﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:15,000
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
| ترجمة | رفل مهدي

2
00:00:22,380 --> 00:00:27,620
" مواساة قاسية "

3
00:00:43,880 --> 00:00:45,760
 مرحباً ، خط المواساة للدعم

4
00:00:47,760 --> 00:00:50,920
 ( جورج ) ، ذكرني هل يُسمح لنا 
 بالإجراء 1471 ؟

5
00:00:51,000 --> 00:00:52,000
! كلا

6
00:00:52,080 --> 00:00:54,000
 إذن ، نحن بحاجة لشخص ليتولى الخط 9

7
00:00:54,160 --> 00:00:56,120
نعم ، أدرك ذلك 
 شكراً

8
00:00:58,480 --> 00:00:59,560
آسف على التأخير

9
00:00:59,640 --> 00:01:02,280
 لا بأس 
 لا تقلق ، تعال من هنا

10
00:01:03,320 --> 00:01:06,120
 و الآن ، فكرت أن أضعك 
 مقابل ( ليز ) ، هل ألتقيتما ؟

11
00:01:06,200 --> 00:01:07,800
 كلا ، لا أعتقد ذلك 
 مرحباً أنا ( آندي )

12
00:01:07,880 --> 00:01:08,960
مرحباً - 
مرحباً -

13
00:01:09,040 --> 00:01:10,720
أنه يمنحك موقع رئيسي هنا

14
00:01:10,800 --> 00:01:11,800
حقاً ؟

15
00:01:11,880 --> 00:01:13,320
 نعم ، لقد كان هذا مكتب ( فيكتوريا )

16
00:01:13,400 --> 00:01:15,560
 لقد كانت أحدى متطوعينا الصامدين

17
00:01:15,640 --> 00:01:17,440
 لكنها أخذت إجازة لممارسة البستنة

18
00:01:17,680 --> 00:01:20,440
 تلقت ثلاث مكالمات لحالة والد متوفي 
 خلال يومين ، هذا دفع بها إلى النهاية

19
00:01:20,520 --> 00:01:22,080
على الأرجح أنها كانت المتصلة قبل قليل

20
00:01:22,160 --> 00:01:25,120
 نعم ، و إن كانت كذلك كنّا سنحترم 
 سرية خصوصيتها ، أليس كذلك يا ( ليز ) ؟

21
00:01:25,200 --> 00:01:26,520
بالطبع كنّا سنفعل يا ( جورج )

22
00:01:26,600 --> 00:01:27,760
 لندعك تستقر ، هلّا فعلنا ؟

23
00:01:27,840 --> 00:01:29,040
حسناً ، شكراً

24
00:01:29,720 --> 00:01:33,040
 كما ترى أنه مكتب صغير و أنيق 
 بأطلالة على الحديقة الجنوبية

25
00:01:33,120 --> 00:01:34,440
و مؤسسات صحية داخلية

26
00:01:34,520 --> 00:01:36,720
لا تقلق يا ( آندي ) ، أنا لم أضحك أيضاً

27
00:01:36,880 --> 00:01:38,320
الآن ، من الواضح أنك أنهيت التعريف

28
00:01:38,400 --> 00:01:41,280
 لكن عندما تردنا المكالمات ، نود الإجابة 
 بعد ثلاث رنات

29
00:01:41,360 --> 00:01:43,760
" و نبدأ كل حوار بـ " مرحباً ، ، خط المواساة للدعم

30
00:01:43,840 --> 00:01:44,880
حسناً

31
00:01:44,960 --> 00:01:47,680
" لا أمانع إن أستخدم البعض الإختصار " سي أس ال

32
00:01:47,760 --> 00:01:49,960
 لأن " خط عم المريح "  يبدو كإعلان لحمالات الصدر

33
00:01:50,040 --> 00:01:51,960
 أنت لديك واحدة من أجل أثدائك الرجالية 
 أليس كذلك يا ( جورج ) ؟

34
00:01:52,040 --> 00:01:54,440
 تجاهلها ، و الآن أياً كان 
 ما يريد المتصل التحدث بشأنه

35
00:01:54,520 --> 00:01:56,160
نحن نقدم الإنصات الفعال

36
00:01:56,240 --> 00:01:59,560
 لكن يجب أن أخبرك أنه من بين خمس مكالمات 
 سيكون أحدها صامتاً

37
00:01:59,640 --> 00:02:01,680
 هذا صحيح ، لأنهم يستجمعون الشجاعة

38
00:02:01,760 --> 00:02:02,760
نعم ، نعم

39
00:02:02,840 --> 00:02:05,480
يجب أن تتأكد فقط أنهم لا يعبثون بشيء آخر

40
00:02:05,920 --> 00:02:07,360
.... أتعني

41
00:02:07,520 --> 00:02:08,520
الإستمناء

42
00:02:08,600 --> 00:02:10,160
 لقد أصبح وباءاً نوعاً ما مؤخراً

43
00:02:10,400 --> 00:02:11,800
و كيف يمكنني أن أعرف ؟

44
00:02:13,120 --> 00:02:16,720
( ليز ) ! سيعتاد سمعك على الأمر قريباً

45
00:02:17,440 --> 00:02:20,240
 الآن ، لربما تجد نفسك تواجه ساعة هادئة أو ما إلى ذلك 
 حيث لا يتصل أحد

46
00:02:20,320 --> 00:02:24,080
 لا أمانع أن تحضر .. رواية ، صحيفة 
 البحث عن الكلمات لا بأس به أيضاً

47
00:02:24,160 --> 00:02:27,640
 لكنني أعترض على مشاهدة مواسم 
  بأكملها من مسلسل " الموتى السائرون " على هواتفهم

48
00:02:27,720 --> 00:02:29,880
 لقد كانت الحلقة الأخيرة من الموسم 
 أتركني و شأني

49
00:02:29,960 --> 00:02:33,000
 مقصدي هو يجب أن تكون مركز ، و مستعد 
 للعمل بلمح البصر

50
00:02:33,080 --> 00:02:34,240
حسناً

51
00:02:34,360 --> 00:02:36,760
 ها أنت ذا ، أتريد البدء مباشرة ؟

52
00:02:36,880 --> 00:02:38,640
... حقاً ، هل يجدر بي أن - 
 نعم ، نعم أجب -

53
00:02:39,760 --> 00:02:42,560
" مرحباً " خط الدعم ... خط سي أس أل 
 كيف يمكنني مساعدتك ؟

54
00:02:42,640 --> 00:02:44,600
مرحباً ، هذه رسالة مهمة

55
00:02:44,680 --> 00:02:47,080
فيما يتعلق بوثيقة التأمين الخاصة بحماية الدفع

56
00:02:47,160 --> 00:02:48,160
أغلق الخط - 
.. من أجل أن -

57
00:02:48,240 --> 00:02:49,840
 ظننت أنه لا يُسمح لنا بأنهاء الحوار ؟

58
00:02:49,920 --> 00:02:51,000
حسناً ، هذا ليس بحوار 
 أليس كذلك؟

59
00:02:51,480 --> 00:02:54,120
 يجب أن نفعل شيء حيال هذا 
هناك إتصالات تأمين أكثر من محبي الإستمناء

60
00:02:58,320 --> 00:02:59,880
هل أنت تتطوعين منذ وقت طويل ؟

61
00:03:00,000 --> 00:03:01,000
أنا ؟

62
00:03:01,200 --> 00:03:02,760
كنت سأقوم بالأمر لأسبوعين فقط

63
00:03:03,000 --> 00:03:04,680
منذ خمس سنوات

64
00:03:05,520 --> 00:03:07,040
لقد أدمنت الأمر فحسب

65
00:03:07,120 --> 00:03:09,320
 أحبه ، ماذا عنك ؟

66
00:03:09,400 --> 00:03:12,520
 أنا فقط .. أنت تعلمين 
 فكرت بأن هذا شيء جيد لفعله

