﻿1
00:00:01,800 --> 00:00:03,810
"سابقاً في: "حكاية الأمة

2
00:00:06,420 --> 00:00:08,210
اليوم نحن نطهر

3
00:00:08,210 --> 00:00:10,370
أخطر الآثام

4
00:00:10,370 --> 00:00:12,570
وهي تعريض طفل للخطر

5
00:00:12,570 --> 00:00:13,710
إني أحاول التفكير

6
00:00:13,710 --> 00:00:15,750
بالخير الذي استطيع تقديمه

7
00:00:15,750 --> 00:00:19,210
لو كان بوسعي مساعدة شخص واحد

8
00:00:19,210 --> 00:00:20,210
فهذا يكفي

9
00:00:20,210 --> 00:00:21,800
أنتٍ حبلى؟ -
أجل -

10
00:00:21,800 --> 00:00:23,840
عسى أن يجعلني جديرة به

11
00:00:23,840 --> 00:00:25,960
مجدداً؟ -
أجل -

12
00:00:25,960 --> 00:00:27,340
سيدة (ماكينزي) طلبت منكِ التوقف

13
00:00:27,340 --> 00:00:29,430
لقد أتيت لتوي من الاعدام الرابع لهذا الأسبوع

14
00:00:29,430 --> 00:00:31,800
مدرستها في بروكلين -
اذهبي للبوابة -

15
00:00:31,800 --> 00:00:33,520
الحارس (باركر) إنه هناك اليوم

16
00:00:33,520 --> 00:00:35,310
هل ترغبين بالذهاب في جولة؟

17
00:00:35,310 --> 00:00:36,750
...أنا فعلاً.. لا يجدر بي

18
00:00:36,750 --> 00:00:38,390
سأتأكد من أن لا يمسك سوء

19
00:00:38,390 --> 00:00:39,400
أعدك

20
00:00:41,020 --> 00:00:42,040
(هانا)

21
00:00:42,040 --> 00:00:43,100
اروني الأطفال

22
00:00:43,100 --> 00:00:44,110
لا استطيع أن أدخلكِ وأنتِ هكذا

23
00:00:44,110 --> 00:00:45,410
إلينور)؟) -
لقد تركتيني -

24
00:00:45,410 --> 00:00:46,440
أنا جد آسفة

25
00:00:46,440 --> 00:00:48,140
إنها لا تنفك تسأل عن الأطفال

26
00:00:48,140 --> 00:00:49,650
....لماذا تتحدث -
لقد إلتبس عليها الأمر -

27
00:00:49,650 --> 00:00:50,910
هل السيدة (لورانس) على ما يرام؟

28
00:00:50,910 --> 00:00:52,010
لا تتجرئي بالحديث

29
00:00:52,010 --> 00:00:55,750
معي عن زوجتي

30
00:00:55,750 --> 00:00:56,760
ما الذي حدث؟

31
00:00:56,760 --> 00:00:57,820
آل ماكينزي) رحلوا)

32
00:00:57,820 --> 00:00:59,120
رحلوا إلى أين؟ -
لست ادري -

33
00:00:59,120 --> 00:01:00,360
ولا حتى قائدي يدري

34
00:01:00,360 --> 00:01:01,670
لقد رأيتك

35
00:01:01,670 --> 00:01:04,030
في "لوفيز اند فيشز" تتحدثين مع تلك الخادمة

36
00:01:07,220 --> 00:01:09,000
لقد أنقذتكِ

37
00:01:09,000 --> 00:01:10,900
هل لديكِ أدنى فكرة عمّا فعلتِه؟

38
00:01:10,900 --> 00:01:12,160
أيتها العاهرة اللعينة

39
00:01:12,160 --> 00:01:13,970
هل تعرفين ما فعلتِه؟

40
00:01:13,970 --> 00:01:15,560
هل تعرفين؟

41
00:01:15,620 --> 00:01:19,890
ترجمة
<font color="#0daffb">RODY</font> @rod_abod
<font color="#0daffb">إيزيس</font> @HendSamir1
<font color="#0daffb">أحمد</font> @LtsAhmad
<font color="#0daffb">PirateM</font> :ضبط التوقيت

42
00:01:19,890 --> 00:01:22,890
تقدم HULU

43
00:01:22,890 --> 00:01:25,890
MGM و HULU استوديوهات

44
00:01:25,010 --> 00:01:29,080
زفير

45
00:01:25,890 --> 00:01:28,900
<font size="35"> <b> <font color="#ff0000"> الأمَــــة</font> </font><font size="35"> حكاية </b>
الموسم الثالث،  الحلقة الثامنة
(بعنوان (غير مؤهل</font>

46
00:01:30,090 --> 00:01:31,150
شهيق

47
00:01:31,150 --> 00:01:34,020
شهيق

48
00:01:34,020 --> 00:01:36,390
زفير
زفير

49
00:01:36,390 --> 00:01:37,830
زفير

50
00:01:38,990 --> 00:01:42,130
شهيق

51
00:01:42,130 --> 00:01:44,030
(تنفسي بشكل أعمق يا (أوف آندي

52
00:01:44,030 --> 00:01:46,300
إنكِ تقومين بعمل رائع

53
00:01:46,300 --> 00:01:47,600
زفير

54
00:01:47,600 --> 00:01:49,520
(فرانسيس) كانت خادمة (هانا)

55
00:01:49,520 --> 00:01:51,230
في الماضي

56
00:01:51,230 --> 00:01:52,830
فرانسيس) كانت مديرة مبيعات)

57
00:01:52,830 --> 00:01:54,510
لشركة معدات مسرحية

58
00:01:54,510 --> 00:01:55,640
احبسي نفَسكِ

59
00:01:55,640 --> 00:01:58,230
فرانسيس) درست الأطفال بعد المدرسة)

60
00:01:58,230 --> 00:01:59,440
فرانسيس كانت تدخر المال)

61
00:01:59,440 --> 00:02:02,460
لأجل القيام برحلة لجزر غالاباغوس

62
00:02:02,460 --> 00:02:04,620
فرانسيس) أحبت ابنتي)

63
00:02:04,620 --> 00:02:06,850
فرانسيس) ميتة)

64
00:02:08,420 --> 00:02:10,800
و(هانا) اختفت

65
00:02:10,800 --> 00:02:12,820
يوم مبارك -
لا تتحدثي إليها -

66
00:02:13,900 --> 00:02:15,820
بسببها

67
00:02:16,830 --> 00:02:19,430
زفير

68
00:02:19,430 --> 00:02:22,600
شهيق

69
00:02:22,600 --> 00:02:26,740
زفير

70
00:02:26,740 --> 00:02:30,410
تنفسي

71
00:02:30,410 --> 00:02:34,120
شهيق

72
00:02:34,120 --> 00:02:37,450
زفير

73
00:02:37,450 --> 00:02:41,090
زفير

74
00:02:41,090 --> 00:02:44,530
شهيق

75
00:02:44,530 --> 00:02:48,100
زفير

76
00:02:48,100 --> 00:02:51,870
زفير

77
00:02:51,870 --> 00:02:55,170
شهيق

78
00:02:55,170 --> 00:02:59,040
زفير

79
00:02:59,040 --> 00:03:02,480
زفير

80
00:03:02,480 --> 00:03:05,910
شهيق

81
00:03:05,910 --> 00:03:07,150
أنتِ تتصرفين بلؤم

82
00:03:07,150 --> 00:03:09,250
لقد تسببت بإعدام احدهم

83
00:03:09,250 --> 00:03:10,820
وهي لا تشعر بالأسف حيال الموضوع

84
00:03:10,820 --> 00:03:12,950
كان ينبغي عليها أن تبقي فمها الملعون مقفلاً

85
00:03:14,460 --> 00:03:17,100
كانت تقوم بما طلبت العمة (ليديا) منها
القيام به

86
00:03:17,100 --> 00:03:18,260
أجل أعرف

87
00:03:18,260 --> 00:03:21,600
زفير

88
00:03:21,600 --> 00:03:25,100
شهيق

89
00:03:25,100 --> 00:03:28,440
زفير

90
00:03:28,440 --> 00:03:31,670
شهيق

91
00:03:31,670 --> 00:03:35,110
انقباضات (أوف آندي) قد توقفت

92
00:03:35,110 --> 00:03:37,440
حتى تحين الحاجة إلينا

93
00:03:37,440 --> 00:03:39,650
دعونا نمنحها بعض الهدوء والسكينة

94
00:03:44,020 --> 00:03:45,240
(أوف ماثيو)

