﻿1
00:00:01,720 --> 00:00:03,830
سابقاً في
حكاية أمة

2
00:00:03,830 --> 00:00:05,800
ألديك أدنى فكرة عما فعلته؟

3
00:00:05,800 --> 00:00:06,980
أيتها العاهرة

4
00:00:09,020 --> 00:00:10,040
أنت تتصرفين بوقاحة كبيرة

5
00:00:10,040 --> 00:00:11,140
تسببت في إعدام أحداهن

6
00:00:11,140 --> 00:00:12,760
غير آسية عليها

7
00:00:12,760 --> 00:00:14,860
لو أنها أطبقت فمها ولم تنطق

8
00:00:14,870 --> 00:00:15,940
لن تتحرري مني

9
00:00:15,940 --> 00:00:18,360
حتى تصبح طفلتاي بمأمن

10
00:00:18,360 --> 00:00:21,030
هذا ما أدعو به دوماً لأجل (نيكول)

11
00:00:21,030 --> 00:00:23,920
لن تتركيها تذهب-
!لأنني أحبها-

12
00:00:23,920 --> 00:00:27,000
هذا ليس حبّا
أنت لا تحبينها

13
00:00:27,000 --> 00:00:28,740
لا تعرفين معنى الحب

14
00:00:28,740 --> 00:00:30,910
(أوفماثيو) لا تريد طفلها

15
00:00:30,910 --> 00:00:32,400
حدث الأمر في لحظة

16
00:00:32,400 --> 00:00:34,140
تلك خطيئة

17
00:00:34,150 --> 00:00:37,920
مذنبة

18
00:00:37,920 --> 00:00:42,350
...ورفض مباركة الرب بالطفل

19
00:00:43,890 --> 00:00:45,840
لهو من أكبر الخطايا

20
00:00:45,840 --> 00:00:49,760
مذنبة

21
00:00:50,780 --> 00:00:52,570
(ناتالي)

22
00:00:54,420 --> 00:00:57,020
!لا.. كلا

23
00:00:58,690 --> 00:01:00,940
!لا! لا

24
00:01:09,420 --> 00:01:12,420
تقدم HULU

25
00:01:12,420 --> 00:01:15,430
MGM و HULU استوديوهات

26
00:01:15,430 --> 00:01:20,850
<font size="35"> <b> <font color="#ff0000"> الأمَــــة</font> </font><font size="35"> حكاية </b>
الموسم الثالث،  الحلقة التاسعة
(بعنوان (ملحمي</font>

27
00:01:20,850 --> 00:01:28,390
ترجمة
<font color="#0daffb">إيزيس</font> @HendSamir1
<font color="#0daffb">أحمد</font> @LtsAhmad
<font color="#0daffb">PirateM</font> :ضبط التوقيت

28
00:01:31,340 --> 00:01:33,670
أتسمعونه؟

29
00:01:33,670 --> 00:01:35,340
لم أسمعه في البداية

30
00:01:35,340 --> 00:01:37,370
تطلب الأمر أسابيعا

31
00:01:41,360 --> 00:01:43,780
ألا تسمعون؟

32
00:01:52,040 --> 00:01:53,750
أليس كذلك

33
00:02:07,740 --> 00:02:10,350
ألا تسمعونه؟

34
00:02:10,350 --> 00:02:12,370
قريبا سوف تسمعون

35
00:02:12,380 --> 00:02:16,580
ستسمعونه

36
00:02:25,440 --> 00:02:27,130
إنهم لا يعطون (أوفماثيو)
شيئاً

37
00:02:27,130 --> 00:02:30,020
قد يلحق الأذى بالطفل

38
00:02:30,020 --> 00:02:34,000
لا مستقبل لها بأية حال

39
00:02:34,000 --> 00:02:37,340
يقولون أنها نزفت دماً كثيرا

40
00:02:37,340 --> 00:02:41,890
وقد خسرت دماغها

41
00:02:41,890 --> 00:02:44,310
أصبحت مجرد وعاء الآن

42
00:02:44,310 --> 00:02:47,320
أهم ما فيه ذاك الطفل

43
00:02:47,320 --> 00:02:49,320
أفترض أن الأمر كان
كذلك منذ البداية

44
00:03:05,730 --> 00:03:07,560
الأطباء والممرضون

45
00:03:07,560 --> 00:03:12,370
والمنظمون والفنيون
يأتون ويذهبون

46
00:03:12,370 --> 00:03:15,000
وأنا أبقى

47
00:03:15,000 --> 00:03:19,720
اثنان وثلاثون يوما حتى الآن

48
00:03:19,720 --> 00:03:24,940
سأبقى هنا حتى تضع طفلها

49
00:03:24,940 --> 00:03:28,230
إنها شريكتي في المشي كما
تقول العمة (ليديا)

50
00:03:28,240 --> 00:03:32,830
!فأين أذهب إن لم أكن معها

51
00:04:32,360 --> 00:04:35,200
تأتي الزوجات لترديد الدعاء
عند السيدة (كالهون)