67
00:03:14,080 --> 00:03:17,480
عندما توفت أختي ، تمنيت حقاً لو كان هناك 
 ... من يمكنني التحدث إليه

68
00:03:19,320 --> 00:03:22,840
 مرحباً ، خط المواساة للدعم 
 كيف يمكنني مساعدتك ؟

69
00:03:23,840 --> 00:03:27,280
حسناً ، هل جربت إستخدام ملعقة ؟

70
00:03:28,640 --> 00:03:29,840
قدّ ينفع

71
00:03:34,880 --> 00:03:37,240
نعم ، أعلم

72
00:03:44,840 --> 00:03:50,440
( جورج ) ؟ ( جورج ) ! لدي إتصال

73
00:03:51,960 --> 00:03:53,160
حسناً ، نعم

74
00:03:54,200 --> 00:03:57,560
 تذكر ، بدون توجيه ، بدون نصح 
 فقط الإنصات الفعال

75
00:03:57,640 --> 00:03:58,760
حسناً

76
00:04:00,840 --> 00:04:03,080
 مرحباً خط المواساة للدعم 
 هل يمكنني مساعدتك ؟

77
00:04:12,840 --> 00:04:15,320
هل أردتِ التحدث إلى أحد ما ؟

78
00:04:15,840 --> 00:04:17,320
... يا إلهي

79
00:04:18,680 --> 00:04:23,240
حسناً ، منذ عدة سنوات ، تعرضت لحادث

80
00:04:23,320 --> 00:04:24,480
حسناً

81
00:04:24,840 --> 00:04:27,520
 بعد الحادث ، كنت مكتئبة جداً 
 هذا واضح

82
00:04:27,600 --> 00:04:31,480
 لكنني تمكنت من العودة إلى حياتي بالرغم 
 من أنه كان حادث خطير

83
00:04:31,560 --> 00:04:32,600
فهمت

84
00:04:32,680 --> 00:04:34,920
 و .. أعني كما قال ( ستيف ) في العيادة

85
00:04:35,000 --> 00:04:38,160
 بعد هكذا حادث ، لا يمكنك العودة بأتم وجه 
 بهذه السرعة ، أليس كذلك ؟

86
00:04:38,240 --> 00:04:39,360
لابد أن يستغرق الأمر وقته - 
... حسناً -

87
00:04:39,440 --> 00:04:43,400
لكن لا يمكنني النوم الآن بسبب التفكير بشأن الحادث

88
00:04:43,480 --> 00:04:47,000
 و تراودني الكوابيس عنه ، و كل ما أفكر به عندما أستيقظ هو

89
00:04:47,080 --> 00:04:49,880
! يا إلهي ! الحادث ! الحادث ! الحادث ! بحق المسيح

90
00:04:50,080 --> 00:04:51,200
ما كان الحادث ؟

91
00:04:51,280 --> 00:04:52,760
أفضل ألا أتحدث عن هذا

92
00:04:53,600 --> 00:04:58,360
... حسناً ، بدون الكشف عن ماهية الحادث

93
00:04:58,440 --> 00:04:59,600
الأمر ليس بخدعة سحرية

94
00:04:59,680 --> 00:05:01,120
... آسف

95
00:05:01,200 --> 00:05:03,200
لقد كان إجهاض ، إن كان يجب أن تعرف

96
00:05:03,280 --> 00:05:05,800
 حسناً ، جيد 
 حسناً .. كان هذا خيارك أنتِ

97
00:05:05,880 --> 00:05:06,920
! أعلم أنه كان كذلك - 
 لا ، لا -

98
00:05:07,000 --> 00:05:10,000
 أعني أنه كان خيارك أن تخبريني 
 لم أجبرك على " إخراج " الكلمات منك

99
00:05:10,080 --> 00:05:11,080
!ماذا ؟

100
00:05:13,640 --> 00:05:14,760
حسناً ، سار هذا على نحو جيد

101
00:05:14,840 --> 00:05:17,200
 نعم ، لا تقلق 
 كنت جيد ، لا تقسو على نفسك

102
00:05:18,800 --> 00:05:20,920
 أنا فقط مسرور أنك لم تذكر " إنهاء " الإتصال

103
00:05:26,760 --> 00:05:30,120
 و الأمر ليس كأننا أمضينا إجازة سيئة 
 لقد كانت جيدة

104
00:05:30,200 --> 00:05:33,480
 خرجنا لتناول وجبات لذيذة 
 و الفندق كان جميلاً

105
00:05:33,560 --> 00:05:35,200
لأنني حصلت على صفقة جيدة

106
00:05:35,320 --> 00:05:38,360
حصلت على أحدى هذه الصفقات حيث تجد الأرقام و تستخدمها

107
00:05:40,120 --> 00:05:42,240
 و بدت سعيدة في ذلك الوقت على ما أعتقد

108
00:05:42,320 --> 00:05:46,200
 لكن أعتقد أن الطقس كان سيئاً 
 لذا جلسنا في الكثير من المقاهي

109
00:05:46,280 --> 00:05:47,280
لذا هذا لم ينفعنا

110
00:05:47,360 --> 00:05:48,400
... كلا

111
00:05:48,480 --> 00:05:52,540
 هذا جعلنا ندرك أنه ليس لدينا 
 ... شيء لقوله لبعضنا البعض ، أعني

112
00:05:52,540 --> 00:05:52,920
" ! يجب أن أذهب إلى الحمام "

113
00:05:52,920 --> 00:05:56,080
أنا أتحدث و كأن الأمر كان صادراً مني 
 لكنه ليس كذلك

114
00:05:56,160 --> 00:06:00,480
... أعني ، لقد حاولت بدأ محادثات لكنها

115
00:06:00,560 --> 00:06:03,480
" تكون إجاباتها من كلمة واحدة ، " نعم " أو " لا أعلم

116
00:06:03,960 --> 00:06:07,960
شعرت أنها ليست مهتمة حقاً بما أقوله

117
00:06:08,040 --> 00:06:09,080
أتعلم ما أعني ؟

118
00:06:09,160 --> 00:06:10,400
مرحباً

119
00:06:10,480 --> 00:06:12,920
 على أي حال ، سأذهب الآن 
 لأنني سمعتها تعود للتو

120
00:06:13,160 --> 00:06:15,360
لكن شكراً جزيلاً 
 لقد ساعدتني حقاً

121
00:06:15,440 --> 00:06:18,280
جيد ، حسناً .. لهذا نحن هنا

122
00:06:19,240 --> 00:06:20,480
سرنّي التحدث إليك

123
00:06:20,560 --> 00:06:23,040
 و أنت أيضاً ، وداعاً 
 أمي ، هل هذه أنتِ ؟

124
00:06:24,040 --> 00:06:25,120
أراهن على أنك تشعر بالإرتياح

125
00:06:25,200 --> 00:06:26,200
نعم .. ماذا ؟

126
00:06:26,280 --> 00:06:27,560
ذلك الإتصال .. بدا طويلاً

127
00:06:28,040 --> 00:06:29,200
نعم .. لقد كان كذلك

128
00:06:29,280 --> 00:06:31,840
كدت أموت بأنتظاره ليُنهي الإتصال

129
00:06:32,160 --> 00:06:34,080
 لا أعني أنني لم أكنّ مهتماً بما يقوله

130
00:06:34,160 --> 00:06:38,800
 لكن شعرت بالإرتياح بعد أن قال كل ما يريده 
 أنا ( آندي )