95
00:03:45,240 --> 00:03:46,810
عارٌ عليكِ

96
00:03:46,810 --> 00:03:48,820
خرقاء

97
00:03:48,820 --> 00:03:50,790
أخرجن يا فتيات

98
00:03:50,790 --> 00:03:52,810
. عدن إلى السيارة

99
00:03:58,270 --> 00:04:00,840
قولي لرفيقاتكِ بأن يهدأن

100
00:04:00,840 --> 00:04:02,220
(المعذرة يا عمة (ليديا

101
00:04:02,220 --> 00:04:03,640
لا ادري ما الذي تتحدثين عنه

102
00:04:06,710 --> 00:04:08,580
هل تريدين قطع لساني؟

103
00:04:08,580 --> 00:04:10,810
أو حرق يدي؟

104
00:04:10,810 --> 00:04:12,640
آمل أن لا يحتاجوني للظهور على التلفاز مجدداً

105
00:04:12,640 --> 00:04:14,120
(لأجل (نيكول

106
00:04:15,830 --> 00:04:18,020
اصعدي إلى الحافلة يا عزيزتي

107
00:04:18,020 --> 00:04:20,010
لا أظن بأننا سنعيدكن لبيوتكن

108
00:04:20,010 --> 00:04:21,670
ليس بعد

109
00:04:28,020 --> 00:04:30,020


110
00:04:28,870 --> 00:04:32,350
(تلك الخادمة تم إنقاذها (إعدامها تقصد

111
00:04:32,350 --> 00:04:35,290
لتخطيطها للقيام بجريمة بشعة

112
00:04:35,290 --> 00:04:38,690
سرقة طفلة

113
00:04:38,690 --> 00:04:41,910
من الذي قادها للتفكير

114
00:04:41,910 --> 00:04:43,500
بهذا العمل الشيطاني؟

115
00:04:43,500 --> 00:04:47,670
هي

116
00:04:47,670 --> 00:04:50,940
وذنب من كون الخادمة ماتت؟

117
00:04:50,940 --> 00:04:54,270
ذنبها هي

118
00:04:57,380 --> 00:05:00,470
(إنه ذنبي أنا يا عمة (ليديا

119
00:05:01,950 --> 00:05:04,680
...الاعتراف يكون

120
00:05:04,680 --> 00:05:07,880
عندما ترغبين بتحرير نفسكِ من الخطيئة

121
00:05:07,880 --> 00:05:09,680
هل هذا صحيح؟

122
00:05:09,680 --> 00:05:12,320
(أجل يا عمة (ليديا

123
00:05:13,690 --> 00:05:15,280
لعلكِ تظنين نفسكِ

124
00:05:15,280 --> 00:05:17,400
خالية من الخطايا

125
00:05:19,630 --> 00:05:21,890
لا احد بلا خطايا

126
00:05:21,890 --> 00:05:23,660
(يا عمة (ليديا

127
00:05:23,660 --> 00:05:25,510
هذا صحيح تماماً

128
00:05:25,510 --> 00:05:27,540
أجل

129
00:05:32,280 --> 00:05:34,650
في أنانيتكِ

130
00:05:34,650 --> 00:05:36,480
هنالك شخص آخر

131
00:05:36,480 --> 00:05:39,220
نسيتي بأنكِ ظلمتِه

132
00:05:39,220 --> 00:05:41,880
شخص آذيتِه بعمق

133
00:05:43,620 --> 00:05:45,490
(تلك الفتاة المسكينة (آغنس

134
00:05:45,490 --> 00:05:48,490
بالطبع

135
00:05:48,490 --> 00:05:49,830
الخادمة التي أحبتها

136
00:05:49,830 --> 00:05:53,170
واهتمت بها

137
00:05:53,170 --> 00:05:55,470
فكري بتلك الفتاة الصغيرة

138
00:05:55,470 --> 00:05:57,290
بدون ذلك الدفء

139
00:05:57,290 --> 00:05:58,920
في حياتها

140
00:06:02,090 --> 00:06:04,480
ذنب من هذا؟

141
00:06:07,880 --> 00:06:09,210
ذنبي أنا

142
00:06:11,550 --> 00:06:12,970
(عائلة (آغنس

143
00:06:12,970 --> 00:06:15,450
أجبروا على الرحيل

144
00:06:15,450 --> 00:06:18,320
لقد انتُزعت من منزلها

145
00:06:18,320 --> 00:06:19,860
أصدقائها ..مدرستها

146
00:06:19,860 --> 00:06:21,800
كل شيء تعرفه

147
00:06:21,800 --> 00:06:25,290
عالمها أصبح اكثر خواءً

148
00:06:25,290 --> 00:06:29,400
وبرودة مما سبق وكان عليه

149
00:06:29,400 --> 00:06:33,070
ذنب من هذا؟

150
00:06:33,070 --> 00:06:34,500
ذنبي أنا

151
00:06:35,970 --> 00:06:38,080
إنه لفعل خبيث

152
00:06:38,080 --> 00:06:39,410
أناني وأحمق

153
00:06:39,410 --> 00:06:41,500
من قد يتخذ شخصاُ خبيثاً

154
00:06:41,500 --> 00:06:43,890
وأناني وأحمق

155
00:06:43,890 --> 00:06:46,650
كقدوة؟

156
00:06:46,650 --> 00:06:48,970
...خصوصاً إذا كانت من

157
00:06:48,970 --> 00:06:49,980
الصالحات

158
00:06:49,980 --> 00:06:51,880
الطائعات

159
00:06:51,880 --> 00:06:53,070
البهيجات

160
00:06:53,070 --> 00:06:54,720
منكم

161
00:07:01,630 --> 00:07:03,640
(أجل يا (أوف جوزيف

162
00:07:05,370 --> 00:07:07,370
لدي شيء آخر لأعترف به

163
00:07:08,880 --> 00:07:10,910
ما ذلك؟

164
00:07:23,560 --> 00:07:26,760
أوف ماثيو) لا تريد طفلتها)

165
00:07:27,930 --> 00:07:29,950
تباً

166
00:07:34,450 --> 00:07:35,950
هل هذا صحيح يا (أوف ماثيو)؟

167
00:07:35,950 --> 00:07:37,990
(كلّا يا عمة (ليديا

168
00:07:47,650 --> 00:07:49,510
اعترفي

169
00:07:52,080 --> 00:07:54,180
لقد شعرتُ هكذا

170
00:07:54,180 --> 00:07:55,290
لثانية

171
00:07:55,290 --> 00:07:57,680
لثانية فقط

172
00:08:02,290 --> 00:08:04,600
(أوف جوزيف)

173
00:08:11,870 --> 00:08:14,510
هيا هيا

174
00:08:24,950 --> 00:08:27,990
حسناً لقد كانت لحظة

175
00:08:29,500 --> 00:08:32,290
إنها تبدو مختلفة

176
00:08:32,290 --> 00:08:33,500
هذه المرة أعتقد أنها فتاة

177
00:08:33,500 --> 00:08:34,870
والآخرون كانوا صبية

178
00:08:34,870 --> 00:08:36,890
لذا .. خفت

179
00:08:38,470 --> 00:08:40,900
خفت كيف ستكون حياتها

180
00:08:40,900 --> 00:08:43,330
الرب وحده يعلم ذلك

181
00:08:45,210 --> 00:08:48,250
إنها تظن بأنها تعلم أفضل من الرب

182
00:08:48,250 --> 00:08:50,680
تلك خطيئة

183
00:08:50,680 --> 00:08:54,350
مذنبة

184
00:08:54,350 --> 00:08:55,860
ورفض نِعمة

185
00:08:55,860 --> 00:08:58,330
الطفل من الرب

186
00:08:58,330 --> 00:09:01,630
هي من بين أعظم الخطايا

187
00:09:01,630 --> 00:09:03,090
مذنبة

188
00:09:03,090 --> 00:09:06,480
كلا كلا لكني لا ارفضها

189
00:09:06,480 --> 00:09:08,370
أنا أريد ... أريدها

190
00:09:08,370 --> 00:09:10,500
أقسم أني أريدها .. أنا أحبها

191
00:09:10,500 --> 00:09:11,610
أحبها

192
00:09:11,610 --> 00:09:12,910
مذنبة

193
00:09:12,910 --> 00:09:13,940
كلّا كلّا

194
00:09:13,940 --> 00:09:15,700
كلّا كلّا كلّا
أنا أريدها

195
00:09:15,700 --> 00:09:16,880
أقسم أني أريدها

196
00:09:16,880 --> 00:09:20,500
أحبها .. أنا أحبها

197
00:09:20,500 --> 00:09:21,800
(أوف ماثيو)

