0:13:21.40,Default,,0000,0000,0000,,!كلامٌ أجوف Dialogue: 0,0:13:28.82,0:13:30.04,Default,,0000,0000,0000,,باكودو نو روكوجو ني Dialogue: 0,0:13:28.82,0:13:30.04,Default,,0000,0000,0000,,فن التقييد رقم 62 Dialogue: 0,0:13:30.67,0:13:31.92,Default,,0000,0000,0000,,هيابو رانكان Dialogue: 0,0:13:30.67,0:13:32.96,Notes,,0000,0000,0000,,百歩欄干 | سور المائة خطوة Dialogue: 0,0:13:42.56,0:13:44.51,Default,,0000,0000,0000,,!انتهى الأمر، أيُّها الثرثار Dialogue: 0,0:13:44.90,0:13:47.60,Default,,0000,0000,0000,,!لا تُقلل مِن شأني أيُّها الشينيغامي Dialogue: 0,0:14:06.82,0:14:08.76,Default,,0000,0000,0000,,دُفعة ماء ذات ضغطٍ عالي Dialogue: 0,0:14:08.76,0:14:10.11,Default,,0000,0000,0000,,.بالضبط Dialogue: 0,0:14:10.61,0:14:15.34,Default,,0000,0000,0000,,.لكن لَيست فكرة جيّدة أن تُبعد عَينَيك عن عدو هكذا Dialogue: 0,0:14:16.87,0:14:18.72,Default,,0000,0000,0000,,.لَيس بالضبط Dialogue: 0,0:14:18.72,0:14:20.46,Default,,0000,0000,0000,,.أجابة خاطئة Dialogue: 0,0:14:20.85,0:14:23.17,Default,,0000,0000,0000,,!حظٌ سيئ أيُّها الشينيغامي Dialogue: 0,0:14:33.51,0:14:36.02,Default,,0000,0000,0000,,!هل تَظُنْ أن بإمكانك تفادي هذا هكذا؟ Dialogue: 0,0:14:53.35,0:14:54.94,Default,,0000,0000,0000,,!انتهى أمرك Dialogue: 0,0:15:13.30,0:15:14.38,Default,,0000,0000,0000,,...احصد Dialogue: 0,0:15:15.40,0:15:16.70,Default,,0000,0000,0000,,.كازاشيني Dialogue: 0,0:15:15.40,0:15:17.65,Notes,,0000,0000,0000,,風死 | رياح الموت Dialogue: 0,0:15:31.46,0:15:33.04,Default,,0000,0000,0000,,...هيساغي-سان Dialogue: 0,0:15:34.19,0:15:35.58,Default,,0000,0000,0000,,.أخذ الأمر طويلاً منه Dialogue: 0,0:15:44.08,0:15:45.50,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:15:46.14,0:15:48.46,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو الزانباكتو الخاص بك إذن؟ Dialogue: 0,0:15:48.46,0:15:50.44,Default,,0000,0000,0000,,.هيساغي شوهي Dialogue: 0,0:15:51.03,0:15:51.92,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:15:52.45,0:15:55.76,Default,,0000,0000,0000,,."هذا هو الزانباكتو الخاص بي، "كازاشيني Dialogue: 0,0:15:57.99,0:16:00.94,Default,,0000,0000,0000,,.لا أَحبَهُ كثيرًا Dialogue: 0,0:16:02.57,0:16:03.89,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تَعني؟ Dialogue: 0,0:16:04.91,0:16:07.05,Default,,0000,0000,0000,,.ما قُلته تمامًا Dialogue: 0,0:16:08.34,0:16:11.62,Default,,0000,0000,0000,,.لا أَحُب شكله Dialogue: 0,0:16:15.85,0:16:18.65,Default,,0000,0000,0000,,.انظُر لِشكله فقط Dialogue: 0,0:16:20.23,0:16:22.87,Default,,0000,0000,0000,,ألا تَظُنْ أنَّه يبدو وكأنَّه مُستعد لِيَحصد الحياة نفسها؟ Dialogue: 0,0:16:30.45,0:16:31.51,Default,,0000,0000,0000,,سُحقًا Dialogue: 0,0:17:21.47,0:17:23.22,Default,,0000,0000,0000,,!