[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: bleach Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: B1,Open Sans Semibold,58,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,93,93,40,0 Style: OS,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,1,1,20,0 Style: Default,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0.7,2,0,0,20,1 Style: Italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: JapaneseOPLyrics,GreyscaleBasic,34,&H91FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,0 Style: EnglishOPLyrics,Hacen Sudan Bd,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,10,10,10,0 Style: JapaneseEDLyrics,Hacen Sudan Bd,27,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H09000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,9,40,15,10,0 Style: EnglishEDLyrics,Hacen Sudan Bd,27,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H09000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,3,40,15,10,0 Style: note,Hacen Beirut Light,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:06.38,0:02:09.41,note,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}[{\c&HB5E385&}Kurai Mangetsu{\r}] :ترجمة وأعداد Dialogue: 0,0:02:09.88,0:02:14.41,note,,0000,0000,0000,,{\fad(500, 500)}[{\c&HD286DC&}Stein{\r}] :تَدقيق، تحرير، وتَعديل Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:33.48,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:33.48,0:00:38.42,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,saki made to itteru koto chigau ja nai Dialogue: 0,0:00:33.48,0:00:38.42,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,لم يَكُنْ هذا ما كُنت تقوله قبل دقيقة Dialogue: 0,0:00:40.49,0:00:44.87,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,chotto dake sugao miseta keredo Dialogue: 0,0:00:40.49,0:00:44.87,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,لكنّك أظهرتَ لي لمحة عن حقيقتك Dialogue: 0,0:00:47.54,0:00:52.67,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,dareka no sei ni shite wa nigekakure shiteru hibi Dialogue: 0,0:00:47.54,0:00:52.67,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,الأيام التي مرّت بِملامة الآخرين دون مواجهة الحقيقة Dialogue: 0,0:00:52.67,0:00:59.42,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,ate ni naranai wa I'm sorry toriaezu sayonara Dialogue: 0,0:00:52.67,0:00:59.42,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,لا يُمكنني أن أثق بك... أنا آسفة، لكن في الوقت الحالي، وداعًا Dialogue: 0,0:01:00.84,0:01:07.33,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3500,4400,5400,6490)}anata ga inai to iyaiya tte ieru wagamama Dialogue: 0,0:01:00.84,0:01:07.33,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3500,4400,5400,6490)}أنا أنانيّة بما يَكفي لِأتذمّر إن لم أستَطع الحصول علَيك Dialogue: 1,0:01:04.37,0:01:08.46,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,500,1000,3000,3820)}{\an7}{\move(640,10,175,10,0,3820)}(zutto kienai you ni kesanai you ni) Dialogue: 1,0:01:04.37,0:01:08.46,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,500,1000,3000,3820)}{\an7}{\move(640,437,45,437,0,3820)}(أتمنى ألّا تَختفي أبدًا، أتمنى ألّا أجعلك تَختفي) Dialogue: 0,0:01:08.46,0:01:14.17,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3600,4600,4600,5710)}aijou? yuujou? shiritai koto wa nan demo Dialogue: 0,0:01:08.46,0:01:14.17,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3600,4600,4600,5710)}الحُب؟ الصداقة؟ أيِ كان الذي تُريد أن تعرفه Dialogue: 1,0:01:12.03,0:01:15.57,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,600,1000,2500,3540)}{\an7}{\move(640,10,195,10,0,3540)}(aimaisugite wakaranai yo) Dialogue: 1,0:01:12.03,0:01:15.57,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,600,1000,2500,3540)}{\an7}{\move(640,437,15,437,0,3540)}(أنت غامضٌ جدًّا، لا يُمكنني أن أفهم ما تقول) Dialogue: 0,0:01:15.44,0:01:20.74,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,itsuka kokoro no kagi o kowasu you na Dialogue: 0,0:01:15.44,0:01:20.74,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,...في يومٍ ما سَيَنكسر القُفل في قلبي Dialogue: 0,0:01:22.04,0:01:28.53,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3300,4400,5400,6490)}anata ga inai to iyaiya tte ieru wagamama Dialogue: 0,0:01:22.04,0:01:28.53,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3300,4400,5400,6490)}أنا أنانيّة بما يَكفي لِأتذمّر إن لم أستَطع الحصول علَيك Dialogue: 1,0:01:25.47,0:01:29.56,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,500,1000,3000,3820)}{\an7}{\move(640,10,175,10,0,3820)}(zutto kienai you ni kesanai you ni) Dialogue: 1,0:01:25.47,0:01:29.56,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,500,1000,3000,3820)}{\an7}{\move(640,437,45,437,0,3820)}(أتمنى ألّا تَختفي أبدًا، أتمنى ألّا أجعلك تَختفي) Dialogue: 0,0:01:29.66,0:01:35.37,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3570,4600,4600,5710)}aijou? yuujou? shiritai koto wa nan demo Dialogue: 0,0:01:29.66,0:01:35.37,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3570,4600,4600,5710)}الحُب؟ الصداقة؟ أيِ كان الذي تُريد أن تعرفه Dialogue: 1,0:01:33.23,0:01:36.77,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,600,1000,2500,3540)}{\an7}{\move(640,10,195,10,0,3540)}(aimaisugite wakaranai yo) Dialogue: 1,0:01:33.23,0:01:36.77,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,600,1000,2500,3540)}{\an7}{\move(640,437,15,437,0,3540)}(أنت غامضٌ جدًّا، لا يُمكنني أن أفهم ما تقول) Dialogue: 0,0:01:36.75,0:01:41.84,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,itsuka kokoro no oku no doa o tataku Dialogue: 0,0:01:36.75,0:01:41.84,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,في يومٍ ما سَيَكون هُناك من يَطرُق على باب قلبي Dialogue: 0,0:01:41.84,0:01:44.73,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,anata o matte iru Dialogue: 0,0:01:41.84,0:01:44.73,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,وسَأكون بانتظارك Dialogue: 0,0:01:45.68,0:01:49.77,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,hoka ni wa nani mo iranai ya iya iya Dialogue: 0,0:01:45.68,0:01:49.77,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,لا أحتاج لِأي شيءٍ آخر، لا لا Dialogue: 0,0:01:50.97,0:01:55.44,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,ashita mo shinjite itai ya iya iya Dialogue: 0,0:01:50.97,0:01:55.44,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,أتمنى أنّي ما زِلت أستَطيع الإيمان بالغد، Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.48,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.48,0:00:01.72,Default,,0000,0000,0000,,...الزانباكتو Dialogue: 0,0:00:02.36,0:00:07.52,Default,,0000,0000,0000,,.أشكالهم وقدراتَهُم مبنية على أساس روح الشينيغامي المستخدم لهم Dialogue: 0,0:00:08.56,0:00:10.82,Default,,0000,0000,0000,,يَحصل الشينيغامي على القوّة Dialogue: 0,0:00:10.82,0:00:16.10,Default,,0000,0000,0000,,.بواسطة معرفة أسمائهم والانسجام معهم Dialogue: 0,0:00:17.04,0:00:21.47,Default,,0000,0000,0000,,.يُولد مع الشينيغامي ويَموت معه Dialogue: 0,0:00:21.80,0:00:24.20,Default,,0000,0000,0000,,.هذا هو الزانباكتو Dialogue: 0,0:02:00.37,0:02:01.97,Default,,0000,0000,0000,,!ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:02:01.97,0:02:05.74,Default,,0000,0000,0000,,.لا يُمكن أن يَكون الزانباكتو خاصَّتي بِهذا الضَعف Dialogue: 0,0:02:06.94,0:02:08.22,Default,,0000,0000,0000,,.