131
00:06:38,880 --> 00:06:40,560
أنا ( جوان ) ، مرحباً - 
 مرحباً -

132
00:06:40,760 --> 00:06:41,840
 أتمانع إن جلست معك قليلاً ؟

133
00:06:41,920 --> 00:06:43,840
لا ، لا ، لا تفضلي

134
00:06:50,920 --> 00:06:52,640
أعلم أنك جديد هنا

135
00:06:52,720 --> 00:06:54,920
و أرجوك لا تعتقد أنني أتصرف بتعالي

136
00:06:55,040 --> 00:06:57,440
 التعالي يعني التحدث بأحتقار إلى أحدهم

137
00:06:57,520 --> 00:06:59,360
حسناً - 
 كانت هذه مزحة بالمناسبه -

138
00:06:59,640 --> 00:07:01,160
جيد .. نعم

139
00:07:01,240 --> 00:07:04,840
 الأمر فقط .. أنا متطوعة هنا منذ ثلاثة سنين

140
00:07:04,920 --> 00:07:08,120
و دائماً ما أخبر المستجدين بنفس الشيء

141
00:07:08,880 --> 00:07:10,080
لا تتورط عاطفياً

142
00:07:10,280 --> 00:07:13,520
 حسناً ، لم أكنّ سأفعل .. 
 أنا لست أبحث حالياً حتى

143
00:07:13,600 --> 00:07:15,640
 لا أعني معي ، عنيت مع المُتصلين

144
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
حسناً .. نعم

145
00:07:17,080 --> 00:07:18,640
( جورج ) ذكر أنها ليست فكرة سديدة

146
00:07:18,720 --> 00:07:19,720
كلا ، إنها ليست كذلك

147
00:07:20,000 --> 00:07:23,360
هؤلاء الأشخاص ليسوا أصدقائك

148
00:07:23,520 --> 00:07:25,560
بغض النظر عمّا قد تقوله ( ليز )

149
00:07:26,080 --> 00:07:27,720
يبدو أنها تحب الدردشة حقاً

150
00:07:27,800 --> 00:07:30,560
 على الأرجح إنها تتذمر بشأني بالفعل ، أليس كذلك ؟

151
00:07:30,720 --> 00:07:31,960
هل فعلت ؟

152
00:07:32,280 --> 00:07:33,920
حسب علمي لا

153
00:07:34,320 --> 00:07:36,160
دعها تفعل ، لا أكترث

154
00:07:36,280 --> 00:07:37,920
لا أريد أن أكون جزءاً من تلك المجموعة

155
00:07:38,000 --> 00:07:39,440
... أنا لا - 
 فقط كنّ حذراً -

156
00:07:39,640 --> 00:07:40,680
و أسدل حواجز مشاعرك 

157
00:07:42,160 --> 00:07:43,560
على أي حال ، سأتركك لتنهي ذلك الشراب

158
00:07:44,700 --> 00:07:45,520
نخبك

159
00:07:48,200 --> 00:07:50,320
حظاً موفقاً يا ( آندي )

160
00:07:50,440 --> 00:07:51,440
شكراً

161
00:07:52,800 --> 00:07:54,440
إلى اللقاء -
 إلى اللقاء -

162
00:08:06,680 --> 00:08:08,080
مرحباً ، خط المواساة للدعم

163
00:08:08,160 --> 00:08:09,160
مرحباً

164
00:08:09,240 --> 00:08:10,240
... أتريد أن

165
00:08:10,320 --> 00:08:11,320
 هذه رسالة مهمة

166
00:08:11,400 --> 00:08:12,760
" فيما يتعلق بوثيقة التأمين الخاصة بحماية الدفع "

167
00:08:12,840 --> 00:08:14,120
! تباً لك

168
00:08:14,440 --> 00:08:16,760
 دعني أخمن ، إتصال تأمين آخر

169
00:08:16,840 --> 00:08:19,800
 أدعوهم بمصدر الإزعاج المستمر 

170
00:08:20,480 --> 00:08:24,960
 حسناً ، سأغادر .. لدي موعد 
 مع شريحة لحم فراي  و فطيرة آل

171
00:08:25,500 --> 00:08:26,960
" مرحباً " سي أس أل

172
00:08:27,080 --> 00:08:28,240
عمت مساءاً 

173
00:08:29,080 --> 00:08:30,080
مرحباً ؟

174
00:08:31,880 --> 00:08:33,240
هل ( فيكتوريا ) موجودة ؟

175
00:08:33,320 --> 00:08:35,680
آسف كلا 
 ( فيكتوريا ) ليست موجودة الليلة 

176
00:08:36,760 --> 00:08:37,880
ما أسمك أنت ؟

177
00:08:38,720 --> 00:08:42,640
 أخشى أنه لا يُفضل أن نكشف 
 عن معلوماتنا الشخصية 

178
00:08:42,720 --> 00:08:43,960
( فيكتوريا ) فعلت 

179
00:08:44,400 --> 00:08:48,600
 حسناً ، أنها ليست متطوعة هنا بعد الآن 
 لكن أنا كذلك 

180
00:08:49,160 --> 00:08:50,160
حسناً 

181
00:08:51,120 --> 00:08:53,120
يمكنك إخباري بأسمك إن أردتِ 

182
00:08:53,440 --> 00:08:55,120
أسمي ( كلوي ) 

183
00:08:55,800 --> 00:08:58,960
مرحباً (كلوي ) .. أنا هنا للإستماع إليكِ 

184
00:09:00,080 --> 00:09:01,560
هلّا تحدثت إليّ ؟ 

185
00:09:01,760 --> 00:09:02,960
بالطبع 

186
00:09:04,520 --> 00:09:07,640
ماذا ... ما الذي تريد التحدث عنه ؟ 

187
00:09:08,440 --> 00:09:11,640
 حسناً .. أنا هنا لأنصت لك 
 لذا أخبريني أنتِ 

188
00:09:13,640 --> 00:09:19,560
 حسناً ، أكره حياتي ، أكره أمي 
 أكره زوج أمي 

189
00:09:20,480 --> 00:09:24,560
 و بالأخص زوج أمي ، 
 ... لم أنجز أي شيء في حياتي 

190
00:09:25,440 --> 00:09:26,680
كم عمرك يا ( كلوي ) ؟ 

191
00:09:27,240 --> 00:09:28,280
أبلغ الـ 16  من عمري 

192
00:09:28,360 --> 00:09:29,840
 حسناً ، ها أنت ذا 
 أنت تعلمين أنك لا زلتِ شابة 

193
00:09:29,920 --> 00:09:31,560
لا زالت حياتك بأكملها أمامك 

194
00:09:31,640 --> 00:09:35,640
.... نعم 

195
00:09:36,240 --> 00:09:37,320
... ( كلوي ) 

196
00:09:38,680 --> 00:09:39,960
( كلوي ) ، لا أريد أن أكون فظاً معك

197
00:09:40,040 --> 00:09:41,280
 لكنك إن كنت تفعلين ما أعتقد أنك تفعلين 

198
00:09:41,360 --> 00:09:42,960
... أنا مضطر لأطلب منك التوقف عن ذلك لأن 

199
00:09:43,040 --> 00:09:45,440
ماذا ؟ أنا أعاني من آلام في المعدة 

200
00:09:46,640 --> 00:09:49,040
 حسناً ، لا بأس بذلك 
... الأمر فقط أنه لا يُسمح لنا 

201
00:09:49,120 --> 00:09:51,080
لقد تناولت بعض الأقراص 

202
00:09:51,960 --> 00:09:53,120
المعذرة ؟

203
00:09:54,040 --> 00:09:55,440
لقد تناولت أقراص 

204
00:09:57,160 --> 00:10:01,520
 حقاً ؟ حسناً .. كم ؟ 

205
00:10:02,440 --> 00:10:06,560
لا أعلم .. 30 ؟ 40 ؟ 

206
00:10:07,680 --> 00:10:08,720
حسناً 

207
00:10:09,440 --> 00:10:13,800
أردت فقط أن أتحدث مع أحدهم قبل أن أموت 

208
00:10:14,560 --> 00:10:18,480
 حسناً .. نعم يمكنني فعل ذلك من أجلك يا ( كلوي ) 