لن تَفلت Dialogue: 0,0:17:50.74,0:17:52.21,Default,,0000,0000,0000,,من الصعب مُجاراته، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:53.44,0:17:55.09,Default,,0000,0000,0000,,...في أيِ أتجاه سَيَذهب إليه Dialogue: 0,0:18:04.23,0:18:05.44,Default,,0000,0000,0000,,ألا يُخيفك الأمر؟ Dialogue: 0,0:18:05.44,0:18:06.65,Default,,0000,0000,0000,,!مُحال Dialogue: 0,0:18:07.65,0:18:08.70,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:18:09.18,0:18:10.61,Default,,0000,0000,0000,,.إنَّهُ يُخيفني Dialogue: 0,0:18:11.11,0:18:12.62,Default,,0000,0000,0000,,أنت خائف؟ Dialogue: 0,0:18:12.62,0:18:16.15,Default,,0000,0000,0000,,!قوَّتك هائلة لِدرجة أنَّها تُخيفك؟ Dialogue: 0,0:18:19.00,0:18:21.06,Default,,0000,0000,0000,,.أنت مخمورٌ بِقوتك Dialogue: 0,0:18:21.06,0:18:24.06,Default,,0000,0000,0000,,!سَتُعاني مِن آثار ذلك بِشكلٍ عَقيم عندما تَستَيقظ Dialogue: 0,0:18:24.59,0:18:28.08,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك لو أَيقظتُك الآن؟ Dialogue: 0,0:18:34.01,0:18:35.02,Default,,0000,0000,0000,,!انتهى الأمر Dialogue: 0,0:18:37.04,0:18:39.94,Default,,0000,0000,0000,,...بِتَحطُّم 90% من قناعي، قوتي Dialogue: 0,0:18:39.94,0:18:42.94,Default,,0000,0000,0000,,!مُساوية لِقوّة قائد Dialogue: 0,0:18:42.94,0:18:47.10,Default,,0000,0000,0000,,!نائب قائد مثلك لا فُرصة له أمامي Dialogue: 0,0:19:02.72,0:19:06.87,Default,,0000,0000,0000,,...أنت لَست خائف من قوّتك إذن Dialogue: 0,0:19:07.63,0:19:09.05,Default,,0000,0000,0000,,...ولا مِن قوّة خصمك Dialogue: 0,0:19:10.73,0:19:12.74,Default,,0000,0000,0000,,.فهمتك الآن، ولَست مُعجبًا بالأمر Dialogue: 0,0:19:14.05,0:19:15.67,Default,,0000,0000,0000,,...من لا يَخاف Dialogue: 0,0:19:17.06,0:19:23.68,Default,,0000,0000,0000,,.من لا يخاف السَيف الذي يَحمله لَيس لدَيه الحق في حمله Dialogue: 0,0:19:26.65,0:19:28.65,Default,,0000,0000,0000,,.هكذا تعلمت Dialogue: 0,0:19:43.65,0:19:45.89,Default,,0000,0000,0000,,هل عرفت الخوف للتو؟ Dialogue: 0,0:19:46.98,0:19:50.21,Default,,0000,0000,0000,,.إذن... أنت بِنفس مستواي أخيرًا Dialogue: 0,0:19:50.21,0:19:52.16,Default,,0000,0000,0000,,!سُحقًا لك Dialogue: 0,0:19:53.24,0:19:55.64,Default,,0000,0000,0000,,!خُذْ هذا Dialogue: 0,0:20:36.72,0:20:39.13,Default,,0000,0000,0000,,...مساوي لِقائد Dialogue: 0,0:20:40.47,0:20:43.44,Default,,0000,0000,0000,,.أنت مُخطأ تمامًا Dialogue: 0,0:20:52.34,0:20:55.36,Default,,0000,0000,0000,,أحد الأعمدة قَد تَدمّر؟ Dialogue: 0,0:21:01.95,0:21:04.83,Default,,0000,0000,0000,,سقط واحد؟! من كان؟ Dialogue: 0,0:21:11.09,0:21:13.58,Default,,0000,0000,0000,,!إيكاكو Dialogue: 0,0:21:13.59,0:21:14.75,Default,,0000,0000,0000,,!إيكاكو Dialogue: 0,0:21:16.10,0:21:17.58,Default,,0000,0000,0000,,!