[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: bleach Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: B1,Open Sans Semibold,58,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,93,93,40,0 Style: OS,Hacen Beirut Light,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,1,1,20,0 Style: Default,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0.7,2,0,0,20,1 Style: Italics,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Copy of Italics,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,0,0,28,0 Style: JapaneseOPLyrics,GreyscaleBasic,34,&H91FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,0 Style: EnglishOPLyrics,Hacen Sudan Bd,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,10,10,10,0 Style: JapaneseEDLyrics,Hacen Sudan Bd,27,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H09000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,9,40,15,10,0 Style: EnglishEDLyrics,Hacen Sudan Bd,27,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H09000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,3,40,15,10,0 Style: note,Hacen Beirut Light,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:06.38,0:02:09.41,note,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}[{\c&HB5E385&}Kurai Mangetsu{\r}] :ترجمة وأعداد Dialogue: 0,0:02:09.88,0:02:14.41,note,,0000,0000,0000,,{\fad(500, 500)}[{\c&HD286DC&}Stein{\r}] :تَدقيق، تحرير، وتَعديل Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:33.48,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:33.48,0:00:38.42,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,saki made to itteru koto chigau ja nai Dialogue: 0,0:00:33.48,0:00:38.42,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,لم يَكُنْ هذا ما كُنت تقوله قبل دقيقة Dialogue: 0,0:00:40.49,0:00:44.87,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,chotto dake sugao miseta keredo Dialogue: 0,0:00:40.49,0:00:44.87,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,لكنّك أظهرتَ لي لمحة عن حقيقتك Dialogue: 0,0:00:47.54,0:00:52.67,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,dareka no sei ni shite wa nigekakure shiteru hibi Dialogue: 0,0:00:47.54,0:00:52.67,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,الأيام التي مرّت بِملامة الآخرين دون مواجهة الحقيقة Dialogue: 0,0:00:52.67,0:00:59.42,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,ate ni naranai wa I'm sorry toriaezu sayonara Dialogue: 0,0:00:52.67,0:00:59.42,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,لا يُمكنني أن أثق بك... أنا آسفة، لكن في الوقت الحالي، وداعًا Dialogue: 0,0:01:00.84,0:01:07.33,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3500,4400,5400,6490)}anata ga inai to iyaiya tte ieru wagamama Dialogue: 0,0:01:00.84,0:01:07.33,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3500,4400,5400,6490)}أنا أنانيّة بما يَكفي لِأتذمّر إن لم أستَطع الحصول علَيك Dialogue: 1,0:01:04.37,0:01:08.46,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,500,1000,3000,3820)}{\an7}{\move(640,10,175,10,0,3820)}(zutto kienai you ni kesanai you ni) Dialogue: 1,0:01:04.37,0:01:08.46,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,500,1000,3000,3820)}{\an7}{\move(640,437,45,437,0,3820)}(أتمنى ألّا تَختفي أبدًا، أتمنى ألّا أجعلك تَختفي) Dialogue: 0,0:01:08.46,0:01:14.17,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3600,4600,4600,5710)}aijou? yuujou? shiritai koto wa nan demo Dialogue: 0,0:01:08.46,0:01:14.17,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3600,4600,4600,5710)}الحُب؟ الصداقة؟ أيِ كان الذي تُريد أن تعرفه Dialogue: 1,0:01:12.03,0:01:15.57,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,600,1000,2500,3540)}{\an7}{\move(640,10,195,10,0,3540)}(aimaisugite wakaranai yo) Dialogue: 1,0:01:12.03,0:01:15.57,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,600,1000,2500,3540)}{\an7}{\move(640,437,15,437,0,3540)}(أنت غامضٌ جدًّا، لا يُمكنني أن أفهم ما تقول) Dialogue: 0,0:01:15.44,0:01:20.74,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,itsuka kokoro no kagi o kowasu you na Dialogue: 0,0:01:15.44,0:01:20.74,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,...في يومٍ ما سَيَنكسر القُفل في قلبي Dialogue: 0,0:01:22.04,0:01:28.53,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3300,4400,5400,6490)}anata ga inai to iyaiya tte ieru wagamama Dialogue: 0,0:01:22.04,0:01:28.53,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3300,4400,5400,6490)}أنا أنانيّة بما يَكفي لِأتذمّر إن لم أستَطع الحصول علَيك Dialogue: 1,0:01:25.47,0:01:29.56,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,500,1000,3000,3820)}{\an7}{\move(640,10,175,10,0,3820)}(zutto kienai you ni kesanai you ni) Dialogue: 1,0:01:25.47,0:01:29.56,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,500,1000,3000,3820)}{\an7}{\move(640,437,45,437,0,3820)}(أتمنى ألّا تَختفي أبدًا، أتمنى ألّا أجعلك تَختفي) Dialogue: 0,0:01:29.66,0:01:35.37,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3570,4600,4600,5710)}aijou? yuujou? shiritai koto wa nan demo Dialogue: 0,0:01:29.66,0:01:35.37,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3570,4600,4600,5710)}الحُب؟ الصداقة؟ أيِ كان الذي تُريد أن تعرفه Dialogue: 1,0:01:33.23,0:01:36.77,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,600,1000,2500,3540)}{\an7}{\move(640,10,195,10,0,3540)}(aimaisugite wakaranai yo) Dialogue: 1,0:01:33.23,0:01:36.77,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,600,1000,2500,3540)}{\an7}{\move(640,437,15,437,0,3540)}(أنت غامضٌ جدًّا، لا يُمكنني أن أفهم ما تقول) Dialogue: 0,0:01:36.75,0:01:41.84,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,itsuka kokoro no oku no doa o tataku Dialogue: 0,0:01:36.75,0:01:41.84,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,في يومٍ ما سَيَكون هُناك من يَطرُق على باب قلبي Dialogue: 0,0:01:41.84,0:01:44.73,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,anata o matte iru Dialogue: 0,0:01:41.84,0:01:44.73,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,وسَأكون بانتظارك Dialogue: 0,0:01:45.68,0:01:49.77,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,hoka ni wa nani mo iranai ya iya iya Dialogue: 0,0:01:45.68,0:01:49.77,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,لا أحتاج لِأي شيءٍ آخر، لا لا Dialogue: 0,0:01:50.97,0:01:55.44,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,ashita mo shinjite itai ya iya iya Dialogue: 0,0:01:50.97,0:01:55.44,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,أتمنى أنّي ما زِلت أستَطيع الإيمان بالغد، Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.48,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.48,0:00:01.72,Default,,0000,0000,0000,,...الزانباكتو Dialogue: 0,0:00:02.36,0:00:07.52,Default,,0000,0000,0000,,.أشكالهم وقدراتَهُم مبنية على أساس روح الشينيغامي المستخدم لهم Dialogue: 0,0:00:08.56,0:00:10.82,Default,,0000,0000,0000,,يَحصل الشينيغامي على القوّة Dialogue: 0,0:00:10.82,0:00:16.10,Default,,0000,0000,0000,,.بواسطة معرفة أسمائهم والانسجام معهم Dialogue: 0,0:00:17.04,0:00:21.47,Default,,0000,0000,0000,,.يُولد مع الشينيغامي ويَموت معه Dialogue: 0,0:00:21.80,0:00:24.30,Default,,0000,0000,0000,,.هذا هو الزانباكتو Dialogue: 0,0:02:15.43,0:02:16.46,Default,,0000,0000,0000,,.لا فائدة Dialogue: 0,0:02:17.13,0:02:19.30,Default,,0000,0000,0000,,.