198
00:09:21,800 --> 00:09:23,780
لا تكوني طفلة باكية

199
00:09:23,780 --> 00:09:36,080
طفلة باكية

200
00:09:43,380 --> 00:09:45,510
هاكِ يا صغيرتي المسكينة

201
00:09:51,080 --> 00:09:54,850
تشعرين بتحسن الآن؟ أليس كذلك؟

202
00:09:54,850 --> 00:09:56,900
(أجل يا عمة (ليديا

203
00:10:19,730 --> 00:10:20,890
أنا على قيد الحياة؟

204
00:10:20,890 --> 00:10:22,740
لا

205
00:10:22,740 --> 00:10:24,580
هل كنتُ نجماً سينمائيا؟

206
00:10:26,080 --> 00:10:27,920
ليس تماماً

207
00:10:27,920 --> 00:10:29,480
سأقول كلّا

208
00:10:29,480 --> 00:10:31,890
هل ندرسني الآن في المدرسة؟

209
00:10:31,890 --> 00:10:33,890
أجل

210
00:10:33,890 --> 00:10:35,320
سؤال جيد

211
00:10:35,320 --> 00:10:36,600
هل أنا ذكي؟

212
00:10:36,600 --> 00:10:38,290
أجل

213
00:10:38,290 --> 00:10:41,070
لازلتِ هنا؟

214
00:10:41,070 --> 00:10:42,460
أكمل التفكير بالأسئلة

215
00:10:42,460 --> 00:10:43,660
لأنني أعرف بأنك

216
00:10:43,660 --> 00:10:45,670
ستأتي بفكرة مذهلة

217
00:10:47,140 --> 00:10:49,480
تركت لها رسالة أخرى

218
00:10:49,480 --> 00:10:51,070
آمل أنها بخير

219
00:10:51,070 --> 00:10:52,300
(سيد (ثورن

220
00:10:52,300 --> 00:10:54,430
آسفة إنها السادسة والربع

221
00:10:55,710 --> 00:10:58,070
أظن أن الجو بارد جداً على الانتظار في الخارج

222
00:10:58,070 --> 00:10:59,410
سآخذه معي للمنزل

223
00:10:59,410 --> 00:11:00,480
هل أنتِ متأكدة؟

224
00:11:00,480 --> 00:11:02,980
بالطبع لا مشكلة

225
00:11:02,980 --> 00:11:06,410
"ولا تَنسَوا الضّيافَةَ،

226
00:11:06,410 --> 00:11:10,190
لأنّ بِها أضافَ بَعضُهُمُ المَلائِكَةَ وهُم لا يَدرُونَ."

227
00:11:10,190 --> 00:11:12,410
رسالة العبرانيين الإصحاح الثالث عشر الآية الثانية؟

228
00:11:12,410 --> 00:11:13,430
أجل

229
00:11:13,430 --> 00:11:14,710
لطالما أحببت ذلك الفصل

230
00:11:17,380 --> 00:11:18,930
هل أنت جائع يا صغيري؟

231
00:11:18,930 --> 00:11:20,160
قليلاً

232
00:11:21,280 --> 00:11:23,290
كيس من رقائق البطاطس

233
00:11:23,290 --> 00:11:26,340
هذا ما وضعته لغدائه

234
00:11:29,840 --> 00:11:31,290
من فضلك اترك رسالة

235
00:11:31,290 --> 00:11:33,080
(نويل)

236
00:11:33,080 --> 00:11:34,890
. معكِ (ليديا كلايمنتس) مجدداً

237
00:11:34,890 --> 00:11:36,760
سوف آخذ (رايان) معي للمنزل

238
00:11:36,760 --> 00:11:38,520
أعطيني تنبيهاً حين تصلك هذه الرسالة

239
00:11:38,520 --> 00:11:40,550
وسأرسل لكِ العنوان

240
00:11:42,990 --> 00:11:44,360
آمل أنك تحب التشيلي

241
00:11:44,360 --> 00:11:46,280
نفس التشيلي الذي أعددتِه في يوم الخدمة؟

242
00:11:46,280 --> 00:11:47,280
أجل

243
00:11:47,280 --> 00:11:49,780
إنك ستنال مكافأة

244
00:11:49,780 --> 00:11:51,860
تشيلي السيدة (كلايمنتس) شهير جداً

245
00:11:53,140 --> 00:11:55,640
آسفة جداً آسفة

246
00:11:55,640 --> 00:11:56,660
أهلاً يا صاح -
أمي -

247
00:11:56,660 --> 00:11:57,680
أهلاً

248
00:11:57,680 --> 00:11:59,610
لقد بدأنا نقلق

249
00:11:59,610 --> 00:12:01,040
لقد انشغلت في العمل

250
00:12:01,040 --> 00:12:02,380
ووصلت إلى هنا بأسرع ما يمكنني

251
00:12:02,380 --> 00:12:03,390
أنا جد آسفة

252
00:12:03,390 --> 00:12:04,680
إنه جائع

253
00:12:04,680 --> 00:12:06,690
يمكننا أن نتوقف لنطلب بالسيارة

254
00:12:06,690 --> 00:12:08,110
في طريق عودتنا للمنزل يا رفيق حسناً؟

255
00:12:08,110 --> 00:12:10,610
لقد تناولنا من مطعم "ماكدونالدز" البارحة

256
00:12:10,610 --> 00:12:12,350
يمكننا أن نتحدث عن هذا الموضوع في السيارة

257
00:12:12,350 --> 00:12:14,320
أريد تشيلي -
هذا ذنبي -

258
00:12:14,320 --> 00:12:16,140
لقد وضعت فكرة التشيلي في رأسه

259
00:12:16,140 --> 00:12:18,690
لماذا لا تنضمان كلاكما معي على العشاء؟

260
00:12:18,690 --> 00:12:20,420
كلا لا نستطيع أشكركِ

261
00:12:20,420 --> 00:12:23,490
هراء لقد صنعت ما يكفي لجيش كامل

262
00:12:23,490 --> 00:12:25,710
الأولاد الذين قيد النمو يحتاجون لما هو اكثر من البرغر

263
00:12:25,710 --> 00:12:27,600
ألا تعتقدين ذلك؟

264
00:12:28,690 --> 00:12:30,430
أجل

265
00:12:30,430 --> 00:12:31,870
بالطبع شكراً لكِ

266
00:12:31,870 --> 00:12:33,320
!ممتاز

267
00:12:33,320 --> 00:12:34,510
.رجاءً قُل شكراً

268
00:12:34,510 --> 00:12:36,680
شكرا لك-
فتى جيد-

269
00:12:36,680 --> 00:12:38,280
طابت ليلتك أيها المدير (جيم)-
طابت ليلتك (رايان)-

270
00:12:38,280 --> 00:12:39,510
شكرا لك-
أراك بعد قليل-

271
00:12:39,510 --> 00:12:40,510
استمتعوا بالطعام-
.أراك قريبا، شكرا-

272
00:12:40,510 --> 00:12:41,620
تعال يا فتى

273
00:12:41,620 --> 00:12:42,630


274
00:12:42,630 --> 00:12:44,500
أراك لاحقاً

275
00:12:44,500 --> 00:12:45,870
طابت ليلتك

276
00:12:45,870 --> 00:12:47,290
ولك بالمثل

277
00:12:47,290 --> 00:12:48,300
أبليتِ حسناً

278
00:12:48,300 --> 00:12:49,930
شكراً لك

279
00:12:54,550 --> 00:12:55,880
بمجرد ما ينظرون إليك

280
00:12:55,880 --> 00:12:57,690
يبدأون بصنع فرضيات حيالك

281
00:12:57,690 --> 00:12:59,490
...مثل

282
00:12:59,490 --> 00:13:01,280
أنني أرتدي ملابس أنيقة لأجل
البقشيش

283
00:13:01,280 --> 00:13:04,070
وليس لأني أروقك

284
00:13:04,070 --> 00:13:05,890
المعذرة

285
00:13:05,890 --> 00:13:09,660
أحاول ألا أطلق الشتائم
بالقرب من (رايان)