52
00:04:35,200 --> 00:04:38,960
"رجوتك يا رب أن تحفظ الطفل"

53
00:04:38,960 --> 00:04:41,500
وتحقق معجزتك

54
00:04:41,500 --> 00:04:46,060
فنحن ما زلنا مخلصين وصالحين

55
00:04:46,070 --> 00:04:50,310
"الجنة في الأرض"
إلهي العزيز

56
00:04:52,950 --> 00:04:56,670
رائحتهن كالبارود والصابون

57
00:04:56,670 --> 00:04:58,730
كالاحتفال

58
00:04:58,730 --> 00:05:02,000
مثل (سيرينا) حين ساندتني

59
00:05:05,180 --> 00:05:07,200
يتطلب الأمر كمامة وجه

60
00:05:20,410 --> 00:05:23,330
حين تجمع العمة (ليديا) الجميع
هنا للصلوات

61
00:05:23,330 --> 00:05:25,300
الرائحة تغدو كالعرق

62
00:05:25,300 --> 00:05:27,010
والبصل وحبات البرتقال

63
00:05:27,010 --> 00:05:30,650
والسمك من البقالة

64
00:05:30,650 --> 00:05:33,220
الرائحة كالأشرطة اللاصقة والصديد

65
00:05:33,220 --> 00:05:35,940
من جراح (جانين) التي
ما زالت تتعافى

66
00:05:35,940 --> 00:05:39,580
بعدما فعلته (أوفماثيو) بها

67
00:05:59,430 --> 00:06:04,130
سأبقى حتى يكون الطفل

68
00:06:09,720 --> 00:06:13,140
مهما طال ذلك

69
00:06:16,530 --> 00:06:19,830
رائحة الغرفة كالحمضيات والأمونيا

70
00:06:19,830 --> 00:06:22,720
التي كانت سابقا
تباع في علب بخاخة

71
00:06:22,730 --> 00:06:24,540
في المحلات

72
00:06:24,550 --> 00:06:26,920
"باد باث اند بیاند" أو محل

73
00:06:26,920 --> 00:06:29,300
وغالبا من أمازون

74
00:06:29,310 --> 00:06:32,020
حين كان كل شيء

75
00:06:32,020 --> 00:06:33,940
قبل تأثير الإنترنت

76
00:06:33,940 --> 00:06:36,150
والرموز الأخلاقية

77
00:06:36,150 --> 00:06:38,160
والمعاليق

78
00:06:39,450 --> 00:06:41,060
هي لها رائحة أيضا

79
00:06:41,060 --> 00:06:44,630
كالعفن الخفيف وأوراق
الشجر الرطبة

80
00:06:44,630 --> 00:06:46,260
كفروة رأس متسخة

81
00:06:46,260 --> 00:06:48,910
كفضلاتها

82
00:06:48,910 --> 00:06:54,600
.سريعة الانحلال لا شكل لها وبريئة

83
00:06:54,610 --> 00:06:57,100
رائحتها كطفل

84
00:07:35,140 --> 00:07:37,720
إنهن لسن حقيقيات
تدركين ذلك

85
00:07:42,400 --> 00:07:44,250
لسن كذلك

86
00:08:47,350 --> 00:08:48,920
ربما أنا مجنونة

87
00:08:48,920 --> 00:08:53,380
وهذا محض علاج ما

88
00:08:53,390 --> 00:08:55,550
أتمنى لو أن هذا صحيح

89
00:08:55,550 --> 00:08:57,560
وأتحسن بعدها

90
00:08:57,560 --> 00:08:59,720
وينتهى هذا الأمر

91
00:08:59,720 --> 00:09:02,550
حتى أغادر الغرفة هذه

92
00:09:02,550 --> 00:09:05,800
وينتهي كل هذا

93
00:10:47,910 --> 00:10:49,500
يجب أن ينتهي

94
00:11:22,140 --> 00:11:26,150
"رباه احرس هذا الطفل"

95
00:11:26,150 --> 00:11:27,490


96
00:11:27,490 --> 00:11:29,900
ادعِ أيتها الغبية

97
00:11:29,910 --> 00:11:32,790
دعن الرب يسمعكن يا فتيات

98
00:11:32,790 --> 00:11:34,730
قواكن هذه

99
00:11:34,730 --> 00:11:37,880
تتخطى الأمراض والعلل

100
00:11:37,880 --> 00:11:41,620
"رباه احرس هذا الطفل"

101
00:11:41,620 --> 00:11:44,340
..اجمعن الحملان"

102
00:11:44,340 --> 00:11:47,350
"واحملنهن في أحضانكن
(اهتممن بالضعيفات منكن)

103
00:11:47,350 --> 00:11:50,870
"رباه احرس هذا الطفل"

104
00:11:50,870 --> 00:11:53,890
تمالكي نفسك يا (اوفهاورد)