لا يُمكنني الشعور بأيِ رياتسو Dialogue: 0,0:02:35.10,0:02:38.07,OS,,0000,0000,0000,,مركز الأبحاث والتطوير Dialogue: 0,0:02:38.23,0:02:41.54,Default,,0000,0000,0000,,ما المعنى مِن هذا يا قائد كوروتسوتشي؟ Dialogue: 0,0:02:42.13,0:02:44.24,Default,,0000,0000,0000,,.لا شيء في الواقع Dialogue: 0,0:02:44.83,0:02:47.30,Default,,0000,0000,0000,,سَأستَخدم هذه العَيّنة فقط Dialogue: 0,0:02:47.33,0:02:51.35,Default,,0000,0000,0000,,.لِمعرفة ما الذي يُسبب تَمرُّد الزانباكتو Dialogue: 0,0:02:51.90,0:02:52.56,Default,,0000,0000,0000,,.نيمو Dialogue: 0,0:02:52.93,0:02:53.60,Default,,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:02:56.83,0:02:58.40,Default,,0000,0000,0000,,هلّا بدأنا؟ Dialogue: 0,0:02:59.73,0:03:01.74,Default,,0000,0000,0000,,.مهلاً لحظة Dialogue: 0,0:03:01.74,0:03:07.40,Default,,0000,0000,0000,,إن قطعته، ما الذي سَيَحدث للزانباكتو خاصَّتي؟ Dialogue: 0,0:03:07.66,0:03:09.70,Default,,0000,0000,0000,,.لا أعرف Dialogue: 0,0:03:10.23,0:03:12.63,Default,,0000,0000,0000,,.نحن نَختبر هذا الآن Dialogue: 0,0:03:13.16,0:03:14.16,Default,,0000,0000,0000,,...الآن Dialogue: 0,0:03:14.16,0:03:15.93,Default,,0000,0000,0000,,.مهلك، توقّف Dialogue: 0,0:03:16.66,0:03:18.28,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:18.50,0:03:20.33,Default,,0000,0000,0000,,،حتّى لو كان عَيّنة Dialogue: 0,0:03:20.36,0:03:23.96,Default,,0000,0000,0000,,.إنَّهُ الزانباكتو الوحيد الذي أمسكنا به Dialogue: 0,0:03:23.96,0:03:28.06,Default,,0000,0000,0000,,ألا يَجدُر بنا أن نُعامله بِشكلٍ أفضل؟ Dialogue: 0,0:03:29.36,0:03:31.27,Default,,0000,0000,0000,,.أنت مُزعج حقًّا Dialogue: 0,0:03:32.36,0:03:34.52,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد بأنَّ لا خيار لدَينا. نيمو Dialogue: 0,0:03:34.52,0:03:35.19,Default,,0000,0000,0000,,،أجل Dialogue: 0,0:03:35.40,0:03:36.40,Default,,0000,0000,0000,,.مايوري-ساما Dialogue: 0,0:03:40.96,0:03:42.07,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ أنا؟ Dialogue: 0,0:03:43.20,0:03:44.63,Default,,0000,0000,0000,,ما كانت تلك التنهيدة للتوّ؟ Dialogue: 0,0:03:44.90,0:03:47.51,Default,,0000,0000,0000,,كَيف يُمكنكِ أن تَطعنيني هكذا دون أيِ مشاعر؟ Dialogue: 0,0:03:47.51,0:03:50.17,Default,,0000,0000,0000,,.ولَستُ من يَجدُر بكِ أن تقطعيه Dialogue: 0,0:03:50.50,0:03:52.33,Default,,0000,0000,0000,,.يَجدُر بكِ أن تَفعلي هذا للزانباكتو خاصَّتي Dialogue: 0,0:03:52.46,0:03:55.93,OS,,0000,0000,0000,,أَيُّها الوغد. ألم تَكُنْ تُحاول أن تُنقذني؟ Dialogue: 0,0:03:55.60,0:03:56.55,Default,,0000,0000,0000,,.اخرس Dialogue: 0,0:03:56.55,0:03:58.60,Default,,0000,0000,0000,,.هذا أفضل من أن أُقطع أنا Dialogue: 0,0:03:58.60,0:03:59.73,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:59.73,0:04:02.73,Default,,0000,0000,0000,,يُمكنكَ أن تتشارك بأفكارك مع الزانباكتو خاصَّتك Dialogue: 0,0:04:02.73,0:04:04.20,Default,,0000,0000,0000,,.حتّى عندما يَكون فمه مُكمّمًا Dialogue: 0,0:04:04.73,0:04:07.36,Default,,0000,0000,0000,,الرابط بَين شينيغامي Dialogue: 0,0:04:07.36,0:04:10.79,Default,,0000,0000,0000,,.وتجسيد الزانباكتو خاصَّته مُثيرٌ للاهتمام Dialogue: 0,0:04:11.30,0:04:14.70,Default,,0000,0000,0000,,صَحيح؟ الشينيغامي والزانباكتو Dialogue: 0,0:04:14.70,0:04:18.80,Default,,0000,0000,0000,,.من الصعب فهم علاقةٍ كهذه Dialogue: 0,0:04:19.80,0:04:23.37,Default,,0000,0000,0000,,.سَيَكون إجراء التجارب خسارةً علَيها Dialogue: 0,0:04:23.83,0:04:25.76,Default,,0000,0000,0000,,.لَيس صحيحًا Dialogue: 0,0:04:27.16,0:04:27.83,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:43.32,0:04:44.66,Default,,0000,0000,0000,,.إنَّهُ ميت Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:47.13,Default,,0000,0000,0000,,.إنَّهُ ميت Dialogue: 0,0:04:48.30,0:04:50.50,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ ما الذي تُحاول أن تَقوله؟ Dialogue: 0,0:04:50.50,0:04:53.44,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي سَتَفعله للزانباكتو خاصَّتي؟ Dialogue: 0,0:04:53.90,0:04:55.23,Default,,0000,0000,0000,,،وفق تقريري Dialogue: 0,0:04:55.23,0:04:59.53,Default,,0000,0000,0000,,.عندما يُقتل الزانباكتو مِن قبل مالكه فهو يَعود لِطَبيعته Dialogue: 0,0:04:59.53,0:05:00.48,Default,,0000,0000,0000,,.صَحيح Dialogue: 0,0:05:01.13,0:05:04.57,Default,,0000,0000,0000,,لكن يبدو أنَّ الحالة لَيس هكذا Dialogue: 0,0:05:04.57,0:05:07.47,Default,,0000,0000,0000,,.عندما يَقتُله شخصًا غير مالكه Dialogue: 0,0:05:07.47,0:05:09.35,Default,,0000,0000,0000,,أتَتَجاهَلُني؟ Dialogue: 0,0:05:09.35,0:05:11.92,Default,,0000,0000,0000,,أنا المالك ومع ذلك تتجاهلني؟ Dialogue: 0,0:05:14.53,0:05:16.99,Default,,0000,0000,0000,,.كُنْ هادئًا في المُختبر من فضلك Dialogue: 0,0:05:17.20,0:05:18.43,Default,,0000,0000,0000,,أكون هادئًا؟ Dialogue: 0,0:05:18.43,0:05:21.33,Default,,0000,0000,0000,,.يَبدو وكأنَّكِ تَسعين لِحياتي Dialogue: 0,0:05:21.33,0:05:22.46,Default,,0000,0000,0000,,.كُنْ هادئًا Dialogue: 0,0:05:22.73,0:05:24.66,Default,,0000,0000,0000,,.كُفّي عن هذا Dialogue: 0,0:05:24.66,0:05:26.43,Default,,0000,0000,0000,,.كُنْ هادئًا -\N.هذا خطير - Dialogue: 0,0:05:32.90,0:05:33.96,Default,,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:05:34.60,0:05:36.15,Default,,0000,0000,0000,,،هذا مُثيرٌ للاهتمام Dialogue: 0,0:05:36.15,0:05:38.66,Default,,0000,0000,0000,,.لكن يبدو بأنَّني سَأحصُل على الكثير من العمل المُتعب Dialogue: 0,0:05:40.36,0:05:42.84,Default,,0000,0000,0000,,.أنتُم، دَعونا نَخرُج من هُنا Dialogue: 0,0:05:42.84,0:05:44.21,Default,,0000,0000,0000,,هل تستمعون؟ Dialogue: 0,0:05:44.21,0:05:46.52,Default,,0000,0000,0000,,.أنتِ امرأةٌ شرّيرة Dialogue: 0,0:05:46.59,0:05:50.93,Default,,0000,0000,0000,,كَيف يُمكنكِ أن تَحتجزي الزانباكتو الخاص بكِ هُنا؟ Dialogue: 0,0:05:50.93,0:05:51.63,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، كما قالت هيَ Dialogue: 0,0:05:51.63,0:05:52.86,Default,,0000,0000,0000,,ألا تكترثين للزانباكتو خاصَّتكِ؟ Dialogue: 0,0:05:52.86,0:05:54.96,Default,,0000,0000,0000,,...إنَّهُما مُزعجتان حتّى بعد الإمساك بهما Dialogue: 0,0:05:54.96,0:05:55.66,Default,,0000,0000,0000,,.قولي شيئًا Dialogue: 0,0:05:55.66,0:05:57.30,Default,,0000,0000,0000,,...حسنًا -\Nهلّا كففتِ عن الدفع؟ - Dialogue: 0,0:05:57.30,0:05:59.26,Default,,0000,0000,0000,,.خذوهما إلى مركز الفرقة الرابعة رجاءً Dialogue: 0,0:05:59.26,0:06:00.30,Default,,0000,0000,0000,,.حاضر -\N.هذا لأنَّكِ سَمينة - Dialogue: 0,0:06:00.30,0:06:02.24,Default,,0000,0000,0000,,سَنأخذ مسؤوليِّة -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:06:02.24,0:06:03.47,Default,,0000,0000,0000,,.نقلهم هُناك -\N.أنا فاتنة - Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:04.66,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:04.86,0:06:06.56,Default,,0000,0000,0000,,أسَتَترُكينا لِأُناسٍ آخرين؟ Dialogue: 0,0:06:06.56,0:06:09.66,Default,,0000,0000,0000,,إلى أَين تذهبون أَيُّها الوحوش؟ Dialogue: 0,0:06:09.66,0:06:12.06,Default,,0000,0000,0000,,.أَيَّتُها العجوزتان. الخادمتان -\N.الساديَّتان - Dialogue: 0,0:06:12.06,0:06:14.40,Default,,0000,0000,0000,,.أنا لا أسمع Dialogue: 0,0:06:14.66,0:06:15.90,Default,,0000,0000,0000,,.رانغيكو-سان Dialogue: 0,0:06:16.26,0:06:19.52,Default,,0000,0000,0000,,.أعلم، لا يَجدُر بنا أن نُضيّع الوقت هُنا Dialogue: 0,0:06:19.80,0:06:20.61,Default,,0000,0000,0000,,.لِنَذهب Dialogue: 0,0:06:20.61,0:06:21.54,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:06:30.83,0:06:32.20,Default,,0000,0000,0000,,...رانغيكو-سان Dialogue: 0,0:06:32.52,0:06:35.67,Default,,0000,0000,0000,,...