مادارامي Dialogue: 0,0:21:18.00,0:21:19.32,Default,,0000,0000,0000,,!هل انتهى أمره؟ Dialogue: 0,0:23:20.64,0:23:22.40,Default,,0000,0000,0000,,!هُزِمَ مادارامي؟ Dialogue: 0,0:23:22.40,0:23:23.22,Default,,0000,0000,0000,,!يَجب أن نُسرع ونذهب لِمُساعدته Dialogue: 0,0:23:23.22,0:23:24.50,Default,,0000,0000,0000,,!دَع هذا الأمر لي Dialogue: 0,0:23:25.03,0:23:29.05,Default,,0000,0000,0000,,.لِأن هذا المُسلسل يَهتم بِمُساعدة نواب القادة الذين لم يَحضوا بالكثير من الوقت لِيظهروا على الشاشة Dialogue: 0,0:23:29.05,0:23:30.08,Default,,0000,0000,0000,,!فهمت Dialogue: 0,0:23:30.08,0:23:33.20,Default,,0000,0000,0000,,.إيبا-سان، لا تَقُل للآخرين ما تَستحق Dialogue: 0,0:23:33.20,0:23:35.20,Default,,0000,0000,0000,,.وهيساغي-سان، لا توافقه الرأي Dialogue: 0,0:23:34.85,0:23:37.39,Default,,0000,0000,0000,,!مُذكرات بَديل الشينيغامي اليومية Dialogue: 0,0:23:36.70,0:23:38.83,Notes,,0000,0000,0000,,!تَقرير الشينيغامي البديل Dialogue: 0,0:23:37.39,0:23:38.83,Default,,0000,0000,0000,,.تفضل Dialogue: 0,0:23:42.71,0:23:44.08,Default,,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:23:44.08,0:23:45.53,Default,,0000,0000,0000,,.سَيَنتهي الأمر، كوتشيكي Dialogue: 0,0:23:46.09,0:23:47.41,Default,,0000,0000,0000,,.بِفضلك عملك الجاد Dialogue: 0,0:23:47.41,0:23:48.14,Default,,0000,0000,0000,,.شُكرًا لك Dialogue: 0,0:23:48.14,0:23:49.49,Default,,0000,0000,0000,,!بِجديّة؟ Dialogue: 0,0:23:49.49,0:23:51.43,Default,,0000,0000,0000,,...بشأن الرسوم التوضيحيّة Dialogue: 0,0:23:51.43,0:23:52.59,Default,,0000,0000,0000,,...أجل، أنَّهم معي Dialogue: 0,0:23:52.59,0:23:53.01,Default,,0000,0000,0000,,...تمهّل Dialogue: 0,0:23:54.27,0:23:56.44,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ تَحتاج الرسوم التوضيحيّة؟ Dialogue: 0,0:23:56.44,0:23:58.22,Default,,0000,0000,0000,,هذا تَقرير، صَحيح؟ Dialogue: 0,0:23:58.22,0:23:59.89,Default,,0000,0000,0000,,تَقرير؟ لا تَكُنْ سخيفًا Dialogue: 0,0:23:59.89,0:24:02.08,Notes,SIGN,0000,0000,0000,,{\bord0\fs30\1c&H4333A6&\move(360,46,360,-45)\frz350.474}{\fnConstantia}الشهريّة Dialogue: 0,0:23:59.89,0:24:02.85,Notes,SIGN,0000,0000,0000,,{\bord0\fs40\1c&H4333A6&\move(480,67,480,-55)\frz351.954}{\1c&H000000&}{\fnArtbrush}صَحيفة السيريتي Dialogue: 0,0:23:59.89,0:24:04.89,TS,SIGN,0000,0000,0000,,{\blur1\1c&H63E1DD&\bord2\fnFontOnAStick\fs30\frz4.225\move(367,245,361,41,0,4906)}{in black box} الحياة اليوميّة لِبَديل الشينيغامي Dialogue: 0,0:23:59.89,0:24:04.89,TS,SIGN,0000,0000,0000,,{\be1\an2\1a&HFF&\fnAndrewScript_1.6\b0\1c&H8C5247&\fs29\3c&H86483C&\move(368,308,366,101,0,4906)\frz4.626}!شَعبي مع فارق الألوان Dialogue: 1,0:23:59.89,0:24:04.89,Default,SIGN,0000,0000,0000,,{\bord3\fnAndrewScript_1.6\b0\c&H8C5247&\3c&HFFFFFF&\frz4.626\move(368,310,366,103,0,4906)}!