286
00:13:09,660 --> 00:13:11,090
لم أسمعه قط

287
00:13:11,090 --> 00:13:14,640
يستخدم لغة كهذه

288
00:13:14,640 --> 00:13:16,820
على أية حال
..الأمر وما فيه

289
00:13:16,820 --> 00:13:18,590
أن تقديمي للشراب

290
00:13:18,590 --> 00:13:19,830
لا يمنحك بالضرورة
الحق في أن

291
00:13:19,830 --> 00:13:21,290
تغازلني

292
00:13:21,290 --> 00:13:22,860
أليس كذلك؟

293
00:13:22,860 --> 00:13:24,160
ما الذي فعلته؟

294
00:13:24,160 --> 00:13:26,390
سكبت الشاي المثلج
في حجره

295
00:13:28,070 --> 00:13:29,600
لهذا جئتك متأخرة

296
00:13:29,600 --> 00:13:31,300
وكأن المدير لفظني
من فمه

297
00:13:31,300 --> 00:13:32,600
بعد انتهاء مناوبتي

298
00:13:32,600 --> 00:13:35,140
لعله من الأفضل
أن تستبدلي وظيفتك

299
00:13:35,140 --> 00:13:36,670
بوظيفة لا تحاطين فيها
...بـ

300
00:13:36,670 --> 00:13:37,890
الحمقى؟

301
00:13:37,890 --> 00:13:39,330
"كنتُ لأقول "الرجال

302
00:13:39,330 --> 00:13:40,880
حسنا

303
00:13:42,780 --> 00:13:44,680
ألديك عشيق؟

304
00:13:44,680 --> 00:13:46,280
أو عشيقة؟

305
00:13:46,280 --> 00:13:47,680
أيا من كانوا

306
00:13:48,680 --> 00:13:50,280
كنت متزوجة

307
00:13:50,280 --> 00:13:53,170
وقد كان غلطة

308
00:13:54,900 --> 00:13:55,960
سيدة (كليمينت)

309
00:13:55,960 --> 00:13:57,990
هل أنا (توماس إديسون)؟

310
00:13:59,860 --> 00:14:01,070
أنت كذلك-

311
00:14:01,070 --> 00:14:02,660
.أحسنت

312
00:14:04,030 --> 00:14:05,490
كنا نلعب لعبة 20 سؤال

313
00:14:05,490 --> 00:14:07,070
إنه فتى مميز جداً

314
00:14:07,070 --> 00:14:08,880
أنت محظوظة جدا

315
00:14:08,880 --> 00:14:10,430
أعلم

316
00:14:10,430 --> 00:14:12,310
.إنه يستحق ما هو أكثر

317
00:14:12,310 --> 00:14:14,520
أو أفضل
لا أعلم

318
00:14:14,520 --> 00:14:16,490
لكني كل ما لديه

319
00:14:16,490 --> 00:14:18,910
...لذا

320
00:14:18,910 --> 00:14:19,950
.يمكن أن تكوني أفضل

321
00:14:20,980 --> 00:14:22,390


322
00:15:11,300 --> 00:15:12,510
بوركتِ على المصارحة

323
00:15:12,510 --> 00:15:14,310
بما عرفته

324
00:15:14,310 --> 00:15:16,320
عن (أوفماثيو)

325
00:15:17,770 --> 00:15:20,440
لا أتخيل لأي مدى
قد كا ن ليصل الأمر

326
00:15:22,280 --> 00:15:24,310
على الرحب أيتها
العمة (ليديا)

327
00:15:39,020 --> 00:15:41,020


328
00:15:39,770 --> 00:15:41,310
عودة مبكرة

329
00:15:42,390 --> 00:15:43,870
لم تكن أنا

330
00:15:51,790 --> 00:15:53,690
سيدي القائد (لورانس)

331
00:15:54,490 --> 00:15:55,560
أريد معرفة ما إن
كنت عرفت

332
00:15:55,560 --> 00:15:57,410
أي شيء عن (هانا)
أو آل (ماكنزي)

333
00:15:57,410 --> 00:15:59,430
...وأين-
لا-

334
00:16:01,020 --> 00:16:03,040
لا تسأليني مجددا

335
00:16:07,190 --> 00:16:09,190
لا أعلم أين هي

336
00:16:10,990 --> 00:16:13,210
ولا أعلم أي أحد
يعرف مكانها

337
00:16:14,530 --> 00:16:16,590
اذهبي لغرفتك

338
00:17:20,160 --> 00:17:21,800
من ذا الذي
يذكر الألم

339
00:17:21,800 --> 00:17:23,800
حين ينجلي

340
00:17:23,800 --> 00:17:25,030
فكل ما يبقى منه

341
00:17:25,030 --> 00:17:26,400
محض ظل

342
00:17:26,400 --> 00:17:28,000
يغادر الذاكرة

343
00:17:28,000 --> 00:17:30,100
والجسد

344
00:17:30,100 --> 00:17:32,140
للألم علامات

345
00:17:32,140 --> 00:17:34,360
عمقها يجعل
رؤيتها شبه مستحيلة

346
00:17:34,360 --> 00:17:36,400
فهو فوق أن يرى
أو يستذكر

347
00:17:39,290 --> 00:17:40,320
أنت مستيقظة

348
00:17:41,280 --> 00:17:42,290
ما الأمر؟

349
00:17:42,290 --> 00:17:44,140
طلبوا بأن ترتدي ملابسك

350
00:17:44,140 --> 00:17:46,170
عربة الولادة
تنتظر خارجاً

351
00:18:03,040 --> 00:18:04,070
تنفسي

352
00:18:04,070 --> 00:18:05,100
هذا هو

353
00:18:05,100 --> 00:18:06,670
تنفسي (أوفاندي)

354
00:18:09,740 --> 00:18:11,770
لنتذكر كيف كانت تلك الأغنية

355
00:18:11,770 --> 00:18:14,190
حين كنا نلعب
القفز بالحبل

356
00:18:14,190 --> 00:18:15,310
سمكري
خياط

357
00:18:15,310 --> 00:18:16,680
جندي
بحار

358
00:18:16,680 --> 00:18:18,200
غني
فقير

359
00:18:18,200 --> 00:18:19,380
متسول
ولص

360
00:18:19,380 --> 00:18:20,980
لعبة نخبر أطفالنا

361
00:18:20,980 --> 00:18:22,450
بما سيؤولون إليه
حين يكبرون

362
00:18:22,450 --> 00:18:24,340
ادفعي

363
00:18:24,340 --> 00:18:26,590
القائمة أقصر بكثير الآن

364
00:18:26,590 --> 00:18:28,400
خصوصاً إن كان
المقصود بها فتاة

365
00:18:28,400 --> 00:18:29,760
إما خادمة
أو معارضة

366
00:18:29,760 --> 00:18:31,010
أو أمة
أو زوجة

367
00:18:32,250 --> 00:18:33,910
ادفعي

368
00:18:33,910 --> 00:18:35,190
حسناً
كيف نبلي؟

369
00:18:35,190 --> 00:18:36,230
أرى الرأس

370
00:18:36,230 --> 00:18:37,420
!نراه

371
00:18:37,420 --> 00:18:39,460
تنفسي

372
00:18:39,460 --> 00:18:41,580
ادفعي

373
00:18:41,580 --> 00:18:43,570
تنفسي
!ادفعي

374
00:18:52,780 --> 00:18:53,820
ها هي

375
00:18:54,820 --> 00:18:56,300
!لقد فعلتها عزيزتي

376
00:18:56,300 --> 00:18:57,980
فتاة جيدة-
إنها جميلة-

377
00:18:59,330 --> 00:19:01,600
.ها نحن

378
00:19:26,890 --> 00:19:29,740
لا-

379
00:19:29,740 --> 00:19:31,810
لا

380
00:19:31,810 --> 00:19:33,400
لا
غير ممكن

381
00:19:33,400 --> 00:19:35,390
!لا

382
00:19:35,390 --> 00:19:36,410
إنها ابنتي

383
00:19:36,410 --> 00:19:39,110
تعالي

384
00:19:39,110 --> 00:19:40,740
إنها تغط في النوم

385
00:19:56,010 --> 00:19:57,030
لا، لا

386
00:19:57,030 --> 00:19:58,030
لا يتوجب عليك
رؤية هذا

387
00:19:58,030 --> 00:19:59,780
تعالي
تنشقي بعض الهواء

388
00:20:31,320 --> 00:20:33,340
إذهبي لأختك

389
00:20:52,540 --> 00:20:53,970
لم أعلم

390
00:20:53,970 --> 00:20:55,400
ما كان شعوري

391
00:20:55,400 --> 00:20:56,420
هناك مع (أوفاندي)