هيتسوغايا... أعني القائد هيتسوغايا Dialogue: 0,0:06:35.93,0:06:37.69,Default,,0000,0000,0000,,.أجل. أعلم Dialogue: 0,0:06:38.33,0:06:40.53,Default,,0000,0000,0000,,.لا يُمكنني الشعور بِرياتسو القائد Dialogue: 0,0:06:41.33,0:06:43.40,Default,,0000,0000,0000,,...لا أعتقد بأنَّهُ قد قُتِل، لكن Dialogue: 0,0:06:44.06,0:06:44.88,Default,,0000,0000,0000,,.لِنُسرع Dialogue: 0,0:06:44.88,0:06:45.76,Default,,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:06:49.20,0:06:49.75,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:57.60,0:06:59.06,Default,,0000,0000,0000,,.لقد فاجأني ذلك Dialogue: 0,0:06:59.06,0:07:00.43,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتُما بِخَير؟ Dialogue: 0,0:07:01.06,0:07:04.50,Default,,0000,0000,0000,,.أنا بِخَير. لم يؤلمني ذلك على الإطلاق Dialogue: 0,0:07:04.96,0:07:07.69,Default,,0000,0000,0000,,.أنا لَستُ بِخَيرٍ تحتكِ Dialogue: 0,0:07:07.69,0:07:10.56,Default,,0000,0000,0000,,إيتشيغو. ماذا كُنتَ تفعل هُنا؟ Dialogue: 0,0:07:10.96,0:07:12.91,Default,,0000,0000,0000,,.هذا يَشرح لِمَ لم يُؤلم الأمر Dialogue: 0,0:07:12.91,0:07:15.53,Default,,0000,0000,0000,,.قومي من فوقي. أنتِ ثقيلة Dialogue: 0,0:07:15.53,0:07:16.56,Default,,0000,0000,0000,,،أنت Dialogue: 0,0:07:16.56,0:07:18.90,Default,,0000,0000,0000,,.هذه طريقة فظّة لِمُعاملة سيّدة Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:23.95,Default,,0000,0000,0000,,توشيرو؟ Dialogue: 0,0:07:24.36,0:07:26.66,Default,,0000,0000,0000,,أجل. هل القائد بِخَير؟ Dialogue: 0,0:07:27.36,0:07:28.73,Default,,0000,0000,0000,,.لا تَقلقي Dialogue: 0,0:07:53.86,0:07:58.50,Default,,0000,0000,0000,,.ضَربني سيّدي بِكُلِّ ما لدَيه وأعاد ذاكرتي Dialogue: 0,0:07:59.73,0:08:01.43,Default,,0000,0000,0000,,.دعه يَستريح لِبعض الوقت Dialogue: 0,0:08:07.24,0:08:11.14,Default,,0000,0000,0000,,.يا إلهي، لا أمل في قائدي حقًّا Dialogue: 0,0:08:12.53,0:08:16.24,Default,,0000,0000,0000,,.لكن لابُد أنَّ هيتسوغايا-كن قد أرتاح الآن Dialogue: 0,0:08:40.78,0:08:43.49,Default,,0000,0000,0000,,.ما زِلتُ غير مُعتادٍ على جسدي Dialogue: 0,0:08:54.05,0:08:56.71,Default,,0000,0000,0000,,.هل نحن نلتقي مُجدّدًا Dialogue: 0,0:08:57.80,0:09:02.43,Default,,0000,0000,0000,,.عَلِمتُ بأنَّكَ قد تَأتي يا كوروساكي إيتشيغو Dialogue: 0,0:09:04.93,0:09:06.81,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تتَحدّث عنه؟ Dialogue: 0,0:09:09.55,0:09:14.87,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد بأنَّنا قد نَكون مُرتبطَين بِرابطةٍ عميقة Dialogue: 0,0:09:15.53,0:09:17.03,Default,,0000,0000,0000,,رابطةٍ عميقة؟ Dialogue: 0,0:09:18.46,0:09:19.46,Default,,0000,0000,0000,,.صَحيح Dialogue: 0,0:09:19.96,0:09:24.56,Default,,0000,0000,0000,,.قوَّتك سَتَكون مُفيدة لِتَحقيق هدفي Dialogue: 0,0:09:25.27,0:09:27.01,Default,,0000,0000,0000,,أنت تَعرف هذا، صَحيح؟ Dialogue: 0,0:09:27.90,0:09:31.93,Default,,0000,0000,0000,,.قوَّتك الهائلة لَيس لها مكان لِتَذهب إلَيه Dialogue: 0,0:09:32.80,0:09:34.25,Default,,0000,0000,0000,,.لا، أنا لا أعرف Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:37.16,Default,,0000,0000,0000,,.أعرف شيئًا واحدًا فقط Dialogue: 0,0:09:39.10,0:09:41.01,Default,,0000,0000,0000,,.وهو أنَّني سَأهزمك Dialogue: 0,0:09:41.53,0:09:43.63,Default,,0000,0000,0000,,.هذا هو الرابط بَيننا Dialogue: 0,0:09:45.30,0:09:46.61,Default,,0000,0000,0000,,.يا لها من حماقة Dialogue: 0,0:09:49.50,0:09:50.53,Default,,0000,0000,0000,,...هذه التقنيّة Dialogue: 0,0:09:51.13,0:09:53.57,Default,,0000,0000,0000,,هل يُحاول أن يُسَيطر على زانغيتسو مُجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:09:54.10,0:09:55.72,Default,,0000,0000,0000,,.لا تَخف Dialogue: 0,0:09:57.26,0:10:01.57,Default,,0000,0000,0000,,.