لا تتسرّع Dialogue: 0,0:02:08.52,0:02:10.71,Default,,0000,0000,0000,,.لقد بدأنا للتوّ Dialogue: 0,0:02:13.61,0:02:15.22,Default,,0000,0000,0000,,.لَن يَنفع ذلك Dialogue: 0,0:02:21.60,0:02:22.89,Default,,0000,0000,0000,,.كفى Dialogue: 0,0:02:25.67,0:02:27.37,Default,,0000,0000,0000,,.نحن نُحاصر المكان Dialogue: 0,0:02:27.37,0:02:29.76,Default,,0000,0000,0000,,.عُذرًا، لكن هذا هو الوضع Dialogue: 0,0:02:45.19,0:02:47.50,Default,,0000,0000,0000,,.لا تَعتقد أنَّ بإمكانك الهرب منّي Dialogue: 0,0:02:58.52,0:02:59.91,Default,,0000,0000,0000,,!بانكاي Dialogue: 0,0:03:10.64,0:03:11.83,Default,,0000,0000,0000,,...أكان ذلك Dialogue: 0,0:03:17.50,0:03:18.70,Default,,0000,0000,0000,,!بياكيا؟ Dialogue: 0,0:03:30.33,0:03:31.66,Default,,0000,0000,0000,,.أَيَّتُها القائد أونوهانا Dialogue: 0,0:03:32.37,0:03:34.25,Default,,0000,0000,0000,,.وصل المزيد من المصابين Dialogue: 0,0:03:34.25,0:03:35.56,Default,,0000,0000,0000,,.لَيس لدَينا ما يَكفي من العاملين Dialogue: 0,0:03:35.56,0:03:36.95,Default,,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:03:37.33,0:03:40.73,Default,,0000,0000,0000,,.إيساني، اذهبي وساعديهم Dialogue: 0,0:03:40.73,0:03:41.71,Default,,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:03:46.92,0:03:48.07,Default,,0000,0000,0000,,.أَيَّتُها القائد Dialogue: 0,0:03:49.22,0:03:50.33,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:57.05,0:03:58.29,Default,,0000,0000,0000,,.عُذرًا Dialogue: 0,0:03:58.75,0:04:00.04,Default,,0000,0000,0000,,.سَأذهب Dialogue: 0,0:04:08.13,0:04:11.22,Default,,0000,0000,0000,,.لقد فقدنا فُرصتنا في الإمساك بِعددٍ من الزانباكتو في آنٍ واحد Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:13.36,Default,,0000,0000,0000,,.أمرٌ مؤسف Dialogue: 0,0:04:13.75,0:04:17.40,Default,,0000,0000,0000,,.يَجب أن نَعترف بأنَّ لا بأس بِهؤلاء الزانباكتو Dialogue: 0,0:04:17.67,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,وما زِلنا لا نَتَسلّم أيِ تقاريرٍ Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:21.87,Default,,0000,0000,0000,,.عن اشتراك زانباكتو القادة في المعارك Dialogue: 0,0:04:22.60,0:04:26.38,Default,,0000,0000,0000,,.وهذا يَعني أنَّهُ سَيَظهر زانباكتو أقوياء Dialogue: 0,0:04:26.38,0:04:29.85,Default,,0000,0000,0000,,.هذا مُحبطٌ حقًّا Dialogue: 0,0:04:30.56,0:04:33.15,Default,,0000,0000,0000,,.على أيِ حال، يَجب أن نُجهّز أَنفُسَنا Dialogue: 0,0:04:34.50,0:04:35.95,Default,,0000,0000,0000,,.أعرف Dialogue: 0,0:04:36.45,0:04:38.55,Default,,0000,0000,0000,,.لا تَقلق Dialogue: 0,0:04:38.55,0:04:40.79,Default,,0000,0000,0000,,.الجَميع يَبذُل جُهده Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:41.83,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:04:42.75,0:04:44.76,Default,,0000,0000,0000,,.شيءٌ آخر Dialogue: 0,0:04:45.93,0:04:47.29,Default,,0000,0000,0000,,هل الأمر مُتعلِّق بالفرقة السادسة؟ Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:48.83,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:04:49.28,0:04:52.79,Default,,0000,0000,0000,,،حاليًا، النائب آباراي يفعل ما بوسعه Dialogue: 0,0:04:52.79,0:04:55.50,Default,,0000,0000,0000,,،لكن دون أيِ معرفةٍ بِحال قائدهم Dialogue: 0,0:04:55.50,0:04:56.54,Default,,0000,0000,0000,,،أعضاء فرقتهم لا يَشعُرون بالراحة Dialogue: 0,0:04:56.54,0:04:57.91,Default,,0000,0000,0000,,.وهم غير قادرين على أداء أعمالهم كما يُريدون Dialogue: 0,0:04:58.50,0:05:00.64,Default,,0000,0000,0000,,،لَيس قائدهم هو المفقود فقط Dialogue: 0,0:05:00.64,0:05:02.95,Default,,0000,0000,0000,,.لدَينا حالة طارئة بَين أَيدينا Dialogue: 0,0:05:04.95,0:05:08.09,Default,,0000,0000,0000,,.أتسائل عن الذي يُفكّر فيه Dialogue: 0,0:05:11.12,0:05:12.95,Default,,0000,0000,0000,,.