209
00:10:18,560 --> 00:10:20,040
و سأستمر بالتحدث إليكِ بالتأكيد 

210
00:10:20,120 --> 00:10:24,040
 لكن إن كان لديك هاتف يمكنك الإتصال 
 برقم الطوارئ و طلب سيارة إسعاف 

211
00:10:24,120 --> 00:10:26,320
كلا ، أرجوك لا تفعل ذلك 

212
00:10:27,720 --> 00:10:31,320
 لن أفعل ذلك يا ( كلوي ) ، لن أفعل ذلك 
 أعدكِ 

213
00:10:33,520 --> 00:10:34,920
أعدكِ ، سنتحدث فقط 

214
00:10:35,760 --> 00:10:37,440
شكراً لك 

215
00:10:37,720 --> 00:10:39,680
الجو حار 

216
00:10:42,880 --> 00:10:48,160
 نعم ، نعم ... النوافذ مغلقة هنا 

217
00:10:48,240 --> 00:10:50,800
لذا .. لا يمكننا الحصول على هواء منعش هنا 

218
00:10:53,040 --> 00:10:54,040
هذا مؤسف 

219
00:10:58,200 --> 00:10:59,200
( كلوي ) ؟ 

220
00:10:59,520 --> 00:11:00,800
هل أنتِ بخير ؟ 

221
00:11:05,000 --> 00:11:09,160
نعم ، هل يمكنك أن تغني لي ؟

222
00:11:10,600 --> 00:11:13,880
 نعم ، نعم .. أنا لست بارعاً 
 لكنني سأحاول 

223
00:11:15,280 --> 00:11:17,600
ماذا ... ماذا تريدين أن تسمعي ؟

224
00:11:20,600 --> 00:11:22,880
" حسناً ، أحب أغنية " أميركان باي 

225
00:11:23,000 --> 00:11:26,000
لكن أعتقد أنها لربما تكون طويلة بعض الشيء 

226
00:11:28,600 --> 00:11:30,560
أتعرف أغنية " شاين " ؟ 

227
00:11:32,240 --> 00:11:33,320
لفرقة " تايك ذات " ؟ 

228
00:11:33,440 --> 00:11:34,440
نعم 

229
00:11:36,280 --> 00:11:38,600
... أعتقد أنني أعرف بعضها 

230
00:11:40,320 --> 00:11:45,920
" أنت ، أنت نجمة كبيرة بالنسبة لي "
" أنتِ كل ما أريد أن أكون عليه "

231
00:11:46,840 --> 00:11:48,520
" لكنك عالقة في حفرة "

232
00:11:49,040 --> 00:11:51,480
" و أريدكِ أن تخرجي "

233
00:11:51,560 --> 00:11:53,720
" لا أعلم ما يمكن رؤيته هناك "

234
00:11:53,800 --> 00:11:55,800
" لكنني أعلم أنه حان الوقت لتغادري "

235
00:11:56,520 --> 00:11:58,440
" نحن جميعاً نمضي قدماً فحسب "

236
00:11:58,920 --> 00:12:02,320
" نحاول إكتشاف الحقيقة "

237
00:12:04,840 --> 00:12:06,360
لا أعلم بقيتها حقاً 

238
00:12:07,800 --> 00:12:08,800
كيف كان أدائي ؟ 

239
00:12:11,080 --> 00:12:12,080
( كلوي ) ؟ 

240
00:12:15,520 --> 00:12:16,520
... ( كلوي ) 

241
00:12:21,680 --> 00:12:23,720
و أسمي ( آندي ) بالمناسبة 

242
00:12:38,880 --> 00:12:40,360
" مرحباً " سي أس أل 

243
00:12:40,840 --> 00:12:44,600
 أنا آسفة لأزعاجك ، لكن لا يمكنني النوم 

244
00:12:45,400 --> 00:12:48,720
 كما ترى ( بيكاسو ) مات الأسبوع الماضي 

245
00:12:49,080 --> 00:12:51,720
 و يبدو المنزل خاوياً جداً بدونه 

246
00:12:52,240 --> 00:12:55,720
 لقد كان القط خاصتي كما ترى 
 و كان يعني لي كل شيء 

247
00:12:56,720 --> 00:12:58,720
مرحباً ؟ - 
... نعم ، نعم -

248
00:12:58,800 --> 00:12:59,960
أنا آسف لسماع ذلك 

249
00:13:00,040 --> 00:13:04,600
 و لست أنا وحدي ، ( بينكي ) يفتقده أيضاً و ( بيرسي ) 

250
00:13:04,920 --> 00:13:06,960
كانوا من نفس الأم 

251
00:13:07,280 --> 00:13:10,920
 أنا فقط أفتقد كفيه الصغيرة تتجول في الأرجاء 

252
00:13:11,640 --> 00:13:13,680
لقد كان صوته جميلاً جداً 

253
00:13:13,840 --> 00:13:17,120
 جميعهم لديهم شخصيات مختلفة ، كما تعلم 

254
00:13:18,320 --> 00:13:23,720
 و ( بيكاسو ) كان رقيقاً جداً 
 لكن كان له بعض اللحظات المختلفة أيضاً 

255
00:13:23,800 --> 00:13:27,000
كان يحضر لي مختلف الأمور من الحديقة كثيراً 

256
00:13:27,520 --> 00:13:29,400
فأر أو زبابات


257
00:13:29,600 --> 00:13:31,720
 و كان يطالب بحدة أن أحمله 

258
00:13:31,800 --> 00:13:33,920
 لكن لا يُفترض أن أشجعهم 

259
00:13:34,640 --> 00:13:37,760
على أي حال ، أنا منهارة لأكون صريحة 

260
00:13:38,160 --> 00:13:41,520
 أنا فقط لا أدرك كيف يمكنني 
 المضي بأموري المعتادة 

261
00:13:41,880 --> 00:13:46,440
 هناك فراغ كبير بدونه 
 أنه ألم فظيع 

262
00:13:46,520 --> 00:13:48,360
حسناً ، أنه مجرد قط

263
00:13:48,600 --> 00:13:50,200
!المعذرة ؟

264
00:13:50,280 --> 00:13:51,520
أنه مجرد قط

265
00:13:51,600 --> 00:13:53,320
و يبدو أن لديك غيره ، أليس كذلك ؟ 

266
00:13:53,400 --> 00:13:56,720
بلى ، لكن لا شيء يمكن أن يعوض 
 عن ( بيكاسو ) 

267
00:13:56,800 --> 00:13:58,160
حسناً ، قط آخر سيعوض 

268
00:13:58,560 --> 00:14:00,320
! ... أريد معرفة أسمك 

269
00:14:10,080 --> 00:14:12,360
 حسناً ، كنت سأضعها في الخضراء 

270
00:14:12,440 --> 00:14:14,800
لكن بدون زينة الشعر ، نعم 

271
00:14:15,400 --> 00:14:18,280
 لا تريدين أن يكون زفافك غجرياً ، أليس كذلك ؟ 

272
00:14:18,360 --> 00:14:22,560
 و كم ثمنها ؟ 
 حسناً .. ألا تنتجها شركة بريمارك ؟ 

273
00:14:22,640 --> 00:14:25,200
 أنتظري قليلاً ... فهمت ، نعم .. نعم 

274
00:14:25,280 --> 00:14:26,280
... ( ليز ) 

275
00:14:26,360 --> 00:14:27,360
تمهل دقيقة يا ( جورج ) 

276
00:14:27,440 --> 00:14:28,440
أغلقي المكالمة رجاءاً 

277
00:14:28,520 --> 00:14:30,240
 أنا أتحدث مع عميل - 
 كلا ، لا تفعلين ، أنهي المكالمة - 