صوته لَيس سيطرة على العقل، بل اقتراح Dialogue: 0,0:10:01.57,0:10:06.40,Default,,0000,0000,0000,,،إنَّهُ يَعمل على وَعينا الباطن Dialogue: 0,0:10:06.40,0:10:14.79,Default,,0000,0000,0000,,.لكن الآن وبعد أن عرفتُ صوته فاقتراحه لا يُؤثِّر فيَّ Dialogue: 0,0:10:17.06,0:10:23.33,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقدُ بأنَّ هذا يَعني بأنَّكَ لم تَعُد تخاف مواجهتي Dialogue: 0,0:10:24.86,0:10:27.42,Default,,0000,0000,0000,,ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:10:28.30,0:10:32.94,Default,,0000,0000,0000,,.لا يَتصرّف بِغرابةٍ فقط، الرياتسو خاصَّته غير مُستقرّةٍ أيضًا Dialogue: 0,0:10:34.30,0:10:36.90,Default,,0000,0000,0000,,.لكنَّكَ نَسيتَ شيئًا Dialogue: 0,0:10:40.96,0:10:42.45,Default,,0000,0000,0000,,هذا مُجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:10:42.76,0:10:45.58,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:46.40,0:10:49.20,Default,,0000,0000,0000,,.لا يُمكنني... تَحريك جَسدي Dialogue: 0,0:10:50.50,0:10:51.34,Default,,0000,0000,0000,,.سُحقًا Dialogue: 0,0:10:54.06,0:10:55.06,Default,,0000,0000,0000,,.لا فائدة Dialogue: 0,0:10:58.80,0:10:59.46,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:59.46,0:11:00.16,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يَجري؟ Dialogue: 0,0:11:02.50,0:11:04.72,Default,,0000,0000,0000,,ألا يَكفي هذا الجَسد لاستمراري؟ Dialogue: 0,0:11:14.20,0:11:14.86,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:17.90,0:11:19.88,Default,,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:11:20.80,0:11:22.06,Default,,0000,0000,0000,,!زانباكتو؟ Dialogue: 0,0:11:22.40,0:11:23.96,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو كذلك Dialogue: 0,0:11:32.80,0:11:35.21,Default,,0000,0000,0000,,زانباكتو من أنت؟ Dialogue: 0,0:11:39.10,0:11:41.61,Default,,0000,0000,0000,,!لا تُريد أن تُجيبَني Dialogue: 0,0:11:42.20,0:11:45.31,Default,,0000,0000,0000,,.حتّى لو لم أُجبك، فَستَعرف الآن Dialogue: 0,0:11:46.99,0:11:47.73,Default,,0000,0000,0000,,...تبعثر Dialogue: 0,0:11:49.86,0:11:50.92,Default,,0000,0000,0000,,.هذه الرياتسو Dialogue: 0,0:11:55.60,0:11:57.08,Default,,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:12:01.30,0:12:02.13,Default,,0000,0000,0000,,…تبعثر Dialogue: 0,0:12:07.36,0:12:09.01,Default,,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:12:14.86,0:12:16.03,Default,,0000,0000,0000,,يعود لـ بياكيا؟ Dialogue: 0,0:12:24.46,0:12:27.16,Default,,0000,0000,0000,,!باكودو #39! إينكوسين Dialogue: 0,0:12:29.10,0:12:30.07,Default,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:12:37.53,0:12:40.10,Default,,0000,0000,0000,,.لم أنسَ هذه القوّة Dialogue: 0,0:12:41.07,0:12:44.81,Default,,0000,0000,0000,,...زانباكتو بياكيا، سينبونزاكورا Dialogue: 0,0:12:45.21,0:12:49.48,Default,,0000,0000,0000,,.إذًا انت تتذكّر يا كوروساكي إيتشيغو Dialogue: 0,0:12:52.66,0:12:54.75,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا الشعور؟ Dialogue: 0,0:12:54.75,0:12:58.49,Default,,0000,0000,0000,,...أجل... كان هُناك ارتفاع مُفاجئ في الرياتسو Dialogue: 0,0:12:59.06,0:13:01.02,Default,,0000,0000,0000,,...شَعرتُ بِهذا من قبل Dialogue: 0,0:13:01.02,0:13:03.39,Default,,0000,0000,0000,,...هل يُمكن أن يَكون Dialogue: 0,0:13:03.39,0:13:06.10,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، قائد الفرقة السادسة Dialogue: 0,0:13:06.66,0:13:07.91,Default,,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:13:08.53,0:13:11.17,Default,,0000,0000,0000,,.عُذرًا Dialogue: 0,0:13:18.98,0:13:20.24,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:20.25,0:13:22.21,Default,,0000,0000,0000,,ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:13:22.45,0:13:25.15,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:13:35.31,0:13:36.81,Default,,0000,0000,0000,,.