يا له من شخصٍ صعب Dialogue: 0,0:05:15.12,0:05:16.12,Default,,0000,0000,0000,,.شُكرًا على الانتظار Dialogue: 0,0:05:16.88,0:05:18.16,Default,,0000,0000,0000,,هل الأمور بِخَيرٍ بِجانبك؟ Dialogue: 0,0:05:18.51,0:05:19.43,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:05:19.43,0:05:22.22,Default,,0000,0000,0000,,.أمرتُ أعضاء الفرقة بِنَيل قسطٍ من الراحة Dialogue: 0,0:05:22.22,0:05:24.14,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد أنَّهُ دورنا Dialogue: 0,0:05:24.46,0:05:25.50,Default,,0000,0000,0000,,.لِنُسرع Dialogue: 0,0:05:25.50,0:05:26.34,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:05:30.43,0:05:32.01,Default,,0000,0000,0000,,أَين ذهب؟ Dialogue: 0,0:05:43.26,0:05:45.26,Default,,0000,0000,0000,,هل كان ذلك بياكيا؟ Dialogue: 0,0:05:45.92,0:05:48.55,Default,,0000,0000,0000,,.سُحقًا. يَجب عليَّ أن أعثر علَيه Dialogue: 0,0:07:07.57,0:07:10.91,Default,,0000,0000,0000,,لَيس هُنا كذلك. إلى أَين ذهب؟ Dialogue: 0,0:07:11.22,0:07:14.11,Default,,0000,0000,0000,,.لقد كنتِ مُزعجة، لهذا يُحتمل بأنَّهُ قد هرب Dialogue: 0,0:07:15.31,0:07:16.75,Default,,0000,0000,0000,,.لطيف Dialogue: 0,0:07:16.75,0:07:18.22,Default,,0000,0000,0000,,.إنَّه خجولٌ للغاية Dialogue: 0,0:07:18.56,0:07:20.36,Default,,0000,0000,0000,,.لا أعتقد أنَّ الأمر كذلك Dialogue: 0,0:07:24.37,0:07:25.49,Default,,0000,0000,0000,,ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:30.54,0:07:31.95,Default,,0000,0000,0000,,...مهلاً Dialogue: 0,0:07:31.95,0:07:33.54,Default,,0000,0000,0000,,ماذا دهاكِ؟ Dialogue: 0,0:07:33.54,0:07:35.43,Default,,0000,0000,0000,,مهلكِ Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:57.95,Default,,0000,0000,0000,,...خِلتُ بأنَّهُ هو Dialogue: 0,0:07:59.84,0:08:01.08,Default,,0000,0000,0000,,أَكُنتِ تتخيَّلين فقط؟ Dialogue: 0,0:08:01.49,0:08:03.73,Default,,0000,0000,0000,,.لا تَفعلي ذلك Dialogue: 0,0:08:05.29,0:08:08.20,Default,,0000,0000,0000,,إلى أَين ذهب عَزيزي؟ Dialogue: 0,0:08:09.58,0:08:13.90,Default,,0000,0000,0000,,.أُراهن على أنَّني أستَطيع العثور علَيه أسرع منكِ Dialogue: 0,0:08:13.90,0:08:16.70,Default,,0000,0000,0000,,.يَجدُر بكِ أن تَرتَدي النظّارات إذن Dialogue: 0,0:08:16.70,0:08:18.79,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو نظركِ سيئًا Dialogue: 0,0:08:19.11,0:08:21.30,Default,,0000,0000,0000,,.شُكرًا لكِ Dialogue: 0,0:08:21.30,0:08:24.91,Default,,0000,0000,0000,,.إذن يَجب أن تَفعلي شيئًا حيال رأسك Dialogue: 0,0:08:24.91,0:08:27.64,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو عقلكِ سيئًا Dialogue: 0,0:08:27.64,0:08:29.09,Default,,0000,0000,0000,,أتَعتقدين؟ Dialogue: 0,0:08:29.09,0:08:30.41,Default,,0000,0000,0000,,هل تَعرفين؟ Dialogue: 0,0:08:30.41,0:08:35.56,Default,,0000,0000,0000,,.من يُظهرون الطيبة أمثالكِ لديهم شخصيّات فظيعة Dialogue: 0,0:08:37.01,0:08:39.08,Default,,0000,0000,0000,,هل تَعرفين؟ Dialogue: 0,0:08:39.08,0:08:43.77,Default,,0000,0000,0000,,.المسترجلات أمثالكِ تافهاتٌ للغاية Dialogue: 0,0:08:43.77,0:08:45.25,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قُلتِ أَيَّتُها السَمينة؟ Dialogue: 0,0:08:45.25,0:08:46.62,Default,,0000,0000,0000,,.اخرسي، أَيَّتُها السمينة Dialogue: 0,0:08:46.62,0:08:47.66,Default,,0000,0000,0000,,كَيف أكون سمينة؟ Dialogue: 0,0:08:47.66,0:08:49.12,Default,,0000,0000,0000,,ألا يُمكنكِ أن تَعرفي الفرق Dialogue: 0,0:08:49.12,0:08:50.58,Default,,0000,0000,0000,,.بين الجَسد الجميل والسيئ Dialogue: 0,0:08:50.58,0:08:52.49,Default,,0000,0000,0000,,.كُفّي عن كونكِ فاشلة Dialogue: 0,0:08:52.49,0:08:54.37,Default,,0000,0000,0000,,وكَيف لكِ أن تَعرفي عن أثدائي Dialogue: 0,0:08:54.37,0:08:56.10,Default,,0000,0000,0000,,دون أن ترَيهم؟ Dialogue: 0,0:09:00.85,0:09:01.91,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:02.30,0:09:04.10,Default,,0000,0000,0000,,منذ متى وأنتَ هُنا؟ Dialogue: 0,0:09:06.51,0:09:07.99,Default,,0000,0000,0000,,أَين موراماسا؟ Dialogue: 0,0:09:08.25,0:09:11.45,Default,,0000,0000,0000,,موراماسا-سان؟ لم أره Dialogue: 0,0:09:11.45,0:09:13.96,Default,,0000,0000,0000,,أتَبحث عنه؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:23.06,0:09:24.20,Default,,0000,0000,0000,,ما مُشكلتُه؟ Dialogue: 0,0:09:24.63,0:09:28.34,Default,,0000,0000,0000,,.لا أعرف ما الذي يُفكّر فيه على الإطلاق Dialogue: 0,0:09:31.03,0:09:33.94,Default,,0000,0000,0000,,.أترَين. أنتِ مُسطّحة Dialogue: 0,0:09:35.12,0:09:37.35,Default,,0000,0000,0000,,.مؤلم Dialogue: 0,0:09:37.95,0:09:40.12,Default,,0000,0000,0000,,.أُريد منكِ أن تُناديني بالرشيقة Dialogue: 0,0:09:40.12,0:09:41.79,Default,,0000,0000,0000,,.عودي إلى هُنا Dialogue: 0,0:09:45.70,0:09:46.95,Default,,0000,0000,0000,,...ذلك Dialogue: 0,0:09:52.47,0:09:55.09,Default,,0000,0000,0000,,هل ذلك هو كوروساكي إيتشيغو؟ Dialogue: 0,0:09:56.49,0:10:01.41,Default,,0000,0000,0000,,.كان موراماسا-سان مُهتمًّا فيه Dialogue: 0,0:10:01.41,0:10:02.61,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:03.12,0:10:05.08,Default,,0000,0000,0000,,.سَألعب معه لِبعض الوقت Dialogue: 0,0:10:06.12,0:10:06.78,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:09.40,0:10:10.09,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:19.12,0:10:20.40,Default,,0000,0000,0000,,.مساء الخير Dialogue: 0,0:10:21.25,0:10:22.25,Default,,0000,0000,0000,,...مهلاً Dialogue: 0,0:10:22.25,0:10:23.70,Default,,0000,0000,0000,,.لقد انطلقتِ أمامي مُجدّدًا Dialogue: 0,0:10:24.33,0:10:25.67,Default,,0000,0000,0000,,من أنتُما؟ Dialogue: 0,0:10:25.67,0:10:28.14,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ كوروساكي إيتشيغو، ألستَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:28.36,0:10:29.71,Default,,0000,0000,0000,,وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:32.72,0:10:34.41,Default,,0000,0000,0000,,من أنتُما؟ Dialogue: 0,0:10:38.65,0:10:41.62,Default,,0000,0000,0000,,.سَآخذه Dialogue: 0,0:10:41.62,0:10:44.28,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تَعنينه بِذلك؟ Dialogue: 0,0:10:44.28,0:10:47.09,Default,,0000,0000,0000,,.أكره هذا فيكِ حقًّا Dialogue: 0,0:10:47.44,0:10:48.79,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عنّي؟ Dialogue: 0,0:10:49.20,0:10:52.16,Default,,0000,0000,0000,,.ما أن ترَي رجل، تُسرعين في تَملُّكه Dialogue: 0,0:10:52.16,0:10:53.26,Default,,0000,0000,0000,,غير لائقٍ على الإطلاق Dialogue: 0,0:10:55.07,0:10:57.17,Default,,0000,0000,0000,,صَحيح. أهذا سيئ؟ Dialogue: 0,0:10:59.24,0:11:00.22,Default,,0000,0000,0000,,!اهْدُري Dialogue: 0,0:11:05.33,0:11:06.33,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:11:06.33,0:11:08.91,Default,,0000,0000,0000,,أتَعرف ماذا سَيَحصُل لو لمسك؟ Dialogue: 0,0:11:12.98,0:11:16.03,Default,,0000,0000,0000,,.غيتسوغا... تينشو Dialogue: 0,0:11:20.79,0:11:24.63,Default,,0000,0000,0000,,.هذا شيءٌ لطيف الذي لدَيك Dialogue: 0,0:11:24.91,0:11:28.35,Default,,0000,0000,0000,,أَيُمكنكِ التوقّف عن استخدام مِثل هذه التعابير المُبتذلة؟ Dialogue: 0,0:11:28.35,0:11:32.10,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ لا يُمكنكِ التوقّف عن كراهيَّتي فقط لكونكِ تفتقرين للجمال؟ Dialogue: 0,0:11:32.10,0:11:34.07,Default,,0000,0000,0000,,من يَفتقر لِذلك؟ Dialogue: 0,0:11:34.37,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,.أنتِ بالطبع Dialogue: 0,0:11:36.54,0:11:39.78,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ غيورةٌ من جسدي فقط، ألستِ كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:40.10,0:11:43.48,Default,,0000,0000,0000,,رأسُكِ فارغ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:43.74,0:11:45.16,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما مُشكلتك؟ Dialogue: 0,0:11:45.95,0:11:47.81,Default,,0000,0000,0000,,من لدَيه مُشكلة؟\N...عُذرًا - Dialogue: 0,0:11:47.81,0:11:50.79,Default,,0000,0000,0000,,.أول من يُخضعه يَفوز إذن Dialogue: 0,0:11:50.79,0:11:51.83,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيكِ بِذلك؟ Dialogue: 0,0:11:51.83,0:11:54.04,Default,,0000,0000,0000,,.لا أحب طريقتكِ في قول ذلك، لكن لا بأس Dialogue: 0,0:11:54.04,0:11:55.49,Default,,0000,0000,0000,,.لَيس الأمر عن طريقة قولي لِذلك. بل عن القوّة Dialogue: 0,0:11:57.00,0:11:58.51,Default,,0000,0000,0000,,أحقًّا هذا؟ Dialogue: 0,0:11:58.51,0:12:01.43,Default,,0000,0000,0000,,.لا وقت لديَّ لِفعل هذا Dialogue: 0,0:12:01.83,0:12:03.20,Default,,0000,0000,0000,,.لا تَهرُب Dialogue: 0,0:12:03.33,0:12:04.87,Default,,0000,0000,0000,,.لن تَهرُب Dialogue: 0,0:12:04.87,0:12:07.75,Default,,0000,0000,0000,,أنت عارٌ كَرجلٍ لِإحراجك لِامرأة Dialogue: 0,0:12:07.75,0:12:09.81,Default,,0000,0000,0000,,.بِرفضك لِما تُقدّمه Dialogue: 0,0:12:10.53,0:12:11.68,Default,,0000,0000,0000,,!اهْدُري Dialogue: 0,0:12:14.71,0:12:16.79,Default,,0000,0000,0000,,.استمرَّ في الركض هكذا Dialogue: 0,0:12:16.79,0:12:18.28,Default,,0000,0000,0000,,.هذا يَجعل الأمر أكثر مُتعة Dialogue: 0,0:12:22.63,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:33.89,0:12:35.48,Default,,0000,0000,0000,,...أعتقد بأنَّ لا خيار لديّ Dialogue: 0,0:12:36.46,0:12:37.40,Default,,0000,0000,0000,,.مهلاً Dialogue: 0,0:12:37.79,0:12:39.08,Default,,0000,0000,0000,,.أنتُما Dialogue: 0,0:12:42.37,0:12:43.67,Default,,0000,0000,0000,,.رانغيكو-سان Dialogue: 0,0:12:45.88,0:12:48.61,Default,,0000,0000,0000,,إيتشيغو، أَتُمانع لو تبادلنا معك؟ Dialogue: 0,0:12:49.01,0:12:50.08,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:50.08,0:12:53.15,Default,,0000,0000,0000,,.يَجب علَينا أن نَهزمَهُما Dialogue: 0,0:12:53.36,0:12:54.44,Default,,0000,0000,0000,,.من فضلك Dialogue: 0,0:12:58.24,0:12:59.16,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:13:18.45,0:13:20.52,Default,,0000,0000,0000,,.كما ظَننت إنَّهم غيليان Dialogue: 0,0:13:52.36,0:13:54.41,Default,,0000,0000,0000,,.كان دُمية مُمتعة Dialogue: 0,0:13:56.03,0:13:57.85,Default,,0000,0000,0000,,.هذا مُزعجٌ حقًّا Dialogue: 0,0:13:58.95,0:14:00.55,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تَقولينه؟ Dialogue: 0,0:14:00.96,0:14:02.60,Default,,0000,0000,0000,,.هذا مُزعج حقًّا Dialogue: 0,0:14:02.60,0:14:05.02,Default,,0000,0000,0000,,.أنتِ مُزعجةٌ حقًّا أَيَّتُها العجوز Dialogue: 0,0:14:06.03,0:14:08.85,Default,,0000,0000,0000,,.لم أعرف أبدًا بأنَّكِ قطّةٌ متوحّشة Dialogue: 0,0:14:08.85,0:14:10.49,Default,,0000,0000,0000,,.أنا نادمةٌ على أخذكِ بِجدّيِّة Dialogue: 0,0:14:10.69,0:14:11.96,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:11.96,0:14:15.17,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو بأنَّكِ تَفعلين ما يحلو لكِ Dialogue: 0,0:14:15.48,0:14:18.69,Default,,0000,0000,0000,,.أجل. لِكوني حُرّة Dialogue: 0,0:14:18.69,0:14:20.64,Default,,0000,0000,0000,,.هذا عظيمٌ حقًّا Dialogue: 0,0:14:20.64,0:14:24.61,Default,,0000,0000,0000,,.عندما أكون مع عجوزٍ مثلكِ، أبدأ بالشعور وكأنَّني عجوزٌ أيضًا Dialogue: 0,0:14:24.61,0:14:26.15,Default,,0000,0000,0000,,.كرهت ذلك Dialogue: 0,0:14:28.23,0:14:31.35,Default,,0000,0000,0000,,...أنتِ توبيومي إذن Dialogue: 0,0:14:32.07,0:14:33.52,Default,,0000,0000,0000,,.اشتَقتُ لكِ Dialogue: 0,0:14:35.15,0:14:37.42,Default,,0000,0000,0000,,.أنا لَستُ كذلك Dialogue: 0,0:14:37.55,0:14:39.99,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:40.52,0:14:43.89,Default,,0000,0000,0000,,.