شَعبي مع فارق الألوان Dialogue: 0,0:23:59.89,0:24:04.89,Notes,SIGN,0000,0000,0000,,{\bord0\fnAndrewScript_1.6\fs40\b0\1c&H707070&\3c&HFFFFFF&\move(257,178,257,-26,0,4906)\frz353.482}مَدينة كاراكورا Dialogue: 0,0:23:59.89,0:24:04.89,Notes,SIGN,0000,0000,0000,,{\bord0\fnAndrewScript_1.6\fs30\b0\1c&H707070&\3c&HFFFFFF&\move(257,203,258,-2,0,4906)\frz353.482}الظهور Dialogue: 0,0:23:59.89,0:24:02.52,Notes,SIGN,0000,0000,0000,,{\bord0\1c&HECECEC&\move(168,291,168,90,0,4906)\frz-9.35\p1\clip(m 93 505 l 132 209 b 171 200 192 122 173 70 l 256 71 201 518)}m 0 0 l 35 0 l 35 400 l 0 400 l 0 0 {\p0} Dialogue: 0,0:23:59.89,0:24:02.52,Notes,SIGN,0000,0000,0000,,{\an4\1c&H000000\fs25\bord0\fnAndrewScript_1.6\frz-99.35\move(168,291,168,90,0,4989)\clip(m 93 505 l 132 209 b 166 191 192 122 173 70 l 256 71 201 518)}الحقيقة الصادمة قد كُشِفَت\N!العلاقة بَين الشينيغامي البديل ومُجتمع الأرواح Dialogue: 0,0:23:59.89,0:24:03.48,TS,SIGN,0000,0000,0000,,{\be3\an5\1a&HFF&\fnFontOnAStick\b0\1c&H8C5247&\frz-9.45\fs29\3c&H8D736E&\move(180,512,180,305,0,4906)\p1}m 0 0 l 30 0 l 30 400 l 0 400 l 0 0 {\p0} Dialogue: 1,0:23:59.89,0:24:03.48,Default,SIGN,0000,0000,0000,,{\move(180,515,180,305,0,4906)}{\an5\bord2\fs50\fnFontOnAStick\b1\3c&H8C5247&\c&HFFFFFF&\frz-99.45}أخيرًا{\c&H330F96&}{\i1}عند ذروتها{\i0}!! Dialogue: 2,0:24:00.39,0:24:03.65,Default,,0000,0000,0000,,This is an article we're going to put in the Seireitei Journal. Dialogue: 0,0:24:02.41,0:24:04.89,Notes,SIGN,0000,0000,0000,,{\bord5\1a&HFF&\fnFontOnAStick\fs40\frz37.065\move(417,492,414,417,0,2344)\3c&H61D9D5&}Must See! Dialogue: 1,0:24:02.41,0:24:04.89,Notes,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnFontOnAStick\fs40\3c&H240E9D&\move(417,492,414,417,0,2344)\frz37.065}Must See! Dialogue: 0,0:24:02.52,0:24:03.48,Notes,SIGN,0000,0000,0000,,{\bord0\1c&HECECEC&\move(168,185,168,90,0,2200)\frz-9.35\p1\clip(m 93 505 l 135 190 b 170 176 192 122 173 70 l 256 71 201 518)}m 0 0 l 35 0 l 35 400 l 0 400 l 0 0 {\p0} Dialogue: 0,0:24:02.52,0:24:03.48,Notes,SIGN,0000,0000,0000,,{\an4\1c&H000000\fs25\bord0\fnAndrewScript_1.6\frz-99.35\move(168,185,168,90,0,2200)\clip(m 93 505 l 135 190 b 170 176 192 122 173 70 l 256 71 201 518)}الحقيقة الصادمة قد كُشِفَت\N!