278
00:14:30,840 --> 00:14:35,560
 أنا آسفة أيها المتصل 
 لكن مشرفي يأمرني أن أنهي المكالمة ، هل يمكنك الإنتظار قليلاً ؟ 

279
00:14:35,640 --> 00:14:37,040
 ما الأمر ؟ - 
 لا يُسمح لك بالمكالمات الشخصية - 

280
00:14:37,120 --> 00:14:38,160
كم مرة يجب أن أخبرك بهذا ؟ 

281
00:14:38,240 --> 00:14:39,240
لقد أتصلت بخط المساعدة 

282
00:14:39,320 --> 00:14:40,520
 نعم ، لتتحدث عن فساتين الإشبينات 

283
00:14:40,600 --> 00:14:42,680
 إنها منزعجة بشأن الأمر جداً 
 أنه قرار مهم 

284
00:14:42,760 --> 00:14:45,360
 أنه مخالف للقوانين بالكامل أن تحتكري الخط 
 بالمكالمات الشخصية 

285
00:14:45,440 --> 00:14:46,840
... و تحرمين أشخاص آخرين من - 
! أغرب عني يا ( جورج ) -

286
00:14:46,920 --> 00:14:49,360
 أنا أعمل ، بعضنا موجودين هنا لمساعدة الناس 

287
00:14:49,800 --> 00:14:51,680
... مرحباً ، نعم ماذا كنتِ تقولين 

288
00:14:51,760 --> 00:14:53,160
أتركي الهاتف 

289
00:14:53,320 --> 00:14:55,520
حسناً ، أنا كنت سأختار الحذاء الأبيض 

290
00:14:56,360 --> 00:14:59,040
 حسناً ، يمكنهم إرتداء أحذيتهم الخاصة 
 في حفل الإستقبال ، أليس كذلك ؟

291
00:15:00,000 --> 00:15:02,120
حسناً ، أخبريها لا يمكنها إرتداء جزمة 

292
00:15:02,400 --> 00:15:05,120
أنها تبلغ الـ 45 من العمر بحق السماء 

293
00:15:05,240 --> 00:15:06,800
!ماذا تفعل ؟

294
00:15:06,880 --> 00:15:08,720
! أعطني الهاتف اللعين 

295
00:15:11,920 --> 00:15:12,920
!ما هذا ؟

296
00:15:13,120 --> 00:15:16,520
!هل أنت جاد ؟ 
 هل رأيتِ هذا يا ( فاليري ) ؟ 

297
00:15:17,080 --> 00:15:20,360
! لقد كان هذا إعتداء ! مجنون 

298
00:15:21,080 --> 00:15:22,440
هل أنت بخير يا ( فاليري ) ؟ 

299
00:15:22,920 --> 00:15:24,760
لقد آذى ذقني 

300
00:15:26,840 --> 00:15:29,960
 على أي حال ، لقد تم الإبلاغ عنه 
 لكنهم لن يفعلوا أي شيء 

301
00:15:30,240 --> 00:15:31,680
هذا سيء للصورة العامة 

302
00:15:31,880 --> 00:15:35,880
 لا يريدون أن يعرف أي أحد أن المتطوعين 
 مختلين أكثر من المُتصلين 

303
00:15:36,320 --> 00:15:37,560
كيف حالك على أي حال ؟

304
00:15:37,640 --> 00:15:40,080
نعم .. كنت مصدوماً بعض الشيء فقط 

305
00:15:40,320 --> 00:15:42,520
 كان الأمر غريباً جداً ، لقد سمعت أحدهم يموت فعلياً 

306
00:15:42,720 --> 00:15:46,800
 حسناً ، لم تفعل حقاً 
 كنت تغني " تايك ذات " لكن أعلم ما تعني 

307
00:15:46,880 --> 00:15:51,120
 يشعر المرء بالعجز تماماً ، لكن أعتقد 
 أنه يجب فعل ما قالته ( جوان ) و أسدل حواجز مشاعري 

308
00:15:51,200 --> 00:15:52,800
حسناً ، بالطبع ستقول هذا 

309
00:15:53,160 --> 00:15:56,480
 إنها متزمته جداً ، أنا أدعوها بـ ( جاين تورفيل ) 

310
00:15:56,960 --> 00:15:58,360
أنها آلية تأقلم 

311
00:15:58,560 --> 00:16:01,560
 الآليات من أجل الروبوتات 
 و هذا ما هي عليه 

312
00:16:02,120 --> 00:16:05,400
 لم أرها تستخدم آلة الفوط النسائية 
 في حمام الآنسات أبداً ، أتعلم 

313
00:16:05,480 --> 00:16:07,040
مرحباً ( آندي ) .. مرحباً ( ليز ) 

314
00:16:07,120 --> 00:16:08,120
مرحباً يا صديقتي 

315
00:16:08,200 --> 00:16:09,240
كيف حالك ؟ 

316
00:16:09,320 --> 00:16:10,920
أفضل بكثير ، شكراً - 
 جيد -

317
00:16:11,000 --> 00:16:12,840
تجاوز الموضوع ، لم تكنّ غلطتك 

318
00:16:13,640 --> 00:16:16,320
 أحضرت لك أحدى هذه المشروبات 
 التي تحبها ، آمل أنه هذا هو 

319
00:16:16,400 --> 00:16:17,400
شكراً 

320
00:16:20,800 --> 00:16:26,520
 ارأيت ؟ سافلة بالتأكيد 
 تجاوز الأمر " ؟ أنها لا تكترث بتاتاً " 

321
00:16:26,800 --> 00:16:30,240
 الأشخاص الذين يتصلون بنّا يريدون صديق 
 يريدون أن يملي عليهم أحدهم ما يفعلون 

322
00:16:30,320 --> 00:16:32,000
و فعل لا شيء يجعل الأمر أسوء 

323
00:16:32,520 --> 00:16:36,240
 على سبيل المثال ، تلقيت إتصال رجل هذا الصبح 
 لأن والدته وضعت رأسها في الفرن و أنتحرت 

324
00:16:36,320 --> 00:16:38,800
لأن القط خاصتها توفى ، تخيل هذا 

325
00:16:38,880 --> 00:16:39,880
!ماذا ؟

326
00:16:39,960 --> 00:16:41,880
لقد كان يبكي بشدة الفتى المسكين 

327
00:16:41,960 --> 00:16:44,560
لا يمكن مواساته ، و لقد كان جندياً 

328
00:16:44,640 --> 00:16:45,760
" ذهب إلى " العراق 

329
00:16:45,920 --> 00:16:48,480
 و تمكنت من التحدث إليه كصديق 

330
00:16:48,560 --> 00:16:50,520
و حدّثته عن وفاة والدتي 

331
00:16:51,160 --> 00:16:53,840
 من وجهة نظر ( جورج ) ، ليس بأستطاعتي فعل ذلك 
 أليس كذلك ؟ 

332
00:16:53,920 --> 00:16:55,120
ما كان أسم القط ؟ 

333
00:16:55,280 --> 00:16:56,280
ماذا ؟ 

334
00:16:56,360 --> 00:16:57,360
المرأة التي قتلت نفسها 

335
00:16:57,880 --> 00:16:59,240
ما كان أسم القط ؟

336
00:16:59,800 --> 00:17:02,040
( بيكاسو ) ، لماذا ؟ 

337
00:17:02,800 --> 00:17:04,920
بدون سبب ، أرجو المعذرة 

338
00:17:08,360 --> 00:17:09,800
هل ( آندي ) بخير ؟

339
00:17:09,880 --> 00:17:12,800
لا أعلم ( جوان ) ، أنا لا أتورط عاطفياً 

340
00:17:16,120 --> 00:17:19,200
 مرحباً ، خط المواساة للدعم 
 كيف يمكنني مساعدتك ؟ 