أظهرتِ الكثير من القلق عليّ Dialogue: 0,0:14:44.34,0:14:47.36,Default,,0000,0000,0000,,.ظَننتُ بأنَّنا نَثق بِبعضنا Dialogue: 0,0:14:54.14,0:14:57.60,Default,,0000,0000,0000,,.توبيومي... عودي إلى هُنا Dialogue: 0,0:14:58.19,0:14:59.28,Default,,0000,0000,0000,,.لا أريد Dialogue: 0,0:14:59.56,0:15:00.89,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:01.75,0:15:06.12,Default,,0000,0000,0000,,.لا أرغب في أن أكون مع ضعيفةٍ مثلك بعد الآن Dialogue: 0,0:15:17.59,0:15:22.07,Default,,0000,0000,0000,,.إن لم تَرغبي بالعودة فَآمل أن تَكوني مُستَعدّة Dialogue: 0,0:15:22.42,0:15:24.84,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ مُستَعدّة؟ Dialogue: 0,0:15:24.84,0:15:28.04,Default,,0000,0000,0000,,.لا يُمكن لِعجوزٍ مثلكِ أن تَهزِمَني Dialogue: 0,0:15:34.38,0:15:36.18,Default,,0000,0000,0000,,ألن تُهاجميني؟ Dialogue: 0,0:15:39.96,0:15:45.86,Default,,0000,0000,0000,,أتَظُنين بأنَّني سَأعود إن انتظرتيني هكذا؟ Dialogue: 0,0:15:50.58,0:15:55.08,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ تُفكّرين دائمًا بِالطريقة التي تُناسبكِ؟ Dialogue: 0,0:15:57.48,0:16:01.79,Default,,0000,0000,0000,,.لِهذا يَستَخدمكِ الناس ويقومون بخيانتكِ Dialogue: 0,0:16:04.30,0:16:08.40,Default,,0000,0000,0000,,إن انتظرتِ، فهل تَعتقدين أنَّ ذلك الشخص الذي تُقدّرينه Dialogue: 0,0:16:08.40,0:16:11.82,Default,,0000,0000,0000,,سَيَعود طالبًا مغفرتكِ؟ Dialogue: 0,0:16:31.20,0:16:33.10,Default,,0000,0000,0000,,.خُذي هذا. وهذا. وهذا Dialogue: 0,0:16:43.53,0:16:46.55,Default,,0000,0000,0000,,.إن لم تَهرُبي بِسُرعة، سَتُصبحين صلعاء Dialogue: 0,0:16:46.92,0:16:49.16,Default,,0000,0000,0000,,.لديَّ شكل رأسٍ جميل Dialogue: 0,0:16:49.69,0:16:52.02,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد بأنَّني سَأبدو جميلةً دون شعرٍ حتّى Dialogue: 0,0:16:52.31,0:16:55.02,Default,,0000,0000,0000,,.كفاكِ غرورًا وأسرِعي بالهرب Dialogue: 0,0:16:55.02,0:16:57.49,Default,,0000,0000,0000,,أم أنتِ غير قادرة على الحركة بِسبب مؤخّرتكِ السمينة؟ Dialogue: 0,0:16:57.49,0:17:00.31,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ ثرثارةٌ هكذا دومًا؟ Dialogue: 0,0:17:00.31,0:17:01.70,Default,,0000,0000,0000,,.لا فكرة لديّ Dialogue: 0,0:17:02.93,0:17:03.90,Default,,0000,0000,0000,,!اهْدُري Dialogue: 0,0:17:07.22,0:17:08.54,Default,,0000,0000,0000,,.خُذي هذا Dialogue: 0,0:17:13.21,0:17:15.55,Default,,0000,0000,0000,,.لا يُمكنكِ الهرب بعد الآن Dialogue: 0,0:17:15.88,0:17:17.75,Default,,0000,0000,0000,,!باكودو #37 Dialogue: 0,0:17:18.92,0:17:19.68,Default,,0000,0000,0000,,!تسوريبوشي Dialogue: 0,0:17:29.42,0:17:30.36,Default,,0000,0000,0000,,.رانغيكو Dialogue: 0,0:17:30.60,0:17:32.07,Default,,0000,0000,0000,,...مؤلم Dialogue: 0,0:17:32.07,0:17:33.11,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تَفعلينه؟ Dialogue: 0,0:17:33.11,0:17:34.62,Default,,0000,0000,0000,,.أنتِ في طريقي Dialogue: 0,0:17:34.62,0:17:36.40,Default,,0000,0000,0000,,أَيُمكنكِ الذهاب لِمكانٍ آخر؟ Dialogue: 0,0:17:36.40,0:17:38.48,Default,,0000,0000,0000,,.أنتِ من أعاقني Dialogue: 0,0:17:38.48,0:17:41.09,Default,,0000,0000,0000,,.ماذا؟ رُبما أنتِ لَستِ حذرةً بِما يَكفي Dialogue: 0,0:17:41.09,0:17:42.90,Default,,0000,0000,0000,,ما خطبهُما؟ -\N،كِدتُ أنال مِنها - Dialogue: 0,0:17:42.90,0:17:44.56,Default,,0000,0000,0000,,...يبدو أنَّهُما -\N.لقد خربتِ الأمر عليّ - Dialogue: 0,0:17:44.56,0:17:46.28,Default,,0000,0000,0000,,.غير مُتّفِقتان مع بعضِهُما -\N.كما لو كانت مُشكلتي - Dialogue: 0,0:17:46.28,0:17:47.00,Default,,0000,0000,0000,,.