105
00:11:53,890 --> 00:11:55,790
ابعدي شعرك عن وجهك

106
00:11:58,760 --> 00:12:02,390
لا شيء أقبح من الغرور

107
00:12:06,530 --> 00:12:08,190
هذا أفضل

108
00:12:12,740 --> 00:12:16,750
انظر إلينا بعين الرحمات يا رب

109
00:12:16,760 --> 00:12:19,020
لا بأس بها، ليست سيئة بتلك الدرجة

110
00:12:19,020 --> 00:12:22,560
إنها مقرفة
هذا ليس عادلا

111
00:12:22,560 --> 00:12:23,940
يا أبانا المقدس

112
00:12:23,940 --> 00:12:25,210
...لأجلك المجد

113
00:12:30,250 --> 00:12:31,900
حسنا يا فتيات أفسحن
المجال لهم

114
00:12:31,900 --> 00:12:34,990
ليؤدوا عملهم
هيا

115
00:12:34,990 --> 00:12:37,830
عذرا سيداتي
ما التحديات

116
00:12:37,830 --> 00:12:39,890
التي أعطانا إياها الرب هذا الصباح

117
00:12:39,900 --> 00:12:40,920
ضغط دمها يرتفع مجددا

118
00:12:40,920 --> 00:12:42,470
145/110.

119
00:12:42,470 --> 00:12:44,550
فلتضخ 200 ميليجرام من لابيتالول

120
00:12:44,550 --> 00:12:46,520
وخذ عينة للفحص
وتأكد أولا من عدد كريات الدم البيضاء

121
00:12:46,520 --> 00:12:48,470
حالاً

122
00:12:48,470 --> 00:12:50,500
كيف هي مريضتنا؟

123
00:12:53,720 --> 00:12:54,920
نبض الجنين مستقر

124
00:12:54,920 --> 00:12:56,320
.حمداً له

125
00:12:56,320 --> 00:12:58,320
لنبقه على هذا الحال

126
00:13:06,220 --> 00:13:08,090
ما الذي يجري؟

127
00:13:08,090 --> 00:13:10,360
إنها تعاني نوبات صرع

128
00:13:14,310 --> 00:13:15,720
إن حالفك الحظ

129
00:13:15,720 --> 00:13:18,560
فسترينها تغوط نفسها

130
00:13:22,330 --> 00:13:23,900
...أنت

131
00:13:23,900 --> 00:13:27,360
قاسية القلب يا (أوفجوزيف)

132
00:13:29,650 --> 00:13:32,360
إلهنا الرحيم

133
00:13:32,360 --> 00:13:33,870
لب دعواتنا

134
00:13:33,870 --> 00:13:36,080
واحم الطفل

135
00:13:38,700 --> 00:13:40,710
فليموتوا يا رب

136
00:13:41,790 --> 00:13:45,800
فليموتوا يا رب

137
00:13:47,140 --> 00:13:49,150
رباه

138
00:13:51,560 --> 00:13:53,600
دعهم يموتوا

139
00:13:58,950 --> 00:14:02,850
جميل

140
00:14:02,850 --> 00:14:04,330
حسنا

141
00:14:04,330 --> 00:14:06,370
نظف الجرح

142
00:14:11,560 --> 00:14:12,700
عذرا أيها الطبيب

143
00:14:12,700 --> 00:14:15,770
هل لي أن أعرف ماذا تفعل؟

144
00:14:15,770 --> 00:14:17,710
أفتح الوريد الصافن

145
00:14:17,710 --> 00:14:20,240
وأدخل أنبوبا صغيراً

146
00:14:20,240 --> 00:14:22,540
إلى الوريد الفخذي

147
00:14:22,540 --> 00:14:23,940
...بمعنى آخر

148
00:14:23,940 --> 00:14:25,630
أوصل مزيدا من الموائع

149
00:14:25,630 --> 00:14:28,180
التي ستساعد في التحكم بالنوبات

150
00:14:28,180 --> 00:14:30,520
ومعجزتنا الصغيرة

151
00:14:30,520 --> 00:14:33,190
بحاجة لكثير منها

152
00:14:33,190 --> 00:14:35,020
.بالتأكيد

153
00:14:35,030 --> 00:14:37,560
أحكِم وثبت التقطيب مغلقاً
من فضلك

154
00:14:37,560 --> 00:14:38,930
لا تقلق بشأن الندوب

155
00:14:38,930 --> 00:14:40,540
بوركتم

156
00:14:40,540 --> 00:14:42,000
.في حفظه

157
00:14:46,170 --> 00:14:48,560
هذه المعجزات التي يسمح الرب

158
00:14:48,560 --> 00:14:51,350
للأطباء بتنفيذها

159
00:14:51,350 --> 00:14:53,360
لهي أمر يدعو للتفكر

160
00:14:58,340 --> 00:15:00,340
.تحت عنايته عزيزتي

161
00:15:02,750 --> 00:15:04,580
دقيقةً من فضلك

162
00:15:06,540 --> 00:15:07,700
المعذرة؟

163
00:15:09,090 --> 00:15:11,330
..آسفة

164
00:15:12,850 --> 00:15:14,880
عمة (ليديا)