392
00:20:56,420 --> 00:20:58,560
وطفلتها

393
00:20:58,560 --> 00:21:00,760
لكني أدرك

394
00:21:00,760 --> 00:21:02,020
تلك الراحة

395
00:21:08,410 --> 00:21:10,040
لا

396
00:21:12,760 --> 00:21:14,780
ولد أم فتاة؟

397
00:21:14,780 --> 00:21:18,400
تود السيدة (لورانس)
معرفة ذلك

398
00:21:18,400 --> 00:21:20,000
ميتة

399
00:21:20,000 --> 00:21:21,460


400
00:21:23,790 --> 00:21:25,540


401
00:21:25,540 --> 00:21:27,570
ليس عليها معرفة ذلك

402
00:21:27,570 --> 00:21:29,710
.حين تخبرينها

403
00:21:29,710 --> 00:21:30,980
..ربما

404
00:21:30,980 --> 00:21:32,660
عليك قضاء بعض الوقت معها
غداً

405
00:21:32,660 --> 00:21:33,930
...لعب الورق أو

406
00:21:33,930 --> 00:21:35,200
.أي شيء

407
00:21:35,200 --> 00:21:37,160
أنت

408
00:21:37,160 --> 00:21:38,180
حسن التعامل معها

409
00:21:38,180 --> 00:21:40,190
.ولأجلها

410
00:21:42,580 --> 00:21:44,170
على أية حال

411
00:21:44,170 --> 00:21:45,410
تبدو كمن هو مهتم

412
00:21:45,410 --> 00:21:47,260
بحال زوجتة

413
00:21:48,530 --> 00:21:51,130
أعني

414
00:21:51,130 --> 00:21:52,570
أنك لا تبالي

415
00:21:52,570 --> 00:21:54,430
بنا نحن

416
00:21:55,570 --> 00:21:56,590
لكنك تدرك

417
00:21:56,590 --> 00:21:58,780
بأن هذا العالم
...الذي بنيته

418
00:21:58,780 --> 00:22:00,100
هنا

419
00:22:00,100 --> 00:22:02,120
يدمّرك

420
00:22:03,780 --> 00:22:05,200
وأنك

421
00:22:05,200 --> 00:22:07,830
بمكالمة هاتفية واحدة

422
00:22:10,250 --> 00:22:12,260
يمكنك إخراجها من هنا

423
00:22:13,970 --> 00:22:16,630
لكنك تبقيها هنا رهينة

424
00:22:22,330 --> 00:22:24,350
أنت لا تحميها

425
00:22:25,870 --> 00:22:27,910
بل تقتلها

426
00:22:41,210 --> 00:22:43,250
أراهن أن ذاك
أشعرك بالراحة

427
00:23:06,180 --> 00:23:08,180


428
00:23:07,180 --> 00:23:09,090
آل (كارفرز)

429
00:23:10,280 --> 00:23:12,180
أعلم بأنه كان
يوما عصيا

430
00:23:12,180 --> 00:23:15,450
لكن الرب يراقب
أعمالنا

431
00:23:15,450 --> 00:23:18,320
آل (كارفرز)
سريعو الغضب

432
00:23:18,320 --> 00:23:19,570
يحتاجون شخصاً هادئاً

433
00:23:19,570 --> 00:23:20,930
رزيناً

434
00:23:22,450 --> 00:23:23,670
(سونيا)

435
00:23:24,670 --> 00:23:26,980
لا يريدون أمة غير بيضاء

436
00:23:30,770 --> 00:23:31,780
(فيفيان)؟

437
00:23:34,210 --> 00:23:36,900
جيد جدا

438
00:23:38,640 --> 00:23:40,400
أما (سونيا) ستفي بالغرض

439
00:23:40,400 --> 00:23:41,680
لآل (هولبكس)

440
00:23:41,680 --> 00:23:42,780
أين أضعهم؟

441
00:23:42,780 --> 00:23:44,410
هم هنا تماماً

442
00:23:45,790 --> 00:23:47,800
شكراً لك

443
00:23:49,420 --> 00:23:50,580
والآن

444
00:23:50,580 --> 00:23:52,990
عن (أوفاندي)

445
00:23:52,990 --> 00:23:54,200
حالما تصبح جاهزة للعودة

446
00:23:54,200 --> 00:23:55,390
للخدمة بالتأكيد

447
00:23:55,390 --> 00:23:56,790
فلن يستعيدها
.آل (ألستونز)

448
00:23:56,790 --> 00:23:58,420
لقد أعلموني بذلك سلفاً

449
00:23:58,420 --> 00:23:59,440
والأخبار انتشرت حول

450
00:23:59,440 --> 00:24:00,470
فشلها اليوم

451
00:24:00,470 --> 00:24:01,980
يال الأسف

452
00:24:01,980 --> 00:24:03,180
أعلم

453
00:24:03,180 --> 00:24:05,530
إنها فتاة مطيعة

454
00:24:05,530 --> 00:24:07,640
بخلاف غيرها

455
00:24:07,640 --> 00:24:09,000
لم لربنا الذي في السماوات

456
00:24:09,000 --> 00:24:10,390
أن يحرم مباركته

457
00:24:10,390 --> 00:24:12,010
من فتاة مثلها

458
00:24:12,010 --> 00:24:13,990
ويمنح طفلين سليمين

459
00:24:13,990 --> 00:24:16,930
لمن مثل (أوفجوزيف)

460
00:24:18,000 --> 00:24:19,780
فكرت في ذلك مسبقا
دون جدوى

461
00:24:19,780 --> 00:24:21,570
لذا ساعدنني

462
00:24:21,570 --> 00:24:23,790
أحيانا ما تكون
هناك تفاحة فاسدة

463
00:24:23,790 --> 00:24:25,460
آمين

464
00:24:25,460 --> 00:24:26,490
آمين

465
00:24:29,150 --> 00:24:30,180
مرة أخرى

466
00:24:30,180 --> 00:24:32,180
لا
ذلك كثير جدا

467
00:24:32,180 --> 00:24:33,980
إليك عزيزتي-
هل هذا جهاز آيباد؟-

468
00:24:35,730 --> 00:24:36,760
عزيزتي

469
00:24:36,760 --> 00:24:38,800
هذا ما استخدمنا قبل الآيباد

470
00:24:38,800 --> 00:24:40,210
أعلم

471
00:24:40,210 --> 00:24:41,710
كيف كنا نعيش؟

472
00:24:43,890 --> 00:24:45,200
يا فتى!

473
00:24:45,200 --> 00:24:47,240
امنحها عناقاً

474
00:24:48,540 --> 00:24:49,740
ماذا يجب أن
تقول؟

475
00:24:49,740 --> 00:24:50,920
شكرا أيتها العمة (ليديا)