العلاقة بَين الشينيغامي البديل ومُجتمع الأرواح Dialogue: 0,0:24:03.48,0:24:03.56,Notes,SIGN,0000,0000,0000,,{\bord0\1c&HECECEC&\move(168,142,168,90,0,4906)\frz-9.35\p1\clip(m 125 274 l 135 190 b 173 172 192 122 173 70 l 256 71 219 311 203 290 173 282 162 265 158 286 150 273 149 281 135 266 86 257 30 266 37 387 98 437 108 438 162 437 162 491 99 487)}m 0 0 l 35 0 l 35 400 l 0 400 l 0 0 {\p0} Dialogue: 0,0:24:03.48,0:24:03.56,Notes,SIGN,0000,0000,0000,,{\an4\1c&H000000\fs25\bord0\fnAndrewScript_1.6\frz-99.35\move(168,142,168,90,0,4600)\clip(m 125 274 l 135 190 b 173 172 192 122 173 70 l 256 71 219 311 203 290 173 282 162 265 158 286 150 273 149 281 135 266 86 257 30 266 37 387 98 437 108 438 162 437 162 491 99 487)}الحقيقة الصادمة قد كُشِفَت\N!العلاقة بَين الشينيغامي البديل ومُجتمع الأرواح Dialogue: 1,0:24:03.48,0:24:03.56,Default,SIGN,0000,0000,0000,,{\an5\bord2\fs50\fnFontOnAStick\b1\3c&H8C5247&\c&HFFFFFF&\frz-99.45}{\clip(m 125 274 l 135 190 b 173 172 192 122 173 70 l 256 71 206 329 203 290 197 309 194 295 192 306 184 276 179 296 164 269 86 257 30 266 37 387 147 433 165 442 178 438 182 432 191 419 206 446 194 485 162 491 99 487)}{\move(180,360,180,305,23,1200)}Finally At Its {\c&H330F96&}{\i1}Climax{\i0}!! Dialogue: 0,0:24:03.48,0:24:03.56,TS,SIGN,0000,0000,0000,,{\be3\an5\1a&HFF&\fnFontOnAStick\b0\1c&H8C5247&\frz-9.45\fs29\3c&H8D736E&\move(180,355,180,305,0,4600)\p1\clip(m 125 274 l 135 190 b 173 172 192 122 173 70 l 256 71 206 329 203 290 197 309 194 295 192 306 184 276 179 296 164 269 86 257 30 266 37 387 147 433 165 442 178 438 182 432 191 419 206 446 194 485 162 491 99 487)}m 0 0 l 30 0 l 30 400 l 0 400 l 0 0 {\p0} Dialogue: 0,0:24:03.56,0:24:03.64,Notes,SIGN,0000,0000,0000,,{\bord0\1c&HECECEC&\move(168,140,168,90,0,4096)\frz-9.35\p1\clip(m 130 223 l 135 190 b 173 175 192 122 173 70 l 256 71 199 480 101 481 108 434 b 234 483 212 239 137 229)}m 0 0 l 35 0 l 35 400 l 0 400 l 0 0 {\p0} Dialogue: 0,0:24:03.56,0:24:03.64,Notes,SIGN,0000,0000,0000,,{\an4\1c&H000000\fs25\bord0\fnAndrewScript_1.6\frz-99.35\move(168,140,168,90,0,4600)\clip(m 130 223 l 135 190 b 173 175 192 122 173 70 l 256 71 199 480 101 481 108 434 b 234 483 212 239 137 229)}الحقيقة الصادمة قد كُشِفَت\N!العلاقة بَين الشينيغامي البديل ومُجتمع الأرواح Dialogue: 1,0:24:03.56,0:24:03.64,Default,SIGN,0000,0000,0000,,{\clip(m 130 223 l 135 190 b 173 175 192 122 173 70 l 256 71 199 480 101 481 76 443 b 234 483 231 259 137 229)}{\move(180,355,180,305,23,1200)}{\an5\bord2\fs50\fnFontOnAStick\b1\3c&H8C5247&\c&HFFFFFF&\frz-99.45}Finally At Its {\c&H330F96&}{\i1}Climax{\i0}!! Dialogue: 0,0:24:03.56,0:24:03.64,TS,SIGN,0000,0000,0000,,{\clip(m 130 223 l 135 190 b 173 175 192 122 173 70 l 256 71 199 480 101 481 76 443 b 234 483 231 259 137 229)}{\be3\an5\1a&HFF&\fnFontOnAStick\b0\1c&H8C5247&\frz-9.45\fs29\3c&H8D736E&\move(180,350,180,305,0,4600)\p1}m 0 0 l 30 0 l 30 400 l 0 400 l 0 0 {\p0} Dialogue: 0,0:24:03.64,0:24:05.44,Notes,SIGN,0000,0000,0000,,{\bord0\1c&HECECEC&\move(168,140,168,90,0,1200)\frz-9.35\p1\clip(m 