165
00:15:16,860 --> 00:15:19,120
أيمكنني الذهاب للمنزل رجاء؟

166
00:15:20,930 --> 00:15:22,120
لا

167
00:15:22,120 --> 00:15:23,700
لا يمكنك

168
00:15:23,700 --> 00:15:25,380
!هذا مثير للسخرية

169
00:15:26,350 --> 00:15:28,130
أرجوك

170
00:15:28,130 --> 00:15:29,180
يمكنك العودة

171
00:15:29,190 --> 00:15:33,020
حين تعود شريكتك لمنزلها

172
00:15:33,020 --> 00:15:35,530
وأنت تدينين لها
بهذا

173
00:15:35,530 --> 00:15:38,230
بعد طريقة معاملتك لها

174
00:15:38,240 --> 00:15:39,730
أعلم

175
00:15:39,730 --> 00:15:40,940
أعلم أني كنت مخطئة

176
00:15:40,940 --> 00:15:43,160
(أوفجوزيف)

177
00:15:45,540 --> 00:15:47,920
كلكن شنيعاتٌ يا فتيات

178
00:15:47,920 --> 00:15:50,980
أعلم

179
00:15:52,050 --> 00:15:54,060
لا أشعر باني بخير

180
00:15:59,030 --> 00:16:04,500
أنا أؤمن بك

181
00:16:04,500 --> 00:16:07,710
لا يكلفنا الرب ما لا
طاقة لنا به

182
00:16:09,510 --> 00:16:11,840
أأنت متأكدة؟

183
00:16:11,840 --> 00:16:15,230
رددي سيلا من الدعوات

184
00:16:15,230 --> 00:16:17,240
هذا كل ما يمكننا فعله

185
00:16:22,320 --> 00:16:23,940
.حسناً عمة (ليديا)

186
00:19:27,780 --> 00:19:29,780


187
00:19:28,780 --> 00:19:30,820
لا يمكنك خداعي

188
00:19:36,380 --> 00:19:39,560
أعلم أنك مصيرك قد انتهى

189
00:19:49,410 --> 00:19:52,230
مرحباً

190
00:19:54,120 --> 00:19:56,410
مرحباً

191
00:19:57,710 --> 00:19:59,580
ما الذي تفعلينه هنا؟

192
00:19:59,580 --> 00:20:02,360
أصبتُ بالإلتهاب

193
00:20:02,360 --> 00:20:04,480
وعليهم تنفيذ عملية أخرى

194
00:20:16,340 --> 00:20:18,220
لم أكن أصلي لأجلها

195
00:20:20,260 --> 00:20:22,460
.ليس تماما

196
00:20:27,930 --> 00:20:29,950
أصابتها تلك النوبة

197
00:20:32,700 --> 00:20:35,210
أتظنين أنها غلطتك؟

198
00:20:37,350 --> 00:20:39,380
.بلا شك

199
00:20:45,560 --> 00:20:48,220
أتعتقدين أنها قادرة على سماعي؟

200
00:20:50,070 --> 00:20:52,080
لا أعلم

201
00:20:56,920 --> 00:20:59,640
مرحباً (ناتالي)

202
00:20:59,640 --> 00:21:01,640
أنا (جانين)

203
00:21:04,760 --> 00:21:09,070
أريدك ان تعلمي بأنني سامحتك

204
00:21:10,940 --> 00:21:12,860
وأريدك أن تتحسني

205
00:21:17,250 --> 00:21:20,020
.لن تتحسن

206
00:21:21,590 --> 00:21:23,840
يمكنني تمني ذلك على أية حال

207
00:21:31,610 --> 00:21:34,640
أريدك أن تهنئي لاحقاً

208
00:21:36,830 --> 00:21:39,160
أهذا أفضل؟

209
00:21:45,510 --> 00:21:47,370
(جانين)

210
00:21:50,730 --> 00:21:53,700
أعلم كيف يمكننا مساعدتها

211
00:22:17,330 --> 00:22:18,330
لا

212
00:22:18,330 --> 00:22:21,610
إنه الصواب يا (جانين)

213
00:22:22,960 --> 00:22:24,990
أنصتي إلي

214
00:22:26,800 --> 00:22:28,530
.علينا وقف هذا

215
00:22:28,530 --> 00:22:30,550
بقتلها؟

216
00:22:33,650 --> 00:22:34,750
مع الطفلة؟

217
00:22:37,160 --> 00:22:41,020
ما الذي فعلاه لك؟

218
00:22:41,020 --> 00:22:43,130
علينا ذلك يا (جانين)