تراجع Dialogue: 0,0:13:39.65,0:13:44.48,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت، لهذا السبب لديك نفس رياتسو بياكيا Dialogue: 0,0:14:01.81,0:14:05.02,Default,,0000,0000,0000,,.أنت من هاجمني الليلة الماضية Dialogue: 0,0:14:07.94,0:14:09.76,Default,,0000,0000,0000,,لا تُريد أن تُجيبَني؟ Dialogue: 0,0:14:10.42,0:14:12.73,Default,,0000,0000,0000,,...لا خيار آخر إذن Dialogue: 0,0:14:26.13,0:14:27.21,Default,,0000,0000,0000,,...من الأعلى Dialogue: 0,0:14:31.93,0:14:34.85,Default,,0000,0000,0000,,هل تَعتقد أن هذا يَكفي لِضربي؟ Dialogue: 0,0:14:35.75,0:14:37.37,Default,,0000,0000,0000,,.بالطبع لا Dialogue: 0,0:14:50.90,0:14:52.20,Default,,0000,0000,0000,,.لَيس جيِّدًا بِما يَكفي Dialogue: 0,0:15:08.03,0:15:09.35,Default,,0000,0000,0000,,...هذا يُعيد ذكريات Dialogue: 0,0:15:15.56,0:15:17.56,Default,,0000,0000,0000,,.قتالي مع بياكيا Dialogue: 0,0:15:22.86,0:15:25.47,Default,,0000,0000,0000,,.غيتسوغا تينشو Dialogue: 0,0:15:25.47,0:15:26.67,Default,,0000,0000,0000,,.إنَّهُ آت Dialogue: 0,0:15:47.80,0:15:49.66,Default,,0000,0000,0000,,...أنت جيِّدٌ للغاية. في هذه الحالة Dialogue: 0,0:15:50.23,0:15:53.03,Default,,0000,0000,0000,,!غوكي، سينبونزاكورا كاغيوشي Dialogue: 0,0:15:55.81,0:15:56.48,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:57.78,0:15:59.67,Default,,0000,0000,0000,,...كاغيوشي يتألّف من مليون نصل Dialogue: 0,0:16:00.48,0:16:05.62,Default,,0000,0000,0000,,.إنَّهُ يُحيط بالعدو داخل نطاق ويَقطعه من كُل جِهة Dialogue: 0,0:16:06.31,0:16:09.57,Default,,0000,0000,0000,,إنَّها المرّة الأولى التي تتعامل فيها مع هذا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:11.58,0:16:12.85,Default,,0000,0000,0000,,.نِلت منه Dialogue: 0,0:16:13.52,0:16:14.72,Default,,0000,0000,0000,,.إيتشيغو Dialogue: 0,0:16:21.85,0:16:24.35,Default,,0000,0000,0000,,...مُذهل، كوروساكي إيتشيغو Dialogue: 0,0:16:25.05,0:16:28.48,Default,,0000,0000,0000,,.أنا مُتفاجئ من بقائك واقفًا بعد ذلك الهجوم Dialogue: 0,0:16:31.25,0:16:33.24,Default,,0000,0000,0000,,.سينال منّي إن لم أهزمه أولاً Dialogue: 0,0:16:33.25,0:16:36.15,Default,,0000,0000,0000,,ولكن... ألا بأس بذلك؟ Dialogue: 0,0:16:39.11,0:16:41.41,Default,,0000,0000,0000,,.كلّا، لا خيار لديّ Dialogue: 0,0:16:41.65,0:16:43.44,Default,,0000,0000,0000,,!آسفٌ يا بياكيا Dialogue: 0,0:16:43.45,0:16:48.61,Default,,0000,0000,0000,,.عليك مُسامحتي إن انتهى الأمر بقتلي للزانباكتو خاصَّتك Dialogue: 0,0:16:50.25,0:16:52.41,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ أنتَ مُتردِّد؟ Dialogue: 0,0:16:52.58,0:16:56.15,Default,,0000,0000,0000,,.إن لم تُهاجم فسوف أفعل ذلك Dialogue: 0,0:16:56.85,0:16:59.15,Default,,0000,0000,0000,,.لستُ مُتردِّدًا Dialogue: 0,0:16:59.58,0:17:03.61,Default,,0000,0000,0000,,.سينكي، سينبونزاكورا كاغيوشي Dialogue: 0,0:17:12.58,0:17:16.08,Default,,0000,0000,0000,,!غيتسوغا تينشو Dialogue: 0,0:17:47.03,0:17:53.33,Default,,0000,0000,0000,,.لوهلةٍ أنت تردّدت فترجّحت كفة الرياتسو خاصَّتي Dialogue: 0,0:17:55.01,0:17:57.19,Default,,0000,0000,0000,,.أتسائل بِهذا الشأن Dialogue: 0,0:18:01.48,0:18:03.86,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:04.61,0:18:06.83,Default,,0000,0000,0000,,.عُذرًا، سينبونزاكورا Dialogue: 0,0:18:07.45,0:18:10.01,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف كَيف يُمكن للأمور أن تؤول Dialogue: 0,0:18:10.01,0:18:11.98,Default,,0000,0000,0000,,،لو كُنت مع بياكيا Dialogue: 0,0:18:11.98,0:18:16.14,Default,,0000,0000,0000,,.لكن لا يُمكنك أن تَهزمني لِوحدك Dialogue: 0,0:18:19.35,0:18:22.36,Default,,0000,0000,0000,,.لقد أذللتني Dialogue: 0,0:18:22.36,0:18:23.98,Default,,0000,0000,0000,,.سَأجعلك تَندم Dialogue: 0,0:18:26.71,0:18:28.78,Default,,0000,0000,0000,,.