132 211 l 135 190 b 171 177 192 122 173 70 l 256 71 199 480 91 479 98 434 b 234 481 242 229 136 215)}m 0 0 l 35 0 l 35 400 l 0 400 l 0 0 {\p0} Dialogue: 0,0:24:03.64,0:24:05.44,Notes,SIGN,0000,0000,0000,,{\an4\1c&H000000\fs25\bord0\fnAndrewScript_1.6\frz-99.35\move(168,140,168,90,0,1200)\clip(m 132 211 l 135 190 b 171 177 192 122 173 70 l 256 71 199 480 91 479 98 434 b 234 481 242 229 136 215)}الحقيقة الصادمة قد كُشِفَت\N!العلاقة بَين الشينيغامي البديل ومُجتمع الأرواح Dialogue: 0,0:24:03.64,0:24:05.54,Default,SIGN,0000,0000,0000,,{\be3\an5\1a&HFF&\fnFontOnAStick\b0\1c&H8C5247&\frz-9.45\fs29\3c&H8D736E&\move(180,350,180,305,0,1200)\p1\clip(m 132 211 l 135 190 b 171 177 192 122 173 70 l 256 71 199 480 91 479 146 437 b 221 415 240 241 136 215)}m 0 0 l 30 0 l 30 400 l 0 400 l 0 0 {\p0} Dialogue: 0,0:24:03.64,0:24:05.54,TS,SIGN,0000,0000,0000,,{\be3\an5\1a&HFF&\fnFontOnAStick\b0\1c&H8C5247&\frz-9.45\fs29\3c&H8D736E&\move(180,350,180,305,0,1200)\p1\clip(m 132 211 l 135 190 b 171 177 192 122 173 70 l 256 71 199 480 91 479 146 437 b 221 415 240 241 136 215)}m 0 0 l 30 0 l 30 400 l 0 400 l 0 0 {\p0} Dialogue: 0,0:24:03.64,0:24:05.54,Default,SIGN,0000,0000,0000,,{\be3\an5\1a&HFF&\fnFontOnAStick\b0\1c&H8C5247&\frz-9.45\fs29\3c&H8D736E&\move(180,350,180,305,0,1200)\p1\clip(m 132 211 l 135 190 b 171 177 192 122 173 70 l 256 71 199 480 91 479 146 437 b 221 415 240 241 136 215)}m 0 0 l 30 0 l 30 400 l 0 400 l 0 0 {\p0} Dialogue: 0,0:24:03.64,0:24:05.54,TS,SIGN,0000,0000,0000,,{\be3\an5\1a&HFF&\fnFontOnAStick\b0\1c&H8C5247&\frz-9.45\fs29\3c&H8D736E&\move(180,350,180,305,0,1200)\p1\clip(m 132 211 l 135 190 b 171 177 192 122 173 70 l 256 71 199 480 91 479 146 437 b 221 415 240 241 136 215)}m 0 0 l 30 0 l 30 400 l 0 400 l 0 0 {\p0} Dialogue: 0,0:24:03.64,0:24:05.61,Default,SIGN,0000,0000,0000,,{\clip(m 132 211 l 135 190 b 171 177 192 122 173 70 l 256 71 199 480 91 479 146 437 b 221 415 240 241 136 215)\move(180,350,180,305,30,1200)}{\an5\bord2\fs50\fnFontOnAStick\b1\3c&H8C5247&\c&HFFFFFF&\frz-99.45}Finally At Its {\c&H330F96&}{\i1}Climax{\i0}!! Dialogue: 2,0:24:03.65,0:24:06.10,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:56.51,0:22:03.43,JapaneseEDLyrics,,0000,0000,0000,,Love you hajimete atta no wa doshaburi no ame datta ne Dialogue: 0,0:21:56.51,0:22:03.43,EnglishEDLyrics,,0000,0000,0000,,أُحبك في المرّة الأولى التي التقينا فيها تحت المطر الهاطل Dialogue: 0,0:22:03.43,0:22:10.49,JapaneseEDLyrics,,0000,0000,0000,,kimi wa ame no naka demo wakaru kurai naite ita Dialogue: 0,0:22:03.43,0:22:10.49,EnglishEDLyrics,,0000,0000,0000,,كُنتِ تَبكين بشدّة يُمكنني تَفريق المطر عن الدموع Dialogue: 