219
00:22:43,130 --> 00:22:46,060
علينا فعل أمر ما

220
00:22:46,060 --> 00:22:48,070
لا تفعلي

221
00:22:51,940 --> 00:22:53,960
إنها واحدة منا

222
00:23:09,340 --> 00:23:11,360
حسناً

223
00:23:12,640 --> 00:23:14,510
مفهوم؟

224
00:23:16,610 --> 00:23:19,370
أجل

225
00:23:19,370 --> 00:23:22,800
حسناً

226
00:23:28,350 --> 00:23:30,930
أعطِني هذا

227
00:23:44,420 --> 00:23:46,990
متى أصبحتِ بهذه الأنانية؟

228
00:23:48,550 --> 00:23:50,930
صرتِ تعتبرين نفسك مركز كل شيء

229
00:23:50,930 --> 00:23:53,780
مشكلاتك

230
00:23:55,560 --> 00:23:57,800
ارحلي عن هنا بحق السماء

231
00:24:02,290 --> 00:24:04,310
أنت مختلفة

232
00:24:08,720 --> 00:24:10,750
هذا لا يعجبني

233
00:24:30,140 --> 00:24:32,140


234
00:24:31,140 --> 00:24:32,710
لم تتشكل الرئتان بالكامل بعد

235
00:24:32,710 --> 00:24:33,980
ولن يُكتمل تشكلهما قبل أسبوعين

236
00:24:33,980 --> 00:24:35,730
لكن يُمكننا الاعتناء به في وحدة العناية
المركزة للأطفال حديثي الولادة

237
00:24:35,730 --> 00:24:37,750
إذا لزم الأمر

238
00:24:41,870 --> 00:24:44,150
إنهن لن يأتين إلى هنا، أليس كذلك؟

239
00:24:44,150 --> 00:24:45,330
هؤلاء الفتيات المريضات؟

240
00:24:45,330 --> 00:24:46,930
هن لسن مريضات

241
00:24:46,930 --> 00:24:48,650
إنما هن هنا ليخضعن لاختبار بدء الإحاضة

242
00:24:48,650 --> 00:24:50,830
هل ازدهرن؟

243
00:24:50,830 --> 00:24:52,410
كم هذا رائع

244
00:24:52,410 --> 00:24:55,810
ستلحق بهن (هانا) قريباً

245
00:24:55,810 --> 00:24:57,190
هذا سابق لأوانه

246
00:24:57,190 --> 00:25:00,510
بعد أعوام قليلة
سيكن جاهزات للحمل والولادة

247
00:25:02,990 --> 00:25:05,710
هو لا يقصد أنهن أصبحن جاهزات
من الناحية العاطفية

248
00:25:05,710 --> 00:25:08,340
بل يُعني أنهم يتتبعون تطورهن الحوضي

249
00:25:11,840 --> 00:25:13,360
لديها عروق بارزة

250
00:25:13,360 --> 00:25:17,440
أظن أنه من السهل تقطيعها

251
00:25:17,440 --> 00:25:19,190
عروقه ليست سيئة أيضاً

252
00:25:19,190 --> 00:25:22,700
من الصعب رؤيتها

253
00:25:22,700 --> 00:25:23,940
لو لديّ الفرصة لأقتل واحداً فقط

254
00:25:23,940 --> 00:25:25,780
فيجب أن أبدأ من الأعلى

255
00:25:25,780 --> 00:25:26,990
لأحقق أقصى استفادة

256
00:25:29,920 --> 00:25:30,960
إيني
"حادي"

257
00:25:33,220 --> 00:25:34,350
ميني
"بادي"

258
00:25:35,560 --> 00:25:36,600
مايني
"كرنب"

259
00:25:40,750 --> 00:25:42,820
موو
"زبادي"

260
00:25:42,820 --> 00:25:44,410
أعتذر لأني لم أصل إلى هنا مبكراً

261
00:25:44,410 --> 00:25:45,910
لا عليكِ، شكراً لقدومك

262
00:25:45,910 --> 00:25:47,910
بالطبع، كنتُ أصلي من أجلكما

263
00:25:47,920 --> 00:25:49,580
وأنا كنت أصلي لأجلك

264
00:25:49,590 --> 00:25:51,090
أطفالنا الغالين

265
00:25:51,090 --> 00:25:54,790
حضرة القائد، يمكننا مناقشة ما تبقى
من الاختبارات المعملية في مكتبي

266
00:25:59,710 --> 00:26:03,900
سيدة (واترفورد)، هل لي بمحادثتك لدقيقة؟

267
00:26:06,710 --> 00:26:08,580
أنت لا تريدين أن تنزعجي بهذا

268
00:26:11,920 --> 00:26:14,140
سأوافيكِ في الأسفل

269
00:26:21,980 --> 00:26:24,700
نعم يا (أوفجوزيف)؟

270
00:26:24,700 --> 00:26:26,040
اقتربي

271
00:26:26,040 --> 00:26:29,090
إنه سر

272
00:26:33,720 --> 00:26:35,730
ماذا؟

273
00:26:44,110 --> 00:26:46,220
أنت لست بخير

274
00:26:48,660 --> 00:26:50,310
لا

275
00:26:51,930 --> 00:26:53,220
جون)؟)