476
00:24:50,920 --> 00:24:53,180
على الرحب يا عزيزي

477
00:24:53,180 --> 00:24:55,350
كما جلبنا لك شيئا أيضا

478
00:24:55,350 --> 00:24:57,550
لم يتوجب عليكم
فعل ذلك

479
00:24:57,550 --> 00:24:59,180
رجاءً

480
00:25:03,210 --> 00:25:05,970
شكراً لك

481
00:25:05,970 --> 00:25:07,990
على الرحب

482
00:25:17,980 --> 00:25:20,190
أحد أسباب

483
00:25:20,190 --> 00:25:21,330
حبي للعمل
مع الأطفال

484
00:25:21,330 --> 00:25:22,400
أنه ليس عليّ
أن أبالي

485
00:25:22,400 --> 00:25:23,420
بهذه السخافات

486
00:25:23,420 --> 00:25:24,780
ستساعدك في التأقلم
مع الناس

487
00:25:24,780 --> 00:25:26,960
لا يمكن أن تظلي وحيدة

488
00:25:26,960 --> 00:25:28,990
أنا لست وحيدة

489
00:25:30,590 --> 00:25:32,450
أعلم ذلك

490
00:25:32,450 --> 00:25:34,290
ما أعنيه هو

491
00:25:34,290 --> 00:25:35,400
أنه لا يبدو

492
00:25:35,400 --> 00:25:36,580
وأنك حظيتِ بشخص
مميز

493
00:25:36,580 --> 00:25:37,690
لأجلك منذ فترة

494
00:25:37,690 --> 00:25:39,360
وأنت تستحقين ذلك

495
00:25:39,360 --> 00:25:41,220
لأن لديك من الحب
الكثير لتمنحيه

496
00:25:44,790 --> 00:25:46,110
عليك توفير أموالك

497
00:25:46,110 --> 00:25:47,120
لدي تخفيض للموظفين

498
00:25:47,120 --> 00:25:49,390
واخترت كل لن مميز

499
00:25:49,390 --> 00:25:50,590
لك

500
00:25:51,890 --> 00:25:52,920
هل لي؟

501
00:25:55,240 --> 00:25:57,190
حسنا

502
00:25:59,210 --> 00:26:01,000
حسناً

503
00:26:01,000 --> 00:26:03,210
أحب هذه الطبقة الأساسية

504
00:26:04,220 --> 00:26:05,840
لأنك لا تحتاجين للكثير

505
00:26:05,840 --> 00:26:07,860
من المساحيق
لتحسين مظهرك

506
00:26:11,260 --> 00:26:12,500
.حسنا

507
00:26:21,140 --> 00:26:22,270
ما أخبار (جيسون)؟

508
00:26:22,270 --> 00:26:23,560
ذاك القذر؟

509
00:26:23,560 --> 00:26:25,210
تخلصت منه تماماً

510
00:26:25,210 --> 00:26:26,210
جيد

511
00:26:26,210 --> 00:26:27,220
حسنا أحمرالخدود

512
00:26:28,230 --> 00:26:30,860
ضعيه فقط في تفاحة خديك

513
00:26:38,820 --> 00:26:40,460
التقيت أحدهم

514
00:26:40,460 --> 00:26:41,690
إنها خبير تقنية معلومات

515
00:26:41,690 --> 00:26:44,120
لديهم فرص توظيف كثيرة

516
00:26:45,760 --> 00:26:47,130
أيحب الأطفال؟

517
00:26:47,130 --> 00:26:49,030
لديه اثنان

518
00:26:49,030 --> 00:26:50,030
لذا أجل

519
00:26:50,030 --> 00:26:52,470
كما اخبرني بأنه
سيترك زوجته

520
00:26:53,670 --> 00:26:55,390
أعلم بأني لم أصل بعد

521
00:26:55,390 --> 00:26:56,430
كما نودّ

522
00:26:56,430 --> 00:26:59,070
لكنني أحاول

523
00:26:59,070 --> 00:27:00,410
هذا ما يهم يا عزيزتي

524
00:27:00,410 --> 00:27:02,150
حسناً

525
00:27:02,150 --> 00:27:03,780
العيون

526
00:27:03,780 --> 00:27:05,060
حسناً

527
00:27:05,060 --> 00:27:08,120
هذا اللون مناسب لإطلاله نهارية

528
00:27:08,120 --> 00:27:11,090
وهذا مناسب للخروج ليلاً

529
00:27:11,090 --> 00:27:12,590
الخروج ليلاً؟ -
أجل -

530
00:27:12,590 --> 00:27:15,230
(بربّك، ينبغي أن تخرجي يا (ليديا

531
00:27:23,610 --> 00:27:25,850
إن كنت سأبذل جهداً كبيراً

532
00:27:25,850 --> 00:27:27,270
فينبغي أن تفعلي أنت الأخرى

533
00:27:28,990 --> 00:27:30,000
حسناً

534
00:27:30,000 --> 00:27:31,760
حسناً

535
00:27:44,890 --> 00:27:46,550
مرحباً

536
00:27:48,660 --> 00:27:50,200
هل لي بآخذ معطفك؟

537
00:27:50,200 --> 00:27:51,860
تفضلي، شكراً لك

538
00:27:53,770 --> 00:27:55,400
شكراً لك

539
00:28:30,450 --> 00:28:32,220
مرحباً

540
00:28:33,130 --> 00:28:34,170
أهلاً

541
00:28:34,170 --> 00:28:35,420
كيف حالك؟ -
بخير -

542
00:28:35,420 --> 00:28:37,170
رباه، كنت على وشك الرحيل

543
00:28:37,170 --> 00:28:38,570
حسبتُ أنني في المكان الخطأ

544
00:28:38,570 --> 00:28:39,980
يسرّني وجودكِ هنا -
أنا أيضاً -

545
00:28:39,980 --> 00:28:41,490
تبدين رائعة -
شكراً لك -

546
00:28:41,490 --> 00:28:43,180
أفهم

547
00:28:43,180 --> 00:28:44,570
شعرتُ أنه عليّ أن أحتفل

548
00:28:44,570 --> 00:28:46,300
بالطبع

549
00:28:47,410 --> 00:28:48,780
في حفل رأس السنة الماضية

550
00:28:48,780 --> 00:28:50,350
أعددت معكرونة بالجبن

551
00:28:51,950 --> 00:28:53,770
واحتسيتُ زجاجة من عصير التفاح الفوار

552
00:28:53,770 --> 00:28:54,810
رباه

553
00:28:54,810 --> 00:28:56,780
سقطت نائماً بحلول الـ10 مساءً

554
00:28:56,780 --> 00:28:58,230
لذا، يعتبر هذا تحسن كبير

555
00:28:58,230 --> 00:28:59,410
أرى ذلك

556
00:28:59,410 --> 00:29:00,420
يا إلهي

557
00:29:00,420 --> 00:29:02,890
لا، شكراً لك -
(ليديا) -

558
00:29:02,890 --> 00:29:04,730
هذه مناسبة خاصة

559
00:29:06,420 --> 00:29:07,760
معذرة

560
00:29:10,310 --> 00:29:12,340
شكراً جزيلاً لك

561
00:29:12,340 --> 00:29:13,980
شكراً

562
00:29:15,510 --> 00:29:17,580
شكراً لكِ

563
00:29:17,580 --> 00:29:19,940
لا أصدق أنّك تعملين أيضاً كمعلمة

564
00:29:19,940 --> 00:29:21,550
أنت طبيعية

565
00:29:21,550 --> 00:29:24,220
أستمتع بالعمل في محكمة الأسرة

566
00:29:24,220 --> 00:29:26,550
لكن النظام أفضل الآن

567
00:29:26,550 --> 00:29:28,290
حيث أنه تخصخص بالكامل

568
00:29:28,290 --> 00:29:30,580
لكن بعد ذلك صار محبطاً للغاية

569
00:29:30,580 --> 00:29:34,060
إذ أنني عجزتُ عن مساعدة الأطفال
بقدر ما أردت، أتفهم؟

570
00:29:34,060 --> 00:29:37,270
ما رأيت شخصاً بمثل تفانيك قط

571
00:29:37,270 --> 00:29:39,300
لطالما أعجبتُ بك

572
00:29:45,190 --> 00:29:46,840
أنا أحبك أيضاً

573
00:29:49,560 --> 00:29:51,100
يا إلهي -
عجباً -

574
00:29:51,100 --> 00:29:52,970
إنها وليمة

575
00:29:52,970 --> 00:29:55,440
يبدو رائعاً، شكراً لكِ

576
00:29:55,440 --> 00:29:58,100
يا إلهي -
هلا تلونا صلاة؟ -

577
00:29:59,200 --> 00:30:01,560
ربنا، نشكرك على نعمة الكثيرة

578
00:30:01,560 --> 00:30:05,200
نشكرك على الطعام والصحبة الطيبة
والعام المقبل علينا، آمين

579
00:30:05,200 --> 00:30:06,850
آمين

580
00:30:08,560 --> 00:30:09,990
وفي صحتك

581
00:30:09,990 --> 00:30:11,010
في صحتك

582
00:30:24,310 --> 00:30:25,980
"عزيزتي، عندما قابلتك"

583
00:30:26,080 --> 00:30:28,880
"كان ثمة سلام مجهولاً"

584
00:30:28,980 --> 00:30:30,750
"صبوتُ إلى العثور عليك"

585
00:30:30,790 --> 00:30:33,150
"بواسطة مشط ذي أسنان رفيعة"

586
00:30:33,200 --> 00:30:35,710
"كنت رقيقاً"

587
00:30:35,820 --> 00:30:39,400
"كان ثمة شيء ما يجري"

588
00:30:41,740 --> 00:30:42,990
نسيتُ أن هذه أغنية ثنائية

589
00:30:42,990 --> 00:30:44,030
قد أحتاج إلى بعض المساعدة

590
00:30:44,100 --> 00:30:45,200
"افعلي شيئاً ما بي"