341
00:17:24,800 --> 00:17:27,960
 قابلتها يوم الثلاثاء .. الأربعاء 

342
00:17:28,040 --> 00:17:29,840
 كلا قابلتها الثلاثاء، قابلتها الثلاثاء 

343
00:17:29,920 --> 00:17:32,440
 و أقتربت مني .. أعني أقتربت مني فعلاً و قالت 

344
00:17:32,520 --> 00:17:37,680
 مرحباً " لكن لم تكنّ تحية إعتيادية روتينية "

345
00:17:37,760 --> 00:17:41,240
" كانت " مرحباً ! " أعني " مرحباً 
 أعني بنرة جميلة و تشابه الأغاني 

346
00:17:41,320 --> 00:17:42,680
! مرحباً ! مرحباً 

347
00:17:42,800 --> 00:17:46,880
لذا لم تكنّ تفكر مثلاً " ها هو مرحباً " و فقط 

348
00:17:46,960 --> 00:17:48,960
" ! بلّ كانت " مرحباً ! مرحباً 

349
00:17:49,040 --> 00:17:51,120
جيد ، جيد و ماذا قلت أنت ؟ 

350
00:17:51,360 --> 00:17:52,920
 حسناً ، لم أقل أي شيء 
 بلّ بصقت عليها 

351
00:17:55,720 --> 00:17:57,360
( آندي ) ، هل كل شيء على ما يرام ؟ 

352
00:17:57,440 --> 00:17:58,520
نعم .. نعم 

353
00:17:58,600 --> 00:18:00,920
 حسناً ، أردت فقط أن أخبرك أن ما تحدثنا عنه بالأمس 

354
00:18:01,040 --> 00:18:03,040
 كل شيء على ما يرام ، لن تكون هناك أي عواقب 

355
00:18:03,120 --> 00:18:04,200
شكراً يا ( جورج ) 

356
00:18:04,280 --> 00:18:06,440
 أنت تعلم ، أن هذه البيئة تسلط الضغط على الأشخاص 

357
00:18:06,600 --> 00:18:09,920
 لقد فقدنا جميعنا أعصابنا في مرحلة ما 
 لذا لا تفكر بالأمر كثيراً 

358
00:18:10,600 --> 00:18:13,240
و بالحديث عن هذا ، يجب أن أذهب و أتحدث 
 إلى المسؤولين 

359
00:18:13,320 --> 00:18:16,440
 بشأن .. بعض الأحداث المؤخرة بيني و بين ( ليز ) 

360
00:18:16,520 --> 00:18:18,560
لذا تساءلت إن كان يمكنك .. إسدائي معروف 

361
00:18:18,640 --> 00:18:19,760
تولى أمر توجيه ( مايكل ) 

362
00:18:19,840 --> 00:18:22,040
 ( مايكل ) .. هذا ( آندي 
 سيكون حاضراً لأتصالك الأول

363
00:18:22,120 --> 00:18:23,200
سُررت بلقائك - 
 مرحباً -

364
00:18:23,280 --> 00:18:25,760
" تم نقل ( مايكل ) من مكتب " وود غرين 

365
00:18:25,840 --> 00:18:27,680
لذا هو يعرف الأساسيات بالفعل 
 أراك لاحقاً 

366
00:18:29,080 --> 00:18:31,240
هل أنت بخير ، هل يمكنك الإتساع هنا ؟ 

367
00:18:31,320 --> 00:18:32,360
أعتقد ذلك 

368
00:18:32,440 --> 00:18:34,680
 إن أحتجت الذهاب إلى الحمام 
 كنت سأذهب الآن قبل أن أبدء إن كنت مكانك 

369
00:18:34,760 --> 00:18:36,440
لأنك لا ترغب بالشعور بالحاجة فجأة 

370
00:18:36,520 --> 00:18:37,520
أنا بخير ، شكراً 

371
00:18:37,880 --> 00:18:39,040
يمكن أن تكون مؤلمة بعض الشيء 

372
00:18:39,120 --> 00:18:40,640
و بالأخص إن كانت الحاجة الثانية 

373
00:18:41,720 --> 00:18:43,960
كلا ، أعني بعض المكالمات 

374
00:18:44,040 --> 00:18:46,920
هذا صحيح .. نعم ، نعم 
 لكننا لا نقول أي شيء ، صحيح ؟ 

375
00:18:47,000 --> 00:18:48,600
نعم .. حسناً ، ليس لا شيء بالضبط 

376
00:18:48,680 --> 00:18:51,120
لكن من المهم ألا نتورط عاطفياً جداً 

377
00:18:51,440 --> 00:18:53,440
لا تريد أن تعيق مشاعرك الخاصة طريقهم 

378
00:18:54,960 --> 00:18:56,240
 حسناً ، نعم 
 تولى المكالمة .. نعم 

379
00:18:58,080 --> 00:18:59,840
مرحباً ، خط المواساة للدعم 

380
00:19:01,920 --> 00:19:03,040
أتودين التحدث ؟

381
00:19:05,160 --> 00:19:08,000
أعتقد ذلك ، ما أسمك ؟ 

382
00:19:08,240 --> 00:19:10,400
 ( مايكل ) ، أتودين إخباري بأسمك ؟ 

383
00:19:10,480 --> 00:19:11,720
لست مضطرة لفعل ذلك 

384
00:19:11,800 --> 00:19:13,160
أسمي ( كلوي ) 

385
00:19:13,280 --> 00:19:15,240
مرحباً ( كلوي ) ، ما الذي يدور في ذهنك ؟ 

386
00:19:16,840 --> 00:19:20,920
 الأمر فقط .. أكره حياتي 
 أكره أمي 

387
00:19:21,000 --> 00:19:24,320
أكره زوج أمي و بالأخص زوج أمي 

388
00:19:26,200 --> 00:19:27,840
مهلاً قليلاً ( كلوي ) 

389
00:19:28,640 --> 00:19:30,960
 هل فعلت شيئاً خاطئاً ؟ - 
 لا ، لا .. أستمر ، أستمر -

390
00:19:31,160 --> 00:19:35,200
 المعذرة ... منذ متى و أنت تشعرين بهذه المشاعر ؟

391
00:19:35,280 --> 00:19:39,600
منذ وقت طويل  ، لا أريد .. لا أريد أن أستمر 

392
00:19:39,920 --> 00:19:42,600
 حسناً ، لا يفوت الأوان أبداً لتغيير حياتك 

393
00:19:42,760 --> 00:19:44,800
لربما يكون كذلك 

394
00:19:45,240 --> 00:19:46,960
لقد تناولت بعض الأقراص 

395
00:19:47,080 --> 00:19:50,520
 ماذا ؟ تناولتِ بعض الأقراص ؟ 
 كم يا ( كلوي ) ؟

396
00:19:51,280 --> 00:19:53,120
30أو40 ؟

397
00:19:53,240 --> 00:19:55,920
 حسناً ما يجب عليك فعله الآن 
 هو الحفاظ على هدوئك 

398
00:19:56,000 --> 00:19:57,520
 أنصتي إليّ أيتها العاهرة الصغيرة اللعينة 

399
00:19:57,600 --> 00:19:58,600
( آندي ) ؟ 

400
00:19:58,680 --> 00:20:01,320
 لا أعلم أي نوع من الإثارة المريضة المختلة التي 
 تشعرين بها عند الإتصال بخطوط المساعدة هذه 