276
00:27:09,630 --> 00:27:12,560
لقد فقدتِ عقلك

277
00:27:14,090 --> 00:27:15,940
هذا الأمر لا بد وأن ينتهي

278
00:27:15,940 --> 00:27:17,950
هذا الأمر لا بد وأن ينتهي

279
00:27:20,120 --> 00:27:23,690
من المفترض أن تكوني من العتيّات

280
00:27:41,300 --> 00:27:42,940
ثمة خطب ما

281
00:27:42,940 --> 00:27:44,540
لقد جرحت نفسها

282
00:28:11,740 --> 00:28:14,770
(قالت السيدة (واترفورد
أنّكِ جرحتِ نفسك

283
00:28:16,130 --> 00:28:18,220
دعيني أرى

284
00:28:18,220 --> 00:28:20,230
هونّي عليك

285
00:28:27,410 --> 00:28:30,720
أنت بحاجة إلى غرز

286
00:28:57,700 --> 00:28:59,220
تعالي

287
00:28:59,220 --> 00:29:02,050
اجلسي

288
00:29:07,920 --> 00:29:10,360
إنه جرح مكشوف

289
00:29:10,360 --> 00:29:13,550
تبقى غرزات قليلة

290
00:29:13,550 --> 00:29:16,190
هل أنت بخير؟

291
00:29:17,710 --> 00:29:19,560
لا يجب أن تتكبد عناء مداواتي

292
00:29:19,560 --> 00:29:23,220
إن كنت ستبلغ عني بعدها

293
00:29:23,220 --> 00:29:24,970
أنت محقة

294
00:29:24,970 --> 00:29:28,440
لا يجب أن أتكبد العناء

295
00:29:38,540 --> 00:29:41,080
شكراً لك

296
00:29:41,080 --> 00:29:42,870
لقد أقسمتُ عهداً

297
00:29:42,870 --> 00:29:45,210
بألّا تؤذي أحداً

298
00:29:45,210 --> 00:29:47,850
هل أؤذيك؟

299
00:29:47,850 --> 00:29:50,590
أنت تعذبها

300
00:29:50,590 --> 00:29:53,720
إنها ليست مريضتي
بل الطفل هو مريضي

301
00:29:53,720 --> 00:29:55,340
هذه ترهات

302
00:29:55,340 --> 00:29:57,130
يا سيدي

303
00:29:57,130 --> 00:29:59,400
اثبتي

304
00:30:10,340 --> 00:30:12,380
كانت أمي طبيبة

305
00:30:15,120 --> 00:30:17,710
كانت تعالج النساء الحوامل

306
00:30:17,710 --> 00:30:24,210
ولطالما وضعت مريضاتها من النساء الحوامل
في المقام الأول

307
00:30:24,210 --> 00:30:25,920
كانت الأوضاع مختلفة

308
00:30:25,920 --> 00:30:28,980
عندما مارست الطب

309
00:30:28,980 --> 00:30:30,920
هل هربت؟

310
00:30:30,920 --> 00:30:32,560
لا

311
00:30:34,320 --> 00:30:37,890
لا شك أنّكِ تشتاقين إليها

312
00:30:39,130 --> 00:30:40,790
أين كانت تعمل؟

313
00:30:40,790 --> 00:30:42,710
"سوميرفيل"

314
00:30:42,710 --> 00:30:45,340
في الأغلب

315
00:30:47,340 --> 00:30:48,520
(هولي مادوكس)

316
00:30:52,920 --> 00:30:58,950
الآن أعرف سبب تهجمك
(على السيّدة (واترفورد

317
00:30:58,950 --> 00:31:01,670
(الطبيبة (مادوكس

318
00:31:01,670 --> 00:31:03,440
كانت الطبيبة (مادوكس) مخيفة

319
00:31:06,430 --> 00:31:08,130
أجل

320
00:31:08,130 --> 00:31:11,850
هذا صحيح

321
00:31:11,850 --> 00:31:14,860
كانت مخيفة

322
00:31:14,860 --> 00:31:17,870
لا أعرف في الواقع

323
00:31:24,730 --> 00:31:28,640
يجب أن تعرف أنني كنت عازمة
(على قتل (سيرينا

324
00:31:29,930 --> 00:31:31,960
وهي

325
00:31:33,360 --> 00:31:34,950
وأنت أيضاً

326
00:31:40,440 --> 00:31:43,420
لقد حذرتهم

327
00:31:43,420 --> 00:31:52,600
أخبرتهم بأنه يجب ألّا يتركونك
تصلّين هنا لشهور متتالية

328
00:31:52,600 --> 00:31:56,320
في حالة العزلة يحدث ضمور للدماغ

329
00:31:56,320 --> 00:31:59,330
ويتولد اليأس

330
00:32:03,500 --> 00:32:06,420
منذ متى وأنت تفكرين في الانتحار؟

331
00:32:07,760 --> 00:32:09,220
بل أفكر في القتل

332
00:32:09,220 --> 00:32:13,180
إقدامك على قتلنا
سيكون عقوبته أن يعلقونك على الجدار