صَحيح Dialogue: 0,0:17:47.00,0:17:47.98,Default,,0000,0000,0000,,هل لدَيكُما مُشكلةٌ مع ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:48.68,0:17:50.26,Default,,0000,0000,0000,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:17:54.54,0:17:56.25,Default,,0000,0000,0000,,أَين أنت، بياكيا؟ Dialogue: 0,0:17:57.05,0:17:58.77,Default,,0000,0000,0000,,هل أخفَيت الرياتسو الخاصّة بك؟ Dialogue: 0,0:18:01.26,0:18:02.17,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:02.64,0:18:05.07,Default,,0000,0000,0000,,،أشعُر بِحضورٍ ما Dialogue: 0,0:18:05.97,0:18:07.63,Default,,0000,0000,0000,,.لكن لا يُمكنني أن أعرف إذا ما كان قريبًا أم بَعيد Dialogue: 0,0:18:08.60,0:18:09.87,Default,,0000,0000,0000,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:18:22.35,0:18:23.54,Default,,0000,0000,0000,,...هذا الحضور Dialogue: 0,0:18:24.01,0:18:25.01,Default,,0000,0000,0000,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:18:25.64,0:18:26.64,Default,,0000,0000,0000,,أَين شعرتُ به من قبل؟ Dialogue: 0,0:18:51.43,0:18:52.41,Default,,0000,0000,0000,,.هُناك Dialogue: 0,0:18:54.43,0:18:56.08,Default,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:18:57.53,0:18:59.78,Default,,0000,0000,0000,,أنت كوروساكي إيتشيغو، ألستَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:00.14,0:19:03.49,Default,,0000,0000,0000,,نعم. كَيف تَعرف اسمي؟ Dialogue: 0,0:19:04.13,0:19:06.30,Default,,0000,0000,0000,,.تبدو ماهرًا Dialogue: 0,0:19:07.44,0:19:08.93,Default,,0000,0000,0000,,وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:11.05,0:19:13.67,Default,,0000,0000,0000,,.قال موراماسا أن نَبتَعِد عنك Dialogue: 0,0:19:14.32,0:19:17.33,Default,,0000,0000,0000,,أنا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:18.10,0:19:22.05,Default,,0000,0000,0000,,.هذا ما أُريد أن أعرفه أيضًا Dialogue: 0,0:19:34.80,0:19:36.01,Default,,0000,0000,0000,,.بانكاي Dialogue: 0,0:19:42.35,0:19:45.11,Default,,0000,0000,0000,,أقُلت بانكاي؟ Dialogue: 0,0:19:46.26,0:19:48.77,Default,,0000,0000,0000,,نعم. ماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:49.30,0:19:51.74,Default,,0000,0000,0000,,أذلك السَيف زانباكتو؟ Dialogue: 0,0:19:52.14,0:19:52.97,Default,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:19:54.80,0:19:56.31,Default,,0000,0000,0000,,...زانباكتو Dialogue: 0,0:19:57.22,0:19:58.55,Default,,0000,0000,0000,,ما هو اسمه؟ Dialogue: 0,0:19:59.85,0:20:01.38,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تَعنيه؟ Dialogue: 0,0:20:04.30,0:20:05.42,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:20:06.01,0:20:08.55,Default,,0000,0000,0000,,لَستَ سيّدي؟ Dialogue: 0,0:20:09.88,0:20:11.35,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تَقوله؟ Dialogue: 0,0:20:12.30,0:20:16.47,Default,,0000,0000,0000,,.إن لم تَكُنْ سيّدي فلا شأن لي بك Dialogue: 0,0:20:17.47,0:20:18.22,Default,,0000,0000,0000,,.أنت Dialogue: 0,0:20:22.18,0:20:26.63,Default,,0000,0000,0000,,ألا تَعرف زانباكتو من أنت؟ Dialogue: 0,0:20:29.91,0:20:31.06,Default,,0000,0000,0000,,.لا أعرف Dialogue: 0,0:20:31.91,0:20:33.96,Default,,0000,0000,0000,,...لا أعرف من هو سيّدي Dialogue: 0,0:20:35.30,0:20:36.98,Default,,0000,0000,0000,,.ولا أعرف اسمي Dialogue: 0,0:20:38.72,0:20:39.67,Default,,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:20:40.30,0:20:41.68,Default,,0000,0000,0000,,.سينّين هيورو Dialogue: 0,0:20:41.68,0:20:42.51,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:45.54,0:20:46.68,Default,,0000,0000,0000,,.وداعًا Dialogue: 0,0:20:53.89,0:20:55.17,Default,,0000,0000,0000,,.هيورينمارو Dialogue: 0,0:20:55.68,0:20:57.01,Default,,0000,0000,0000,,.هيورينمارو Dialogue: 0,0:21:03.45,0:21:04.55,Default,,0000,0000,0000,,.توشيرو Dialogue: 0,0:21:13.76,0:21:20.97,Default,,0000,0000,0000,,.اسمك هو هيورينمارو. وأنت الزانباكتو خاصَّتي