401
00:20:01,400 --> 00:20:03,080
! لكن سيتوقف الأمر الآن ، أتسمعيني ؟ الآن 

402
00:20:03,160 --> 00:20:05,240
لكنني تناولت بعض الأقراص - 
 جيد - 

403
00:20:05,320 --> 00:20:06,320
( آندي ) ؟

404
00:20:06,400 --> 00:20:07,560
ألديك أي فكرة عمّا فعلتِ ؟ 

405
00:20:07,640 --> 00:20:08,920
!و الضرر الذي تسببت به ؟

406
00:20:09,000 --> 00:20:11,960
! ما الذي تتحدث عنه ؟ أردتك أن تغني لي فقط 

407
00:20:12,040 --> 00:20:13,200
! أغربي عني 

408
00:20:15,720 --> 00:20:17,760
" حسناً ، نحن لا نقوم بالأمر هكذا في " وود غرين 

409
00:20:24,480 --> 00:20:27,400
 حسناً ، أنتم جميعاً تعرفونني 
 أنا لست بارعاً بأدلاء الخطابات 

410
00:20:27,520 --> 00:20:28,920
أنا أجيد الإصغاء أكثر 

411
00:20:29,280 --> 00:20:32,400
 و لا أحب الوداع أيضاً 
 و بالذات بعد كل هذه السنين 

412
00:20:33,160 --> 00:20:35,680
 لقد مررنا بشتى الظروف في هذا المكتب 

413
00:20:35,760 --> 00:20:37,680
لكن أحب أن أعتقد أنني كنت عادلاً دائماً 

414
00:20:38,560 --> 00:20:41,520
لكن لا يمكننا تجاهل السلطات 

415
00:20:41,600 --> 00:20:43,480
و الأوامر التي أصدروها 

416
00:20:44,000 --> 00:20:47,560
 لذا ، بحزن عميق يجب أن نودع ( ليز ) 

417
00:20:47,640 --> 00:20:49,960
 لا أعلم إن كنت تودين قول 
 شيء ما ( ليز ) 

418
00:20:51,960 --> 00:20:54,880
 حسناً ، كما تعرفون جميعكم 
 لا أريد الرحيل 

419
00:20:55,240 --> 00:20:59,680
 لكن .. أيجدر بي أن أقول " تم تشجيعي بتهذيب " أن أمضي 

420
00:21:00,280 --> 00:21:03,840
 سأشتاق للبعض منكم ، أنت تعرفون من أنتم 

421
00:21:04,320 --> 00:21:07,840
 و سأشتاق لمساعدة الناس 
 لأن هذا كل ما كنت أفعله 

422
00:21:08,440 --> 00:21:11,120
 و إن لم يكنّ هذا ما يُفترض بنا فعله هنا 

423
00:21:11,240 --> 00:21:12,240
إذن أنا آسفة 

424
00:21:13,120 --> 00:21:14,120
... على أي حال 

425
00:21:14,440 --> 00:21:16,240
" أحضرت زجاجة من شراب " كافا 

426
00:21:16,640 --> 00:21:18,560
أحتسوا بعض الشراب على حسابي 

427
00:21:18,840 --> 00:21:19,880
نخبكم جميعاً 

428
00:21:21,040 --> 00:21:22,960
ممتاز ، لكن لا تنسوا لمَ نحن هنا 

429
00:21:23,040 --> 00:21:25,160
 هناك الكثير من الأشخاص بحاجة لمساعدتنا الليلة 

430
00:21:25,240 --> 00:21:27,520
 لذا أشربوا بمعدل معقول ، لا تفقدوا صوابكم 

431
00:21:27,920 --> 00:21:29,200
أيمكنك فتح هذا من أجلنا ؟

432
00:21:34,160 --> 00:21:36,960
 أعلم أنك لن تفعل 
 لكن إن شعرت أبداً بالرغبة للإتصال بي 

433
00:21:37,040 --> 00:21:38,400
هذا رقمي 

434
00:21:38,480 --> 00:21:41,160
 شكراً ( ليز ) ، يجب أن أعطيك رقمي 

435
00:21:41,240 --> 00:21:42,760
لا بأس يا ( آندي ) 

436
00:21:42,920 --> 00:21:44,440
أعلم أين يمكنني الإتصال بك 

437
00:21:46,120 --> 00:21:48,240
شكراً لك ( فاليري ) 

438
00:21:48,320 --> 00:21:49,360
هذا لطف منك 

439
00:21:51,120 --> 00:21:52,400
أعلم 

440
00:21:54,600 --> 00:21:57,200
 مرحباً ، خط المواساة للدعم 
 كيف يمكنني مساعدتك ؟

441
00:21:59,000 --> 00:22:00,600
نعم ، سأوصلك به 

442
00:22:01,000 --> 00:22:03,160
( آندي ) ، أنه إتصال لك 

443
00:22:03,240 --> 00:22:04,240
حسناً ، شكراً ( ليز ) 

444
00:22:07,900 --> 00:22:08,760
مرحباً ؟ 

445
00:22:08,840 --> 00:22:10,320
لقد تناولت بعض الأقراص 

446
00:22:11,160 --> 00:22:12,200
ماذا تريدين يا ( كلوي ) ؟ 

447
00:22:12,280 --> 00:22:15,600
 أردت فقط قول أنني آسفة 
 لم أقصد إزعاجك 

448
00:22:15,680 --> 00:22:16,840
لم تزعجيني 

449
00:22:16,920 --> 00:22:18,560
 أشعر بالأسى عليكِ ، أنت بحاجة للمساعدة 

450
00:22:18,640 --> 00:22:20,600
لهذا أنا أتصل بخط مساعدة 

451
00:22:20,680 --> 00:22:23,640
 كلا ، أنت تريدين جذب الإنتباه فحسب 
 و لن أمنحك إياه 

452
00:22:28,280 --> 00:22:30,760
 أنصتي ، إن أتصلت بهذا الرقم مرة أخرى 
 سأتعقبك 

453
00:22:30,840 --> 00:22:33,320
! و أغلق فمك المتذمر الغبي إلى الأبد 

454
00:22:33,960 --> 00:22:35,120
أهذا خط المواساة للدعم ؟

455
00:22:35,200 --> 00:22:36,800
نعم ، كيف يمكنني مساعدتك ؟ 

456
00:22:37,840 --> 00:22:40,040
 سأؤجل الأمر الآن ، شكراً لك 

457
00:22:44,120 --> 00:22:46,800
" أنت ، أنت نجمة كبيرة بالنسبة لي " - 
 توقفي - 

458
00:22:46,880 --> 00:22:48,920
" أنتِ كل ما أريد أن أكون عليه " - 
 توقفي يا ( كلوي ) - 

459
00:22:49,000 --> 00:22:50,040
" لكنك عالقة في حفرة "

460
00:22:50,120 --> 00:22:51,480
 حسناً ، سأحولك إلى زميلتي ( ليز ) 

461
00:22:51,560 --> 00:22:54,280
 كلا ! لن أتحدث إلى أي أحد غيرك 
 أريد التحدث معك 

462
00:22:54,360 --> 00:22:55,640
... أنصتي ( كلوي ) 

463
00:22:56,280 --> 00:22:58,160
يجب أن تفهمي شيء ما 

464
00:22:58,400 --> 00:23:01,840
بسبب أفعالك هذه توفت امرأة مسنة 

465
00:23:02,080 --> 00:23:04,840
 لذا هذا خطر جداً 
 يمكن أن تتورط الشرطة في الأمر 

466
00:23:05,120 --> 00:23:06,120
أتفهمين ؟ 

467
00:23:06,760 --> 00:23:10,080
 شخص ما سلب حياته بسبب ما فعلتي أنتِ

468
00:23:11,960 --> 00:23:16,400
 لا أعتقد ذلك يا ( آندي ) 
 أعتقد أن ذلك بسبب ما فعلته أنت 

469
00:23:17,640 --> 00:23:18,760
ماذا ؟ 

470
00:23:19,240 --> 00:23:21,800
 أنت قلت " أنه مجرد قط " ، أليس كذلك ؟ 

471
00:23:22,640 --> 00:23:24,280
و أخبرتها أن تشتري قط آخر

472
00:23:25,240 --> 00:23:28,840
 لربما يجدر بي أنا التحدث إلى الشرطة 
 و أخبرهم بما حدث فعلاً 