591
00:30:45,300 --> 00:30:48,090
"أعجز عن شرحه"

592
00:30:48,320 --> 00:30:49,410
أنا بحاجة إلى مساعدة

593
00:30:49,410 --> 00:30:51,080
أنت هناك! تعالي إلى هنا

594
00:30:51,080 --> 00:30:52,340
أنا؟ لا -
أجل، أنتِ -

595
00:30:52,340 --> 00:30:53,700
لا، لا أستطيع -
يا آنسة، من فضلك؟ -

596
00:30:53,700 --> 00:30:54,700
!من فضلك! من فضلك

597
00:30:54,700 --> 00:30:55,950
!هيّا! هيّا

598
00:30:55,950 --> 00:30:57,170
أيمكنك مساعدتي رجاءً؟

599
00:30:57,170 --> 00:30:58,200
!أرجوك! أرجوك

600
00:30:58,200 --> 00:30:59,210
!مُحال

601
00:30:59,210 --> 00:31:00,980
(لا يا (جيم
أنا لا أغني

602
00:31:00,980 --> 00:31:02,430
تعالي، إنها أغنية ثنائية

603
00:31:02,430 --> 00:31:03,460
إنها أغنية ثنائية

604
00:31:03,460 --> 00:31:04,590
ساعديني من فضلك

605
00:31:04,590 --> 00:31:06,820
تعالي يا (ليديا)، هيّا

606
00:31:08,770 --> 00:31:10,800
(أقدم لكم (ليديا كليمنتس

607
00:31:13,180 --> 00:31:14,190
حسناً، ها نحن أولاء

608
00:31:15,310 --> 00:31:18,560
"نمارس الحب مع بعضنا"

609
00:31:20,220 --> 00:31:23,260
"مثل الجُزر النهرية"

610
00:31:23,380 --> 00:31:25,160
"هذا ما يُمثلنا"

611
00:31:25,220 --> 00:31:27,760
"لا أحد بيننا"

612
00:31:27,830 --> 00:31:29,830
"كيف يُعقل أن نكون مخطئين؟"

613
00:31:29,900 --> 00:31:32,480
"أبحر بعيداً معي"

614
00:31:32,640 --> 00:31:34,980
"إلى عالم آخر"

615
00:31:35,050 --> 00:31:37,690
"وسوف نعول على أحدنا الآخر"

616
00:31:39,720 --> 00:31:42,490
"من حبيب إلى آخر"

617
00:31:43,690 --> 00:31:44,900
ليس سيئاً؟

618
00:31:44,900 --> 00:31:46,330
ليس سيئاً

619
00:32:07,980 --> 00:32:11,390
9،8،7،6

620
00:32:11,390 --> 00:32:15,360
5،4،3،2،1

621
00:32:25,970 --> 00:32:28,640
كل عام وأنت بخير

622
00:32:28,640 --> 00:32:30,670
(كل عام وأنت بخير يا (جيم

623
00:33:01,570 --> 00:33:02,990
!بديع

624
00:33:02,990 --> 00:33:05,190
لم أعلق شجرة هذا العام

625
00:33:05,190 --> 00:33:08,040
... لم يستطع ابني أن يعد إلى المنزل و

626
00:33:08,040 --> 00:33:12,000
... توفيت زوجتي قبل 3 سنوات، لذا

627
00:33:12,000 --> 00:33:14,280
كان عيد ميلاد مجيد هادئاً

628
00:33:14,280 --> 00:33:17,180
لدعوتك إن كنت أعرف

629
00:33:17,180 --> 00:33:18,210
كلما زاد العدد زادت البهجة

630
00:33:19,590 --> 00:33:22,190
سأخبرك في عيد الميلاد المجيد المقبل

631
00:33:22,190 --> 00:33:24,220
حسناً

632
00:34:40,770 --> 00:34:42,000
سامحني

633
00:34:42,000 --> 00:34:43,500
لا تعتذري

634
00:34:45,140 --> 00:34:47,110
لا أعرف فيما كنت أفكر

635
00:34:47,110 --> 00:34:48,680
لقد قضيت وقتاً رائعاً

636
00:34:48,680 --> 00:34:50,790
... صدقاً، الأمر وما فيه

637
00:34:50,790 --> 00:34:52,480
أجد أنه من المبكر فعل ذلك

638
00:34:52,480 --> 00:34:54,510
أتفهم، أتفهم

639
00:35:00,090 --> 00:35:01,720
(ليديا)

640
00:35:04,990 --> 00:35:06,560
أودّ أن أقابلك ثانية

641
00:35:06,560 --> 00:35:08,590
أجل، سأراك في المدرسة

642
00:35:10,930 --> 00:35:12,950
عمتِ مساءً

643
00:36:22,840 --> 00:36:26,720
إنها غير قادرة على الاحتفاظ
بوظيفة ثابتة

644
00:36:26,720 --> 00:36:29,180
كما ترسل الطفل إلى المدرسة بدون فطور

645
00:36:29,180 --> 00:36:35,540
ناهيك عن الغداء
كثيراً ما أراه متسخاً ومرتدياً ملابس قذرة

646
00:36:37,020 --> 00:36:39,250
هل يذهبون إلى الكنيسة؟

647
00:36:39,250 --> 00:36:40,430
لقد حاولت

648
00:36:41,570 --> 00:36:43,640
إنها تتواصل مع رجال

649
00:36:43,640 --> 00:36:46,000
أعرف بخصوص ثلاثة رجال
في الأشهر القليلة الماضية

650
00:36:46,000 --> 00:36:47,420
واحد منهم كان متزوجاً

651
00:36:49,980 --> 00:36:53,100
هل ثمة حجة كافية لعمل قضية طارئة
وآخذ الطفل منها؟

652
00:36:56,670 --> 00:37:02,310
الطفل مُعرض إلى تأثير مفسد

653
00:37:02,310 --> 00:37:04,850
نحن مطالبون بموجب القانون

654
00:37:04,850 --> 00:37:08,690
(للإبلاغ عن الانحلال الأخلاقي يا سيد (ثورن

655
00:37:11,980 --> 00:37:15,790
(في رأيي أجد أن تقييم الآنسة (كليمنتس
دقيق جداً في هذه الحالة

656
00:37:15,790 --> 00:37:17,780
وقد اُتخذِت الخطوات الصحيحة

657
00:37:17,780 --> 00:37:18,990
حسناً

658
00:37:18,990 --> 00:37:20,090
وقعي في الأسفل، رجاءً

659
00:37:22,530 --> 00:37:23,560
هنا؟

660
00:37:23,560 --> 00:37:26,970
(أجل، ولا تقلقي بشأن (ريان

661
00:37:26,970 --> 00:37:29,780
أؤكد لكِ إنه في دار أيتام مناسبة الآن

662
00:37:29,780 --> 00:37:33,370
وثمة قائمة طويلة من أزواج رائعين
يتوقون إلى تبني طفلاً