333
00:32:13,190 --> 00:32:16,360
وأنت تعرفين ذلك؟

334
00:32:16,360 --> 00:32:18,530
منذ متى؟

335
00:32:22,950 --> 00:32:24,970
لا أعرف

336
00:32:31,730 --> 00:32:37,510
منذ أن أدركتُ أنني لن أرى بناتي ثانية

337
00:32:43,350 --> 00:32:45,560
هل تشعرين باليأس؟

338
00:32:45,560 --> 00:32:47,770
كيف من المفترض أن أشعر؟

339
00:32:57,120 --> 00:33:00,780
أيها الطبيب، إنها ابنة شخص ما

340
00:33:07,870 --> 00:33:10,840
وأنا أكرّم حياة الأمَة

341
00:33:12,170 --> 00:33:14,290
عن طريق إنقاذ طفلها

342
00:33:19,720 --> 00:33:23,580
كيف ستكرّمين بناتك؟

343
00:33:29,350 --> 00:33:33,090
تجنّبي تبلل جرحك

344
00:33:34,680 --> 00:33:36,710
بعنايته

345
00:35:24,540 --> 00:35:26,540


346
00:35:25,390 --> 00:35:26,690
حسناً

347
00:35:26,690 --> 00:35:29,100
خذ هذا

348
00:35:29,100 --> 00:35:31,650
ها نحن أولاء أيها السادة

349
00:35:38,200 --> 00:35:39,230
أجل

350
00:35:39,230 --> 00:35:40,230
حسناً

351
00:35:43,460 --> 00:35:45,470
حسناً

352
00:35:47,010 --> 00:35:49,020
حسناً

353
00:36:14,580 --> 00:36:15,620
حمداً لله

354
00:36:15,620 --> 00:36:17,790
خذه

355
00:36:28,600 --> 00:36:31,800
إنها لن تصمد لفترة أطول

356
00:36:31,800 --> 00:36:33,740
أغلق جرحها

357
00:36:33,740 --> 00:36:34,990
أنت بحاجة إلى التدرب على ذلك

358
00:36:34,990 --> 00:36:37,020
حاضر يا سيدي

359
00:37:54,050 --> 00:37:56,970
هل لي أن أحمل هذا عنك؟

360
00:37:56,970 --> 00:37:58,790
بالتأكيد

361
00:37:58,790 --> 00:38:00,810
شكراً لك

362
00:38:03,950 --> 00:38:07,410
هل وضعتِ طفلاً لتوك؟

363
00:38:07,410 --> 00:38:09,830
لا

364
00:38:09,830 --> 00:38:12,170
كنت أزور صديقة

365
00:38:14,380 --> 00:38:16,420
هل هي مريضة جداً؟

366
00:38:18,890 --> 00:38:22,270
أجل

367
00:38:22,280 --> 00:38:24,860
سوف يشفيها الله

368
00:38:24,860 --> 00:38:26,660
عليك فقط أن تصلي كفاية

369
00:38:26,660 --> 00:38:29,290
حمداً لله

370
00:38:29,290 --> 00:38:32,250
أنا هنا لأنهم قالوا أنني جاهزة للحمل

371
00:38:32,250 --> 00:38:35,090
لاحقاً، لا أقصد الآن

372
00:38:35,090 --> 00:38:38,780
بعد أن أتزوج

373
00:38:38,790 --> 00:38:40,700
هل ترغبين في ذلك؟

374
00:38:43,280 --> 00:38:44,970
بالطبع

375
00:38:44,970 --> 00:38:47,220
كثيراً

376
00:38:49,150 --> 00:38:50,170
(روز)

377
00:40:06,390 --> 00:40:09,420
أوفجوزيف)، تعالي)