473
00:23:29,920 --> 00:23:31,080
من أخبرك بهذا ؟

474
00:23:31,840 --> 00:23:35,760
هل تقيمون حفلة ؟ لربما يمكنني الحضور 

475
00:23:36,360 --> 00:23:38,160
أعلم أين أنت 

476
00:24:35,720 --> 00:24:36,960
سي أس أل 

477
00:24:37,360 --> 00:24:38,720
مرحباً ( كلوي ) 

478
00:24:38,920 --> 00:24:40,080
المعذرة ؟ 

479
00:24:40,600 --> 00:24:41,600
ماذا تفعلين هنا ؟ 

480
00:24:42,440 --> 00:24:46,280
نسيت حقيبتي ، أهذا أنت يا ( آندي ) ؟ 

481
00:24:46,360 --> 00:24:48,880
نعم ، أنا في مكتب ( جورج ) 

482
00:24:49,400 --> 00:24:50,400
لماذا ؟ 

483
00:24:50,760 --> 00:24:52,960
 ( كلوي ) كانت تعرف بشأن إنتحار مالكة القط

484
00:24:53,040 --> 00:24:56,840
 و كانت تعلم أننا نقيم حفلة الليلة 
 لذا لابد أنها شخص يعمل هنا 

485
00:24:56,920 --> 00:24:58,480
و ثم تظهرين أنت فجأة 

486
00:24:58,760 --> 00:25:00,840
نعم ، لأنني نسيت حقيبتي 
 من هي ( كلوي ) ؟ 

487
00:25:01,360 --> 00:25:02,360
لا تقلقي يا ( جوان ) 

488
00:25:02,440 --> 00:25:04,160
 الفترات الزمنية هنا في يدي 

489
00:25:04,280 --> 00:25:06,640
 و سأجد التصوير الذي يثبت 
 أنك تتصلين بي بصفتك ( كلوي ) 

490
00:25:06,720 --> 00:25:08,240
و ثم سأتصل بالشرطة 

491
00:25:09,000 --> 00:25:10,120
( آندي ) لا أعلم ما الذي تتحدث عنه 

492
00:25:14,320 --> 00:25:16,440
أي فترات زمنية ؟ ما الذي تتحدث عنه ؟ 

493
00:25:23,000 --> 00:25:25,760
 الأمر فقط ، أنت تعلمين 
... أن خسرت المزرعة إذن 

494
00:25:25,840 --> 00:25:27,400
هذه هي النهاية ، سأخسر كل شيء 

495
00:25:27,480 --> 00:25:28,560
فهمت 

496
00:25:28,640 --> 00:25:31,040
... أنت تعلمين و 

497
00:25:31,120 --> 00:25:32,160
أيضاً 

498
00:25:32,280 --> 00:25:37,280
لا يوجد الكثير من الأسماء يمكن إطلاقها على الأبقار هذه الأيام 
 دون أن أبدو كالغبي 

499
00:25:46,200 --> 00:25:48,640
دعني أخمن ، إتصال تأمين آخر 

500
00:25:49,160 --> 00:25:53,840
 أدعوهم بمصدر الإزعاج المستمر 
 حسناً ، سأغادر 

501
00:25:54,320 --> 00:25:57,360
 لدي موعد 
 مع شريحة لحم فراي  و فطيرة آل

502
00:26:07,800 --> 00:26:09,320
ما الذي تريد التحدث بشأنه ؟ 

503
00:26:09,560 --> 00:26:11,920
أنا هنا لأنصت إليكِ ، لذا أخبريني أنتِ 

504
00:26:15,600 --> 00:26:20,480
 حسناً ، أكره حياتي ، أكره أمي 
 أكره زوج أمي 

505
00:26:21,000 --> 00:26:25,680
 و بالأخص زوج أمي 
 لم أنجز أي شيء في حياتي 

506
00:26:25,760 --> 00:26:27,320
كم عمرك يا ( كلوي ) ؟

507
00:26:29,040 --> 00:26:30,200
أبلغ الـ 16 من عمري 

508
00:27:10,200 --> 00:27:13,280
... و تفضل من هنا 

509
00:27:14,000 --> 00:27:16,480
 ( آندي ) .. هذا ( غلين ) 
 سيحل محل ( ليز ) 

510
00:27:16,560 --> 00:27:17,560
مرحباً - 
 مرحباً - 

511
00:27:18,160 --> 00:27:22,920
 تفضل بالجلوس هنا 
 و سأقوم بتوجيهك بعد قليل 

512
00:27:23,680 --> 00:27:24,800
ألم يحضر بعد ؟ - 
 كلا - 

513
00:27:24,880 --> 00:27:26,000
ماذا تعتقد أنه يجدر بنّا أن نفعل ؟ 

514
00:27:26,080 --> 00:27:27,560
سأتصل بالشرطة - 
 !حقاً ؟ - 

515
00:27:27,640 --> 00:27:28,640
نعم 

516
00:27:28,800 --> 00:27:30,840
 لقد رأيت اللقطات ، أنها تمتد على مدى سنوات 

517
00:27:30,920 --> 00:27:33,560
 الأمر ليس مجرد إتصالات مخادعه 
 الرجل مجنون 

518
00:27:33,640 --> 00:27:35,360
 تحدثت إلى ( فيكتوريا ) الليلة الماضية 
 و أخبرتها أن الأمر من فعله 

519
00:27:35,440 --> 00:27:37,440
لم تستطع تصديق الأمر ! لا زالت تتعاطى الأدوية 

520
00:27:37,520 --> 00:27:39,240
حسناً ، بالضبط 
 يجب ردعه 

521
00:27:39,320 --> 00:27:40,320
حسناً 

522
00:27:42,400 --> 00:27:43,400
لن أتأخر 

523
00:27:43,680 --> 00:27:45,280
 مرحباً ، خط المواساة للدعم 
 كيف يمكنني مساعدتك ؟

524
00:27:45,360 --> 00:27:47,320
مرحباً ( آندي ) ، أنها أنا 

525
00:27:48,160 --> 00:27:49,160
مرحباً 

526
00:27:49,760 --> 00:27:52,200
 لا أعتقد أنني سأتمكن من التحدث إليك
 لفترة من الوقت 

527
00:27:52,720 --> 00:27:54,200
كلا ، لا أعتقد أنك ستفعلين 

528
00:27:54,280 --> 00:27:56,520
أردت فقط قول شكراً لك للإصغاء لي 

529
00:27:57,200 --> 00:28:00,560
 على مدى 27 عاماً 
 أستمعت إلى مشاكل الأشخاص الآخرين 

530
00:28:01,240 --> 00:28:03,000
و أردت فقط شخص ينصت إليّ 

531
00:28:03,200 --> 00:28:07,120
 حسناً ، يمكن للشرطة الإصغاء إليك 
 لأنني سأتصل بهم 

532
00:28:07,520 --> 00:28:08,520
وداعاً ( جورج ) 

533
00:28:08,720 --> 00:28:11,480
 لقد أرتكبت فعل مشاغب أخير 

534
00:28:11,560 --> 00:28:12,840
و ما هو ذلك ؟

535
00:28:13,040 --> 00:28:15,760
 أتذكر السيدة التي قتلت نفسها 
 لأن قطها مات ؟

536
00:28:16,520 --> 00:28:17,600
نعم ؟

537
00:28:17,680 --> 00:28:19,680
أخبرت أبنها بمكان عملك 

538
00:28:19,760 --> 00:28:21,200
( آندي ) - 
 نعم ؟ - 

539
00:28:21,580 --> 00:28:31,620
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
| ترجمة | رفل مهدي