663
00:37:33,370 --> 00:37:35,810
هذا أكيد

664
00:37:35,810 --> 00:37:39,010
... ثمة أناس كثيرون

665
00:37:39,010 --> 00:37:43,570
لديهم حب فائض لإعطائه

666
00:37:45,560 --> 00:37:46,590
شكراً لك

667
00:37:46,590 --> 00:37:47,990
إليك عني

668
00:37:47,990 --> 00:37:49,560
أين هي؟

669
00:37:49,560 --> 00:37:52,180
!سيدتي

670
00:37:52,180 --> 00:37:53,510
!سيدتي

671
00:37:54,770 --> 00:37:56,560
كيف أمكنك أن تفعلي ذلك بنا؟

672
00:37:57,730 --> 00:37:58,990
اضطررت إلى ذلك

673
00:37:58,990 --> 00:38:00,270
(من أجل حماية (ريان

674
00:38:00,270 --> 00:38:01,310
مِن ماذا؟

675
00:38:01,310 --> 00:38:02,340
إنه بخير

676
00:38:02,340 --> 00:38:03,380
إنه يحتاج إليّ

677
00:38:03,380 --> 00:38:05,070
يحتاج إلى أمه -
سيدتي -

678
00:38:05,070 --> 00:38:07,270
يحق لك الطعن في قرارنا
في جلسة الاستماع

679
00:38:07,270 --> 00:38:09,200
بعد 6 أسابيع -
ستة أسابيع؟ -

680
00:38:09,200 --> 00:38:10,460
لماذا؟

681
00:38:10,460 --> 00:38:11,900
(هذا خطأك يا (نويل

682
00:38:11,900 --> 00:38:13,450
ينبغي أن تعرفي ذلك

683
00:38:13,450 --> 00:38:14,850
أنت تدمرين حياته

684
00:38:14,850 --> 00:38:16,590
أنت ساقطة متحجرة المشاعر

685
00:38:16,590 --> 00:38:17,970
سيدتي -
... هي ليست -

686
00:38:17,970 --> 00:38:19,010
أسامحك

687
00:38:19,010 --> 00:38:20,010
لا! هذا ليس صائباً

688
00:38:20,010 --> 00:38:21,040
اهدئي

689
00:38:21,040 --> 00:38:23,560
... هذا خطأها! هذا

690
00:38:23,560 --> 00:38:27,980
أنت تدمرين حياته أيتها الساقطة

691
00:38:27,980 --> 00:38:30,230
خذي نفساً -
هذا من صنيع يديها -

692
00:39:02,180 --> 00:39:04,180


693
00:39:03,180 --> 00:39:06,570
لم نواجه مشاكل مع أوفجوزيف
(قبل أسرة آل (واترفورد

694
00:39:07,790 --> 00:39:10,640
أقل ما يقال عن الأمر أنه مشكلة منزلية

695
00:39:10,640 --> 00:39:13,580
(وكانت حاضرة في كل ما حدث مع (إميلي

696
00:39:13,580 --> 00:39:15,180
(و(ليلي

697
00:39:15,180 --> 00:39:17,200
مشاكل مع اثنتين من شريكات المشي

698
00:39:17,200 --> 00:39:18,580
الآن صرن ثلاثة

699
00:39:18,580 --> 00:39:20,980
و(أوفماثيو) حامل

700
00:39:20,980 --> 00:39:23,120
(يتعيّن حماية طفل آل (كالهون

701
00:39:23,120 --> 00:39:26,560
ليس كل الإماء يصلحن لكل العائلات

702
00:39:26,560 --> 00:39:31,830
يجب ألّا نستهين بأهمية تأثير البيئة

703
00:39:31,830 --> 00:39:34,100
أحياناً يكون التفاح هو الفاسد

704
00:39:34,100 --> 00:39:37,800
وفي أحيان أخرى يكون الصندوق

705
00:40:03,410 --> 00:40:05,580
لقد آذيتها

706
00:40:05,580 --> 00:40:07,570
ولقد استمتعت بذلك

707
00:40:07,570 --> 00:40:09,470
الزوجات والعمات أيضاً

708
00:40:09,470 --> 00:40:12,580
يحزنَّ على طفل أسرة (أوفآندي) الميت

709
00:40:12,580 --> 00:40:13,980
(و(لورنس

710
00:40:13,980 --> 00:40:15,770
جميعهم يستحقون المعاناة

711
00:40:15,770 --> 00:40:18,180
إن رؤية الآخرين يتألمون كذوق مكتسب

712
00:40:18,180 --> 00:40:21,170
مثل مشروب السكوتش المدخن
الذي حصل عليه (لوك) مرة كهدية

713
00:40:21,170 --> 00:40:22,390
أصبحت أحبه تدريجياً

714
00:40:24,760 --> 00:40:27,030
مباركة هي ثمرة بطنك

715
00:40:27,030 --> 00:40:29,420
عسى أن يفتحها الرب

716
00:40:37,200 --> 00:40:39,400
انتباه إلى جميع الخادمات والإماء

717
00:40:39,400 --> 00:40:42,790
لسوء حالة الطقس
ننصح بالتزام الممرات الرئيسية

718
00:40:42,790 --> 00:40:44,060
سِرن مع الرب

719
00:40:45,070 --> 00:40:47,750
صرت أعرف شعور (أوفغلين) أخيراً

720
00:40:47,750 --> 00:40:49,800
وسبب ارتدائها لتلك السترة الناسفة

721
00:40:49,800 --> 00:40:51,190
مرحباً

722
00:40:51,190 --> 00:40:53,170
أهلاً، أأنت بخير؟

723
00:40:53,170 --> 00:40:54,280
كان البارحة يوماً عصيباً

724
00:40:54,280 --> 00:40:55,560
أنا بخير

725
00:40:55,560 --> 00:40:57,180
(أوفجوزيف)

726
00:40:57,180 --> 00:40:59,190
كلمة من فضلك

727
00:41:02,940 --> 00:41:04,950
(طبعاً أيتها العمة (ليديا

728
00:41:05,990 --> 00:41:12,960
(وأعرف شعور (إميلي
(قبل أن تغرز سكيناً في ظهر (ليديا

729
00:41:12,960 --> 00:41:14,400
انتباه إلى جميع الخادمات والإماء

730
00:41:14,400 --> 00:41:17,370
يُرجى البقاء مع شريكاتكن طوال الوقت

731
00:41:17,370 --> 00:41:19,730
كنت أفكر فيك الليلة الماضية

732
00:41:19,730 --> 00:41:21,400
وتقصيري في حقك

733
00:41:21,400 --> 00:41:22,910
حتى أنني صليتُ على ذلك

734
00:41:22,910 --> 00:41:25,420
نعم أيتها العمة (ليديا)؟

735
00:41:25,420 --> 00:41:29,550
جل ما أريده هو حماية فتياتي وسلامتهن

736
00:41:29,550 --> 00:41:32,340
بقدر ما ينجزن واجبهن المقدس

737
00:41:32,340 --> 00:41:35,540
أظن أنه حان الوقت لكي نخرجك
من ذلك المنزل

738
00:41:37,380 --> 00:41:38,520
ماذا؟

739
00:41:38,520 --> 00:41:44,190
(اتضح أن منزل آل (لورنس
غير عادي بدرجة خطيرة

740
00:41:44,190 --> 00:41:47,700
(أولا (إميلي
ومن ثم كل مشاكلك الأخيرة

741
00:41:47,700 --> 00:41:51,480
(حسب علمي أن القائد (لورنس
قد طلبني شخصياً

742
00:41:51,480 --> 00:41:55,630
ثمة قادة أكبر نفوذاً من (لورنس) يا عزيزتي

743
00:41:55,630 --> 00:41:57,380
في النهاية، يتعلق الأمر بمواءمة الأسرة

744
00:41:57,380 --> 00:41:58,410
لا بأس

745
00:41:58,410 --> 00:42:00,550
تعلمين أن (إليانور) مريضة

746
00:42:00,550 --> 00:42:02,980
... والقائد (لورانس)

747
00:42:02,980 --> 00:42:07,360
أهذا المنزل يصلح لتنشئة طفل؟

748
00:42:12,970 --> 00:42:15,230
(أوفماثيو)

749
00:42:20,630 --> 00:42:22,080
!(أوفماثيو)

750
00:42:22,080 --> 00:42:23,780
!توقفِ عن ذلك
!توقفِ عن ذلك

751
00:42:23,780 --> 00:42:25,130
!(أوفماثيو)

752
00:42:25,130 --> 00:42:27,160
!توقفِ عن ذلك

753
00:42:27,160 --> 00:42:28,740
!توقفِ عن ذلك

754
00:42:33,620 --> 00:42:35,150
!فليخرج الجميع

755
00:42:35,150 --> 00:42:36,190
!لا

756
00:42:45,990 --> 00:42:47,020
!لا

757
00:42:49,200 --> 00:42:50,440
انخفضي

758
00:42:59,290 --> 00:43:01,700
!انخفضي

759
00:43:01,700 --> 00:43:02,870
!أرجوك! أرجوك

760
00:43:24,630 --> 00:43:25,660
(ناتالي)

761
00:43:39,510 --> 00:43:41,530
!يا إلهي

762
00:43:41,530 --> 00:43:44,260
!لا! لا

763
00:44:32,480 --> 00:44:40,200
ترجمة
<font color="#0daffb">RODY</font> @rod_abod
<font color="#0daffb">إيزيس</font> @HendSamir1
<font color="#0daffb">أحمد</font> @LtsAhmad
<font color="#0daffb">PirateM</font> :ضبط التوقيت

764
00:44:41,030 --> 00:44:45,030
@ArbWarez2 :<font color="#0daffb">تابعونا على تويتر</font>
@ArbWarez :<font color="#157aa9">تابعونا على فيسبوك</font>