0,0:22:10.49,0:22:17.33,JapaneseEDLyrics,,0000,0000,0000,,Love you sabishii kokoro wa kimi o osou toki ga attatte{official lyrics say "sabishii kokoro ga" but it's CLEARLY wa. must have missung it. going with wa (both are grammatical)} Dialogue: 0,0:22:10.49,0:22:17.33,EnglishEDLyrics,,0000,0000,0000,,أحُبك حتى لو كانت هُناك أوقات يَتَغلّب علَيكِ قلبك الوحيد Dialogue: 0,0:22:17.33,0:22:24.90,JapaneseEDLyrics,,0000,0000,0000,,boku wa kimi no ichibyougoto o ki ni shite iru yo Dialogue: 0,0:22:17.33,0:22:24.90,EnglishEDLyrics,,0000,0000,0000,,سَأُفكر بكِ في كُل لحظة من اليوم Dialogue: 0,0:22:24.90,0:22:32.14,JapaneseEDLyrics,,0000,0000,0000,,kimi ga namida o nagasu kanashimi wa wakaru kara Dialogue: 0,0:22:24.90,0:22:32.14,EnglishEDLyrics,,0000,0000,0000,,أعرف الحُزن عندما تَذرُفين الدموع، لِذا Dialogue: 0,0:22:32.14,0:22:42.08,JapaneseEDLyrics,,0000,0000,0000,,boku wa soba ni itai n da kimi no namida o subete uketomeru Dialogue: 0,0:22:32.14,0:22:42.08,EnglishEDLyrics,,0000,0000,0000,,أُريد أن أكون إلى جانبك; وأمسح دموعك، جميعها Dialogue: 0,0:22:42.08,0:22:45.85,JapaneseEDLyrics,,0000,0000,0000,,kimi no koto mamoru yo boku ga Dialogue: 0,0:22:42.08,0:22:45.85,EnglishEDLyrics,,0000,0000,0000,,سَأتأكد من حمايتك Dialogue: 0,0:22:45.85,0:22:49.70,JapaneseEDLyrics,,0000,0000,0000,,kimi o kurushimeru subete no koto kara Dialogue: 0,0:22:45.85,0:22:49.70,EnglishEDLyrics,,0000,0000,0000,,مِن جَميع الأمور التي تَجعلك تُعانين Dialogue: 0,0:22:49.70,0:22:56.06,JapaneseEDLyrics,,0000,0000,0000,,hoka ni nani mo dekinaku natte mo boku wa kamawanai Dialogue: 0,0:22:49.70,0:22:56.06,EnglishEDLyrics,,0000,0000,0000,,حتى لو لم يَكُنْ لديَّ وقت لِأيِ شيءٍ آخر، لن أُمانع Dialogue: 0,0:22:56.06,0:22:59.18,JapaneseEDLyrics,,0000,0000,0000,,kanpeki ni wa dekinai keredo Dialogue: 0,0:22:56.06,0:22:59.18,EnglishEDLyrics,,0000,0000,0000,,...لا يُمكنني القيام بِعملٍ مِثالي Dialogue: 0,0:22:59.18,0:23:03.47,JapaneseEDLyrics,,0000,0000,0000,,demo zettai kimi o shiawase ni suru yo Dialogue: 0,0:22:59.18,0:23:03.47,EnglishEDLyrics,,0000,0000,0000,,لكن سَأجعلك سَعيدة بالتأكيد Dialogue: 0,0:23:03.47,0:23:08.26,JapaneseEDLyrics,,0000,0000,0000,,boku wa chikau yo donna toki demo Dialogue: 0,0:23:03.47,0:23:08.26,EnglishEDLyrics,,0000,0000,0000,,...سَأقطع عهدًا، مهما يَمر الوقت Dialogue: 0,0:23:08.26,0:23:12.69,JapaneseEDLyrics,,0000,0000,0000,,kimi o mamoru kara Dialogue: 0,0:23:08.26,0:23:12.69,EnglishEDLyrics,,0000,0000,0000,,سَأحميك Dialogue: 0,0:24:15.54,0:24:17.54,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:15.71,0:24:17.71,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:15.96,0:24:17.96,Default,,0000,0000,0000,,