أنت لا تَفهم الأمر Dialogue: 0,0:18:29.35,0:18:32.76,Default,,0000,0000,0000,,.أنت من لا يَفهم Dialogue: 0,0:18:38.40,0:18:39.45,Default,,0000,0000,0000,,.هذا يَكفي Dialogue: 0,0:18:40.48,0:18:41.43,Default,,0000,0000,0000,,.بياكيا Dialogue: 0,0:18:51.68,0:18:52.98,Default,,0000,0000,0000,,.قائد كوتشيكي Dialogue: 0,0:18:53.95,0:18:56.81,Default,,0000,0000,0000,,.يُفترض أنَّ القائد كوتشيكي قد اختفى Dialogue: 0,0:18:57.35,0:18:58.61,Default,,0000,0000,0000,,لِماذا هو هُنا؟ Dialogue: 0,0:19:09.81,0:19:11.41,Default,,0000,0000,0000,,...عُذرًا بياكيا Dialogue: 0,0:19:12.15,0:19:15.07,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أُقاتل الزانباكتو خاصَّتك Dialogue: 0,0:19:18.58,0:19:20.47,Default,,0000,0000,0000,,.تنحّى جانبًا، كوروساكي Dialogue: 0,0:19:21.98,0:19:23.54,Default,,0000,0000,0000,,هل سَتُقاتله؟ Dialogue: 0,0:19:24.31,0:19:28.25,Default,,0000,0000,0000,,...على الأرجح سَأُقدِّر لك قتاله، لكن Dialogue: 0,0:19:29.18,0:19:31.15,Default,,0000,0000,0000,,.هذا لَيس ما عنَيت Dialogue: 0,0:19:31.81,0:19:32.78,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:33.58,0:19:36.56,Default,,0000,0000,0000,,!هادو #33، سوكاتسوي Dialogue: 0,0:19:40.68,0:19:42.41,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:42.41,0:19:44.13,Default,,0000,0000,0000,,قائد كوتشيكي؟ Dialogue: 0,0:19:46.68,0:19:47.94,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يَجري؟ Dialogue: 0,0:19:49.11,0:19:50.80,Default,,0000,0000,0000,,.أجبني يا بياكيا Dialogue: 0,0:19:57.41,0:19:59.00,Default,,0000,0000,0000,,...كوروساكي إيتشيغو Dialogue: 0,0:19:59.61,0:20:03.21,Default,,0000,0000,0000,,.لا يُمكنني أن أدعك تقتُل هذا الرجُل Dialogue: 0,0:20:04.08,0:20:05.08,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:08.78,0:20:09.78,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:10.48,0:20:13.52,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ تأخذ جانب موراماسا؟ Dialogue: 0,0:20:13.95,0:20:18.24,Default,,0000,0000,0000,,لا تَقُلْ لي بأنَّكَ استَسلمت لِذلك الزانباكتو؟ Dialogue: 0,0:20:19.05,0:20:20.44,Default,,0000,0000,0000,,استَسلمت؟ Dialogue: 0,0:20:20.88,0:20:24.78,Default,,0000,0000,0000,,.لن أستَسلم لِزانباكتو أبدًا Dialogue: 0,0:20:25.71,0:20:28.47,Default,,0000,0000,0000,,.هذا قراري الخاص Dialogue: 0,0:20:29.25,0:20:31.65,Default,,0000,0000,0000,,اتَّبع الزانباكتو رغباتهم الخاصّة Dialogue: 0,0:20:31.65,0:20:33.58,Default,,0000,0000,0000,,.وجعلوا نيَّتهُم معروفة Dialogue: 0,0:20:34.35,0:20:36.51,Default,,0000,0000,0000,,أنت والعديد من الشينيغامي Dialogue: 0,0:20:36.51,0:20:41.15,Default,,0000,0000,0000,,.شهدتُم تَحرير الزانباكتو لأنفُسَهم Dialogue: 0,0:20:42.06,0:20:43.71,Default,,0000,0000,0000,,.هذا الشيء ذاته Dialogue: 0,0:20:45.08,0:20:49.13,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أتبع رغباتي الخاصّة Dialogue: 0,0:20:55.45,0:20:58.00,Default,,0000,0000,0000,,.هذا الشينيغامي يَقول أمورًا مُثيرةٌ للإهتمام Dialogue: 0,0:20:58.81,0:21:03.19,Default,,0000,0000,0000,,دَعني أسألك إذن أَيُّها الشينيغامي عن رغباتك؟ Dialogue: 0,0:21:03.61,0:21:06.64,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تنويه؟ Dialogue: 0,0:21:07.11,0:21:09.01,Default,,0000,0000,0000,,...رغبتي Dialogue: 0,0:21:10.11,0:21:14.32,Default,,0000,0000,0000,,.أُريد أن أُدافع عن فخري Dialogue: 0,0:21:15.27,0:21:16.53,Default,,0000,0000,0000,,.هذا كُل شيء Dialogue: 0,0:21:19.41,0:21:23.05,Default,,0000,0000,0000,,.كوروساكي... لا تتدخّل بِأمر موراماسا بعد الآن Dialogue: 0,0:21:23.65,0:21:24.85,Default,,0000,0000,0000,,...وإلّا Dialogue: 0,0:21:29.35,0:21:31.32,Default,,0000,0000,0000,,.سَتَموت ... Dialogue: 0,0:21:45.85,0:21:47.12,Default,,0000,0000,0000,,.بياكيا