378
00:40:15,200 --> 00:40:17,210
إنها لا تزال على قيد الحياة

379
00:40:19,180 --> 00:40:22,930
أفهم أنها لن تبقى حيّة طويلاً

380
00:40:22,930 --> 00:40:26,110
قريباً سيدعوها الله إلى دياره

381
00:40:26,110 --> 00:40:27,090
لقد كانت محنة شديدة

382
00:40:27,100 --> 00:40:28,100
(أيتها العمة (ليديا

383
00:40:29,910 --> 00:40:32,490
يلزم أن أبقى معها

384
00:40:32,490 --> 00:40:34,370
إن يمكنني ذلك

385
00:40:37,960 --> 00:40:42,760
سيكون ذلك لطيفاً منك

386
00:40:42,760 --> 00:40:45,000
(فلتصاحبك نعم الله يا (أوفجوزيف

387
00:40:48,530 --> 00:40:51,020
سوف أحاول

388
00:41:19,710 --> 00:41:22,090
مباركة هي ثمرة بطنك يا عزيزتي

389
00:41:22,090 --> 00:41:24,100
عسى الله أن يفتحها

390
00:41:27,600 --> 00:41:30,110
قال الطبيب أن العملية سارت بخير

391
00:41:31,570 --> 00:41:35,830
... أجل، قال ذلك

392
00:41:35,830 --> 00:41:38,910
أقصد بفضل الله

393
00:41:38,910 --> 00:41:42,630
عسى أن يتغمدك بنوره الشافي

394
00:41:48,060 --> 00:41:51,190
أحضرتُ لكِ شيئاً

395
00:41:55,200 --> 00:41:57,700
لا ضير في أن تظهري بأفضل صورة

396
00:42:00,830 --> 00:42:02,830
دعيني أساعدك

397
00:42:10,810 --> 00:42:13,530
تعالي، اخلعي هذا

398
00:42:13,530 --> 00:42:15,560
حسناً، بروية

399
00:42:37,620 --> 00:42:39,290
أشبه القراصنة

400
00:42:41,000 --> 00:42:43,690
هذا صحيح

401
00:42:45,090 --> 00:42:47,130
قرصانة فضائية

402
00:43:03,170 --> 00:43:05,170


403
00:43:04,020 --> 00:43:05,040
مهلاً، هونّي عليك

404
00:43:07,360 --> 00:43:09,950
هونّي عليك

405
00:43:09,950 --> 00:43:12,630
أنا هنا

406
00:43:12,630 --> 00:43:14,840
سأكون بجوارك

407
00:43:24,730 --> 00:43:27,770
آسفة لأنني عاملتك على نحو سيء

408
00:43:32,410 --> 00:43:35,420
لقد ضللت طريقي

409
00:43:38,930 --> 00:43:41,950
... لا أقصد أن هذا عذراً جيّداً، لكن

410
00:43:45,400 --> 00:43:47,760
ليس لديّ سبب آخر

411
00:43:51,700 --> 00:43:54,730
لقد سلبوني كل شيء

412
00:43:56,550 --> 00:43:58,580
صدقاً

413
00:44:05,620 --> 00:44:11,200
ابنك، إنه جميل

414
00:44:11,200 --> 00:44:13,630
... إنه

415
00:44:15,080 --> 00:44:17,100
إنه جميل

416
00:44:19,630 --> 00:44:21,720
والجميع يصلي من أجله

417
00:44:21,720 --> 00:44:25,640
لكن الوضع مطمئن

418
00:44:25,650 --> 00:44:29,100
لأني أعتقد أنه يشبهك كلياً

419
00:44:31,110 --> 00:44:33,120
إنه مقاتل

420
00:44:38,840 --> 00:44:43,890
وهو لا يستحق أن يكبر في هذا المكان

421
00:44:46,770 --> 00:44:49,220
إنه يستحق أن يكون حراً

422
00:44:51,820 --> 00:44:54,840
جميعهم يستحقون أن يكونوا أحراراً

423
00:44:58,130 --> 00:45:01,150
... (لذلك يا (ناتالي

424
00:45:09,190 --> 00:45:11,210
لسوف أخرجهم

425
00:45:13,570 --> 00:45:16,590
سوف أخرج أكبر عدد ممكن من الأطفال

426
00:45:18,710 --> 00:45:21,740
... لا أعرف الطريقة بعد، لكن

427
00:45:25,220 --> 00:45:27,260
أقسم لكِ

428
00:45:30,730 --> 00:45:32,750
لسوف أخرجهم

429
00:45:39,290 --> 00:45:43,070
"لأنه لا بد من أن تشرب "غلعاد
من هذا الكأس

430
00:45:46,560 --> 00:45:48,440
إنه دورهم في الشعور بالمرارة

431
00:45:58,550 --> 00:46:01,590
حسناً

432
00:46:01,590 --> 00:46:03,590
هونّي عليكِ

433
00:46:03,590 --> 00:46:06,050
كل شيء على ما يرام

434
00:46:22,590 --> 00:46:24,600
هل تذكرين تلك الأغنية؟

435
00:46:32,050 --> 00:46:34,620
"يقولون أنه في النعيم"

436
00:46:40,560 --> 00:46:43,250
"يأتي الحب في المقام الأول"

437
00:46:43,690 --> 00:46:48,230
"سوف نخلق نعيمنا على الأرض"

438
00:46:51,830 --> 00:46:55,890
"عندما يحلّ الليل"

439
00:46:56,210 --> 00:47:00,570
"سوف أنتظر مجيئك"

440
00:47:00,700 --> 00:47:04,990
"يكون العالم مفعماً بالحيوية"

441
00:47:05,020 --> 00:47:09,570
"حين نسمع أصوات الأطفال في شوارعه"

442
00:47:22,810 --> 00:47:27,660
ترجمة
<font color="#0daffb">إيزيس</font> @HendSamir1
<font color="#0daffb">أحمد</font> @LtsAhmad
<font color="#0daffb">PirateM</font> :ضبط التوقيت

443
00:47:27,730 --> 00:47:31,730
@ArbWarez2 :<font color="#0daffb">تابعونا على تويتر</font>
@ArbWarez :<font color="#157aa9">تابعونا على فيسبوك</font>

